– Я тут перед вами долго распинаюсь. Как насчет того, чтобы оплатить услугу?
Майло вынул бумажник и дал ей две двадцатки. Мишель посмотрела на деньги.
– Было время, когда я делала меньше, а получала намного больше. Впрочем, ладно, вы славные ребята.
– Ничего... Слушайте, я так устала.
Майло дал ей еще двадцатку. Мишель провела краешком банкноты по паху собаки.
– Лорен смогла собрать деньги на учебу и классную одежду, работая только на Гретхен?
– Возможно. Я же говорю, она постоянно копила. Большинство из нас тратили деньги, как только они появлялись. Лорен же, словно дядюшка Скрудж, считала каждый доллар.
Майло повернулся ко мне. Я спросил:
– Поначалу – да, затем перестала. Она ненавидела отца – ни слова о нем не говорила. Про мать рассказывала, что она слабая, но в остальном вроде ничего. Говорила, она вышла замуж за какого-то старика, живет в хорошем доме. Лорен радовалась за нее: дескать, мама много напортачила в своей жизни, а сейчас вроде все устроилось.
– В жизни, наверное. Как и все в общем-то.
Мишель достала очередную сигарету и подождала, пока Майло даст прикурить.
– Не помню ничего подобного. Из того, что она рассказывала о матери, можно сделать вывод, что та была скорее нытиком, чем стервой. – Молодая женщина поднесла сигарету к губам, затянулась, задержала дыхание. Когда снова открыла рот, то дым не выпустила.
– Он бросил их с матерью, женился на какой-то глупой корове, заимел еще пару детей. Малышей. Лорен говорила, дети прикольные. Только она не знала, будет ли общаться с ними, потому что отец – настоящая скотина, а корова – глупая, и вообще Лорен не знала, "стоит ли инвестировать в них свое время". Она всегда так говорила. Она все рассматривала как инвестиции – лицо, тело, мозги. Твердила мне: нужно считать это вкладом в банке и ничего не делать просто так.
Еще одна глубокая затяжка. Мишель закашлялась и быстро докурила сигарету почти до самого фильтра.
– Лорен умная. Она не должна была умирать. Кто угодно, только не она.
– Весь мир. Ее убийцу нужно как следует поджарить в аду, а затем бросить на съедение крысам. – Мишель криво усмехнулась. – К тому времени я уже буду там, внизу. И натренирую крыс.
– Пистолет и компьютер, – сказал я, когда мы уходили из дома Мишель. Озлобленные подростки не повеселели за это время, однако теперь Майло смотрел на них до тех пор, пока они не отвернулись. – Мишель верно заметила: пистолет – далеко не предмет первой необходимости для студентки университета.
– Лорен сообщила приятельнице, что вышла из игры, но на самом деле играть продолжала. Никто – ни мать, ни Энди, ни Мишель – не заметил, чтобы Лорен была напугана. Так что, возможно, пистолет требовался для защиты информации, находящейся в компьютере.
– Да, каких-нибудь секретных данных. И еще одно: несмотря на ум и пистолет, кто-то сумел связать Лорен, а потом и застрелить. Может, ее застали врасплох, потому что она знала убийцу и не думала, что он способен причинить ей боль. Кто-то, кому она доверяла. Богатый постоянный клиент, который многие годы был очень щедр с ней. Не из-за шантажа, просто платил за услуги. А потом клиент решил закончить отношения, понял, что существует вероятность шантажа, и предпринял превентивные меры.
Мы подошли к машине. Майло сел за руль и уставился на приборную панель.
– Из всего, что мы знаем, – продолжал я, – можно предположить, что ее убили ее же собственным оружием. Мишель сказала: "Маленький серебристый пистолет". Сейчас полно магазинов, где продают маленькие девятимиллиметровые пистолеты. Ее убил тот, кому она доверяла настолько, что подпустила к своей сумочке.
Майло все еще молчал.
– Возможно, я придаю этому слишком большое значение, – сказал я, – но мы оба видим, когда люди врут. Глаза всегда выдают. Мишель начала мигать и волноваться, едва речь зашла о профессорах.
