Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Потайной ход

ModernLib.Net / Триллеры / Кайл Дункан / Потайной ход - Чтение (стр. 9)
Автор: Кайл Дункан
Жанр: Триллеры

 

 


— Сергей, остановись!

Он на секунду остановился, повернулся, затем заспешил снова вперед, и я уже приготовился броситься за ним, когда он, внезапно потеряв равновесие, начал падать. Я набросился на него, придавил к земле и тут понял, что с этим человеком необычайной физической силы мне никогда бы не справиться. Но он был неподвижен!

Это было настолько неожиданно, что сразу подумалось — мертв. Я был все еще озадачен, когда знакомый женский голос произнес с удовлетворением:

— Вот и успокоился. Это ты, Джон?

— Именно, — вздохнул я. — Ты его убила?

— Нет. Как бы мне этого ни хотелось. Кто он и что ему нужно? Он ведь не местный? Он шпион, русский?

— Один из них, — сказал я, беря ее за руку. — Что ты с ним сделала?

Она, стоя на одной ноге, надевала белую туфлю.

— Эти каблуки очень острые, — пояснила она.

— Ты его этим ранила?

Она покачала головой.

— Ударила по почкам. Поэтому он и отпустил меня. А потом стукнула еще раз.

— Куда?

— Куда учили, — с превосходством сказал Джейн. — Ты невредим? Может быть, пойдем?

— Конечно.

— Кто другие? Они русские?

Она посмотрела на распростертого Сергея.

— Девушка, которую ты видела. И еще двое, что с ней.

— Она похожа на фотомодель, — сказала Джейн, — а на деле они просто убийцы. Связать его, как ты думаешь?

— Оставим так и скроемся. Пойдем.

Взявшись за руки, мы пошли через лес. Мне чудились зловещие шорохи среди упавших листьев. Джейн, казалось, не замечала ничего. Я нарочно топал ногами, чтобы спугнуть змей.

— Ты не слишком шумишь? — спросила она раздраженно.

— Я делаю это нарочно. Ты ведь не в ботинках, а в лодочках на высоких каблуках, не так ли? Ставь ноги осторожно и иди за мной. Даже мои легкие туфли лучше защищают от змей. Конечно, многое зависит от того, какая змея ужалит, но в большинстве случаев ужаленный обречен, если не ввести противоядие. Нас ожидает чудесная прогулка до того места, где я оставил машину. В ней, кстати, тоже нет противоядия.

Глава 15

Найти мою машину не составило труда, но вывести было невозможно, поскольку ее заблокировал обыкновенный негодяй в обыкновенном «форде». Это был большой желтый автомобиль, который мы были не в состоянии передвинуть вручную, и моя маленькая голубая «тойота» оказалась забаррикадированной. Когда-нибудь на досуге я проведу исследование, просто ради интереса: почему водители «фордов» ведут себя нахальнее, чем, например, «холденов» или «мицубиси». Если вам мешают выехать, то это непременно «форд».

А за нами уже могли гнаться — Элин Гундерссон с ее молодчиками из ГРУ и Сергей. Я отчаянно ругался, глядя на этот проклятый «форд» и соображая, каким образом мы смогли бы выбраться отсюда. Внезапно понял, что разговариваю сам с собой, Джейн рядом не было. В панике я окликнул ее. И услышал:

— Сюда, Джон!

Я пошел на голос. Она стояла рядом с большой темной прямоугольной машиной и усмехалась.

— Что это?

— "Ленд-круизер", — ответил я. Однажды в северной пустыне мы попали с такой же в неприятную историю. — Чья это?

— Кого-то из желающих приобщиться к культуре, — беззаботно ответила Джейн. — Ему она потребуется через час или два. Он оставил дверь открытой, прямо-таки хочет, чтобы ее украли!

Джейн артистически угнала машину: шесть секунд ей потребовалось, чтоб разобраться в проводах, еще десять, чтобы правильно соединить их, и около четырех, чтобы выехать на дорогу.

