Джей вспомнила про зажигалку, подаренную Патриком. К счастью, она лежала у нее в кармане. Предположим, ей удастся поджечь какую-нибудь тряпку, засунув один конец в топливный бак “блейзера”. Тогда сама она упадет на землю и попытается откатиться как можно дальше, моля Бога о спасении, потому что взрыв будет нешуточный. Только вот где взять тряпку? Джей вспомнила о шарфике Ноны. Вот оно, спасение! Лучше уж погибнуть от взрыва, лишь бы Лабони на этот раз не выиграл!
В этот момент Джей услышала шум подъезжающей машины. Тернер! О нет, только не сейчас!
Тернер остановился рядом с машиной, взятой Джей напрокат. Вокруг было темно и тихо. Наверное, миссис Долл уже легла спать. Как бы там ни было, Тернер собирался увезти Джей в какое-нибудь более безопасное место и обстоятельно поговорить с ней.
Выходя из машины, он захватил с собой портфель с дневником Хуаниты Брэгг. Прикрывая голову от моросящего дождя, Тернер быстро направился к дому, но тут неожиданно раздался автомобильный гудок. Тернер невольно обернулся, и в этот момент из кустов к нему шагнул незнакомый мужчина. Тернер хотел выхватить пистолет, но незнакомец оказался проворнее. Через секунду Тернер лежал на земле. Навалившийся на него сверху мужчина прошипел ему в ухо:
– Лежи спокойно, иначе тебе несдобровать. У меня твоя подружка. Тебе придется пойти со мной.
Между тем снова раздался автомобильный гудок, потом еще и еще раз…
Второй мужчина, появившийся из-за кустов, тревожно крикнул:
– Господи, Лабони, да это же она!
В этот момент автомобильный гудок замолчал. Чувствуя щекой холодное дуло пистолета, Тернер с ужасом подумал о том, что Джей тоже в руках бандитов.
– Заткнись! – приказал Лабони громким шепотом. – Иди посмотри, что там происходит! А ты, сукин сын, – повернулся он к Тернеру, – сейчас ответишь на мои вопросы! Иначе я буду отрезать от твоей подружки один кусочек ее сладкого тела за другим, и делать это у тебя на глазах!
Джей не собиралась давить на сигнал, просто случайно задела его локтем, пытаясь незаметно выбраться из машины. Оглушительный звук испугал ее до смерти, но она продолжала свои попытки выбраться наружу, что оказалось не таким уж простым делом, как представлялось вначале.
Наконец усилия Джей увенчались успехом. Она стояла в ночной мгле, прислонившись спиной к машине. В висках стучала кровь, сердце бешено колотилось. Нащупав крышку бензобака, Джей осторожно повернула ее, и та сразу поддалась. Взяв шарфик, Джей щелкнула зажигалкой. Пламя обожгло ей руки.
Увидев, что к ней бежит мужчина, Джей быстро сунула конец шарфика в бензобак и отпрыгнула от машины. В этот момент она вспомнила Патрика, Тернера, Нону…
– Слушай, ты, педик вонючий, – прошипел Лабони, – полезай обратно в свою машину. Сейчас мы с твоей сучкой поедем кататься.
– Это какая-то ошибка! – выдохнул Тернер, притворяясь искренне недоумевающим и возмущенным. – Вы меня с кем-то спутали!
В этот момент раздался сильный взрыв, в воздух взметнулся огненный шар, послышался чей-то отчаянный вопль. Лабони грязно выругался. Из дома выскочила миссис Долл.
– Что случилось? Что тут происходит? – взвизгнула она.
– Ступай в дом! Не твоего ума дело! – рявкнул Лабони.
– Пожар! – завопила миссис Долл, словно не слыша его. Тот повернулся, чтобы крикнуть ей что-то, но в этот миг Тернер нанес ему сильный удар ребром ладони по запястью, одновременно достав правой рукой свой пистолет. Лабони все же не выпустил оружие из рук, и Тернер выстрелил прямо ему в живот.
Миссис Долл отчаянно закричала.
Лабони навалился на Тернера, обнял его за плечи, словно старого друга, и медленно сполз на землю.
– Свити, – чуть слышно прошептал он, – взять его!
Тернер не понял ни слова.
На крыльце продолжала кричать миссис Долл. В соседних домах зажегся свет, раздались встревоженные и недоумевающие голоса людей.
Тернер ничего этого не слышал, он думал только об одном – где Джей? Он побежал к тому месту, где горела машина, вернее, то, что от нее осталось.
Второй мужчина лежал на траве, закрыв лицо руками.
– Где женщина? – заорал Тернер, хватая его за ворот рубашки.