– Да, я заметил. Когда она говорила, что Лорен нравилось общаться с интеллектуалами. Может, подруга и рассказала ей о каком-нибудь замечательном парне с докторской степенью. Только зачем ей скрывать?
– Вероятно, надеется нагреть на этом руки.
– Шантажировать убийцу? Не слишком разумно.
– Мишель – далеко не образец проницательного ума. Кроме того, для нее смерть Лорен означает, что источник денег иссяк и помощи ждать не от кого.
Майло посмотрел на здание персикового цвета.
– А может, она просто привыкла держать язык за зубами. У проституток это входит в привычку... Я попытаюсь выудить из нее что-нибудь через пару дней. Вдруг узнаю имя богатого интеллектуала?
– У меня не выходит из головы биография Бена Даггера: то, как легко он стал владельцем собственной компании с офисами в Ньюпорте и Брентвуде, означает большие деньги. И пробелы в биографии довольно любопытны.
– Ну-ну, а "вольво" и потрепанный пиджак тоже указывают на сотни тысяч долларов на банковском счете?
– А вдруг он разборчив в тратах? Нельзя забывать, Лорен все-таки записала его номер. И комментарий Моник Линдкист, что Даггер не говорит о сексе, не дает мне покоя. Он ехал в лифте в прекрасном расположении духа. Напевал. Шел вприпрыжку, с удовольствием пообедал в парке. Так что он либо не знает о смерти Лорен, либо знает – и плевать хотел. Может, это и не дело первостепенной важности, но я бы присмотрелся к нему повнимательнее.
– Не дело первостепенной важности, говоришь? В любом случае сейчас мне заняться больше нечем. Давай-ка посмотрим, что наш компьютер скажет об этом интеллектуале.
Глава 15
Бенджамин Даггер не фигурировал в полицейских архивах. Компьютер выдал только его домашний адрес.
Пляж. Снежно-белая высотка на Оушен-авеню в Санта-Монике. Один из основательных домов, построенных в пятидесятые годы. Их предпочитали пенсионеры, пока кто-то не догадался, что открывающийся из окна вид на океан и свежий воздух в общем-то неплохие вещи. Сейчас квартиры здесь стоят от полумиллиона и выше.
Девяностые привнесли свои изменения: свежая краска на фасадах, современные окна, с тропических пляжей привезли и посадили пальмы, в подъездах установили домофоны и посадили консьержей.
Мы стояли перед дверью дома Даггера. Майло уже три раза безрезультатно нажимал кнопку домофона. Он посмотрел сквозь стекло в двери.
– Сидит там и треплется по телефону. Делает вид, что нас не слышит и не видит. Небось флиртует с кем-нибудь.
Майло чертыхнулся.
Мы попали в пробку, когда ехали от парка Эко до Санта-Моники, так что к Даггеру добрались только к пяти часам пополудни. Оушен-авеню была заполнена ресторанами: от ультрамодных и соответственно ультрадорогих до дешевых закусочных. С другой стороны улицы – обласканный соленым ветром дощатый забор и жизнерадостно белая арка – вход на пирс Санта-Моники, который с недавнего времени снова стал использоваться по назначению. Спускались сумерки, и на улицах начали включать иллюминацию. Пожилые азиаты ходили по причалу с корабельными снастями, а молодые парочки прогуливались, держась за руки. В сером полумраке океан походил на расплавленное серебро.
Чуть дальше, вверх по побережью, находился пляж Малибу, куда предположительно Лорен сбегала отдохнуть и восстановить силы. И откуда она звонила по таксофону.
– Ну, скоро там? – раздраженно пробурчал Майло. Он опять надавил на кнопку звонка и сжал кулаки. – Этот урод вообще спиной повернулся.
Детектив пнул дверь ногой и забарабанил кулаком по стеклу.
– Наконец-то нас заметили.
Дверь открылась, и показался консьерж в зеленой ливрее и фуражке такого же цвета. Ему было около шестидесяти лет, ростом ниже меня на целую голову. Маленькое, словно восковое лицо с насупленными бровями и взгляд искоса, как у ребенка, лишенного сладостей. Он осмотрел стекло и погрозил пальцем:
– Послушайте, вы могли бы его разбить...
