– В очень милое местечко, – ответил лорд Ротхэм, – там вам будет немного одиноко, но, пока я рядом, вам скучать не придется. А когда мы поживем вместе, чтобы получше узнать друг друга, вернемся в свет вместе... как муж и жена.
– Муж и жена! Вас, наверное, сильно огорчит, если я скажу, что не собираюсь идти с вами под венец.
– Боюсь, у вас нет другого выхода, дорогая, – сухо произнес он, и хотя он больше ничего не говорил, девушка ужаснулась при мысли о том, что же все это значило. Лорд Ротхэм увозил ее, увозил куда-то, где она будет полностью в его власти, и после этого...
Если она не выйдет за него замуж, какая ей доля выпадет или какое положение займет она в роли брошеной любовницы лорда Ротхэма? Она выглянула в окно. Карета уже выехала из ворот парка. С одной стороны простирались обширные поля, с другой – заборы с высокими кустами шиповника. Редко попадались дома, меньше становилось прохожих. Если бы она закричала, кто бы ее услышал? К тому же кто бы вмешался при виде кареты высокопоставленного господина, окруженной лакеями? Лорд Ротхэм, как бы прочитав ее мысль, снова улыбнулся.
– Нет смысла, Серина, я поймал вас, моя маленькая птичка. Вам лучше согласиться на неизбежное и любить меня так, как мне хочется быть любимым вами.
– Любить вас, милорд? – спросила Серина. – Я скорее умру, прежде чем произнесу подобное слово по отношению к вам. Я вас ненавижу, неужели вы не понимаете? Я ненавижу вас, и лучше отпустите меня, пока я не приложила все силы и не навредила вам.
Лорд Ротхэм рассмеялся.
– Мне нравится ваш темперамент. Я немало позабавлюсь, наблюдая, с каким отчаянием и как тщетно вы попытаетесь помешать мне сделать то, что я хочу. Иногда устаешь от легких побед, моя милая Серина, а немного ненависти придаст разнообразия и особую прелесть нашей совместной жизни, это как новое блюдо для пресыщенного гурмана.
Он приближался к ней, и хотя девушка отодвигалась, ей некуда было деваться.
– Если вы дотронетесь до меня, милорд, я...
Не успела она шевельнуться, как он взял ее под руку и притянул к себе с такой силой, что Серина оказалась в его объятиях, как в тисках. Лорд Ротхэм заглянул ей в лицо.
– Такая прелестная, – улыбнулся он, – и такая нетронутая. Удивительно, что Джастин так и не заинтересовался своим выигрышем.
Он прижался губами к ее губам. Она почувствовала его жадные, грубые и властные губы, с трудом отводя голову в сторону от отвращения и испуга.
Изо всех сил девушка пыталась освободиться, однако поняла, что это невозможно и что сопротивление не только забавляет, но и возбуждает его. Ее жалкие попытки вырваться из объятий ни капельки его не волновали. Лорд Ротхэм крепко держал ее, проводя рукой от подбородка к шее и обнаженным плечам. Терпению девушки наступил конец, на глазах ее выступили слезы, и с мольбой в голосе она произнесла:
– Отпустите меня, милорд, ради Бога.
– А, ну так-то лучше, – мягко ответил он, – вы уже не сердитесь. Вы уже не так грубы со мной и немного напуганы, кажется, моя рука чувствует, как бьется ваше сердце.
– Сжальтесь, милорд.
– Сжалиться! – лорд Ротхэм рассмеялся. – А вы надо мной сжалились? И я ведь просил вас об этом! Нет, милая Серина, вы были грубы и жестоки со мной; но именно поэтому я еще больше желал вас. Как будет приятно учить вас повиновению, и я обещаю, что со временем вы полюбите меня – почти так же, как Хармина.
Эти слова привели девушку в бешенство, слезы исчезли.
– Вы животное! – обрушила она на него свой гнев. – Как вы смеете напоминать мне о девушке, которая любила вас и которую вы так безжалостно бросили! Вы соблазнили ее... вы...
