— Мистер Донателли?
Анжело поднял глаза и увидел двух незнакомцев вне круга света лампы. Какого дьявола здесь делают эти люди? Он же сам запер входную дверь... Конечно, поздний визит не удивлял. Ресторан пользовался популярностью. Иногда приходилось ждать неделями, чтобы попасть сюда, и люди шли на всякие ухищрения, стараясь ускорить процесс. Голос почему-то показался знакомым. Может, один из клиентов?
— Да, я Анжело Донателли, — с неизменной вежливостью ответил владелец ресторана. — Боюсь, вы пришли слишком поздно. Ресторан закрыт. Позвоните завтра метрдотелю.
— Скажи своему человеку, чтобы положил пушку на стол.
Антонио медленно положил револьвер на белую скатерть.
— Если вы грабители, то тоже опоздали, — спокойно продолжал Донателли. — Вся выручка в банке.
— Мы пришли не за деньгами. Мы пришли убить тебя.
— Убить! Но мы даже не знаем, кто вы.
Вместо ответа человек шагнул из темноты. Анжело видел это лицо в своих снах. Нет, в кошмарах. Холодный взгляд убийцы, равнодушно созерцающего тонущий корабль. Сколько лет прошло, а взгляд не изменился.
— Я видел вас на «Андреа Дориа», — сказал Донателли.
Тонкие губы человека скривились в улыбке.
— У тебя хорошая память на лица. Только тогда ты видел моего отца. Он чувствовал, что в отсеке в ту ночь был кто-то еще. Мы с тобой связаны тесными узами. И это я звонил тебе.
— Братство, — прошептал Донателли.
— У тебя действительно отличная память. Жаль, ты позабыл, о чем я тебя предупреждал. Обычно я не занимаюсь столь рутинными делами, но ты доставил нам много хлопот, старик. Припоминаешь, что я тебе говорил?
Донателли кивнул. Во рту у него от напряжения пересохло.
— Хорошо. Я освежу твою память. Я предупреждал: если ты скажешь хоть слово о той ночи на «Андреа Дориа», то отправишься в могилу, зная, что ты — причина гибели твоей семьи. Мы убьем всех — сыновей, дочерей, внуков. Всех. Семья Донателли прекратит существование. Останутся только могильные камни.
— Вы не можете так поступить! — воскликнул Донателли.
— Вини себя. Никто не заставлял тебя болтать с агентами НУМА.
— Нет! — вдруг открыл рот Антонио. — Семья не была частью сделки.
Анжело с удивлением взглянул на родственника:
— О чем он говорит?
Антонио виновато опустил глаза.
— Твой кузен не сказал, что работает на меня? Сначала он отказывался, но ты даже не представляешь, какие у него неприятности на родине. Мы пообещали ему уладить все проблемы в обмен на информацию о твоих действиях вместе с НУМА.
— Да, — подтвердил Антонио, выпятив челюсть, как Муссолини. — Но вы не смеете трогать семью. И вы обещали вернуть меня на Сицилию — вот такая сделка.
— Я держу слово. Просто я не сказал, что домой ты вернешься в деревянном ящике... И все же сначала вы, мистер Донателли. Ариведерчи.
Антонио в порыве ярости вскочил со стула и бросился на убийцу. Выстрел прозвучал тихо, на груди Антонио мгновенно растеклось красное пятно, и он рухнул на пол.
Прозвучал еще один выстрел.
Пуля вошла в грудь Донателли. Анжело откинулся на спинку стула.
Из тени вышел второй человек и бесстрастно посмотрел на трупы.
— Нельзя доверять сицилийцам, — негромко произнес он.
— Славно поработали, Гусман. Мне уже стало казаться, что я ржавею, сидя в офисе.
— Еще предстоит поработать с оставшейся семьей, — сказал Гусман.
— С удовольствием займусь ими. Но к сожалению, придется с этим немного повременить. Есть более важные дела. Жаль, что ты этого не слышишь, Донателли. Я пока решил пощадить твою семью. Правда, не отчаивайся. Скоро ты встретишь своих возлюбленных домочадцев в аду.