Майло двинулся так стремительно, что на мгновение я подумал: он сомнет маленького консьержа своим напором. Тот быстренько попятился. Зеленая ливрея стража дверей была идеально отутюжена, пуговицы начищены до блеска. На груди, на позолоченном пластиковом бейдже, выведено: "Джеральд".
– Полиция, – рявкнул Майло и сунул значок под нос Джеральду.
– Что вам нужно?
– Это наше дело.
Майло обошел консьержа, распахнул дверь и вошел в холл. Джеральд засеменил за ним. Я был замыкающим.
Прохладный зал наполняли чистый океанский воздух и плавные переливы гавайской гитары. Там было довольно темно, несмотря на зеркальные стены. Наши шаги приглушал плюшевый ковер. Мягкая мебель из голубой кожи преграждала дорогу к стойке консьержа. Мы обогнули ее и направились к лифтам. Джеральд старался не отставать.
– Подождите минутку...
– Мы достаточно ждали.
– Я ведь говорил по телефону, сэр.
Мы подошли к списку жильцов. "Б. Даггер, номер 1053". Последний этаж, пентхаус. Снова запахло деньгами в этом деле.
Джеральд продолжал лепетать:
– У нас дом с повышенными требованиями безопасности.
– Доктор Даггер у себя? – спросил Майло, не обращая внимания на реплики Джеральда.
– Мне нужно сначала позвонить.
– У себя или нет?
– Пока не позвоню, не смогу вам сказать.
– Не нужно звонить. Просто ответь. Сейчас.
Майло поводил указательным пальцем перед самым лицом консьержа.
– Но...
– Не спорь со мной.
– У себя, – последовал ответ.
Мы направились к лифту. Двери закрылись прямо перед выпученными от злости глазами маленького Джеральда.
– Знаю, что ты думаешь, – сказал Майло по пути в пентхаус, – он всего лишь выполняет свою работу. Просто сегодня ему не повезло, и я назначил его козлом отпущения.
* * *
На последнем этаже было три квартиры. В каждую вели серые высокие двойные двери. Судя по их расположению, квартира Даггера выходила окнами на пляж. Профессор ответил на стук Майло практически мгновенно. В руках он держал свернутый в трубочку журнал, с цепочки на шее свисали очки для чтения.
Одежда Даггера мало чем отличалась от вчерашней: белая рубашка с завернутыми до локтей рукавами, бежевые штаны, коричневые туфли на каучуковой подошве. Я прочитал название журнала: "Ю-Эс ньюс".
– Доктор Даггер? – спросил Майло, одновременно показывая значок.
– Да, а в чем дело?
Я стоял за спиной Майло, поэтому Даггер не мог меня рассмотреть.
– Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.
– Полиция? Мне?
– Да, сэр. Можно войти?
Даггер не пошевелился, все еще ошеломленный. Через дверь я увидел окно во всю стену, пол из черного гранита и бескрайний океан. То, что я смог разглядеть из мебели, казалось безвкусным и не особо дорогим.
– Извините, я не понимаю, – сказал он, снова обретя дар речи.
– Мы пришли поговорить насчет Лорен Тиг.
– Лорен? А что с ней?
Майло сказал. Даггер смертельно побледнел и покачнулся. На мгновение я подумал, что он упадет в обморок, и приготовился ловить его. Однако доктор устоял на ногах, расстегнул воротничок рубашки и так сильно прижал ладонь к щеке, словно там была рана, а он пытался остановить кровотечение.
– О нет.
– Боюсь, это правда, доктор. Вы хорошо ее знали?
– Она работала на меня. Ужасно... Боже мой! Заходите, пожалуйста.
Пентхаус оказался довольно просторным. Небольшое понижение уровня пола увеличивало размер стеклянной стены и делало вид из окна еще более впечатляющим. Снаружи не было ни балкона, ни террасы – только воздух и бесконечность океана. На одной из стен в апартаментах висели металлические полки с книгами и журналами. Из открытой кухни не доносилось никаких запахов еды. Женской руки и уюта в квартире тоже не чувствовалось. В первую нашу встречу в лифте я не обратил внимания на руки Даггера, но теперь сделал это. Обручального кольца не было.
