Тонкие брови Изабель взлетели, и она, ручкой вперед, подала Галену вилку. Сейчас он желал бы научиться, подобно Блейлоку, отключать участок мозга, воспринимающий вкусовые ощущения. Наколол шарик на вилку, повертел им в подливке и запихнул в рот. Закрыл глаза, сосредотачиваясь на текстуре, которую они так старательно пытались воспроизвести. Нарнские поваренные книги гласили, что текстура брина должна быть очень глубокой и сложной. Когда пробуешь отлично приготовленный брин, то должно возникнуть ощущение «легкого намека на хруст, за которым последует ощущение несравненной, сочной, мясной влажности». Книги также предупреждали, что «брин не должен быть ни слишком рассыпчатым и рыхлым, ни слишком плотным и тяжелым».
Гален постарался хотя бы не подавиться. Спустя некоторое время, показавшееся необыкновенно долгим, ему, наконец, удалось проглотить мясной шарик.
– Кажется, на этот раз я это почувствовал.
Гален открыл глаза.
– Хрустящую корочку. Сочную мясную влажность.
– Точно? Ты думаешь, это оно?
Изабель вытерла лоб тыльной стороной кисти, на лбу осталось коричневое пятно. Ее балахон, как и его, был весь в порошках и пятнах.
– Думаю, что я это почувствовал. Попробуй.
На лице Изабель появилось выражение ужаса, сменившееся согласием. Она пихнула мясной шарик, лежащий на сковородке, повертела в подливке, положила в рот. Ее лицо скривилось. В этот момент дверь открылась. В кухню на своем желтом кресле влетела Бурелл.
Изабель прекратила жевать, обеспокоено взглянула на Галена. Гален – на нее. С тех пор, как они вернулись, Бурелл плохо спала, и, хотя она хорошо скрывала свое истинное состояние здоровья, Гален чувствовал, что оно ухудшается. Беспокойство Изабель подтверждало его подозрения.
На Бурелл был элегантный, золотистого цвета балахон, прическа и грим являлись безукоризненно созданной иллюзией. Галену не хотелось бы ее будить, но было четыре часа утра. Около часу ночи они покинули отель и начали готовить брин. Согласно расписанию, «Кхаткхата» должен был улететь в четыре часа пополудни.
– Что здесь происходит? – Бурелл обогнула стол и подлетела к плите. – Я чувствую, – ее лицо сморщилось, – что-то.
Пока Изабель дожевывала, Гален объяснил Бурелл, в чем дело.
Бурелл глянула на сковородку, потом отлетела на несколько шагов назад.
– Значит, вы используете искусственные эквиваленты нарнских ингридиентов и пытаетесь добиться необходимой текстуры?
Изабель кивнула, она все никак не могла проглотить мясной шарик.
– Но как вы узнаете, что именно у вас получилось?
– Мы нашли описание брина в лучших нарнских кулинарных книгах, – ответил Гален. – И мы сравниваем внешний вид и консистенцию того, что у нас получается, с ними.
Бурелл оглядела устроенный ими беспорядок.
– Ненавижу приносить дурные новости, но книга не сможет сказать вам, хорош ваш брин, или нет. Нарны фанатично любят брин. Они посвящают ему стихи. Если брин приготовлен хоть чуточку не так, как положено, они к нему не притронутся. Единственный способ проверить ваш брин – это дать его попробовать нарну.
Гален сразу понял, что она права. Они были глупцами, думая, что сами смогут справиться с этим.
Изабель перевела взгляд с Галена на Бурелл, наклонилась над раковиной и выплюнула последний оставшийся кусок брина. Гримаса исказила ее лицо.
– Почему мы не подумали об этом два часа назад?
– Вы – маги и должны знать, – сказала Бурелл, – что, если работа не выполнена превосходно, то обман не сработает.
Несколько минут они совещались, Бурелл бросала на брин взгляды, в которых отвращение смешивалось с интересом, а потом отправилась спать.