С улицы доносились голоса. Выстрелы все же привлекли внимание прохожих. Алкон бросил прощальный взгляд на трупы и исчез в темноте вместе с компаньоном.
Глава 46
Гватемала
— Так сколько, ты говоришь, этому самолету лет? — Остин пытался перекричать шум двигателя.
— Около пятидесяти. Плюс-минус парочка, — ответил Завала. — Хозяин сказал, что большинство деталей еще цело. — Заметив тревогу на лице друга, Джо усмехнулся: — Шучу, старик. Я все проверил. Двигатель перебирался столько раз, что он практически новый. Дай Бог и нам быть в такой форме в таком возрасте.
— Еще вопрос, дотянем ли мы до такого возраста, — со скепсисом в голосе отозвался Курт.
— Не волнуйся, старик. «Бивер» — один из лучших самолетов. Прочен как танк. Как раз то, что доктор прописал.
Остин бросил взгляд на фигурку святого Христофора на контрольной панели, откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди. Когда Кург предложил Завале найти что-нибудь летающее для экспедиции, то он имел в виду не древний «Бивер». Речь шла просто о какой-нибудь альтернативе военному вертолету, чтобы можно было пересекать воздушное пространство сопредельных с Мексикой государств без особого разрешения. Ведь даже вертолет агентства с огромными буквами на борту, кричащими о его принадлежности, вызвал бы подозрения.
«Бивер» они отыскали в аэропорту города Белиза, в дальнем неприметном ангаре. Владелец самолета явно принял обоих американцев за наркоторговцев. Обратиться к этому человеку Остину рекомендовал один его знакомый, бывший тайный агент ЦРУ, участвовавший в секретных операциях: он помогал «контрас» в борьбе с сандинистами. Белизец потребовал «залог», как он выразился, в виде суммы, которой могло бы хватить на покупку «Боинга-747». Пересчитав купюры, он как-то незаметно исчез.
Однако Остину пришлось признать, что этот самолет годится для их задания как нельзя лучше.
Конечно, не «Конкорд», но скорость самолет развивал вполне приличную — сто двадцать пять миль в час. Кроме того, его параметры позволяли медленно лететь на небольшой высоте и таким образом вести наблюдение. Более того, самолет имел маленький разбег и мог садиться как на землю, так и на воду.
Завала вел «Бивер» на высоте менее трех тысяч футов. Сейчас они пролетали над Петеном — северной частью Гватемалы, сплошь покрытой густыми лесами, проникающими на территорию Мексики. Внизу виднелись холмы, между которыми бежали реки и ручьи. Когда-то местность была густо населена индейцами майя, которые использовали водные потоки для ведения торговли между городами. Несколько раз сквозь густые заросли проглядывали серые руины городов, вдалеке виднелись вершины гор. Остин отмечал пройденный путь на карте, наложив на нее координатную сетку. Он все время сверял показания компаса и «Джи-пи-эс» — прибора для определения географических координат.
— Подходим к точке смыкания челюстей, — сообщил Курт, глядя на карту. — Будем на месте секунд через тридцать.
Остин посмотрел в иллюминатор. Внизу, словно голубая лента, петляла река. Она постепенно расширялась и в конце концов превращалась в озеро. Через несколько секунд Курт указал на сверкающую воду.
— Вот это место. Челюсти Кукулькана.
— Следовало взять с собой мини-подлодку, — сказал Завала.
— Давай сделаем пару кругов над озером.
Сверху озеро напоминало огромный глаз. Оно было овальной формы, а посреди, там, где должен находиться зрачок, виднелся маленький остров, приблизительно полмили в длину и столько же — в ширину.
Самолет облетел озеро дважды, но ничего необычного заметить не удалось. Завала снизился, будто хотел пробить дыру в воде, потом резко поднял нос самолета, выровнял его и пошел так низко, что поднял фонтан брызг. Наконец самолет остановился, и воцарилась тишина. Джо сообщил по радио свои координаты, а Остин пристально оглядывал озеро, скалы и остров в бинокль.