Даггер сел и опустил голову на руки. Когда снова поднял глаза, то смотрел на Майло. На мне он взгляд так и не сфокусировал.
– Ради Бога, объясните, что происходит.
– Кто-то застрелил Лорен и бросил тело в аллее. У вас есть предположения, кто бы мог совершить подобное?
– Нет, конечно, нет. В это невозможно поверить. – Грудь Даггера судорожно поднималась и опускалась от быстрого дыхания. – В это просто невозможно поверить.
– Какую работу выполняла для вас девушка, сэр?
– Она помогала проводить исследование. Я – психолог-экспериментатор.
– Какое исследование, доктор?
Рука Даггера безвольно опустилась.
– У меня небольшая фирма маркетинговых исследований. В основном мы работаем с рекламными агентствами – изучаем фокус-группы, проводим опросы населения и другие подобные вещи... Бедняжка Лорен! Когда это произошло?
– Несколько дней назад. А когда вы видели ее в последний раз?
– Прошло уже две недели. У нас временный перерыв в работе.
– Что изучала Лорен?
– В общем-то исследование, для которого я ее нанял, связано с изучением личного пространства человека. А какое это имеет значение?
Вместо ответа Майло посмотрел в упор на Даггера. Это был один из его приемов, и некоторых людей он таким образом заставлял нервничать. Даггер отвел глаза и посмотрел в мою сторону. За время разговора он в первый раз обратил на меня внимание и удивленно раскрыл рот.
– Это вас я видел в лифте вчера? Вы за мной следите? Зачем?
Майло заранее подготовился к такому вопросу.
– Сначала давайте обсудим более важные моменты. Расскажите, пожалуйста, о роли Лорен в вашем исследовании.
Даггер смотрел на меня еще какое-то время. Потом ответил:
– Лорен работала в качестве "подсадной утки". Но... – Он не договорил и покачал головой. Его лицо все еще оставалось мертвенно-бледным.
– Что "но", сэр?
– Я собирался сказать ей... В общем, ее работа могла оказаться ненужной. Хотя, уверен, мои слова ничего для вас не значат.
Даггер потеребил цепочку от очков.
– Что вы имеете в виду, говоря о "подсадной утке"?
– Это распространенный прием в психологии.
– Я не психолог, сэр.
– Она играла роль.
– Выдавала себя за кого-то другого?
– Что-то вроде. Участвовала в эксперименте наравне с остальными...
– ...а на самом деле изучала испытуемых?
– Да, здесь присутствовал некоторый обман, только, повторяю, это стандартный прием в социальной психологии.
– Некоторый обман?
– Когда опыт окончен, мы всегда ставим в известность людей, участвовавших в эксперименте.
– Говорите им, что их провели?
– Да.
– А как люди реагируют, доктор?
– Проблем не возникает, – сказал Даггер. – Мы хорошо платим, и они довольно добродушно ко всему относятся.
– И никого это не раздражает? – спросил Майло. – Никто не захотел бы отыграться на Лорен?
– Конечно же, нет! Вы, наверное, шутите. Нет, детектив, мы никогда не встречались с проблемами подобного рода. Мы заранее тестируем будущих участников эксперимента и отбираем только психологически уравновешенных людей.
– Даже при том, что проводите психологический эксперимент?
– Я не интересуюсь аномальной психикой.
Майло спросил:
– Вашим клиентам не нужны психи?
– Мы не занимаемся чем-то из ряда вон выходящим, детектив. Это обычное маркетинговое исследование.
– Ничего связанного с сексом?
Даггер покраснел.
– Ничего сомнительного. В том и весь смысл. В исследованиях потребительского рынка нужно выявить нормы, обозначить типичные принципы, а отклонения – наш враг. Ничто из того, что Лорен делала для нас, не могло вызвать ее смерть. Кроме того, ее имя оставалось в тайне.
– Но испытуемые узнавали, что она их обманывала.
– Да. Однако имя и другая личная информация не разглашались. – У него задрожал подбородок. – Не могу поверить, что ее нет.
– Расскажите подробнее об исследовании.
– Вряд ли вам будет интересно, детектив.
– Сэр, я веду расследование убийства, и мне необходимо знатьвсе о деятельности жертвы.