– Не представляло особого труда сделать это, уверяю вас, – заметил лорд Ротхэм. – Это та самая податливость, которая быстро надоедает. А вот вы, моя милая Серина, не успеете мне надоесть. И потом, вы прелестны, вы красивее всех женщин, которыми я до сих пор овладевал.
Его рука, нежная, ласкающая, вновь коснулась ее шеи, а затем медленно спустилась ниже, к тоненьким кружевам на ее плечах. Серина отбивалась и изворачивалась. И вдруг она услышала треск лопнувших кружев и вожделенный голос лорда Ротхэма:
Серина закричала, закричала отчаянно, и вдруг карета остановилась. Снаружи послышались голоса, шум перебранки.
– Черт возьми, что происходит? – воскликнул лорд Ротхэм, но не успел он задать этот вопрос, как дверца распахнулась. В карету заглянул человек с лицом, закрытым черным платком.
– Выходите, и потарапливайтесь! – приказал он.
Лорд Ротхэм нагнулся и заглянул под сиденье, где были спрятаны пистолеты, но разбойник опередил его.
– Делай, как я тебе приказываю, – грубо произнес грабитель, – или я прострелю тебя.
Лорду Ротхэму ничего не оставалось делать, как подчиниться, бормоча себе под нос проклятья. Он вышел из кареты и увидел своего извозчика и двух лакеев с поднятыми руками.
– У меня с собой мало денег, парень, – раздраженно сказал он, – вот, возьми кошелек и убирайся.
– Ах, так джентльмен торопится, – ответил разбойник, – ну, мне и самому частенько приходится спешить. Давайте ваш кошелек, кольцо, часы и эту великолепную брошь на галстуке. Теперь ваша леди. – Он бросил взгляд на Серину.
– У нее нет драгоценностей, – произнес лорд Ротхэм.
– Эх, Боже мой, как мне не везет сегодня. Такой щеголь, как ты, не может быть скупым на драгоценности. Ты что, не можешь купить ей пару дорогих безделушек? А может, ты прячешь их под сиденьем? Старый простофиля рассказывает мне сказки.
Серина пыталась привести в порядок разорванный наряд. Руки ее были в синяках от пальцев лорда Ротхэма, а на груди виднелась царапина от бриллиантовой пуговицы на его пиджаке.
– Это правда, – спокойно сказала девушка, – у меня нет драгоценностей.
Разбойник спрятал кошелек лорда в карман своего черного пиджака.
– Ни выпивки, ни закуски, – пошутил он, – я надеялся, что сегодня мне повезет больше.
– Надеюсь увидеть тебя за это повешенным, парень, – проговорил лорд Ротхэм, – ну, ты разрешишь нам теперь поехать дальше?
– Как вам угодно, любезный сударь, – ответил разбойник.
Он отступил на два шага назад, не отводя пистолета.
– Руки держать вверх, – приказал он извозчику, – пока я не скроюсь из виду.
Разбойник вскочил на лошадь, которая ждала его под деревом, и вдруг, когда он собрался ускакать, Серина решилась заговорить:
– О, подождите, подождите, пожалуйста, подождите.
Он с удивлением посмотрел в ее сторону.
– Не могли бы вы помочь мне? Этот человек похищает меня. Если только вы дадите мне возможность, я избавлюсь от него.
Лорд Ротхэм подошел к Серине и взял ее за руку.
– Боже праведный, Серина, вы в своем уме? Как можно просить о милости такого человека?
– Лучше вор, – ответила Серина, – чем такое животное, как вы, милорд.
Разбойник смотрел то на него, то на нее.
– Вот загадка! – хмыкнул он. – В чем же все-таки дело? Это правда, леди, что он увозит вас против вашей воли?
– Совершенно верно, – взволнованно говорила Серина, – этот джентльмен увез меня из Мэндрейка. Вы, наверное, знаете, где он находится, это недалеко отсюда.
– Ага, я знаю Мэндрейк, – ответил разбойник, – и вы хотите, чтобы я отвез вас обратно?
– Да, пожалуйста, я и пешком пойду, если вы будете столь любезны показать мне дорогу и дать возможность избавиться от преследований этого джентльмена.