– Я ранен, – жалобно заныл тот. По его лицу струилась кровь из глубокой раны на лбу.
– Где женщина, я тебя спрашиваю? – рявкнул Тернер.
– Она была в машине.
Тернер бросил его и помчался к остову машины. Подойти близко он не смог из-за нестерпимого жара. Внутри остова бушевало злое пламя. Тернер не видел ничего, кроме жадных красно-оранжевых языков.
– Джей! – отчаянно закричал он. – Джей!!!
Из высокой травы позади него раздался негромкий женский стон. Тернер резко обернулся и увидел ее.
Джей лежала в траве в наручниках. Склонившись над ней, Тернер увидел, что ее одежда обгорела со спины. Он попытался взять Джей на руки, но она застонала от боли. Почувствовав, что его руки в крови, Тернер испугался не на шутку. Потом догадался вынуть кляп у нее изо рта. Она жадно вдохнула прохладный ночной воздух. Досгав сотовый телефон, Тернер дрожащими пальцами набрал 911 и обстоятельно рассказал дежурному о случившемся. Ему обещали немедленно выслать “скорую помощь” и полицейский наряд.
Джей слабо пошевелилась.
– Обними меня, – едва слышно сказала она и потеряла сознание.
Эдон сидел в полной темноте. Он ждал.
Барбара давно спала в своей комнате на втором этаже. Старик Хансингер до сих пор смотрел канал рок-музыки, мерно вышагивая по дорожке тренажера, которая вела в никуда.
Услышав сигнал пейджера, Эдон вздрогнул. Должно быть, это Лабони хочет сказать ему о благополучном завершении задуманной операции по устранению адвоката и мисс Гаррет. Однако, взглянув на дисплей, он понял, что это был сигнал от Элтона Делрея. Он хотел срочно встретиться с Эдоном у поворота к его дому.
Добравшись до условленного места, Эдон остановил джип у обочины и стал ждать, включив печку. Он не любил холод.
Вскоре подъехал на служебной машине департамента, шерифа и Делрей. Не выключая фар, он вышел из машины и направился к Эдону. У него был усталый и мрачный вид.
– Лабони ранен, – сообщил он, подойдя к Эдону. – В него стреляли. Сейчас он в больнице Маунт-Кодора, но его собираются отправить санитарным вертолетом в Талсу. Он может умереть по дороге. Стрелял адвокат.
Эдон не верил своим ушам.
– Женщина тоже ранена, но не так серьезно, как Лабони, – продолжал Делрей. – Коуди ранен. Он сильно напуган и уже очень много рассказал офицерам из федеральной полиции.
– Что именно? – дрожащим голосом спросил Эдон.
– Про убийство Лютера, про то, что Хансингер в свое время убил в клинике одну из тайных пациенток, а потом приказал сжечь ее труп… Рассказал о том, как собирались разделаться с адвокатом и женщиной из Бостона. Он выложит им все! Коуди хочет, чтобы его показания были оформлены как добровольное признание, иначе его приговорят к смертной казни. Он рассказал и о Бобби Мидусе, которому ты приказал убить Холлиза. Выяснилось, что Холлизу удалось каким-то образом ранить Бобби вагой. Сейчас они оба тоже в больнице. Полагаю, и Бобби не станет молчать, потому что будет спасать собственную шкуру.
– Холлиз не погиб?
– Нет, Бобби стрелял в него, но только ранил. Послушай, Эдон, я приехал сюда только потому, что ты и старик Хансингер сделали в свое время немало добра для меня и моей семьи. Теперь власть перешла в руки федеральной полиции, и я вряд ли смогу вам обоим чем-то помочь. Скоро за тобой пришлют полицейских, которые доставят тебя на допрос. Извини, я ничего не могу сделать…
– Спасибо, Элтон, ты настоящий друг.
– Я должен ехать. Береги себя, Эдон, – кивнул на прощание Делрей, и вскоре его машина уже мчалась обратно.
Вернувшись домой, Эдон поставил джип в гараж. Войдя в дом, снял у порога сапоги, чтобы не наследить на ковре, повесил дождевик на вешалку и подстелил внизу тряпку, чтобы стекавшая с него вода не испортила пол.
Феликса в доме не было. Эдон дал ему выходной и позволил уехать к семье. В доме не было никого, кроме Барбары и старика Хансингера.
В одних носках Эдон прошел в свой кабинет и открыл сейф. Достав оттуда автоматический пистолет с глушителем, он зарядил его и стал подниматься на второй этаж.
Он вошел в комнату Барбары. Она спала. В ногах ее свернулась белая собачка.
