Но когда герцог почувствовал, как Катерина дрожит в его объятиях, когда ее рот прильнул к его рту, и он увидел пламя в ее глазах, вторящее огню его глаз, его поцелуи стали более страстными.
Он поцеловал ее глаза, ее щеки и жилку, бьющуюся на ее белой шее. Он отбросил фишю с ее плеч и расстегнул перламутровые пуговки платья.
— Ты моя! Мое сердце, моя душа, моя жизнь! — яростно воскликнул он.
И тогда Катерина поняла, что они — одно неразделимое целое, вместе в мире настолько прекрасном, настолько совершенном, что он и есть часть Божественного.
— Я люблю… тебя, я люблю… тебя! — попыталась она сказать, но губы герцога забрали слова с ее губ.
А высоко над ними упругий ветер наполнял паруса. «Морской ястреб» безмятежно шел к Англии.
Примечания
4
Старая или Старинная библиотека (ит.).
5
домик; маленький бордель (фр.)
6
суша, твердая земля (лат.).
7
Выоченькрасивы,моякрошка(фр.)
12
постоялый двор, гостиница, приют; (фр.).