От слова "жертва" Даггер вздрогнул. На лбу у него выступил пот.
– Лорен, – пробормотал он. – Ужасно, просто ужасно.
Он поерзал на стуле и начал вертеть в руках очки. Встретился со мной взглядом, и его глаза сузились.
– Исследование, над которым работала Лорен, посвящено геометрии личного пространства. Как люди воспринимают себя в различных межличностных ситуациях. Например, если бы клиентом была косметическая фирма, их могла заинтересовать геометрия зон комфорта.
– Как близко могут люди подобраться друг к другу?
– Как близко могут люди находиться друг от друга в различных социальных ситуациях, не ощущая при этом дискомфорта. Как они устанавливают контакт.
– Мужчины с женщинами?
– Мужчины с женщинами, женщины с женщинами, мужчины с мужчинами. Влияние возраста, культуры, образования, физической привлекательности. Здесь как раз и подключалась Лорен. Она была очень красивой, и мы использовали в эксперименте именно это ее качество.
– Хотели узнать, насколько ближе подходят мужчины к привлекательным девушкам по сравнению с уродливыми?
– Не так все просто. – Даггер слабо улыбнулся. – Но в общем вы правы.
– Каким образом вы нашли Лорен?
– Она откликнулась на объявление в университетской газете. Объявление на самом деле было рассчитано на подбор испытуемых. За привлекательной "подсадной уткой" мы хотели обратиться в модельное агентство. А когда увидели Лорен, поняли: она – то, что нам нужно.
– Кто это "мы"?
– Мои коллеги и я. – Даггер выглядел так, словно испытывал сильную физическую боль. Небо за окном потемнело, окрашивая океан в неприветливо-черный цвет. В полутьме лицо доктора казалось серым.
– Вы решили использовать ее в качестве ассистента из-за привлекательной внешности?
– Не только. Поведение и ум тоже нас поразили. Она была чрезвычайно сообразительной. Эксперимент включает в себя ряд правил, которые меняются от ситуации к ситуации, и сообразительность очень кстати.
– Какого рода правила?
– Где встать в комнате, что говорить, чего не говорить, невербальные сигналы. У нас всегда наготове что-то вроде сценария – если испытуемый скажет то-то, ему нужно ответить то-то. И когда ничего не нужно говорить. Мы используем специальную комнату, где на полу расположена сенсорная решетка, подключенная к компьютерам. Таким образом можно четко отслеживать местоположение и движения людей в комнате. – Даггер прервался. – Вам ведь неинтересно?
– Вообще-то интересно.
– Если честно, это все, что я могу рассказать. Лорен была красивой, умной, способной следовать инструкциям, заинтересованной и пунктуальной. – Даггер поднял глаза к потолку, потом опустил. Правой ладонью накрыл левую, колени задрожали.
– В чем проявлялась ее заинтересованность?
– Ей нравилась психология. Она собиралась и дальше работать в этой области, связать с ней свою судьбу.
– Она делилась с вами планами?
– Лорен упомянула об этом во время собеседования, – ответил Даггер и снова быстро взглянул наверх. Человек с образованием Даггера должен знать о подобных признаках не совсем честного ответа, и все же это его не остановило. Колени доктора задрожали сильнее, над верхней губой выступили капельки пота.
Майло писал что-то в блокноте, опустив глаза.
– Значит, если вкратце, вы помещали Лорен в компьютеризированную комнату и наблюдали, как на нее реагируют мужчины?
– Да.
– Как долго они находились в комнате?
– Это один из параметров, которые мы варьировали: продолжительность, температура, музыка, одежда.
– Одежда? Она примеряла какие-то наряды?
– Не наряды, просто меняла стиль одежды, цвет. В случае с Лорен она приносила собственную одежду, а мы уже выбирали, что ей надеть.
– Что значит "в случае с Лорен"?
– Это была ее идея. Она сказала, у нее обширный гардероб, и предложила воспользоваться им в наших целях.
– Похвально, – отреагировал Майло.
– Я ведь уже сказал: Лорен была заинтересована в работе. Пунктуальна, надежна, внимательна к деталям. Кроме того, у нее были задатки настоящего исследователя – она очень любознательна. Многие говорят, что хотят стать психологами из-за амбициозного желания помогать людям. В этом, конечно же, нет ничего плохого. Но Лорен шла дальше. У нее был пытливый ум аналитического склада.