— Выглядит великолепно, — сказал он, опуская прибор. — Только почему-то этот остров мне не нравится.
— А мне нравится, — ответил Завала, похлопав друга по плечу.
— То-то и оно. Остров слишком хорош. Даже идеален. Если прочертить линии от берега до берега с севера на юг и с запада на восток, то остров окажется в точке пересечения этих линий, как в оптическом прицеле винтовки — как раз по центру.
Завала запустил двигатель, и самолет стал медленно приближаться к острову. Бросили якорь — глубина озера оказалась более ста футов. До островка решили добраться на резиновой лодке. Берег был болотистым, а сам остров походил на панцирь гигантской черепахи: почти от самой воды земля поднималась и закруглялась на высоте пятнадцати футов. Завала начал упорно продираться сквозь папоротники и суккуленты. Наверху он вдруг вскрикнул и отступил назад, будто получил удар в грудь.
Рука Остина тут же легла на пистолет.
— В чем дело? — крикнул он.
Неужели Джо наткнулся на гадюку?!
Но тут раздался смех Завалы, вспорхнули испуганные птицы.
— Остров, оказывается, занят. Курт, иди сюда, и я познакомлю тебя с землевладельцем.
Остин быстро поднялся и увидел в кустах зубастые челюсти. Курт раздвинул ветки, убрал листья. Открылась огромная каменная голова, высеченная над квадратным проемом. Судя по всему, это был вход в какое-то каменное строение, скрытое почти до самой крыши под землей. Крышу украшали такие же, только поменьше, головы. Остин расчистил проем ножом, чтобы Завала мог протиснуться внутрь.
Джо посветил фонариком.
— Думаю, пройду, — сказал он и скользнул в провал ногами вперед.
До Остина донеслось сопение друга. Тогда он стал расширять проем, чтобы последовать за Джо. Спрыгнул, огляделся и протянул:
— Да-а. Не «Хилтон».
Открывшееся пространство было размером с гараж на две машины. Стены достаточно толстые, чтобы выдержать пушечный удар. Остин почти касался макушкой потолка. Стены кое-где покрывали темные пятна. В каждой стене имелось по порталу, напоминавшему тот, через который они вошли. Все четыре дверных проема завалены прочной, как цемент, землей.
Остин опустился на колени и внимательно осмотрел плиту в полу. По краю в ней было выдолблено несколько отверстий. Курт и Завала поддели плиту ножами и сдвинули ее в сторону. Им открылась спиралевидная лестница. Теперь первым пошел Остин. Спустившись, он оказался в коридоре длиной в несколько ярдов, в конце которого возвышалась массивная каменная тумба.
— Спускайся, Джо, — тихо позвал Курт.
Почувствовав серьезность тона друга, Завала быстро оказался рядом с ним. На полу перед тумбой лежала груда костей. Среди них — шесть черепов. Завала взял один из них в руки.
— Жертвы. Судя по дыркам в черепах, им помогли избавиться от нашего суетного мира.
Увиденного было достаточно. Друзья поднялись по лестнице в верхнее помещение. Остин обратил внимание на белесоватые ошметки на полу. Он подхватил один такой фрагментик с земли и растер до пыли в руке.
— Пресноводное ракообразное. Когда-то это место было затоплено водой.
Завала поскреб пальцем стену.
— Возможно, ты прав. Похоже на высохший прудовой планктон.
Агенты НУМА выбрались на свежий воздух и обследовали строение по периметру. Оно стояло на каменной платформе. За много лет в образовавшихся трещинах выросли кусты из случайно занесенных сюда ветром и птицами семян. Глядя с самого верха, в воде можно было увидеть каменную террасу. Остин разделся и бросился в воду. Сделав несколько мощных гребков, нырнул.