– О, если вы пойдете пешком вашими прелестными ножками, это будет слишком долго.
– Довольно чепухи, – вмешался лорд Ротхэм, – Серина, я приказываю вам вернуться в карету и не переговариваться с этим простолюдином. Вы попадете в еще большую беду, если доверитесь этому разбойнику с большой дороги.
– Нет ничего хуже, чем зависеть от вас, милорд, – воскликнула Серина и, подойдя к разбойнику, дотронулась до его коня.
– Пожалуйста, помогите мне, сэр, – взмолилась она.
Луна освещала ее лицо, девушка выглядела почти ребенком с растрепанными волосами, одной рукой придерживая разорванные кружева на груди.
Разбойник уставился на нее, а затем запрокинул голову и расхохотался.
– Это самая странная просьба, которую я когда-либо слышал от леди, ударьте меня, если это не так. Но кто потом посмеет сказать, что джентльмен с большой дороги не смог помочь даме в беде? Я верю вам, леди, во всяком случае я на это решаюсь. Вы умеете держаться в седле?
– Ну конечно. – ответила девушка.
– Серина, глупышка, – вскрикнул лорд Ротхэм. – Ты совсем спятила? Этот негодяй не привезет тебя в Мэндрейк.
Он шагнул вперед, разбойник прицелился прямо ему в живот, и тот остановился.
– Черт бы тебя побрал, – разозлился лорд Ротхэм.
– Возьми свои грязные слова обратно, – проговорил разбойник, – или они вытекут из тебя вместе с твоей поганой кровью. Отойди, мерзавец. – Разбойник спешился, продолжая держать его под прицелом, и усадил Серину на лошадь. Затем он вскочил в седло, и девушка обняла его за талию. Разбойник подобрал поводья, спрятал пистолет в кобуру и приподнял шляпу, вежливо раскланиваясь.
– Спокойной вам ночи, милорд.
– Ты еще горько пожалеешь об этом безумном поступке, Серина, – яростно произнес лорд Ротхэм.
Серина не удостоила его ответом. Разбойник пришпорил лошадь, и через минуту оба скрылись из виду.
Глава 12
Путешествие верхом на лошади оказалось не столь приятным. Серину бросало из стороны в сторону, но она не думала ни о чем, кроме того, чтобы спастись от лорда Ротхэма. Когда они наконец скрылись из виду и разбойник свернул с дороги на тропинку, идущую через поля, девушка облегченно вздохнула.
Разбойник, как бы прочитав ее мысли, ослабил поводья, и лошадь перешла на спокойный шаг.
– Вам неудобно, леди? – спросил он, обернувшись.
– Нет, мне хорошо, – ответила Серина, – я очень благодарна вам, сэр, за спасение.
– Это шутка судьбы, – сказал он, – я совсем не собирался оказывать услугу леди из вашего общества.
– Очень большую услугу, сэр, – ответила Серина.
Произнося эти слова, она даже вздрогнула, вспомнив о том, что с ней происходило в ту минуту, когда разбойник остановил карету. Руки ее были покрыты синяками от грубых приставаний лорда Ротхэма, но гораздо большую боль она испытывала, когда вспоминала, как он прикасался к ее обнаженным плечам. Девушка невольно обернулась.
– Они ведь не поймают нас, правда? – спросила она.
– Нет, вы в безопасности, – ответил разбойник, – во всяком случае, от этого дьявола. Но скажите мне, леди, вы не боитесь меня? У людей моей профессии сомнительная репутация.
– У меня нет ничего из того, что вы могли бы взять, – наивно ответила Серина.
Разбойник рассмеялся.
– Мне кажется, джентльмен из кареты охотился не за деньгами, не так ли, прекрасная леди?
Серина напряглась.
– Я готова доверять вам, сэр, – сказала она тихо.
Он с минуту помолчал, затем стянул вниз платок, закрывавший лицо.
– Если вы можете доверять мне, леди, то и я могу вам довериться, – а этот платок мешает мне дышать.