У Галена с Изабель осталось всего несколько часов на то, чтобы получить настоящий брин. Еще вчера они изготовили контейнер для брина, с двойным дном, где можно было спрятать передатчик. Изабель украсила контейнер, выгравировав на нем узор, чтобы контейнер не выбросили после того, как брин будет съеден. Однако, если брин окажется никудышным, то нарны, скорее всего, в гневе вышвырнут контейнер за борт. Они должны быть уверенными в качестве своего брина. Для этого им нужен нарн. Нарн должен жить поблизости, но не слишком близко, не иметь никаких связей ни в порту, ни с командой «Кхаткхаты».
Нарны были редкостью на Зафране 8, а жившие далеко от порта – еще большей редкостью. Пока Гален занимался поисками подходящего нарна, Изабель составляла план.
Менее чем через час они стояли на пороге дорогой квартиры в городке, расположенном к западу от порта. В этой квартире жил Ко'Дан, инженер на пенсии, оставивший Нарн и поселившийся на Зафране 8 три года назад. На протяжении своей карьеры он много путешествовал, даже довольно долгое время жил на Земле, и в переводчике не было необходимости. Если его выбор места жительства после выхода на пенсию и был необычным, для их целей он подходил великолепно.
– Готов? – спросила Изабель.
У них с собой было несколько сумок с ингридиентами и кухонные принадлежности. Все это стояло вокруг них. Позади магов в воздухе парила иллюзия камеры – блин размером с тарелку. Обещание того, что его покажут в новостях, должно подтолкнуть Ко'Дана к сотрудничеству. Гален с Изабель окружили себя иллюзиями, представлявшими их в виде поваров, в традиционных белых куртках, штанах и в белых колпаках. Они оба создали иллюзии волос на своих головах. Волосы Изабель были зачесаны назад и аккуратно перевязаны шнурком. Странно было видеть Изабель в белом после того, как она так долго носила черное. Ее лицо, казалось, сияло. Гален держал в руках сертификат и термос с оставшимися порциями приготовленного ими брина. Он задержал дыхание, снял крышку и кивнул.
Изабель нажала на звонок. Спустя минуту она нажала снова. В первый раз в своей жизни они по-настоящему пытались обманывать. Гален нервничал. Когда в динамике домофона раздался голос, Изабель подпрыгнула.
– Кто там?
– Я – Изабель, из института искусственной кулинарии.
Ее голос был сильным, уверенным, но руки от волнения были сжаты.
– Я рада сообщить вам, что вы только что выиграли главный приз в тотализаторе «Большой объедаловки брином». Для…
– Я сплю. Идите… Вы сказали брин?
– Да, сэр, сказала. Мы у ваших дверей с большой миской брина, и мы приготовим для вас еще больше, намного больше. За три следующих часа мы приготовим для вас столько брина, сколько вы сможете съесть. Это все…
– Я иду.
Изабель нервно улыбнулась Галену, потом выпрямилась, опустила руки вдоль тела.
Дверь открылась. В дверном проеме стоял Ко'Дан в халате и штанах.
– Поздравляем! – завопили Гален с Изабель. Камера взмыла к лицу Ко'Дана, он резко отшатнулся.
Изабель взяла у Галена сертификат и подала его Ко'Дану.
– Вы выиграли главный приз «Большой объедаловки брином». За три следующих часа мы приготовим для вас столько брина, сколько вы сможете съесть, используя нашу запатентованную технологию приготовления.
Ко'Дан взглянул на сертификат, потом на Изабель, потом на камеру.
– Все это… я должен сказать… огромное спасибо. Я ошеломлен, – он покачал головой. – Я даже не знал, что участвую в розыгрыше.
Гален протянул ему вилку и брин. Ко'Дан охотно наколол кусочек и положил его в рот. Гален представил, как челюсти нарна сжимаются вокруг кусочка, как лопается хрустящая корочка, и рот наполняет сочная мясная влажность. Ко'Дан попытался жевать, перестал, стараясь оценить вкус.