“Любимая! – подумал Эдон. – Я так старался оградить тебя от боли и страданий… но у меня ничего не вышло. Я люблю тебя”.
Трясущейся рукой он приставил дуло пистолета к виску жены и нажал на курок. Пистолет издал странный хлопок, тело Барбары дернулось и застыло. По подушке быстро расплывалось большое темное пятно.
Почуяв неладное, собачка вскочила и заскулила. Эдон повернулся и выстрелил в нее.
Эдон вспомнил о старике и подумал, что Барбара хотела бы для него пощады. И правда, не слишком ли это легкий конец для такого мерзавца?
Эдон взял со столика жены блокнот, ручку и написал короткую записку, объяснявшую все.
Потом направился к комнате тестя и распахнул ее. Сидя на велотренажере, Роланд Хансингер крутил педали и смотрел МТБ.
– Чего тебе? – скрипучим металлическим голосом спросил он зятя. – Что тебе нужно?
– Мне нужен покой, – ответил Эдон, поднимая пистолет. – Покой и больше ничего.
В следующую секунду он выстрелил. Верхняя часть головы Хансингера отлетела в сторону. Тело старика безжизненно повисло на седле тренажера.
Закрыв дверь, Эдон вернулся в комнату Барбары, лег рядом с женой, обнял ее, поцеловал в еще теплую щеку, вставил дуло пистолета себе в рот и нажал курок.
Глава 23
Когда Холлиза отвезли в больницу Маунт-Кодора, он кричал от боли и страха. Его локоть удачно прооперировали. Медсестра попыталась снять с его шеи грязный кожаный мешочек, но Холлиз категорически воспротивился. И только самая опытная и терпеливая медсестра убедила его отдать мешочек. При этом Холлиз упорно просил ее вернуть содержимое мешочка какой-то мертвой девушке.
Врач, заглянув в мешочек, ужаснулся – там лежал мумифицированный человеческий палец.
Тернер остановился на пороге больничной палаты, где лежала Джей. Целых два дня полиция и ФБР не пускали его сюда, и вот наконец ему разрешили навестить Джей.
Она сидела на койке и пила через соломинку фруктовый сок. Перед ней стоял маленький телевизор. На экране шла какая-то старая комедия. Вся палата была в цветах, от которых пестрело в глазах.
Джей выглядела неважно – синяк на лбу, на щеке, глубокая ссадина на подбородке. На спине и руках – серьезные ожоги.
У Тернера заныло сердце от острой жалости к Джей.
– Привет! – наконец выдохнул он. – Ты меня простила?
– Да, – ответила она после томительной паузы.
– Можно мне поцеловать тебя… в знак примирения?
– Да, – снова сказала она после паузы.
Тернер наклонился к ней и поцеловал в губы. Потом поцеловал еще раз, потому что это оказалось невероятно приятным занятием.
Целуясь с Тернером, Джей пролила несколько капель яблочного сока себе на грудь. Он достал бумажную салфетку и осторожно вытер пролитый сок с ее рубашки. Джей мягко улыбнулась.
Он коснулся синяка на ее щеке.
_ Это Лабони ударил тебя?
_ Да.
– И это тоже сделал он? – Тернер коснулся ссадины на подбородке.
– Нет, это я сама, когда упала на гравий, после того как подожгла мамин шарфик… Увы, я сделала это недостаточно быстро и получила ожоги спины и рук… второй степени.
Кроме ожогов, у Джей была и другая травма. Куском железа ей отрезало фалангу мизинца. Доктор сказал, что Джей сильно повезло. Конечно, у нее останутся кое-какие шрамы, но в остальном никто и не подумает, что она побывала в серьезной переделке.
– А как твоя спина?
– Ожоги первой и второй степени, – вздохнула Джей, – несколько порезов… а в целом ничего страшного, жить буду.
– Слава Богу, – проговорил Тернер, гладя ее руки. – Слава Богу!
– А ты? Ты не пострадал?
– Нет, все досталось тебе одной, – сокрушенно покачал головой Тернер.
– Ты прислал так много цветов, – смущенно пробормотала она, обводя взглядом палату.
– К сожалению, я не мог прислать тебе все цветы Калифорнии, все орхидеи тропиков и все вишневые сады Японии!
– Ты стрелял в Лабони?
– Да, но не убил.
– Жаль, – дрогнувшим голосом проговорила Джей.
– Полагаю, это сделают по приговору суда. Кстати, миссис Долл тоже арестована, как сообщница преступников. Брайт все рассказала полиции. Ее поместили в приемную семью.
– Бедняжка, – вздохнула Джей.
– Сегодня утром нашли труп Джуди Свенстар.