Он говорил, обернувшись к ней, и Серине удалось рассмотреть черты лица. Это был человек средних лет, в волосах уже пробивалась седина, а лицо избороздили глубокие морщины. Он говорил низким голосом с хрипотцой, но в нем слышался приятный шутливо-насмешливый тон. Грабитель был хорошо выбрит, его одежда пахла табаком.
Да, она ему доверяла! Почему – не знала сама, но приняла это так же естественно, как и ненависть и отвращение к лорду Ротхэму. Они спокойно продолжали путь, тропинка стала круто подниматься, и разбойник повел лошадь медленнее. Ночь была не такая уж холодная, но разорванное платье все время сползало, и при каждом дуновении ветра девушка дрожала. Единственное, чем она могла укрыть обнаженные плечи – это шарфом из легкой газовой ткани.
– По этой дороге до Мэндрейка не больше двух миль, – произнес разбойник, как бы прочитав ее мысли. Скоро вы будете дома, леди.
Дома! Это слово отдавалось эхом в сердце. Ни за что бы не поверила, что когда-нибудь Мэндрейк станет для нее родным домом и что она с нетерпением будет ждать той минуты, когда снова увидит этот дома, где она будет в безопасности. Сейчас ей нестерпимо хотелось туда вернуться.
Несомненно, маркиза принимала в похищении непосредственное участие, решила Серина. Сбитая с толку, она не могла в то время думать об этом. Только сейчас девушка поняла, что лакей намеренно, по приказу маркизы, вывел ее из гостиной, сообщив ложную весть о несчастье с собакой. К карете ее провел личный слуга маркизы. Нет никаких сомнений! Серине стал ясен предмет интриги, и она поняла суть всего плана. Лорд Ротхэм, желая завладеть ею, обещал маркизе десять тысяч гиней! Да, называли именно такую сумму, а «товаром» была она сама. Именно этот разговор подслушала Изабель. Конечно, он бы заплатил десять тысяч гиней, если бы, заставив Серину выйти за него замуж, завладел и ее наследством.
Безупречный и хорошо продуманный план мог бы блестяще осуществиться. Маркиза жаждала денег. Она хотела еще и избавиться от девушки, которая угрожала свободе ее сына. Это был поистине достойный план, позволивший бы ей убить двух зайцев сразу. К сожалению, здесь маркиза просчиталась. Что она скажет? Как поступит, узнав, что ее план провалился?
При мысли об этом Серина вздохнула.
– Вам холодно, леди? – голос разбойника отвлек ее от этих мыслей.
– Немного, – призналась Серина, – но, кажется, я дрожу больше от страха, чем от холодного воздуха.
– Как я не подумал об этом раньше! – воскликнул он. – У меня есть лекарство, которое лечит такие болезни.
Разбойник остановил лошадь и спрыгнул на землю. Они стояли на вершине невысокого холма. К югу открывался вид на море, и девушке удалось разглядеть колышущуюся серебристую полосу.
– Мэндрейк там, – сказал разбойник, показывая влево, где за густым лесом скрывались дома.
– Мы уже близко, – – произнесла Серина.
– Нет, если идти через поля, – ответил разбойник, – Руфус и я знаем самые короткие дороги. – Он ласково похлопал лошадь и вытащил флягу из-под седла. – Спускайтесь, леди, могу кое-что предложить. Это согреет вас до корней волос.
– Уверяю вас, сэр, вовсе нет необходимости принимать такие решительные меры.
Но тут она снова вздрогнула и, передумав, разрешила ему помочь ей спуститься на землю.
Разбойник вынул пробку и передал флягу девушке.
– Глотните – вреда не будет.
Она отпила глоток. Фляга была наполнена огненной жидкостью, которая, казалось, обожгла ей горло, но девушка сразу же почувствовала, как тепло разливается по всему телу, оживляя ее и унося не только холод, но и потрясение, которое пришлось испытать.
– Еще, – приказал он.
Серина послушалась и почувствовала, как разгораются щеки.
– Я вам очень благодарна, сэр, – сказала она, возвращая ему флягу.
– Вам лучше?
– Намного. Это действительно хорошо согревает.