– Ужасно. Правда, ужасно.
Изабель заявила, что брин мог испортиться за время доставки и предложила приготовить свежий. Вскоре они сидели в просторной, со вкусом обставленной кухне Ко'Дана. На столе стояла большая фотография умершей супруги Ко'Дана – На'Рад. В тусклом свете квартира казалась обставленной скорее в земном, чем в нарнском стиле. Вероятно, нарн привык к такой обстановке за время, проведенное на Земле.
Время заставило побледнеть пятна на голове и груди Ко'Дана, но он, казалось, пребывал в добром здравии и в хорошем расположении духа. Он с любопытством наблюдал за тем, как они распаковывали свои ингридиенты.
– Что это за порошок? Вам не приготовить брин из порошка. Где мясо?
Изабель распаковывала их сковородки и чаши.
– Целью работы института искусственной кулинарии является воссоздание кулинарных деликатесов без использования натуральных ингридиентов. Мы используем искусственные эквиваленты продуктов и добиваемся того, чтобы блюда из них не отличались от натуральных.
– Зачем?
– Чтобы люди, вроде вас, живущие вдали от дома, могли наслаждаться домашними деликатесами.
Ко'Дан упер руки в бока и, нахмурившись, изучал ингридиенты.
Вскоре после того, как он попробовал вторую порцию их брина, он взял процесс приготовления в свои руки. Хотя ингридиенты были необычными для него, Ко'Дан быстро начал что-то менять и импровизировать, чтобы добиться желаемого результата. Личинки мучного хрущака, обнаруженные им в сумке, больше всего возбудили его.
– Настоящее мясо! – воскликнул он, потерев одну из них между пальцами.
Ко'Дан очень любил брин и принялся рассказывать Галену и Изабель о том, как его готовить.
– Снаружи брин должен быть твердым, но не слишком. А внутри должен быть, определенно, мясным.
Гален встал с одной стороны от нарна, Изабель – с другой. Их взгляды встретились. Изабель улыбнулась.
Одна за другой выбрасывались порции, не соответствующие стандартам Ко'Дана. Но он был настроен решительно. Раз уж он начал, то он разгадает секрет приготовления настоящего брина. Под его руководством, пока Изабель жарила предыдущую, Гален замешивал следующую порцию. Ко'Дан опускал ложку в чашу Галена и проверял на вкус получившуюся массу, его язык то и дело высовывался изо рта.
– Думаю, что это лучшая смесь из приготовленных вами.
Протянул руку и взял со сковороды один из жарящихся шариков. Сдавил пальцами.
– Лучше. Мы приближаемся к правильному сочетанию – «влажный и мясной».
Гален прекратил мешать.
– Но я думал, что лучшей будет слегка хрустящая корочка, а внутри – сочная мясная влажность.
– Нет, нет, – Ко'Дан покачал головой. – Нет. Нет. Не надо никакого хруста. Никакой корочки вовсе. Влажный и мясной. Вот главное. Влажный и мясной.
Ко'Дан взмахнул ложкой, измазанной приготовленной для жарки массой, для того, чтобы придать вес своим словам. При этом с ложки сорвался кусок массы и шлепнулся на щеку Галену. Гален тряхнул головой. Кусок остался на месте. Ко'Дан пальцем снял его, внимательно рассмотрел.
– Влажный и мясной.
Изабель рассмеялась, ее тело сотрясалось от хохота. Лицо и уши пылали. Она смеялась до изнеможения. Гален сам ощутил безудержное желание засмеяться, какую-то необыкновенную легкость во всем теле и не смог сдержаться. Он чувствовал, что его внутренние органы готовы разорваться от смеха. Но остановиться он не мог. Гален согнулся пополам. Ко'Дан посмотрел на них, пожал плечами и вернулся к стряпне.
