Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Секретные материалы (№255) - «Оксидженс». Файл №412

ModernLib.Net / Ужасы и мистика / Картер Крис / «Оксидженс». Файл №412 - Чтение (стр. 7)
Автор: Картер Крис
Жанр: Ужасы и мистика
Серия: Секретные материалы

 

 


— Что или кто, по-твоему, это был?

— Высо… да, да! Высокое существо, волосы, вьющиеся по плечам, и…

— Что еще?

— У него была птичья голова… Молдер улыбнулся.

— Кажется, ты просто устала. Тебе нужно отдохнуть. Как думаешь?

— Нет, — Скалли заметила, что, наконец, Парсонс открыл глаза. — Мне это не могло померещиться, Господи!

В этот момент Молдер почувствовал, как по его спине пробежали мурашки. Он тяжело вздохнул, поправил пистолет и спросил: — Едем дальше?

— Не знаю, Молдер. Я не знаю, что нам сейчас стоит делать. Все происходящее вокруг выглядит донельзя странно.

Молдер поерзал на сиденье, затем посмотрел в окно, пытаясь разглядеть хоть что-то в окружающей темноте.

— Если честно, у меня тоже кошки на душе скребут, — признался он. — С другой стороны, Джо Пар-соису требуется срочная медицинская помощь, а у тебя под ногами стоит кейс с чудесным процессором. Возможно, Рафо рыщет в округе со своими приятелями, всеми этими байкерами-хакерами. Думаю, что оставаться здесь до утра опасно.

— Но это же Рафо-Сити! Понимаешь, что я имею в виду?

— Понимаю. Город, в котором я побывал, виртуален. В реальности он не существует. А указатель, мимо которого мы проехали, был самый настоящий. Так что не вижу связи.

— А как же карта? Рафо-Сити нет на карте. Молдер убрал карту в сверток и забросил его обратно в «бардачок».

— Мало ли что в этой глуши не указано карте. Едем? — Он покачал головой, что-то буркнул и завел джип. Машина резко развернулась и, подняв облако пыли, поехала в направлении города.

Город встретил агентов недружелюбно… Темные окна домов, поблескивающие в лунном свете витрины магазинов, открытые настежь двери баров и ресторанов, брошенные автомобили…

Молдер снизил скорость до минимума. Теперь можно было не опасаться во время разговора врезаться в какую-нибудь легковушку или грузовичок, стоящий на дороге.

— Ничего не понимаю, — спецагент наклонился вперед, вглядываясь через лобовое стекло в тьму улиц. — Ни человека, ни собаки. Они что, все вымерли?

— Эпидемия? Вирус?

Спецагент вздрогнул, вспомнив о симптомах воздействия процессора, которые ему довелось испытать на собственной шкуре.

— Может быть, и эпидемия. Но не в таких же масштабах! Скалли, теперь я начинаю понимать беспокойство нашего Мистера Икс… Конечно, очень бы хотелось ошибаться, но… Смотри!

Молдер резко вжал педаль тормоза в пол. Машина, скрипнув тормозами, остановилась.

— Гляди вперед! — специальный агент ФБР вытянул руку, указывая, на то, что привлекло его внимание. — Смотри! Это же ребенок!

— Ты не ошибся? — Скалли торопливо опустила стекло двери, напряженно вглядываясь в темноту.

— Не ошибся. Это был ребенок, — Молдер достал пистолет. — Я сейчас выйду. Вероятно, ему требуется помощь.

— Я с тобой.

— А процессор?

Скалли фыркнула и подняла с пола кейс.

— Мы возьмем его с собой.

Молдер выбрался наружу первым, Скалли немедленно последовала за ним.

— Ребенок зашел вон в ту дверь, — Молдер показал на двухэтажный дом, на стене которого слабо светилась неоновая вывеска: «Хлеб. Быстрый и вкусный!»

У дверей ветер гонял из стороны в сторону старую газету, окрашенную в красный цвет.

— Э-э-й! — крикнул агент, открыв дверь, ведущую во двор дома. — Ау-у!

В ответ послышалось только завывание ветра в водосточных трубах да шуршание жестяной кровли на крыше. Молдер крикнул еще, еще и еще раз. Агенты прислушались.

— Уа-а-ш-ша-а!

Скалли вздрогнула и, прижавшись к Молдеру, достала пистолет.

— Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!

— Что это было? — Скалли вытерла со лба пот. — Не знаю. Но это явно не эхо.

Странный звук повторился еще раз. Но на сей раз он раздался за спинами агентов. Молдер и Скалли резко обернулись. В просвете между домом и забором виднелась отчетливая человеческая тень… Это был ребенок, которого заметил Молдер несколько минут назад.

— Я же говорил, что здесь кто-то есть, а ты… — Молдер широко улыбнулся и двинулся к малышу. — Не может быть, не может быть!

Когда до ребенка оставалось не больше пяти шагов, спецагент остановился. Внезапно увиденное зрелище повергло его в шок…

— О, боже!

Ребенок, улыбаясь, смотрел на агента пустыми глазницами. Волосы мальчика склеились и свисали на плечи тяжелыми паклями. Посиневшая кожа на лице местами отслаивалась от кости. Жуткое существо подняло руку и пальцем поманило к себе Молдера.

— Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!

— Черт подери! — Молдер осторожно отступал назад. — Скалли, уходи. Уходи немедленно!

Скалли тем временем стояла, сжимая в одной руке пистолет, в другой — ручку кейса. Она открыла рот и не могла произнести ни слова.

— Уходи немедленно! — повторил Молдер, заметив, что ребенок сделал шаг навстречу им. Второй шаг, третий. Агент ФБР попятился назад..

— Молдер, стреляй! — попыталась крикнуть Скалли, но связки не послушались ее, и вместо крика из горла вырвался лишь сиплый шепот. — Стреляй же, ради всего святого!