Он поднял флягу к губам и, запрокинув голову, сделал большой глоток.
– Огненный шар, – сказал он, причмокивая губами, – его перегоняли в лучших винодельнях Франции, и за то не заплачено ни одного пенни пошлины.
Он стал разглядывать девушку и рассмеялся.
– Каковы мы, разбойники, а?
В ответ девушка улыбнулась.
– Разбой – опасное занятие, сэр, – сказала она, – не боитесь, что вас поймают?
– Боюсь? – переспросил он. – Конечно, бывают минуты, когда я думаю о том, что мне лучше было бы выбрать не такую опасную профессию, но пока мне просто везет.
Он суеверно скрестил пальцы и сплюнул на землю.
– Никогда нельзя просто так хвастать, – пробормотал он, – а сейчас, леди, лучше поедемте дальше.
Он обхватил руками ее талию и поднял, чтобы усадить на лошадь.
– Боже мой, вы как пушинка.
Он стоял и восхищенно смотрел на девушку. Луна хорошо освещала ее лицо, и он некоторое время не сводил с нее глаз.
– Не удивительно, что этот повеса хотел увезти вас. Вы – красивая, к тому же еще и смелая.
– О, сэр, вы очень щедры на комплименты.
Серина улыбнулась. Он закрыл руками лицо, как бы чувствуя ее взгляд.
– Вы смотрите на меня? Ну, тогда забудьте то, что увидели. Мне опасно показывать свою физиономию даже человеку, которому все равно, каким ремеслом занимаемся мы с Руфусом.
– Вы думаете, я когда-нибудь выдам вас после того, как вы спасли меня? – спросила Серина. – Я вам доверилась, сэр, и вы вашим доверием оказали мне честь. Я всегда буду у вас в долгу за доброе отношение ко мне.
Разбойник долго ее рассматривал. Серине казалось, что он предается каким-то воспоминаниям.
– Вы одиноки! – неожиданно спросила она.
Разбойник тяжело вздохнул.
– Вы мне кое-кого напоминаете, леди. Ее волосы были такого же цвета, как и ваши. Золотые, как спелая пшеница.
Он снова вздохнул, а в его глазах появилась тоска.
– Ваша жена, сэр? – спросила она.
– Моя жена! Эх, Нелли была моей женой без малого десять лет!
– Она... умерла?
– Нет! Иногда я думаю, что легче пережил бы, если бы она умерла. Она ушла с парнем, которого я мог бы задушить, но не стал марать своих рук.
– О, как мне жаль вас, – воскликнула Серина.
– Может быть, в этом и моя вина, – сухо произнес он. – Наверное, я слишком любил мою красавицу Нелли... вместе с моим трактиром. Да, я был трактирщиком, и еще каким. Я держал под матрацем мешок золота, который толстел с каждым днем. Меня уважали. Я никогда ни в чем не нуждался, но и скрягой не был. И вот, появился этот сладкоголосый парень, который стал вертеться вокруг нее. Он был бездомный, и я сам платил за тот хлеб, который он клал в свою глотку. А когда до меня дошло, что происходит, он сбежал с моей Нелли! И унес все мое золото. Да, это жестоко. Думаю, она сама показала ему, где я прятал золото.
– Да, действительно, жестоко, – сказала Серина.
– Я хотел поймать их, леди, но мир такой большой. Я был зол, как тысяча чертей. Если бы я его поймал, я бы скрутил его в бараний рог. Шло время, и мне стало понятно, что Нелли ушла навсегда. Я стал пить, а что еще может делать одинокий человек? Когда я пил, я часто буянил, и вот как-то вечером один косоглазый сцепился со мной. Я так ударил его кулаком, что он упал без чувств. Оказалось, что он мертв. Мне оставалось только сбежать через черный ход и ускакать на Руфусе.
– Так вот, как вы стали грабителем! – удивилась девушка.
– Ага. Но если бы Нелли не бросила меня, этот косоглазый сейчас бы еще жил и ходил по земле, а меня и Руфуса не оценили бы так дорого. За мою голову дают пятьдесят гиней! Что скажете?