— Это только верхушка айсберга, — сказал он, выбравшись на берег. — Вероятно, наш храм стоит на верху очень большой пирамиды. Как глубоко она уходит под воду, сказать не могу.
— Говорил тебе, нужно взять подлодку, — с сожалением напомнил Завала. — Итак, если наше предположение верно и это здание — действительно храм, то мы находимся на нулевом уровне.
— Теперь остается прикинуть, как попасть в тот коридор.
— Интересная мысль. Может, попытаемся взорвать каменную тумбу, закрывающую путь?
— Да, можно и так поступить. Вот только боюсь, наши друзья-археологи после этого перестанут с нами разговаривать.
Курт и Джо вернулись к самолету, доплыли до берега и сошли на сушу. В лесу царил полумрак. Кое-где сквозь густые кроны деревьев пробивались редкие лучи солнца. Остин шел на звук воды. Вот она — река с каменным руслом. Русло заполнено грязью и разной растительностью, но из дополнительного резервуара за дамбой вытекало несколько ручейков. Самый мощный из них внезапно поворачивал у каменного русла и направлялся в лес. Остин пошел вдоль потока и остановился у такого же каменного резервуара.
— Именно так я и думал, — произнес он.
— Ты знал, что найдешь здесь вот это?
— Поверишь, если скажу, будто я просто гений?
— Конечно, — закивал Завала. — А теперь расскажи, как ты догадался.
— Помнишь, как река выглядела с воздуха? Ты сам заметил — она очень сильно петляет. А перед тем как впасть в озеро, отклоняется по идеальной прямой. Мне сразу показалось, что участок слишком ровный — в природе такого не бывает. И я подумал, что, вероятно, тут был канал. А теперь вспомни про храм. Иногда он скрыт водой, а иногда — нет.
— Ну конечно! Шлюзы! — воскликнул Завала, хлопнув себя по лбу.
Он подобрал ветку и начертил линию на земле:
— Вот, к примеру, река Потомак. Из-за порогов и водопадов суда ходить по ней не могут. Значит, прорываем обводной канал. Строим систему шлюзов, контролируя уровень воды. В обычном состоянии река поднимается, затапливает равнину, и образуется озеро, а дальше — вот сюда, вниз, и в море.
— Отлично, профессор.
— Неизвестные инженеры построили здесь дамбу. — Завала прочертил через озеро линию. — Она блокирует поступление воды в озеро. Но должна же эта вода куда-то деваться, иначе поток снесет ворота шлюза. Мы роем канал, и вода направляется из озера в другое русло реки. Теперь можно осушать озеро, — с победным видом заявил Джо.
— И строить храм. Вот здесь. — Остин начертил крестик.
— А после того как пирамида построена, вы перекрываете шлюз канала, открывая ворота озеру. Озеро быстро наполняется вновь и скрывает храм под водой.
— Вот только одна проблема... Шлюзы состоят из подвижных частей. От времени они наверняка подразрушились.
— Если будем ждать слишком долго, — подхватил Завала, — озеро может прорвать шлюзы и полностью затопить храм.
Вернувшись к самолету, Джо еще раз передал на «Нерей» свои координаты и попросил перебросить по воздуху необходимое оборудование.
Ждать пришлось недолго. Скоро в радиоприемнике раздалось потрескивание, и следом прозвучал голос:
— Мы на подходе, ребята. Будем минут через десять.
Ровно через десять минут в небе появился знакомый вертолет с крупными буквами НУМА на борту. Коллеги сбросили большой пластиковый мешок с привязанными к нему буйками. Команда вертолета пронаблюдала, чтобы Курт и Джо без проблем получили груз, и, помахав на прощание, улетела.
В мешке было два полных комплекта для подводных погружений и еще несколько коробок. Остин взял коробки и ушел куда-то. Завала тем временем накрыл самолет маскировочной сеткой. Погрузив в лодку акваланги, друзья направились к острову. Вода была теплая, поэтому Джо и Курт надели только легкие черные костюмы. Проверив оборудование у берега, они поплыли прочь от островка и, не тратя времени, стали погружаться в темную воду.