Гален с Изабель уже должны были овладеть собой и перестать смеяться, но тут их внимание привлекло нечто новенькое: шарик, политый подливкой, настолько густой, что она покачивалась на тарелке, вновь изготовленный брин, который надо было попробовать, соответствует ли он критерию «влажный и мясной». Ко'Дан предложил Изабель хотя бы «укусить», и смех начался по-новой. За всю свою жизнь Гален никогда так не смеялся. Он решил, что это вызвано недостатком сна.
В 07:10 утра Ко'Дан объявил, что они добились победы. У него получился «превосходный брин, не имеющий себе равных за всю историю кулинарии». Когда он уселся за стол с бутылкой вина, чтобы отметить это, Изабель с Галеном снова принялись хохотать, на этот раз без особой на то причины. Гален просто взглянул на Изабель и не смог сдержать смех. Он оперся локтями о кухонный стол и судорожно глотал воздух, рядом с ним тоже самое делала Изабель. Ее рука коснулась его руки. Спустя несколько мгновений ее рука накрыла руку Галена.
Он прекратил смеяться, повернулся к ней, а она – к нему. Серые глаза Изабель сияли, она смеялась и жадно ловила ртом воздух. Гален глубоко вздохнул, чувствуя такую привязанность к ней, какой не ощущал ни к кому другому. Ему снова захотелось смеяться. Когда она вздохнула, он тоже вздохнул, пораженный тем, как сильно он любит ее.
– Вы должны попробовать кусочек, – позвал Ко'Дан. – Я не могу взять весь этот неподражаемый брин себе.
Они снова расхохотались. Изабель сжала руку Галена, потом отпустила ее, и они уселись за стол рядом с Ко'Даном.
Ко'Дан предложил им выпить вместе с ним. Когда они подняли стаканы, он произнес:
– За старую и новую любовь.
Кивнул в сторону портрета супруги и выпил.
– Я приехал сюда, чтобы сбежать от воспоминаний о ней. Однако в этих воспоминаниях я нахожу самую большую радость в моей жизни.
Взгляд Ко'Дана остановился на портрете. Гален попытался представить себе, что он будет делать, если когда-нибудь потеряет Изабель. Этого не будет, решил он. Они умрут вместе, как и его родители. Он не позволит ей оставить его в одиночестве.
К восьми утра Ко'Дан приготовил достаточно своего «превосходного брина», чтобы наесться, и осталось еще более чем достаточно для подарка нарнскому капитану. Ко'Дан отдал им остатки в качестве «образцов» и снова напомнил им главную идею приготовления отличного брина.
Оставшиеся ингридиенты они оставили нарну, и он пожелал им счастья и долгой жизни.
В дверях Изабель замялась:
– Вы были когда-нибудь у предсказателя судьбы?
– Странный вопрос, – ответил Ко'Дан. – Я ходил к предсказательнице только один раз, в ту ночь, когда встретил На'Рад. Я спросил, полюбит ли она меня. Предсказательница ответила, что да, если я буду чаще мыться! И до тех пор, пока она не согласилась выйти за меня, я мылся по три-четыре раза за день.
Изабель улыбнулась.
– Вы пришли именно к этой прорицательнице по какой-то особой причине?
Глаза Ко'Дана сузились от любопытства:
– Эта прорицательница не была широко известной, но я каждый день, когда заходил в магазин, проходил мимо ее стола. Стол был ничем не украшен, никаких принадлежностей: карт, шнурков, прочего, не было. Все побрякушки – плод центаврианского влияния. Раз их не было, то у меня появилось ощущение, что этой предсказательнице можно доверять.
Гален с Изабель растерянно переглянулись. Им бы следовало внимательнее изучать традиции.
– Я здесь не знаю ни одной предсказательницы судьбы, – продолжал Ко'Дан. – А вы хотели бы получить предсказание?
– Я спросила просто из любопытства, – ответила Изабель.