— Что ты скажешь, — предложил я, — если мы слегка попортим этот «форд»? Просто для нашего личного удовлетворения?

— У нас на это нет времени.

— Как прикажете, майор Страт!

— Но я не знаю, куда ехать. Пожалуйста, подскажи, а?

— Олбани, — сказал я. — Прямо на юг. Это далеко. Около трехсот километров.

— Еще кто-нибудь знает, куда мы едем?

— Они умеют узнавать...

— Нечестно угонять этот «круизер» так далеко. Есть какой-нибудь другой выход?

Другого выхода не было.

Я выглядывал в окно, дабы убедиться, что за нами никто не следует. Это было маловероятно, но не исключено. Когда остановились у излучины реки, наши фары на миг осветили загон, где стояло около сорока лошадей.

— Сколько сможешь проехать верхом? — спросил я.

— Двести миль. Что, одна из тех лошадей — Черная Бесс?

— Мы возьмем их, — сказал я, — и устроим чудесный небольшой отпуск.

Джейн на секунду отвела от дороги глаза и одарила меня коротким осуждающим взглядом.

— Ты серьезно?

— Всю дорогу проедем лесами и полями. Мы исчезнем. По-моему, очень ловко, — сказал я.

— Мы стащим лошадей прямо с поля?

— Из загона, — уточнил я.

— Ну, из загона. И проедем двести миль верхом без седел?

— Сверни налево, — скомандовал я, — и поезжай прямо, пока не увидишь справа выкрашенную в белый цвет ограду. Эта ферма принадлежит богатому дантисту. Он мой клиент. Лошадей держит на мои средства, так же как и на средства других бедных налогоплательщиков, потому что это не облагается налогом. Все будние дни он в Клэрмонте стережет свое золото, а лошади пасутся, и он гордится своим чудесным седельным снаряжением, которое импортирует из Италии.

— А как с машиной?

— Оставим ее где-нибудь. Позвони в полицию, если хочешь, и сообщи где.

— Хорошо, — согласилась Джейн, поворачивая влево.

* * *

Мы выбрали лошадей и оседлали их. Позаимствовали еще кое-что из вещей Блуи Мартина, которые нам могли понадобиться в дороге. Ему они были не нужны, поскольку я никогда не видел, чтобы Блуи жил в палатке, даже с бутылкой каберне во избежание опасности замерзнуть. Так что дальше мы отправились, захватив еду, одежду, плитку, спальные мешки и тому подобное. Неторопливая прогулка без риска натолкнуться на врагов, да и вообще на кого бы то ни было, пока сами того не пожелаем. А мы не желали.

Лично я был бы рад навсегда остаться здесь, на огромном пространстве красивого, зеленого, малонаселенного юга Западной Австралии, в районе, известном как Великий Южный. Люди в Европе не верят рассказам о гигантских эвкалиптах, о лесах высотой в сорок пять и более метров, об огромных пастбищах и прекрасных реках. Это безлюдный край, и Джейн он понравится так же, как и мне. Но о Джейн можно сказать — это само движение. Каждый из нас был рад обществу другого, но оба сознавали, что не можем просто так мирно прогуливаться. Поэтому, когда мы нашли место для ночлега и лежали в спальных мешках, глядя на Южный Крест, я наконец спросил:

— Что столь внезапно привело тебя в Австралию? Лист?

Она ответила не сразу. Я чувствовал, Джейн собирается с мыслями. Через минуту она спросила:

— Имя Шлиман что-нибудь тебе говорит?

— Слышал его. Но не помню, где и когда. Это человек или место?

— Человек. Немец. Замечательная история.

— Расскажи, — попросил я.

— Хорошо. Может занять много времени, но это важно.

Я уселся поудобнее. Слушал Джейн и думал, что это чудесный способ проводить время.

— Он был бизнесменом, — начала Джейн. — Родился в 1822 году. Ему сопутствовала удача, он заработал кучу денег, но не был увлечен бизнесом.