Глава 47
Плавными, уверенными движениями Завала и Остин двигались вниз, к основанию пирамиды. Широкие каменные террасы походили на гигантские ступеньки.
— Хорошо, что мы не суеверные, — сказал Завала. — Я насчитал тринадцать террас.
Остин взглянул на глубиномер:
— Сто четырнадцать футов. Готов к выполнению плана?
Все опытные ныряльщики повторяют как мантру: «Планируй погружение и погружайся в соответствии с планом». А замысел Курта был прост: обследовать пирамиду со всех четырех сторон сверху донизу. Остин с Завалой двигались по часовой стрелке.
Вторая стена ничем не отличалась от первой.
С третьей стороны находились лестницы, ведущие от вершины храма к тому месту, что при отсутствии воды могло бы называться первым этажом. У подножия лестниц стояла каменная тумба. Завала осветил ее ярким лучом галогенного фонаря.
— Что-то напоминает, верно?
Остин теперь тоже рассмотрел Пернатого Змея, пожирающего корабль.
— Мир тесен. Это близнец камня с «Дориа».
Они стали не спеша подниматься вдоль ступенек. Лестницы покрывала каменная резьба, а через каждые несколько ступеней стояли скульптуры. Приблизительно посередине пути вдруг возникла голова Пернатого Змея с разинутой пастью, достаточно большой, чтобы проглотить человека. По два мощных клыка в верхней и нижней челюстях угрожающе смыкались.
— Милый персонаж, — сказал Завала. — Как думаешь, он кусается?
— Познакомьтесь — Пернатый Змей, известный в этих местах под именем Кукулькан.
— Да, похож на помесь ротвейлера и крокодила. Спроси-ка, не знает ли он, как попасть внутрь пирамиды?
— А что? Неплохая идея. — Остин приблизился к пасти и посветил фонарем. — Скажите «а-а».
* * *
Курт нырнул в пасть, зацепившись баллоном с воздухом за громадный зуб, однако внутри оказалось достаточно пространства, чтобы развернуться. Остин выглянул из пасти змея, жестом позвал Завалу и двинулся в глубь пирамиды. Две минуты они осторожно плыли, пока проход не привел их в просторный зал. Там было достаточно места, чтобы вдвоем встать во весь рост. Отсюда еще одна лесенка вела в следующий коридор.
— Что-то подозрительно просто, — настороженно произнес Завала.
— Я подумал о том же. Однако помни: древние строители храма думали, что он будет скрыт под водой. Они решили, что любой желающий попасть в храм лишь попусту потратит время и силы, сдвигая с места ту каменную тумбу. А даже если кто-то и доберется до змея, то не посмеет войти в его пасть. И все же здесь могут быть ловушки.
Друзья поднялись по ступенькам, чувствуя себя привидениями в заброшенном замке.
— Хотелось бы, чтобы древние все-таки точнее решали: вверх или вниз, — ворчал Завала.
Остин с сочувствием взглянул на товарища. Даже самый опытный подводник не может избавиться от определенных страхов. Вдруг вся эта каменная махина обрушится, и они окажутся в ловушке, не смогут двигаться и погибнут от удушья? Остин облегченно вздохнул, когда почувствовал под ногами дно. Через секунду рядом вынырнул Завала. Они осветили фонариками круглый водоем. Завала хотел было вытащить изо рта загубник, но Остин остановил его, схватив за запястье:
— Подожди! Мы не знаем, какой здесь воздух!
В самом деле, этому воздуху, может, две тысячи лет, и неизвестно, какие микроорганизмы, споры и токсины тут сохранились. Глупо погибать от каких-то древних микробов. Остин выбрался на сушу, снял ласты и пояс. Помог Завале. Вне воды их дыхание казалось неестественно громким. Они пошли вверх по лестнице.
— Неужели это то, что я думаю? — спросил Завала.
— Лошадь она и есть лошадь.
— Конечно-конечно. Только что она делает здесь?
