Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Послесловие переводчиков к собранию сочинений Д Х Чейза

Автор: Каймачникова Н.
Жанр: Публицистика
  • Читать книгу на сайте (7 Кб)
  •  

     

     

Послесловие переводчиков к собранию сочинений Д Х Чейза, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (5 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (5 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (5 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (5 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Ю.Ф.Орехов комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Федот именно тот! Федот, спасибо! Ваш комментарий позволяет предложить единицу измерения невежества и невоспитанности пользователей интернета. Вы не станете возражать, если мы оценим его в 1 федот?

    Гек комментирует книгу «Идущие в ночи» (Проханов Александр Андреевич):

    читать обязательно, если вам интересна правда, в том числе и о той войне, а не лживые пассажи либеральных сми. Александра Андреевича всегда читаю с удовольствием, написано живо, образно. Дай Бог здоровья Вам! И сил в вашем большом труде на благо России.

    Рюрикович комментирует книгу «Раскол. Роман в 3-х книгах: Книга III. Вознесение» (Личутин Владимир Владимирович):

    По теме "Раскол" усиленно умалчивают и целенаправленно увдят в сторону от истинных причин раскола. Мы все такие наивные верим в то, что христиан "раскололи" новшества Никона:введение троеперстия, изменение направления крестного хода...И якобы за это люди шли на муки и лишения. Причины ракола были гораздо более концептуальными. И их вполне можно проследить по документам. Никон решил изменить название русской религии с Правоверной Веры Христианской на Православную Веру Христианскую.Именно для этого переписывались богослужебные книги. Именно по-этому "откололась" часть христиан, протестуя против того, что Никон взял "языческое" имя Веры:"Не хотим быть, как язычники!" Дохристианские Славяне были Православными, потому что Правь славили- Мир своих высших Богов. Никон, заменой понятий, приписывал все достижения дохристианской Руси христианству. Если обратиться к документам, то можно увидеть, что впоследствии (а это продолжалось вплоть до середины 20-го века)Русская церковь называлась либо Правоверной, либо Христианской Ортодоксальной церковью греческого обряда. В документах Петра I:"Я, ...Правоверия нашего блюститель..."Ни о каком Православии ни слова!Теперешние разговоры о том, что Ортодоксия и Православие- суть одно и то же- полная ахинея!

    Татьяна комментирует книгу «Наполеон I Бонапарт» (Глеб Благовещенский):

    Наполеон - великая личность, вот только с Россией немного прогадал...

    Евген комментирует книгу «Искренне ваш Шурик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

    Очень интересная книга, читается на одном дыхании. очень жалко Шурика!

    елена комментирует книгу «Латинский язык для юристов. Начальный курс» (Елена Геннадьевна Касаткина):

    если хочешь то у тебя все получится ты молодец

    Ирина комментирует книгу «Апок, зазыватель бизонов» (Шульц Джеймс Уиллард):

    У вас в описании ошибка. "Ирокез", а не "эрокез".


    Информация для правообладателей