Разбойник рассмеялся.
– Мне кажется, вы очень мужественный человек, клянусь, ваш рассказ заставляет меня плакать, а вы смеетесь.
– Нет, это не мужество, леди, просто я родился с улыбкой на губах. Знаете, как меня называют на дороге?
– Нет. Скажите.
– Шутник! Вот какое у меня имя, и такой же характер. Если я обчищаю ваши карманы, то тоже со смехом.
– Я всегда буду о вас помнить, сэр, как о человеке, который смеялся над собой, – произнесла девушка. – Нужно быть смелым человеком и иметь мужество, чтобы жить так.
– Попросите у Господа, когда будете молиться, чтобы, когда мне на шею накинут петлю, я смог бы умереть смеясь. Говорят, на виселице собачий холод.
– О, сэр, не говорите так! Откажитесь от такой жизни! Есть еще места, где вы можете поселиться, и никто не будет знать, кто вы и откуда. Риск слишком большой – а если потерпите неудачу, то вас ждет слишком ужасное наказание.
Шутник снова рассмеялся.
– Леди, вижу, у вас мороз по коже пробежал. Не тревожьте свою прелестную головку мыслями о Шутнике. Пусть сначала меня поймают, а мы с Руфусом – хитрые бестии. Нет, я еще долго буду жить, и мне нравится игра, в которую я играю. С каким наслаждением я вытягиваю золото у щеголей и сдираю с них дорогие красивые игрушки. Не забывайте Шутника и пожелайте ему удачи.
– Я так и сделаю.
– А сейчас нам нужно поторопиться, – сказал разбойник.
Он надвинул шляпу на глаза и вскочил в седло, усаживаясь впереди Серины.
– Но-о-о, Руфус, мальчик, – приказал он, и конь рысью поскакал в направлении Мэндрейка.
Они взобрались на вершину холма, не защищенную от морского ветра. Ветер дул им в лицо, теребя кудри Серины и поднимая концы шарфа таким образом, что на фоне ночного неба это создавало причудливую картину, как если бы у Руфуса выросли крылья.
Вскоре показался лес, окружавший Мэндрейк. Они перешли через дорогу и увидели ворота, ведущие в парк, в окнах дома привратника горел свет.
– Вы оставите меня здесь? – спросила она.
– Нет, я могу подвезти вас поближе, – ответил разбойник. – В парке Мэндрейка нам нечего бояться. Бывало, мы с Руфусом прятались здесь.
– О, будьте осторожны, – предупредила девушка. – Не хочу, чтобы вы из-за меня рисковали.
– Ну, сейчас у меня более интересная причина для вторжения, чем обычно, – ответил Шутник.
Они прошли ворота, и, найдя лазейку в заборе, разбойник направил лошадь в сад. Серине пришлось нагнуться, чтобы не запутаться в низко свисавших ветвях. Когда она снова подняла голову, они уже проехали лес и в лунном свете открылся вид на Мэндрейк. Увидев дом, Серина затаила дыхание. Замок всегда был прекрасен, но сейчас, купаясь в серебряных лучах, на фоне сияющего горизонта, он напоминал сказочный дворец.
Шутник остановил лошадь в тени большого дуба в двухстах ярдах от дома.
– Вы найдете дорогу отсюда? – спросил он.
Вместо ответа Серина соскользнула на землю.
Девушка поправила платье, плотнее закуталась в шаль и протянула ему руку.
– От всей души благодарю вас. Мне бы хотелось подарить вам что-нибудь в знак своей благодарности, но, увы, у меня с собой ничего нет.
– Мне доставило большое удовольствие оказать вам услугу, – ответил разбойник.
– Тогда, сэр, спасибо вам за то, что вы истинный джентльмен большой дороги.
Шутка Серины ему понравилась, он усмехнулся и, наклонившись, поцеловал ей руку.
– Берегите себя, леди. В следующий раз такое путешествие может уже не закончиться так неожиданно и приятно.
– Да, вы правы, я буду осторожнее, и если не сочтете невежливым с моей стороны, хочу сказать вам то же самое – берегите себя, господин Шутник, и храни вас Бог.