Остин посветил дальше, луч скользнул по длинной шее животного.
— Ну, это... это... носовое украшение.
Деревянная скульптура и в самом деле украшала нос корабля с темно-красными бортами. Люди, построившие судно, были искусными мастерами и настоящими художниками. Удлиненный корабль изящной формы, с плоским днищем. Доски обшивки точно пригнаны, а мачта лежит на палубе.
Кое-где доски отвалились, и в трюме виднелись амфоры. Там же валялись какие-то круглые металлические предметы, возможно, щиты. На корме два длинных весла будто ждали гребцов. В целом корабль прекрасно сохранился, хотя кое-где деревянные детали все же прогнили, и судно слегка скособочилось.
Остин провел рукой по дереву, словно не веря собственным глазам.
— Подобный корабль изображен на каменной стене и на тех блоках.
— Но что делает финикийская посудина в подводном храме майя?
— Ждет своего часа, чтобы перевернуть с ног на голову археологическую науку, — ответил Остин. — А еще ждет, чтобы Нина увидела такого красавца своими глазами. Какова, по-твоему, его длина?
— Больше ста футов, — отозвался Завала, обследуя одну из четырех круглых колонн с одной стороны корабля.
С другой стороны стояли еще четыре такие же колонны.
— А вот и опять проявление магического числа. Восемь колонн.
— Восемь значимых дней в цикле Венеры. Все сходится, — согласился Остин.
Друзья обошли корабль.
Остин предполагал, что они упрутся в глухую стену, но вместо стены показалась еще одна арка. А за ней — лестница вверх. Она привела Курта и Джо в помещение поменьше, с углублением в полу. В углублении стоял саркофаг. На его крышке повторялся орнамент в виде Пернатого Змея. Друзья попробовали сдвинуть крышку — тщетно.
— Может, на корабле найдется что-нибудь, чтобы поддеть крышку, — предположил Остин.
Они вернулись в большой зал. Завала с помощью Остина перебрался через борт корабля, с опаской сделал первый шаг. Выдержит ли древнее дерево его вес?
— Держит! — крикнул он Остину, как вдруг деревянная планка затрещала и проломилась. — О Господи! Сколько амфор! — с волнением воскликнул Завала. — Курт, ты должен все увидеть сам.
Завала подал Остину руку. Они осторожно прошли по поперечной балке до середины палубы, куда были сгружены амфоры. Джо склонился над огромным кувшином, лежавшим чуть в стороне от остальных, и повернулся к Остину с пригоршней сверкающих зеленых камней. Причудливое колье, украшенное изумрудами и алмазами. Курт, глядя на это великолепие, подумал, что в жизни не видел более прекрасного ювелирного изделия. Завала тем временем осмотрел другую амфору. Там оказались камни без оправ: алмазы, рубины, изумруды.
— Здесь, кажется, самое большое собрание драгоценностей в мире! — изумленно произнес Джо.
— По сравнению с этим кладом сокровища британской короны — просто жалкие песчинки. — Остин держал в руках камни размером с крупную морскую гальку. — Международные юристы будут долго ломать копья, решая, кому принадлежат сокровища.
Завала кивнул в сторону погребального зала и сказал:
— Возможно, последний владелец этого добра лежит вот в том саркофаге.
Остин подхватил пару копий.
— А ну-ка посмотрим, кто там.
Друзья вернулись в маленький погребальный зал, но сдвинуть крышку саркофага так и не удалось.
— У нас больше нет времени, — сказал Завала, проверив давление в баллонах. — Придется подключиться к резервным баллонам, если собираемся оставаться здесь еще.
— Мы увидели все, что необходимо. Теперь дело за учеными, — ответил Остин.
Они направились к кораблю, когда где-то над их головами вдруг прогремел невероятно сильный взрыв. Вулкан? Но откуда?