— А чем он был увлечен?

Она ответила:

— Гомером.

Я слышал о Гомере.

— Эпическая поэзия?

— Да. Он читал Гомера, как я «Маленьких женщин»[6] или Нэнси Дру[7]. Запоем. Кажется, по поводу Гомера всегда шли дискуссии — что достоверно, а что нет. Шлиману в этой истории было важно то, что Гомер писал об осаде Трои. Многие академики тогда думали, это просто легенда. Но Шлиман верил в нее, как ортодоксы верят в Библию: все верно, слово в слово.

Шлиман начинал как ученик бакалейщика, затем ушел в море, но недалеко. Потерпел крушение у берегов Голландии и нашел работу в Амстердаме. Все, как обычно для тех времен. А теперь приближаемся к необычному, потому что он начал изучать языки. Угадай, сколько?

— Сто девять.

— Ну, ты скажешь, — изумилась Джейн. — Он владел семью языками, включая русский. Заметь, самостоятельно изучил семь языков. Ему было всего двадцать четыре года, когда фирма, где он работал, направила его своим представителем в Санкт-Петербург. Это было в 1846 году. И вскоре после этого он начал собственное дело. К сорока годам нажил столько денег, что мог бы отойти от дел. Но не отошел. Вместо этого начал изучать археологию. И потом поехал в Турцию, как ее теперь называют. Он начал раскопки места, именуемого Хиссарлик, и установил, что там был город.

— Затерянный?

— Да, — согласилась она. — Три тысячи лет о нем никто не слышал. Не перебивай, когда я рассказываю. Было много проволочек, — продолжила Джейн. — Обычные препоны, масса нервотрепки, и наконец он начал раскопки. В то время считали, что Троя, если она реально существовала, а не выдумана Гомером, находилась очень далеко. Но Шлиман верил Гомеру. И вот, раскапывая холм в Хиссарлике, он нашел девять городов, точнее, то, что от них осталось. Они располагались один под другим. Ты еще слушаешь?

— Очень внимательно! — сказал я. — Но что же лист?

— Будь терпелив. Я оставила это напоследок. На чем остановилась?

— На девяти городах.

— Да. Каждый строился на развалинах другого, и так продолжалось тысячи лет. Из этих девяти городов Шлиман выбрал один, но, как оказалось, неверно. Он исследовал второй или третий уровни. Как установлено позднее. Троя была шестым.

— А при чем же здесь лист?

— Не торопись. Вдумайся, как я.

— Листа нет?

— Пока еще нет. Итак, он был энтузиастом-самоучкой, всего лишь дилетантом и совершил величайшее открытие в истории археологии. Такого ждал весь мир.

— А что было потом?

— Он решил закончить раскопки 15 июня 1873 года. Хотел уехать, потому что у него были и другие проекты. И вот, за день до этого...

— Четырнадцатого?

— Как заставить тебя помолчать? О чем я говорила?

— День перед этим был четырнадцатым числом.

— Вот именно, — сказала Джейн. — В тот день он наблюдал за раскопками и вдруг что-то заметил. Он сказал жене: «Отошли всех рабочих, всех, тотчас же». Она спросила: «Почему?» И он ответил: «Не спорь, просто сделай». Мужчины обычно так себя и ведут. Никаких объяснений. Типично, можно сказать.

— И она...

— Она возражала.

— Тоже, можно сказать, типично...

— Шлиман велел сказать им, что внезапно вспомнил о своем дне рождения и назначает выходной.

— А он не мог все это сказать им сам?

— Он, черт побери, мужчина, — ответила Джейн. — Зачем делать самому, когда рядом рабыня.

Джейн села на своего конька. Когда ее нет со мной, я стараюсь не вспоминать о нем, но когда она рядом, об этом забыть не удается.

— Итак, женщина приказала, а мужчины повиновались, верно? И сколько их было?

— Думаю, сто или около того.

— Она, должно быть, была женщиной с сильной волей.

Джейн холодно взглянула на меня и призвала к абсолютной серьезности.