– Вы говорите так, словно хорошо ее знали.
– Она работала у нас четыре месяца.
– Начиная с лета?
– Да, с конца июля. Мы давали рекламу во время летней сессии.
А ведь Лорен еще не училась в университете в то время... Я решил промолчать.
– Значит, мисс Тиг была разумнее других студентов. При этом она была еще и старше многих, – сказал Майло.
– Верно. И даже на фоне своих ровесников она выделялась.
– Она работала все четыре месяца полный рабочий день?
– У нее был скользящий график. Мы проводим исследования, как только наберем достаточно испытуемых. В среднем мы работали половину рабочего дня – иногда больше, иногда меньше.
Даггер вытер губы тыльной стороной ладони. Его колени перестали дрожать. Видимо, рассказывая подробности о работе, он успокоился.
– Как вы сообщали Лорен, чтобы она пришла?
– По пейджеру.
– Когда вы в последний раз звонили ей на пейджер?
– Точно не припомню. Хотя, если вы позвоните завтра в ньюпортский офис, я позабочусь, чтобы там подготовили карточку учета.
– А почему в ньюпортский, а не офис в Брентвуде?
– Офис в Брентвуде еще новый и пока не работает.
– Значит, вы отправляли Лорен сообщение, и она приезжала?
– Да.
– А сколько "подсадных уток" вы используете в данном эксперименте?
– Еще двух женщин и одного мужчину. Они не знают друг о друге. И никто не знал Лорен. Мы соблюдаем чистоту эксперимента.
– Со сколькими испытуемыми работала Лорен в той комнате?
– Не могу вам сказать.
– Почему? Ведь это не конфиденциальная информация?
– Не думаете же вы, что я вручу вам список участников эксперимента? Мне очень жаль, но я действительно не могу этого сделать. Детектив, я не учу вас исполнять вашу работу, но все же уверен – существуют более эффективные способы расследовать дело.
– Например?
– Не знаю. Просто эксперимент не имеет никакого отношения к убийству. Господи, от одной только мысли, что кто-то разрушил такую кипящую энергией жизнь, становится тошно.
Майло встал, прошел мимо Даггера и остановился возле стеклянной стены. На юго-западе небо покрывалось клочками облаков.
– Прекрасный вид, – сказал он. – У вас с Лорен были личные отношения?
Даггер скрестил пальцы на руках. Опять быстро посмотрел наверх.
– Нет, если не считать личными отношениями то, что иногда мы ходили выпить чашечку кофе.
– И часто вы пили вместе кофе?
– Пару раз. Несколько раз. – Даггер побледнел. – После работы.
– Только вы и Лорен?
– Иногда к нам присоединялись и другие сотрудники. Особенно когда мы поздно заканчивали работу и все хотели есть.
– Но обычно вы были вдвоем?
– Я бы так не сказал, – произнес профессор натянуто. – Мы ходили в ресторан, а там, сами знаете, и другие люди бывают.
– Какой ресторан?
– Скорее разные кофейни. "Асиенда" на бульваре Ньюпорт, "Корабли" и другие.
Даггер разъединил руки, повернулся на стуле и встретился взглядом с Майло.
– Я хочу подчеркнуть: у нас с Лорен не было сексуальной связи. Если вам так уж необходимо охарактеризовать наши отношения, то они больше походили на отношения студента с преподавателем.
– Вы разговаривали о психологии?
– Да.
– О каких аспектах психологии?
Даггер продолжал смотреть на Майло.
– В основном обсуждали общие вопросы, теорию психологии. Иногда говорили о возможностях карьерного роста Лорен.
– Студенты склонны воспринимать преподавателей в качестве доверенных лиц, – продолжал Майло, встав таким образом, чтобы смотреть прямо в лицо Даггеру. – Лорен рассказывала вам о своей личной жизни? О семье?
