Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ошибка Платона

ModernLib.Net / Келер Вольфганг / Ошибка Платона - Чтение (Весь текст)
Автор: Келер Вольфганг
Жанр:

 

 


Келер Вольфганг
Ошибка Платона

      Вольфганг Келер
      Ошибка Платона
      Как известно, страна легендарного прошлого Атлантида вследствие катаклизма исчезла в морской пучине. Об этом сообщил Платон, ссылаясь на рассказ египетского жреца.
      Финна и Карраро прогуливались по улицам главного города Атлантиды. Путь их пролегал мимо Центрального музея истории человечества, к административному району.
      - Карраро, ты уже слышал, что совет старейшин вчера снова занимался проблемой установления контакта?
      - Да, два лазутчика возвратились из разведки, и вслед за этим председатель Маран созвал из всех частей страны членов совета. - Карраро степенно повел головой. - Однако и на сей раз будет нелегко принять решение. Вспомни только об обстановке, царящей там!
      - Я понимаю, что ты имеешь в виду: эти бесконечные войны, в которых гибнут миллионы, - с горечью заметила Финна. - И в то же время люди постоянно ищут других существ, наделенных разумом. Зачем? Чтобы потом их также угнетать и уничтожать?
      - Не знаю, - промолвил Карраро в раздумье. - Но не следует ли нам помочь им перешагнуть этот барьер в их развитии, который мы уже однажды преодолели? Ведь с каждым годом из-за людей и их техники даже наша жизнь все больше подвергается опасности.
      - Совершенно верно. И мы в свое время должны были испытать этот период развития, - медленно и задумчиво произнесла Финна. - Я вспоминаю о безумной идее некоторых королей глубокой древности, пытавшихся с помощью кровожадных наемных войск покорить и поработить целый мир. Сегодня-то мы знаем, что развитие должно было идти в ином направлении, но сколь долог был путь к этому прозрению!
      Финна и Карраро некоторое время молчали. Каждый размышлял о своем.
      - Если мы все-таки вступим с ними в контакт, - он обратил к ней свой взор, - не рискуем ли мы быть втянутыми в распри людей, как они это, хотя и непроизвольно, уже пытались сделать? Ведь узнай они о нас, мы окажемся в опасности.
      - К несчастью, ты прав: мы, атлантиды, думаем и живем совсем по-иному. Науку мы обратили себе на пользу. Война нам знакома только из истории и донесений наших лазутчиков. Человеку, надо полагать, не составит труда использовать жителей Атлантиды в своих преступных целях или уничтожить их... - Дрожь пробежала по всему ее телу.
      Их рассуждения были неожиданно прерваны.
      - Алло, парочка! Вы уже слышали? - Молодой атлантид поспешно двигался им навстречу.
      - Что мы должны были слышать? - Карраро, внезапно очнувшийся от своих раздумий, угрюмо уставился на него.
      - Сообщение поступило четверть часа назад. Маран и другие старейшины отложили принятие решения об установлении контактов с людьми до следующего столетия. Однако мне надо спешить. Всего доброго!
      Молодой атлантид промчался мимо них и скрылся вдали.
      - Пожалуй, я этого и ожидала. - Финна взглянула на Карраро.
      - Да, это можно было предвидеть, - ответил он.
      Финна и Карраро, два дельфина, удовлетворенно поплыли дальше своей дорогой.