— Прошу прощения, — сказал я.

— Когда они ушли, он велел принести ее красную шаль, затем спустился в яму и начал неистово копать ножом. Над ними нависли большие глыбы камней, которые могли в любое мгновение обрушиться. Но он увидел блеск золота — огромного количества золота, и слоновой кости, и серебра. Это были сокровища одного из древних царей. Они пролежали в земле три тысячи лет, пока Шлиман в тот день не переложил все это в шаль своей жены. Держу пари, — добавила Джейн, — ей и пришлось все это из ямы.

— Разве такой факт не установлен?

— Это несомненно так.

— А лист был частью сокровищ?

— Нет.

— Зачем же ты тогда мне все это рассказывала?

— Делай что тебе говорят, Джон. Слушай.

И я слушал. Хотя очень устал. Позади был день, полный испытаний. Мой мозг не воспринимал информацию, я уже не мог следить за событиями, непонятным образом веки опустились, словно тяжелые железные заслонки. И я уснул.

* * *

На следующее утро я проснулся рано и чувствовал себя бодро, в отличие от Джейн, она еще ощущала разницу во времени. Я зажег маленькую газовую плитку, поставил на нее сковородку для яичницы с беконом. Все это я захватил из дома Блуи. Запах жарящегося бекона разбудил Джейн. Я придерживаюсь мнения, что если ветчину утром жарить на кладбище, две трети тех, кто под землей, поднимутся, облизываясь. Джейн не заставила себя ждать. И первыми ее словами были слова упрека в мой адрес:

— Надо же было заснуть!

— Я очень устал, а это было так успокаивающе.

— И скучно, да?

— Яйца сейчас будут готовы. — Я ушел от ответа.

Она смотрела сердито, оглянулась вокруг, затем улыбнулась.

— Трудно ругаться в такое утро. Особенно после того, как ты спас меня вчера.

— Для тебя я сделаю все, что угодно.

Я выложил бекон и яйца на одну из оловянных тарелочек Блуи. За завтраком она вернулась к вчерашним событиям.

— Почему он схватил меня? Чем я могла ему помочь? — спросила Джейн.

Я объяснил:

— Сергей гоняется за информацией. А у тебя есть новости!

— Но откуда он мог знать?

— Начнем с того, что он, возможно, прослушивает телефонные разговоры. Мои — это точно, не исключено, и Боба Кол-лиса. Затем, он знает тебя по Англии. И с его точки зрения, у тебя должны быть стоящие новости. Он и представить себе не может, что ты проделала весь этот путь только ради того, чтобы повидать меня.

— А что скажешь об остальных? — спросила она, принявшись за бекон.

— Об остальных русских?

Она кивнула.

— Конкуренты, — ответил я.

— Его конкуренты?

— Мне никто ничего не говорил, Джейн. Но я знаю, что Сергей из КГБ и за реформы. Девушка, я думаю, из ГРУ — военной разведки. Следует добавить, что с ней и те два парня, которых ты видела вчера, океанская подводная лодка и вся ее команда и, возможно, множество других сил.

— И Сергей и девушка...

Я перебил:

— Ее зовут Элин Гундерссон. Во всяком случае, так она представилась.

— Сомневаюсь в этом, — сказала Джейн. — Имя исландское. Наверное, вымышленное. Она и Сергей — враги?

— Готов в этом поклясться!

— Меня она тоже хочет похитить?

— Подозреваю, что Сергей вчера схватил тебя потому, что если бы не он, то это сделала бы она.

— Мне нужно быть осторожной?

— Нужно, чтобы за тобой кто-нибудь присматривал.

Джейн взяла аккуратно отрезанный кусочек яичницы.

— Прошлым вечером ты действительно постарался, и я тебе благодарна. Кофе?

Пока мы его пили, я узнал еще кое-что о герре Шлимане. Сокровища, которые он откопал и думал, что это золото Трои, Шлиман контрабандой вывез из страны. Нет сомнений, он хотел очень тщательно изучить его.