– Нет, – последовал ответ. Даггер опять вытер губы, а его колени затряслись с новой силой. – Я исследователь, а не психотерапевт. Лорен задавала очень грамотные вопросы о схеме проведения научного исследования. Почему мы строим эксперимент именно так, а не иначе. Как мы разработали эту гипотезу. У нее даже хватало смелости и ума вносить свои предложения.
Даггер взъерошил редеющие волосы. В глазах отражалось нешуточное волнение.
– У нее был громадный потенциал, детектив. Смерть Лорен – потеря для психологической науки.
– Она не рассказывала о своем предыдущем опыте работы?
– Данные должны быть отмечены в ее трудовой учетной карточке.
– А в разговорах подобная тема не всплывала?
– Нет.
– Хотелось бы взглянуть на ее карточку, сэр, а также на любые другие документы, имеющие отношение к Лорен.
Даггер вздохнул.
– Я постараюсь подготовить их для вас к завтрашнему дню. Приезжайте в ньюпортский офис после одиннадцати.
Майло подошел к дивану, на котором сидел я, однако сам присаживаться не стал.
– Спасибо, сэр... Итак, Лорен не упоминала о своей профессиональной биографии?
– Профессиональной? – переспросил профессор. – Не понимаю.
– Доктор Даггер, знаете ли вы хоть что-то, что могло бы помочь мне в расследовании? Может, кто-нибудь обиделся на Лорен? Или желал ей зла?
– Нет, – ответил Даггер. – Мы все ее любили. – Он повернулся ко мне. – Как вы вообще вышли на меня?
– Ваше имя было в ее записях.
– В ее записях... – эхом отозвался Даггер и на секунду закрыл глаза. – Как грустно.
Майло еще раз его поблагодарил, и мы направились к выходу. Профессор хотел взяться за дверную ручку, но Майло опередил его, при этом не торопясь открывать дверь.
– Вы женаты, доктор Даггер?
– Разведен.
– Давно?
– Уже пять лет.
– Дети есть?
– К счастью, нет.
– К счастью?
– Развод травмирует детей, – сказал Даггер. – Мою группу крови вы тоже хотите знать?
Майло усмехнулся:
– Пока нет, сэр. Да, и еще одно. Как долго длится ваш эксперимент?
– Именно эта фаза – около года.
– А сколько всего фаз в исследовании?
– Несколько, – ответил доктор. – Проект долгосрочный.
– Касающийся личного пространства?
– Совершенно верно.
– Мы нашли кое-какие записи в вещах Лорен, – сказал Майло. – Ваше имя, телефон и что-то насчет интимности. Мы говорим об одном и том же исследовании?
Даггер улыбнулся:
– Да. Но здесь нет сексуальной подоплеки, детектив. Интимность в психологическом контексте – часть личного пространства, сэр. Хотя вы правы, в рекламном объявлении, на которое ответила Лорен, мы использовали термин "интимность".
– Зачем?
– Чтобы привлечь внимание, – ответил Даггер.
– В маркетинговых целях, – кивнул Майло.
– Можно и так выразиться.
– Ну что ж, хорошо, – сказал детектив, поворачивая дверную ручку. – Вы точно не знаете, где мисс Тиг работала раньше?
– Вы постоянно к этому возвращаетесь.
Майло повернулся ко мне.
– Думаю, вряд ли бы она стала обсуждать такие вещи с кем-то вроде доктора Даггера.
– К чему вы клоните? – спросил профессор.
– Вы были для нее учителем, сэр. Кем-то, на кого она равнялась. Вы были бы последним, кому она сказала.
Майло открыл дверь.
– Что сказала?
На лице детектива отразился груз всех несчастий, выпавших на долю ирландцев за столетия.
– Что ж, сэр. Вы все равно прочитаете в газетах, так что нет смысла скрывать. До того, как Лорен оказалась у ваших дверей, до того, как девушка стала студенткой, она занималась стриптизом и проституцией.
Даггер вздрогнул всем телом.
– Вы, должно быть, шутите.
– Боюсь, нет, сэр.
– О Боже, – произнес Даггер, прислоняясь к дверному косяку. – Вы правы, она никогда не упоминала о своем прошлом. Это так... печально.
– Что именно – ее смерть или ее прошлое?
Даггер отвернулся и посмотрел на океан.
– И то и другое. Все вместе.