Друзья пытались устоять на ногах, однако мощная взрывная волна швырнула их обратно в склеп. Они упали рядом с саркофагом, ударившись баллонами о каменную гробницу. Отделавшись синяками и ушибами, Остин и Завала могли бы возблагодарить судьбу, потому что через секунду там, где они стояли, обвалилась громадная глыба. Во все стороны полетели мелкие каменные осколки, образовалось густое облако пыли. Следом донесся грохот падающих валунов. Откашлявшись и выплюнув изо рта пыль, Остин спросил друга, цел ли он.
Завала сначала выдал тираду ругательств на испанском, а потом проворчал:
— Все в полном порядке.
Через мгновение Джо спросил:
— А все-таки, что это было?
— Похоже на Везувий и Кракатау, вместе взятые. По-моему, взорвали несколько килограммов пластида. И хватит валяться. Встаем.
Распутав руки, ноги и шланги, подающие воздух, приятели поднялись. Завала посветил фонариком Остину в лицо, потом себе. Маски, к счастью, уцелели.
— Курт, мы же дышим, — заметил Завала, осматривая маску изнутри там, где был встроен микрофон. — И связь работает.
— Отлично. Хотя, думаю, маски нам не понадобятся. Я чувствую свежий воздух.
— А это значит, что кто-то взорвал верхнюю часть пирамиды. Пора уносить ноги. Ты можешь идти?
Оба друга были покрыты белесоватой пылью и походили со стороны на зомби. Остин посветил назад, в направлении саркофага, крышку которого снесло взрывом.
Курт понимал, что нужно идти, но любопытство взяло верх.
Лицо покойного закрывала жадеитовая маска с круглыми глазами и орлиным носом, Тело скрывал саван из темной материи, напоминавшей бархат. На голове — шляпа из такой же ткани. Иссохшая, похожая теперь на клешню рука сжимала старинные пергаменты. Остин осторожно взял один, с интересом посмотрел и вложил обратно в руку мумии. Под подбородком маски он заметил желтый блеск. Форма предмета показалась знакомой, но совершенно неуместной здесь. Разглядывать подробнее не было времени — из зала, где находился корабль, доносились чужие голоса.
Глава 48
Почти непроницаемое облако пыли быстро рассеялось. Лучи солнца пробивались сверху, где вместо потолка теперь зияла дыра. Крупные обломки камней превратили корму древнего корабля в крошево. Колонны раскололись на многочисленные фрагменты. Однако горевать над обломками было некогда — из пролома кто-то сбросил веревочную лестницу, и теперь по ней спускались два человека.
Первый спрыгнул на каменный пол и придержал веревку.
— Извините за неудобства, дон Алкон, — проговорил мужчина равнодушным, лишенным эмоций голосом.
— Ничего не поделаешь, Гусман, — ответил стройный темноволосый человек, оглядывая руины. — Главное, что мы достигли цели. — Он осветил корабль мощным фонарем. — Бог мой, какое фантастическое зрелище!
Незваные гости взобрались на палубу в наименее поврежденном месте.
— Посмотри сюда, Гусман! — с истеричной радостью воскликнул Алкон. — Пригоршни этих камней хватит, чтобы снарядить целую армию.
Остин и Завала притаились в тени у прохода, оценивая ситуацию. У них — только ножи, а у Алкона и его приспешника наверняка имеется огнестрельное оружие. Если Курт с Завалой попытаются пробраться к лестнице или к воде, их подстрелят, как уток.
— Может, пойти на обман? Блефануть напропалую? — прошептал Остин, изложив другу свои соображения.
— А что мы теряем? — поддержал товарища Завала. «Всего лишь свои жизни и жизни еще многих людей», — подумал Остин.
— Нам нужно вернуться к той точке, где мы вошли. Придется бросить основные баллоны и взять с собой только резервные. И у меня есть сюрприз, который обязательно собьет их с толку. Нужно лишь верно все рассчитать по времени — ублюдки могут начать пальбу.
— Хорошо. Выйдем из тени, — согласился Завала.
Остин похлопал друга по плечу, сделал глубокий вдох и вышел к лодке.