– Это мы виноваты в ее гибели. Не надо было убеждать ее встретиться и поговорить с нами.
– Это Хансингер виноват в ее смерти, а не мы! – горячо возразил Тернер. – Виноваты Лабони, Эдон Мобри, а не мы с тобой!
Потом он подробно сообщил ей историю с Холлизом.
– Теперь он постепенно начинает рассказывать о себе.
– Я думала, он не умеет говорить.
– Он просто не хотел говорить, а теперь с помощью психиатра и одной из медсестер, которой оказывает особое предпочтение, к нему снова возвращается желание разговаривать.
– Холлиз поправится?
– Во всяком случае, тут он получит нормальный уход и медицинскую помощь, которую должен был получить много лет назад.
– Это хорошо, – кивнула Джей.
Потом Тернер поведал ей про убийство юной девушки, которое произошло в клинике Хансингера много лет назад.
– Полиция отправила мумифицированный палец на медицинскую экспертизу. Они думают, что он принадлежал убитой. С иском против Хансингера выступила женщина, имеющая все основания полагать, что убитой была ее сестра, много лет назад пропавшая без вести.
– Какой ужас! – поежилась Джей.
– Она была сестрой твоей биологической матери. Ее звали Лиза, она могла бы быть твоей тетушкой.
И Тернер рассказал ей историю Линды О’Халлоран.
– Так вот почему они так испугались меня и делали все, чтобы я убралась восвояси! – воскликнула пораженная Джей.
– Теперь они уже никому не причинят вреда.
– Да, я слышала о страшном поступке Эдона Мобри… – Джей помолчала, на ее глазах показались слезы. – Они все мертвы… как же я теперь найду кровных родственников Патрика?
Тернер торжественно извлек из кармана фотокопию дневника Хуаниты Брэгг.
– Я уже нашел мать Патрика.
У Джей от изумления приоткрылся рот. Она молча уставилась на Тернера.
Рассказав историю с Хуанитой Брэгг, он добавил:
– Бабушка Патрика, то есть мать его матери, была японкой. Ее привез в Штаты и потом женился на ней бывший солдат американской армии. Их дочери Сьюзен было всего пятнадцать, когда она забеременела от сверстника. Родители сказали ей, что ребенок родился мертвым, и отослали в Калифорнию, подальше от того парня. Однако, когда ему исполнилось восемнадцать, он нашел Сьюзен и женился на ней. Они до сих пор вместе, у них две взрослые дочери и сын.
– Как это здорово, Тернер! У Патрика две родные сестры и брат!
– Они все согласны помочь Патрику, сегодня днем я вылетаю к ним. Если костный мозг кого-то из них подойдет для Патрика, я немедленно доставлю этого человека в Бельгию.
Джей расплакалась от любви и благодарности.
– Ты спасла мне жизнь. – Тернер погладил ее по голове. – И я готов сделать все на свете, чтобы отблагодарить тебя. Ну же, перестань плакать! Лучше позвони Патрику, Ноне, скажи им, что я лечу в Калифорнию за донором для Патрика. А пока меня не будет, как следует поразмысли о двух вещах.
Джей перестала плакать и внимательно посмотрела на него.
– Во-первых, о своей матери, о том, через что ей пришлось пройти, и о том, что она дала тебе…
– Я уже думала о ней, – перебила его Джей. – Завтра Нона заберет меня домой, больше мы не будем ссориться…
– Нет, я имею в виду другую мать, Линду О’Халлоран. Она хочет познакомиться с тобой. Обещай мне серьезно обдумать свое решение. Вот ее адрес и номер телефона. Можешь позвонить ей или написать. Можешь не звонить и не писать. Это зависит только от тебя. – Тернер помолчал, потом тихо добавил: – И во-вторых, я хочу сказать тебе, что с самого начала ввел тебя в заблуждение относительно собственной персоны, но клянусь Богом, я не имею отношения к мафии! Да, я защищал в суде бандитов и гангстеров, но сам не принадлежу к их числу. Прости меня… Я люблю тебя, Джей.
У нее на глаза снова навернулись слезы, и она молча отвернулась.
Для пересадки Патрику подошел костный мозг Тары, средней дочери Сьюзен Маккорт Элисон. Она отправилась в Брюссель в сопровождении Джей и Ноны.
Джей не пригласила с собой Тернера, считая, что это чисто семейное дело.
Операция по пересадке костного мозга прошла удачно, и Джей надеялась на полное выздоровление Патрика.
Зато отношения с Тернером зашли в тупик. Она сказала, что простила его, но на самом деле ее пугала способность Тернера прикидываться кем угодно с потрясающей достоверностью. Джей боялась лжи, хотя испытывала к нему глубокую благодарность за помощь в спасении Патрика.