– Я с одного взгляда могу заявить, что вы будете очень счастливы вместе, – сказал он.
– Благодарю вас, – ответила Изабель.
Когда дверь дома Ко'Дана закрылась за ними, они снова рассмеялись. Просто так. Потом поспешили к монорельсу со своим бесценным брином. Было уже утро, и пока они бежали по холодным, заполненным народом улицам, Гален заметил, что не может согнать с лица улыбку.
Глава 10
Пройдет четыре часа, и «Кхаткхата» продолжит свое путешествие к Пределу.
Они опять сидели за столом в холле отеля. На этот раз на столе не было ни кружев, ни подставки, ни гадальных карт. С помощью зонда, установленного в вестибюле, Гален наблюдал за тем, как нарны, группами по двое и больше, рассчитывались и отправлялись на свой корабль. Сейчас в отеле их оставалось всего двое: капитан Ко'Вин и старший помощник Г'Лил. Осталось всего два шанса вытянуть из нарнов информацию до их отлета.
Контейнер с брином они отдали Кадмусу, который нервничал из-за этого подарка и боялся, что нарны будут им недовольны, что бы ни лежало в контейнере. Однако он чувствовал облегчение от того, что нарны покидают отель, и его недовольство было лишь наполовину искренним.
В холл вошла тучная дама в ярком топе и штанах, проскользнула мимо обедающих и направилась к их столику. Она не проживала в отеле, хотя днем раньше, тоже в обеденное время, Гален видел ее здесь.
Изабель была занята наблюдением за Г'Лил с помощью зонда, находящегося в номере нарнийки. Гален знал, что Изабель до сих пор надеялась на то, что старший помощник со шрамом от ножа поперек носа захочет узнать о своем будущем, и подойдет к ним. «Когда она была в баре, она часто смотрела в нашу сторону, – говорила Изабель. – Но она не подойдет, пока остальные нарны здесь». Руки Изабель были плотно сжаты, большие пальцы нервно барабанили друг о друга.
Тучная дама остановилась возле их столика:
– Вы предсказываете будущее?
До сих пор все предсказания делала Изабель. Она прекратила стучать пальцами и выразительно взглянула на него, подняв брови.
– Да, – ответил Гален. – Предсказываем. Пожалуйста, присаживайтесь.
Женщина осталась стоять.
– Сколько это будет стоить?
Бурелл рассказывала, что большинство людей не верят предсказателям, если те предсказывают судьбу бесплатно. А слишком низкая цена увеличивает их сомнения.
– Пять кредитов, – ответил Гален.
Женщина кивнула, раскрыла маленькую дамскую сумочку и, прижав ее к животу, принялась тщательно перебирать лежавшие там обтрепанные бумаги.
Гален с волнением рассматривал ее. Он понимал принцип того, как собирать информацию о людях, но, основываясь на собранной информации, он частенько делал неправильные выводы. По крайней мере, его выводы часто противоречили суждениям Изабель. Ее «предсказания» появлялись, казалось, с потолка, но, тем не менее, ее клиенты всегда изумлялись их точности.
Конечно, Галену было известно, что, если люди желают видеть связь между чем-нибудь, например, между своей жизнью и предсказанием прорицателя, то они ее найдут. Они проигнорируют десяток неуместных, на их взгляд, предсказаний и выберут то, которое больше всего вяжется с тем, что их беспокоит, и будут удивляться точности предсказателя. Но Гален не был уверен, что сможет дать верное предсказание.
В прошлом он всего несколько раз пробовал свои силы в предсказании будущего, предпочитая концентрировать свои усилия на работе с биотеком, чем тратить их на то, что мог научиться делать и не-маг. Для предсказателя судьбы главными качествами являлись умение производить впечатление на окружающих и знание человеческой природы. В этом Гален силен не был.
Женщина вручила ему кредитную карту. Гален опустил ее в считывающее устройство на столе, взглянул на появившееся на дисплее имя и номер счета. Визуализировал уравнение для входа в базы данных и, зная имя и номер счета, поискал там информацию о женщине.