За следующей ароматной чашкой кофе я опять заговорил о листе, и опять мне было приказано слушать и ждать.

После Трои Шлиман руководил другой крупной археологической экспедицией в Микенах в Греции. И мы с Джейн еще раз возвратились к истории и мифам. На сей раз легенда оказалась более занимательной. Мы знаем об Агамемноне, что он десять лет был на Троянской войне, а дома эта грязная крыса Эгисф заигрывал — и успешно — с его женой, Клитемнестрой. Но на этом Эгисф не остановился. Когда Агамемнон вернулся, Эгисф пригласил его на праздничный банкет и там убил. Прошли годы, сын Агамемнона Орест вернулся, чтобы прикончить убийцу своего отца и прелюбодейку мать. В этом мифе не было ничего нового, пока дядюшка Генрих не вонзил лопату в землю. Шлиман верил — и было множество причин верить — каждому слову Гомера.

— Короче говоря, — сказала Джейн, вытирая губы бумажной салфеткой, — он сделал еще одно великое открытие — могилы, а в них — останки мужчин, Агамемнона и его людей, убитых Эгисфом и Клитемнестрой. Он послал знаменитую телеграмму королю Греции: «Сегодня я смотрел в лицо Агамемнону».

— А что же миссис Шлиман?

— Очень правильный вопрос, — отозвалась Джейн, — ее звали София. Три недели и четыре дня она копала землю голыми руками и перочинным ножиком. Видишь ли, чисто женская работа. Представляю, как Шлиман в это время сидел и курил сигару и думал о возвышенном. Было найдено пять могил. Держу пари, — продолжала Джейн, — что их нашла миссис Шлиман, а дорогой Генрих прибрал все к рукам. В любом случае он объявил королю: «Могилы открыты мной».

— Тебе известны еще какие-нибудь имена?

— Кассандры, — ответила Джейн. — Дочери короля Трои.

— Это та, что приносила плохие вести?

— Она обладала даром пророчества, — уточнила Джейн. — Предсказала гибель Трои, но ей никто не поверил. Когда Троя пала, Агамемнон схватил ее.

— И что? Взял под мышку и принес домой?

— Что-то в этом роде. Ты уже заметил, надеюсь, что то, что было запрещено Клитемнестре, мог запросто позволить себе Агамемнон?

— Думаю, здесь о чьей-то вине очень трудно судить. Кассандра носила лист, да?

— Нет.

— Я становлюсь нетерпеливым. Не могли бы мы перейти к рассказу о листе?

— Скоро дойдем.

Если Джейн когда-нибудь согласится выйти за меня замуж, — а я надеюсь, что так оно и будет, — я не совсем уверен, кто будет рядом со мною — жена или командир. Подозреваю, что для меня самое подходящее определение — подкаблучник.

— Тебе придется примириться и выслушать меня, Джон, — продолжала она. — Так на чем я остановилась?

— На могиле Кассандры.

— Да, хорошо. Это были не Кассандра и не Агамемнон. Могилы датируются четырьмя веками раньше.

— Шлиман опять опростоволосился! — воскликнул я.

— Смотря что иметь под этим в виду, — быстро возразила Джейн и неодобрительно взглянула, когда я хихикнул. — Это были не их останки. Но они были покрыты золотом, серебром и драгоценными камнями. Это послужило компенсацией Шлиману.

— А листья? Листьев на них было столько, сколько простаков на свете?

Она беспощадно продолжала:

— Шлиман писал, что все музеи мира, вместе взятые, не имеют одной пятой того, что имеет он.

— И он был прав?

— Думаю, что да. Позволь рассказать, что он нашел.

Из маленькой вечерней сумочки она достала листок бумаги.

— Итак, в первой могиле он нашел три скелета, и на каждом были диадемы из чистого золота — лавровые листья и кресты...

Я дерзко перебил ее:

— А те листья...