— Здравствуйте, джентльмены, — громко поздоровался он.
Седовласый, со шрамом на щеке, ловко выхватил пистолет из кобуры и навел его на Остина.
— Мы безоружны. Нас двое, — сказал Курт, не сводя глаз с оружия.
Он предполагал, что перед ним суперпрофессионал и поэтому панической стрельбы не последует.
— Подойди, чтобы я хорошо видел тебя.
Остин выполнил приказ. Они с Завалой сделали несколько шагов вперед. Седовласый подошел к ним, забрал ножи, с любопытством оглядел с головы до ног.
— Это вам не понадобится, — с ухмылкой произнес он, отбрасывая холодное оружие в сторону.
— Представь мне своих друзей, Гусман. — Алкон появился рядом с Гусманом, держа в руках пистолет.
— Простите мою глупость, дон Алкон. Позвольте представить — мистер Остин и его напарник мистер Завала, сотрудники НУМА. С ними я познакомился в Аризоне. Кстати, Завала — тот джентльмен, которого засняла камера наблюдения.
— А, ну конечно! Теперь я узнал его.
— Надо было прислать мне копию, Алкон, — не смолчал Завала.
Алкон усмехнулся:
— Я бы сильно удивился, если бы такие деятельные и способные господа, как вы, не знали моего имени. Гусман рассказывал про ваши успехи, после чего я приказал вас ликвидировать. Вам просто повезло. У Гусмана редко случаются проколы. Прежде чем он реабилитирует себя, хочу признать — я просто сражен, обнаружив вас в храме.
— Нас проглотил Кукулькан, — ответил Остин.
Алкон внимательно посмотрел на Курта, как энтомолог смотрит на насекомое в банке.
— Ты либо говоришь правду, либо пытаешься иронизировать, — сказал Алкон. — В любом случае теперь это не важно. Больше вы не увидите челюсти Кукулькана.
— Я расскажу, как мы попали сюда, если вы ответите на парочку вопросов обреченных людей. Мне очень хочется узнать, верна ли моя теория.
Алкон решил, что Остин пытается тянуть время, а сам Курт думал о побеге. Он вовсе не намеревался закончить свои дни в этом склепе.
— Торгуешься до конца, — протянул Алкон, все-таки заинтригованный предложенной игрой. — Давай, спрашивай.
— Во-первых, как вы нашли храм?
— Так же, как и узнали об экспедиции на «Андреа Дориа». Через человека мистера Донателли, сицилийца.
— Антонио?
— Его имя ровным счетом ничего не значит. Когда вы сообщили Донателли, что собираетесь в Центральную Америку, мы отправили своих шпионов в Гватемалу. Было очень просто проследить за забавным желтым самолетиком. А теперь — твой черед. Интересно послушать, что там за теория.
— С чего же начать? — задумчиво протянул Остин. — Финикийцы торговали с Америкой на протяжении тысяч лет. Когда римляне устроили осаду Карфагена, финикийцы решили увезти свои сокровища морем. Прошли века. В Новый Свет приплыл Колумб и услышал историю о несметных богатствах. Он нашел «говорящий камень», считая, что тот укажет правильный путь, и отправился домой. Колумб неправильно истолковал информацию, которую нес камень, но подобрался довольно близко к разгадке.
— Вы очень проницательны, мистер Остин. А теперь расскажите, как вы попали сюда.
— Вон но той лестнице, — сказал Курт, указывая в сторону погребального зала.
Алкон улыбнулся и повернулся к компаньону:
— Гусман...
— Я еще не договорил, — перебил Остин. — Колумб был связан с некоей таинственной организацией — братством. Следовательно, они могли знать о сокровищах.
— Очень даже могли, — подтвердил Алкон. — Я впечатлен, мистер Остин. Братство — один из самых больших секретов в мире. Даже когда мы отправили на дно знаменитый океанский лайнер, никто не узнал о нашем существовании.
— Вы хотите сказать, что «Андреа Дориа» потопило братство? — удивился Остин.