Она села. Гален снял пять кредитов с ее карты и вернул карту женщине. Она осторожно убрала карту в сумочку.
Женщину звали Мэри Стейн. Сорок шесть лет, замужем. Гален быстро проверил состояние ее финансов. На счету было сто семнадцать кредитов.
– Пожалуйста, глубоко вдохните. Очистите свой разум. Отлично.
Мысленно Гален услышал голос Элрика, бранившего его за слабое представление. Гален подождал секунду, сосредоточился на своем голосе.
– Взгляните, – он протянул руку, создал на ладони сферу, – в этот шар света. В нем сходятся временные линии. Прошлое, настоящее и будущее.
Взмахнул рукой вокруг сферы. Женщина внимательно смотрела на шар.
Гален собирался быстренько просмотреть остальную информацию, касающуюся ее финансов, когда обнаружил, что всего две недели назад на ее счете было двенадцать тысяч кредитов. Всю сумму с него сняли одновременно. На следующий день со счета было стерто имя ее мужа. Гален поискал информацию в данных о заключении браков и разводах.
– У вас затруднения, – сказал он. – Вы должны принять трудное решение.
Большинство людей сталкиваются с затруднениями, а среди тех, кто приходит к предсказателям, таких еще больше. Беспроигрышное начало для предсказания.
– Да, – удивленно ответила она. – Я не знаю, что мне делать.
Последние девятнадцать лет она была гражданкой Зафрана 8. Согласно архивным данным, она три раза была замужем, первые два замужества также завершились разводом.
– У вас финансовые затруднения, и проблемы в личной жизни.
– Деньги меня не так сильно беспокоят.
Она повернулась к Галену.
– Мой муж.
Ее лицо задрожало, и она зарыдала.
Гален взял с соседнего стола салфетку и быстро поискал информацию о ее муже. Альберт Стейн был барменом в ресторане, располагавшемся в следующем здании на той же улице, что и отель. Он тоже был трижды женат, хотя записей о разводах Гален не обнаружил. На Земле он числился в розыске за то, что украл деньги у своей второй жены и улетел с планеты.
Мэри осторожно вытерла глаза.
Гален обнаружил, что Альберт Стейн купил билет на корабль, покинувший планету вчера. Он взял ее деньги и бросил ее. Гален мог понять, почему Мэри на него злится.
– Ваш муж ограбил вас и дурно поступил с вами. Сейчас он далеко отсюда. Он должен заплатить за то, что натворил, но вам предстоит нелегкая борьба за то, чтобы добиться правосудия.
Мэри покачала головой.
– Не хочу я правосудия. Я хочу вернуть мужа. Смогу ли я вернуть его?
Она взяла его за руку.
– Пожалуйста, скажите, смогу ли я вернуть его?
Галену захотелось, чтобы ее внимание вновь обратилось на шар. Гален испытывал неловкость от напора ее эмоций, и он не знал, что ему сказать. Очевидно, что возвращение мужа было самым худшим из того, что могло с ней случиться. Гален быстро просмотрел данные на ее двух бывших мужей и нашел, что у них обоих было криминальное прошлое. Записи о разводах открыли, что они ее предали, ограбили ее.
– Вам не вернуть его. Он любит деньги больше, чем вас, и сейчас, заполучив ваши, он исчез.
Ее рыдания возобновились с новой силой, своей горячей рукой она сжимала руку Галена. Гален заметил, что Изабель обратила на него внимание.
– Почему это постоянно случается со мной? – спросила Мэри.
Что он мог сказать? Ответ прозвучал более отстранено, чем Гален намеревался:
– Вы влюбляетесь в мужчин, которые не любят вас. Вы будете продолжать влюбляться, а мужчины снова будут разбивать ваше сердце. Ваша жизнь не изменится.
Женщина выпустила руку Галена и вскочила на ноги, опрокинув стул.