— Нет, — отрезала Джейн. — В другой могиле находились останки трех женщин, и вместе с ними захоронены различные украшения в виде животных, цветов, бабочек, золотых фигурок львов, зверей, воинов. О, Джон, список далеко не окончен. На одном из скелетов была корона. Разумеется — золотая, украшенная золотыми листьями.

— Это те...

— Нет. Голова с короной почти рассыпалась в прах.

— Со мной вскоре произойдет то же самое.

— И в этой могиле... — Она сделала паузу. — Может, забудем про остальное?

— Пожалуйста! — воскликнул я. — Ну, пожалуйста!

— В этой могиле были найдены толстые золотые листья.

— Наконец-то! — Я захлопал в ладони. — И те, которые были у Питеркина, тоже?

— Очень возможно. Трудно утверждать. Их было очень много.

— Ну, у Питеркина было несколько. А сколько их было всего?

Джейн весело рассмеялась.

— Семьсот один. Представляешь, какая ценность!

Я с минуту прикидывал их стоимость: четыреста долларов за унцию.

— Так у нас семьсот первый?

Она покачала своей каштановой головкой.

— Ничего у нас нет, но это один из них. Я проверила. Ходила в Британский музей к женщине-эксперту, которая с нами сотрудничает. С ней консультируются, когда возникает необходимость. Она лишь взглянула и начала подпрыгивать. От волнения заговорила шепотом.

— Говорила: «Стукните меня!» Да?

— Говорила: «О Боже, это Микены!» Затем еще раз шесть подпрыгнула и произнесла: «Шлиман!» И еще немного попрыгала. А потом сказала...

— Откуда вы это раздобыли?

— Нет. Не ее забота задавать вопросы. Она должна давать ответы.

— Что же еще она сказала?

— Следующее слово было «Берлин».

— Свои находки Шлиман привез туда? Собираешься рассказать мне еще одну маленькую историю, не так ли?

— Совсем короткую. Разреши налить тебе еще чашечку кофе?

— Продолжай о Берлине.

— Коллекция Шлимана отправилась в музеи Берлина. В основном в один — древней истории. Итак, что произошло с Берлином?

— Разрушили стену.

— А до этого?

— Гитлер... — сказал я.

— Да. А что потом?

— Война, бомбардировки.

— Продолжаю. В связи с бомбежками важные материалы, ценности, сокровища для сохранности были переправлены из музеев и галерей в Тиргартен.

— Это зоопарк, не так ли? Не положили же они все это ко львам?

— Нет, — возразила Джейн, — но там была огромная цитадель, ощетинившаяся пушками. Предположительно неразрушаемая и неприступная. Догадываешься?

— Она оказалась не такой уж неприступной.

— Правильно. Она была разрушена. Большая часть содержимого похоронена в развалинах. Кое-что уцелело. Весь Берлин был в развалинах в результате длительных бомбардировок...

— Снарядами Красной Армии, если мне не изменяет память, — продолжил я.

— Не изменяет, Джон. Понимаешь, что это значит?

— Да, — ответил я. — Все ясно. Красная Армия пришла первой, не так ли? Раньше, чем англичане и янки?

Она кивнула.

— У нас есть лист или три листа, которые нам достались от Питеркина, который заполучил их... Ты понимаешь, о чем я думаю?

Глава 16

Мы молча вымыли тарелки в ручье неподалеку от нашей стоянки. Я даже не побрился: уверенность, что нас разыскивают, навела на мысль: усы, выросшие за несколько дней, будут не бесполезны. Джейн смотрела на мою щетину, как старший сержант на рядового: бровь приподнята и губы сжаты. Мы оседлали лошадей, упаковали пожитки и тронулись в путь.

Было чудесное утро: голубое небо, прохладный воздух, зеленая трава, красивейшие рощи, какие могут быть только в Австралии. В загонах паслись овцы, лошади... И никто не обращал на нас никакого внимания. В одном из загонов находился огромный рыжий бык. Джейн сказала:

— Он мне напоминает...

— Что?