Серина повернулась и быстрыми шагами пошла к дому. Она хорошо понимала, что, приближаясь к Мэндрейку, разбойник подвергал себя риску, и ей не хотелось задерживать его ненужными разговорами. Девушка прошла несколько шагов и обернулась. Почти незаметный в тени дерева, он все еще смотрел ей вслед. Она помахала ему и поспешила дальше.
Когда Серина дошла до гравиевой дорожки, она замедлила шаг. Только теперь она почувствовала сильную усталость. Спирт, который дал ей выпить разбойник, помог согреться только на некоторое время, но сейчас его действие ослабло, и девушка почувствовала не только холод, но и боль. Руки ее болели, она стала рассматривать следы от пальцев лорда Ротхэма и капли высохшей крови от царапины на груди.
Войдя во двор замка, Серина направилась к парадному входу. Девушка едва ли задумывалась над тем, что было бы умнее обойти дом и найти другой вход, но она так устала, что еле волочила ноги. К тому же двери, ведущие в сад, в этот ночной час могли быть запертыми.
Серина уже подошла к главному входу, когда увидела карету и спускавшихся вниз гостей. Два человека усаживались в карету, к ним спешил лакей с меховыми ковриками. Затем, когда захлопнулась дверца и лошади тронулись с места, девушка вошла в дом. Она не обращала внимания на то, смотрели на нее лакеи или нет.
К счастью, в Большом зале в ту минуту никого не было. Она быстро прошла к лестнице.
Скорее бы добраться до своей комнаты, почувствовать себя в безопасности и отдохнуть рядом с Юдорой, присутствие которой действовало на нее успокаивающе. Дверь гостиной открылась. Оттуда доносились голоса, смех и звуки музыки, игравшей в длинной галерее. Серина пошла быстрее, но лестница казалась ей бесконечной. Ей было так тяжело идти, что приходилось прилагать усилия, чтобы подняться на каждую следующую ступеньку. Она боялась наткнуться на Изабель, которая непременно начнет расспрашивать ее обо всем, или на Николаса, который сочтет нужным на правах родственника требовать объяснений.
Гнусный план лорда Ротхэма с ее похищением провалился. Это самое главное, теперь даже мысль о том, что ей предстоит говорить с маркизой, не так пугала. Она снова в Мэндрейке, и это уже приносило ей облегчение.
Девушка дошла до лестничной площадки и повернулась в сторону маленькой лестницы, ведущей на второй этаж. Она еле передвигала ноги, и вдруг ей показалось, что кто-то идет ей навстречу. Она машинально опустила голову и отвернулась в сторону, чтобы остаться неузнанной. Но после того, как она прошла несколько шагов, какой-то внутренний толчок заставил ее обернуться и посмотреть, кто подходит. Серина уже догадалась, кто это, внутренний голос подсказывал ей это. Свет, падавший от свечей, освещал лицо маркиза.
Она заметила, что никогда еще не видела его таким суровым, таким рассерженным, и ей показалось, что он вырос до неимоверных размеров. Маркиз возвышался над ней, как гора, а она ощущала себя ничтожно маленькой и совершенно беспомощной. Пока Серина поднималась по лестнице и думала о людях, с которыми избегала встречи, она не решалась признаться себе в том, что боялась встретить именно Джастина. А вдруг это замысел самого маркиза и он сам подстроил ее похищение? Неужели он хотел от нее избавиться? Может быть, он обрадовался тому, что проблема будущего разрешится с наибольшей выгодой для него?
И вот они столкнулись лицом к лицу. Джастин пристально рассматривал ее, не пропуская ни одной детали – ни растрепанных волос, ни разорванного платья. Девушка невольно прикрыла грудь и обнаженное плечо шарфом.
– Где вы были?
Голос маркиза звучал так строго, что она вздрогнула, она не слышала, чтобы тот когда-нибудь говорил таким тоном. Серина молча смотрела на него, хотела сказать что-то, но губы ей не подчинялись.