– Он любил меня. Кто вам это сказал? Кто вы?
Она, пошатываясь, поплелась к выходу из холла, вытянув для равновесия руку, держащую сумочку. Обедающие уставились на нее.
Гален бранил себя. У нее и так хватало проблем. Если бы он не знал, что сделает только хуже, он догнал бы ее. Он не понимал людей. И никогда не будет понимать.
Изабель продолжала внимательно смотреть на него.
– Знаю, – произнес Гален. – Я ужасно общаюсь с людьми. Меня следовало бы запереть где-нибудь в лаборатории.
– Откуда ты знаешь, – спросила Изабель, – что она не сможет измениться?
– Люди таковы, какие они есть.
Гален взял скомканную салфетку, взглянул на дверь.
– Она трижды выходила замуж за людей, злоупотребивших ее доверием. Она не изменится. Я плохо работаю с людьми. Я не изменюсь.
– Ты не веришь, что люди могут меняться? Что они могут учиться, расти и становится лучше, чем были раньше?
– Я верю, что мы можем учиться. Но я верю, что в основе своей мы остаемся прежними.
– А я верю в то, что люди способны превзойти самих себя, – сказала Изабель. – Фактически, я верю, что Вселенная создана для того, чтобы помочь людям в этом.
Гален повернулся к ней.
– Ты говоришь, что веришь в Бога?
– Если мы называем Богом разум, создавший вселенную, то – да.
Смерть родителей приучила Галена считать, что Бога нет.
– Как ты можешь верить в Бога? Мы притворяемся, что творим чудеса. Мы создаем видимость магии. Мы лучше многих других понимаем, что настоящей магии не существует.
– Истинная магия, – возразила Изабель, – это наука. Наука раскрывает связность, замысел, лежащий в основе всего. Я во всем каждый день вижу проявления Бога. Вселенная не возникла случайно. Это узор. Я бы хотела научиться вязать его.
– Но существование законов природы не подразумевает, что где-то должен быть Бог. Законы природы диктует сама материя.
– Что есть материя, если не выражение Бога?
В дискуссии с Изабель о существовании Бога, как в любом другом совместном с ней деле, было нечто, доставлявшее ему удовольствие. Но тема этой дискуссии всегда доставляла ему неудобство. Даже злила его. Бог убил его родителей, чтобы выполнить какое-то космическое предназначение? Биотек внутри него эхом ответил на гнев Галена, внутри него закипела энергия. Гален резко, отчетливо произнес:
– Ты признаешь что, возможно, видишь узор событий, потому что веришь в то, что это узор событий, так же как клиент прорицателя видит правду в сказанном ему?
Изабель улыбнулась.
– Дорогой Гален, я вижу узор потому, что он там есть. Женщина продолжает встречать мужчин, использующих ее, потому что Вселенная пытается помочь ей увидеть проблему и справиться с ней. Точно так же Вселенная направила ее к тебе, чтобы помочь тебе справиться со своей проблемой.
– Послушать тебя, и можно подумать что, Вселенная – это огромное бюро знакомств.
Брови Изабель взлетели, она задумалась над этой мыслью Галена.
– Возможно.
– Тогда в чем проблема? – спросил Гален, поймав ее на слове. – Ты говоришь, что мне надо изменить себя?
Взгляд Изабель метнулся в сторону двери:
– Она здесь.
Г'Лил стояла в дверях холла, оглядываясь на вестибюль. Через зонды в вестибюле Гален мог видеть, что там, за исключением Кадмуса Уилкокса, никого не было. В холле заканчивали обедать несколько постояльцев, но ни одного нарна. Г'Лил подошла к ним.
На ней была черная кожаная туника без рукавов, кожаные штаны и перчатки, в кобуре, пристегнутой на талии, висело оружие. Пятнистые мускулистые руки. Ее плечи двигались вперед в такт шагам. Она держалась прямо, никакой расхлябанности. Нарнийка слегка ударила костяшками пальцев по краю их столика.