— Сталина, — сказала Джейн. — Большой и красный.

— Наверное, ты правильно его представляешь, — ответил я.

В этот момент мы были так далеко от Сталина, как только возможно: сорок лет, шестнадцать тысяч километров, два океана и два или три поколения.

— Боже мой, ведь можно прочертить прямую линию от короля Приама и осады Трои к Гитлеру в Берлине и Сталину в Москве, а из Москвы — к Питеркину в Олбани, а потом — ко мне!

— К нам, — твердо возразила Джейн. — У меня есть лист.

— Где он?

— В безопасности в аэропорту Перта.

— Хорошо. Итак, все произошло следующим образом: поправь меня, если что-нибудь не так. Господин Шлиман сокровища выкопал. Он — немец. После того, как совершил этот пиратский поступок и вывез все из Турции...

— Греции...

— Микены в Греции? Ну, хорошо. Найденные сокровища отправляются в музей или музеи, где остаются до прихода Гитлера, а потом переносятся в надежное место, но его разрушают. Согласна?

— Продолжай.

— Пришел миллион русских, с ними — пушки, танки, самолеты. С тех пор прошло сорок лет. До нас. Мы знаем о Шлимане и его открытиях, так? Мы знаем о берлинских музеях?

— Да.

— Следовательно, все это факты. Мне кажется безумием, что все эти бесценные сокровища перенесли в Тиргартен, ведь каким бы это место ни казалось неприступным, город день и ночь бомбили. Я имею в виду, что эта мера предосторожности не была разумной.

— Гитлер не имел дела со страховыми компаниями, — сказала Джейн.

— Но я имел с ними дело, Джейн. Я знаю.

Она вздохнула.

— Думаю, государство отвечало за это. Как с кораблями или банками.

— А кто сообщил тебе об этой цитадели?

— Дама из Британского музея.

— Как факт?

— Я спросила. Это установлено точно, вот что она сказала. В той цитадели глубокие подвалы, но верхняя часть была полностью разрушена.

Я сказал:

— Послушай. Во время бомбежек начались пожары и разрушения, охотники за сувенирами воспользовались этим. Потом пришли русские друзья, и среди тех, кто разыскивал специалистов по ракетам и военных преступников, был некто, охотившийся за сокровищами Шлимана.

— И нашел их и доставил своему боссу! — Глаза Джейн сверкали. — И это был человек, у которого Питеркин украл их.

— Подожди, Джейн. Красная Армия в Берлине. Этот человек знает, где искать, и находит древние сокровища. Или их часть. Что он делает? Летит первым самолетом к Сталину? Или не к нему? Это твой мир, ты лучше его знаешь. «Пожалуйста, сэр, могу ли я поговорить с полковником или с кем-нибудь еще?»

Джейн сказала:

— Может быть, это и был полковник.

— Как я понимаю, это был даже генерал. Железный человек. Маршал Конев. Он брал Берлин. Он знал, он должен был так или иначе знать об этом.

— Почему?

— Потому что ему важно угодить кровавому тирану.

Джейн покачала головой:

— Это не выдерживает никакой критики, Джон. Везде были политические комиссары. Один из них мог сам решить так, как считал нужным, вместе с маршалом или без него.

— Я хочу понять, каким образом листья попали в Кремль, поскольку очевидно, что они оказались там. Если Сталин послал специального комиссара, о котором ты говоришь, тогда справедливо предположить, что он разбирался в археологии. Если бы ему понадобилось просто золото, он и так мог бы иметь его сколько угодно. Потому что Россия — крупный производитель золота.

— Что ты хочешь этим сказать, Джон?

— Листья найдены в руинах, доставлены маршалу Коневу или кому-нибудь другому того же ранга, а затем подарены Сталину, который хранил их не потому, что они золотые или древние, а как напоминание о том, что он сделал с Берлином, с Германией, с Гитлером.

— Ну, хорошо. Ты выслушал меня, теперь я слушаю тебя. Но какое это имеет значение?

