Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Привидение в доме умалишенных

Автор: Картер Ник
Жанр: Классические детективы
Серия: Ник Картер
Аннотация:

Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.

Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.

Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.

Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.

  • Читать книгу на сайте (106 Кб)
  •  

     

     

Привидение в доме умалишенных, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (75 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (43 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (41 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (77 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    неясыть комментирует книгу «Летающие острова» (Бушков Александр Александрович):

    хотелось бы больше книг про приключения

    Ната комментирует книгу «Невеста по наследству [Отчаянное счастье]» (Мельникова Ирина):

    У Мельниковой все исторические романы очень интересные,читабельные,с большим смыслом. Советую читать все.

    мария комментирует книгу «Танец меча» (Дмитрий Емец):

    очень хорошая книга, вообще все книги про Мефа обалденные! я перечитывала по 6 и больше раз!

    Демонёнок комментирует книгу «Ангел по имени Мельциар» (Кирилл Токарев):

    "Но для меня ты останешься ангелом.. Ангелом по имени Мельциар"... На всю жизни запомню эти слова

    эЛКа комментирует книгу «Контракт на Фараоне» (Олдридж Рэй):

    Читала несколько раз. Всю трилогию. Очень интересно, захватывает! Рекомендую всем!!!

    Фазер комментирует книгу «Чук и Гек» (Гайдар Аркадий):

    Спасибо !!!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Андрей комментирует книгу «Воля и сила варвара. Статьи» (Белов Александр):

    сильная,глубокая и современная работа

    Айнель комментирует книгу «Пятьдесят оттенков серого» (Эрика Леонард Джеймс):

    Не поскажите где можно скачать все 3 части в формате zip(


    Информация для правообладателей