– Я искал вас, – продолжал он, не дождавшись от нее ответа. – Моя мать сказала мне, что вы ушли к себе спать. Почему вы здесь? Что с вашей прической?
Она не нашлась, что ответить, не могла понять, что с ней происходит, его грубый тон полностью сбил ее с толку. Серина чувствовала себя слабой и была готова расплакаться.
– Значит, не хотите отвечать.
Он говорил дрожащим от гнева голосом, неожиданно он шагнул вперед и схватил ее обеими руками за плечи.
– С кем вы были? Кого вы удостаиваете чести растрепать вам волосы? Полагаю, вам не сидится дома. Вы такая же, как и все, похотливая и жадная до развлечений, но я бы поставил на карту жизнь, лишь бы это было не так. Но вы молчите; давайте узнаем, какой счастливчик удостоился чести сопровождать вас.
Он крепко сжимал ее, лицо его было перекошено от злости, глаза сверкали, а губы подрагивали от презрения.
– Ну, отвечайте же, – продолжал лорд Вулкан. – Неужели вам так стыдно, что вы не можете говорить? Может, это ваш кузен Николас, с которым вы тайно встречались в укромном местечке? Или лорд Джиллинхэм? Ну, так вы не скажете мне? Конечно, девичье сердце предпочитает подобные дела держать в тайне от всех. – Наконец он отпустил ее. – Желаю вам спокойной ночи, мисс Стэверли. В его голосе было столько ненависти, что девушке показалось, будто ее избили хлыстом.
Освободившись от его рук, Серина закачалась. Она чуть не упала и прислонилась к стене. Шарф соскользнул с ее плеч, разорванные кружева опустились, обнажив царапину на груди. Маркиз собирался уже уйти, но, заметив царапину, повернулся к Серине и застыл.
– У вас рана? Кто это сделал?
Голос его изменился. Вместо едкого цинизма в нем появилась тревога и даже сочувствие. Серина стояла, держась рукой за стену, и наклонила плечи, не думая в эту минуту о том, как она выглядит. Качаясь от слабости, девушка боролась с обмороком, затем с силой и выдержкой, появившимися ниоткуда, она заставила себя снова поднять голову.
– Я... должна идти к себе, милорд, – тихо проговорила она.
Он преградил ей путь.
– Нет, пока вы не скажете мне, что случилось... У меня нет никакого желания мучить вас, но я должен знать, Серина.
– Это... не имеет значения, – ответила она.
– Для меня имеет. Вас мучили и...
Он вскрикнул, увидев синяки на ее руках.
– Серина, скажите мне правду, – закричал он. – Кто-то осмелился причинить вам вред. Вы не можете скрыть это от меня.
– Мне нечего сказать вам, милорд... Не сейчас... Может быть, завтра, может быть, никогда... У меня нет желания говорить о том, что случилось... Я хочу только... добраться до постели.
Джастин зловеще стиснул зубы.
– Вы предпочитаете, чтобы я думал, что вам нравилось сопротивляться, я же вижу, по отметине на груди и по тому, в каком состоянии ваше платье, что вы сопротивлялись.
– Нравилось?
Наконец, Серина вышла из себя. Если Джастин мог сердиться, то и она имела на это право.
– По-видимому, лунный свет был достаточной причиной, чтобы выманить вас в сад.
– Выманить! Вы нашли действительно правильные слова, – вскрикнула Серина. – И знаете, как выманили, милорд? Обманом! Слуги вашей матери сыграли со мной эту шутку по ее указанию, под видом того, что с моей собакой что-то случилось. Когда я бросилась на помощь, я обнаружила... – Девушка запнулась, гнев ее прошел, и она разрыдалась. – О, ну зачем мне говорить об этом? – произнесла она надломленным голосом. – Хватит того, что меня унизили похищением! До меня дотрагивался и насильно целовал человек, которого я ненавижу больше всех на свете! Вам недостаточно того, что я вернулась вся в синяках и до смерти уставшая. Вы еще и оскорбляете меня. Ненавижу вас! Уйдите и оставьте меня в покое! Оставьте меня, говорю вам!