— Я читал о Кремле. Я видел фильм. Кремль набит сокровищами царей и Бог знает чем еще. Но эти листья хранились в особом месте, не так ли? Питеркин ночью, когда убегал, не набил себе полные карманы листьями, зная, что Сталин убьет его за одно то, что ему известно о мокрой шинели.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь?

— Когда Питеркин поехал экскурсантом в Россию, он знал, как проникнуть в бывшее жилище Сталина.

— Думаешь, его сохранили таким, каким оно было при жизни вождя?

— Сохранили же квартиру Ленина! Почему не сделать то же для Сталина? Нет, черт побери, она должна быть сохранена! Нелепо думать иначе. Несколько лет назад Питеркин был в России, разыскал вход, через который когда-то вошел, и проник туда, а когда вышел, в его карманах было несколько безделушек. По крайней мере, один лист, потому что пока найден лишь один, но возможно, он вынес несколько.

Мы ехали молча. Немного погодя Джейн сказала:

— Но ведь Сергею нужен не золотой лист из Микен? И этой Гундерссон...

— Или тем проклятым американцам в Англии. Нет. Есть еще твой отвратительный товарищ по работе, Руперт. Хотя я не уверен, что американцы или англичане знают, за чем охотятся. Они видят, русские что-то ищут, и они из принципа решают заняться тем же.

— Холодная война окончена, Джон!

— Но история продолжается, — возразил я. — Не забывай, сколько лет Кремлю. Семь, восемь веков? Это крепость. Сколько тиранов она приютила? Дюжины. Сейчас ты можешь сказать, что все окончено. Но побьешься ли об заклад? Может появиться еще один тиран. Через десятилетие, через пять десятилетий, через сто лет?

— Но, Джон, Советский Союз распадается! Пройдет немного времени, и будет дюжина независимых государств.

— Которые начнут сражаться друг с другом, — добавил я. — Может быть, произойдет то же самое, что и на Балканах. Или как было несколько веков назад, когда Россию окружали враждебные племена. О Господи! Не говоря уж о Золотой Орде! Теперь русские на танках, а не на лошадях. Ты знаешь, что сделал Сталин?

Она повернула голову и улыбнулась мне.

— Да, я знаю, что он сделал. Сталин пробил кремлевские стены.

— И?..

— Что-нибудь еще?

— И оставил их пробитыми! Питеркин вошел. Это мог сделать и любой другой — шпион, убийца. И это могло произойти в том году, в следующем, когда-нибудь или никогда. Питеркин был всегда прав. Тайна, которой он обладал, несет смерть. Представь, если бы Центральное разведывательное управление, скажем, в 1951 году, когда русские занимались изготовлением первых ядерных бомб, могло представить себе, что можно послать убийцу прямо в квартиру Сталина!

Джейн все еще улыбалась. Я сказал:

— Нечего усмехаться! Питеркин хранил свою тайну до самой смерти и не собирался открывать ее даже своей дочери. Но он открыл ее мне, чтоб его разорвало!

— Нам, — опять поправила она.

Я совершенно не понимал, почему мы оба улыбаемся. Нет, знал, чему улыбаюсь я. Мне было приятно, что поделился тайной с Джейн, потому что это сближало нас. На мой взгляд, недостаточно, но все же... По этой причине я и улыбался. Но о том, что вызывало улыбку Джейн, я не имел представления. Возможно, чувство безопасности, которое возникло на этой чудесной земле, почти не обжитой человеком.

* * *

Несколькими часами позже во время ленча Джейн сказала:

— Мы можем спастись.

— Как ты думаешь поступить?

— Все, что нам нужно сделать, — заявила она, — это рассказать им все, что мы знаем.

— Они не поверят. Такие люди всегда думают, есть что-то еще.

— Да, но... мы ничего больше не знаем. Никто из нас. Но тебе известно, где можно все выяснить.

— У меня есть ключ, оставленный Питеркином. Если я смогу отгадать эту загадку...


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14