– Я слышала, что вы предсказываете будущее.
– Да, – ответила Изабель. – Пожалуйста, присядьте.
Г'Лил подобрала опрокинутый Мэри Стейн стул, вернула его в нормальное положение и поставила спинкой к столу.
– Видно ваш клиент остался доволен…
Нарнийка уселась верхом на стул так, чтобы спинка стула образовала невысокий барьер между ней и Галеном с Изабель.
– Мы говорим правду, – ответила Изабель, – а не то, что люди желают услышать. Некоторые не желают знать правду.
– Таких большинство, поверьте моему опыту, – сказала Г'Лил, и Гален понял, что Изабель правильно повела разговор. – Вы техномаги?
– Да. Мы посвятили себя познанию всего, что можно познать.
– И как вы это делаете? – шрам поперек переносицы белой полосой выделялся на желто-коричневой коже.
– Наш орден разработал свои, секретные методы. Научные методы и методы техномагии.
Г'Лил вытащила из кожаной повязки на бицепсе кредитную карту и подала ее Изабель.
– Вы мне больше понравились в первый день, когда пришли сюда, когда вы еще не притащили с собой всю эту ерунду, – Г'Лил стукнула пальцами по столу. – Я рада, что вы избавились от этого.
– Чтобы клиенты поверили предсказаниям, часто бывает необходимо завладеть их воображением. Некоторые верят только тогда, когда заплатят.
Изабель вернула нарнийке карту, не сняв с нее ни одного кредита.
На лице Г'Лил промелькнуло выражение, которого Гален не смог понять.
– Ладно, тогда начнем. Расскажите мне о моем будущем.
Гален дал команду сенсорам начать запись, чтобы вся информация, которую им удастся получить, могла быть передана Кругу.
– Я могу говорить лишь о возможном будущем. Вам решать, какой из вариантов выбрать.
– Ну и что вы видите?
– Г'Лил, как нам обоим хорошо известно, вы находитесь на перепутье.
Губы Г'Лил сжались. Изабель не брала ее руки, потому что нарнийка наверняка посчитала бы это глупостью. Голова Г'Лил слегка наклонилась вперед, они с Изабель пристально смотрели в глаза друг другу.
– Вы доставляете людей и грузы к Пределу и получаете за это деньги. Но эти ресурсы используются для создания гигантской военной машины, которая, если ее не остановить, поглотит миллиарды жизней. Вам щедро платят за вашу работу, и вы убеждаете себя, что с вами ничего не случится, что вы тут не при чем. Но вы-то знаете, что это не так. Вы слышите кое-что о том, что делается. Вы видите намеки на то, что будет. Вы видите, что за грузы вы перевозите, вы знаете, как их можно использовать. Вы видите, как нечто накапливает силы, и знаете, что однажды процесс подготовки должен завершиться. И это нечто придет в движение.
Руки Г'Лил, затянутые в перчатки, вцепились в спинку стула.
– У вас две возможности. Вы можете продолжать помогать тем, кто стремится к гибели миллиардов. Тогда вы будете отвечать за все их деяния наравне с ними. Кровь жертв будет и на ваших руках. Или, в противном случае, вы можете вступить с ними в схватку, сделать все, что в ваших силах, чтобы остановить это, пока еще не поздно.
Спинка стула сломалась. Потрясенная Г'Лил взглянула на обломки, как на появившийся неизвестно откуда инопланетный артефакт. Она встала и швырнула обломки на стол. Наклонилась и отрывисто прошептала, обращаясь к Изабель:
– И что же мне делать? Как же я могу остановить это великое нашествие?
– Вы можете остановить это, – ответила Изабель, – с помощью других. Вы можете остановить это, рассказав нам все, что вам известно.
Красные глаза Г'Лил расширились, несколько секунд она простояла, нависая над ними, тяжело дыша. Потом она села.