Она не отвечала на его письма, не могла разговаривать с ним по телефону, не хотела встречаться.
Вскоре Патрик вернулся в Штаты, Мелинда благополучно родила сына, Патрика-младшего, поразительно похожего на отца. Нона подружилась с семьей Эдисонов, и теперь у Патрика было две матери, а у Патрика-младшего – две бабушки со стороны отца.
Джей получила письмо от Линды О’Халлоран с просьбой о встрече, но не нашла в себе сил ответить. Она была уверена, что Линда хочет увидеться с ней только из-за поразительного сходства с Лизой, пропавшей без вести много лет назад.
Линда больше не писала Джей.
А вот Тернер продолжал писать ей, и довольно часто. Он тоже просил о встрече.
Она не отвечала ему, но хранила его письма: у нее рука не поднималась выбросить их. Это казалось Джей проявлением неблагодарности. Вместе с тем она никогда не перечитывала их. Просто хранила в большой коробке в шкафу.
– Почему ты до сих пор не встретилась с Линдой О’Халлоран? – спросила ее однажды Нона.
– Когда-нибудь я сделаю это, – уклончиво ответила Джей.
– Это нужно сделать хотя бы для того, чтобы выяснить наследственные проблемы со здоровьем. Смотри, как все обернулось для Патрика! А что, если у тебя тоже появятся дети и ты…
– Я уже стара, чтобы рожать детей.
– Что за чепуха! Найди себе хорошего мужа, роди детей, создай семью… Кстати, почему ты больше не встречаешься с тем любезным адвокатом, который все время присылал нам цветы? Ведь он от тебя без ума! Он был бы превосходной партией для тебя!
– Я отлично проживу и без него.
После возвращения Ноны и Джей в Штаты Тернер раз в неделю звонил Ноне и подробнейшим образом справлялся о состоянии здоровья Патрика. Он совершенно очаровал Нону своей обходительностью.
Джей уже была однажды замужем за лжецом и обжигаться во второй раз не хотела.
– Кстати, недавно он звонил мне, – сообщила Нона. – Сказал, что умер мистер Дельвехо. От инсульта. По его словам, ты должна это знать. Кстати, Дельвехо так и не удалось найти своего сына. Деньги, которые он оставил для него, пойдут теперь на образование фонда в поддержку детей и матерей, пострадавших от Хансингера. Как раз сейчас мистер Гибсон занимается созданием подробной базы данных.
Джей смотрела в окно на буйные краски ранней осени. На дворе стоял сентябрь, теплый и сухой. Она не знала, что ответить Ноне.
– А еще он сообщил, что та юная девочка, с которой ты познакомилась в Кодоре… Брайт, кажется! Так вот, она родила ребенка, девочку, и легально отдала ее для усыновления…
– Мама, ты права, – вдруг сказала Джей. В душе что-то изменилось, Джей охватило желание любви и… милосердия. Казалось, какой-то выпавший кусочек мозаики встал наконец на свое место.
Нона вздрогнула от неожиданности – ведь Джей уже много лет не называла ее мамой и никогда не говорила ей, что она права.
– Мне действительно пора познакомиться с Линдой О’Халлоран. Прости, но сейчас мне хотелось бы остаться одной… мне нужно сделать один очень важный звонок.
– Я давно собиралась на кухню, – заторопилась Нона, – иначе не успею приготовить обед. Ухожу, детка! Мне нужно почистить морковку и картошку.
Взволнованная Джей набрала номер телефона, который до сих пор хранила в памяти.
Тернер снял трубку только на восьмой гудок.
– Ты сейчас, наверное, страшно занят, – пробормотала она, не зная, как начать трудный разговор.
– Это ты, Джей?
– Да.
– Тебе нужна моя помощь?
– Да, очень…
Они вместе подошли к узкой дорожке, ведущей к дому Линды О’Халлоран. Перед домом катался на трехколесном велосипеде пятилетний ребенок. За ним с веселым лаем бегал щенок. Мужчина в майке менял разбитое стекло в окне.
Линда жила в квартире номер одни, перед дверью лежал простой грязноватый коврик.
Тернер посмотрел на Джей, хорошо понимая ее тревогу и волнение.
– С тобой все в порядке? – спросил он, видя лихорадочный блеск в ее глазах.
Джей кивнула.
– Хочешь, чтобы я позвонил в дверь? – догадался он.
– Да, – выдохнула она. Что ждало ее за этой дверью? Тернер взял Джей за руку и нажал кнопку дверного звонка.