Специальный агент ФБР медленно поднял пистолет, но… Что-то не позволяло ему взять и выстрелить в ребенка. Пусть он и страшен, пусть это адское чудовище, но все же opi выглядит почти как ребенок.

Одновременно Скалли заметила, что голова мальчика начинает превращаться в птичью. Она тут же пришла в себя, вытянула руку с оружием вперед, прицелилась и нажала на спуск, потом еще и еще. Один за другим прогремело три выстрела. Молдер на мгновение замер и потом посмотрел на Дэйну.

— Прости, но я не сумел. Что-то дрогнуло. Наверное…

Агент не успел договорить, так как послышался странный хруст. Мальчик сел. Вытер кровь с изогнутого книзу клюва, встал на четвереньки и пополз в сторону сотрудников ФБР. Молдер выругался, направил пистолет на странное существо и несколько раз выстрелил. Пули попали ребенку в голову. Он вздрогнул, высунул язык и, упав на землю животом, прохрипел:

— Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!

Молдер почувствовал, что его тошнит. Он шагнул в сторону, оперся рукой о забор и закрыл глаза, Скалли, убедившись, что существо больше не двигается, подошла к убитому и ногой перевернула на спину.

— Молдер, погляди-ка сюда! — обратилась она к напарнику. — Тебе эта птичка никого не напомийает?

Молдер с трудом заставил себя поднять голову и посмотреть на мертвого монстра.

— Господи! Конечно же, напоминает… Скалли удовлетворенно кивнула:

— Вот и мне тоже!

— Бог Ра?!

— Да. Древнеегипетский бог Солнца. Верховное божество египетского пантеона. Иногда его именовали Ра-Амон-Хепри. Отец богов. Подожди, — Скалли присела над телом и потрогала высунутый из клюва язык. — Это что же получается?

Она низко склонилась к бездыханному телу мальчика-птицы.

— Ты хочешь сказать… — Молдер кашлянул. — То есть ты имеешь в виду схожесть имени египетского отца богов с именем хакера, укравшего процессор?

— По крайней мере, я такую связь не исключаю. Ведь известно, что Ра иногда ассоциировали с четырьмя богами.

— Я слышал об этом. — Молдер плюнул. — Ра, Хеп-ри, две ипостаси Хора — Хорахте и Хармахис. Ра-фо — четыре Ра? Правильно?

— Примерно так.

— Господи, бред какой! — спецагент посмотрел на кейс — Неужели Мистер Икс догадался, что программа «Оксидженс» создана на материальной базе древнего артефакта? Да, в прозорливости ему не откажешь! Позавидовать можно.

— А стоит ли завидовать? Молдер пожал плечами.

— Предположим, что нет. Но тогда…

— Именно! Получается, что наш с тобой оппонент — это и есть древнее божество. Так что мальчики с птичьими головами — всего лишь цветочки. Дальнейшего нужно бояться куда больше.

— То есть наш друг решил выкрасть у правительства то, что, возможно, некогда ему принадлежало?

— Да, скорее всего, именно поэтому Рафо и выкрал процессор.

— А как быть с похищенными деньгами?

— Все просто: мы с тобой всего лишь ищем недостающее звено для «Оксидженса» — то есть процессор-артефакт. Ну а Рафо для осуществления каких-то его целей не хватает… ну, скажем, «железа». То есть компьютерных мощностей, как их называют программисты. У него есть процессор? Есть. Но нет ящика, нет подходящего системного блока, в который его можно засунуть. Украл деньги — приобрел системник. Вставил туда артефакт, и все заработало. Как тебе?

Внезапно сбоку послышалось странное шуршание. Скалли обернулась и замерла в ужасе:

— Э-ау! Да их тут много!

Молдер чертыхнулся, тоже заметив в просвете между забором и домом несколько теней.

— Кажется, птички решили поужинать.

— Уходим! — крикнула Скалли.

Молдер посмотрел на приближающихся людей с птичьими головами, выругался, и медленно начал пятиться к калитке, не сводя взгляд с чудовищ.

— Нам нужно найти полицейский участок, — торопливо проговорила Скалли. — Возможно, оттуда удастся связаться со штаб-квартирой ФБР.

— Не уверен, — ответил спецагент, посторонившись и дав ей возможность пройти вперед, — Рафо не оставил нам надежды на спасение. Лучше попробуем вырваться из города — это самое разумное, что мы можем сделать сейчас.

Оказавшись в машине, Молдер повернул ключ зажигания, продолжая всматриваться в темноту.

— Скалли,, торопись! — крикнул он. В этот момент на дороге появилось не меньше трех десятков птицеголовых существ. — Рвем отсюда когти!

— Знаешь, Молдер, я все еще не верю в происходящее…

— Угу. Это у тебя постоянно. Отбрось логику и посмотри на этих кровожадных тварей. Или, для пущей убедительности, дай им себя поклевать.

— Молдер, давай все же поедем в полицию. Если v. там нет ни одного нормального человека, так, может быть, хотя бы осталась рация? Мы должны хотя бы попытаться связаться со Скшшером. Все равно Рафо нас так просто из своих когтей не выпустит.

Молдер несколько раз нажал на педаль акселератора. Двигатель машины работал нормально, готовый в любую секунду отдать все свои лошадиный силы во благо спасения федеральных агентов.

— Полагаешь, в этом Рафо-Сити просто отыскать полицейский участок? Я в этом совсем не уверен.

— Двигайся по дороге. Прямо.., никуда не сворачивая!

— Скалли, не время шутить.

— Я вовсе не шучу — предполагаю. Ведь это, скорее всего, центральная улица. Стало быть, главный полицейский участок впереди.

Внезапно послышался глухой взрыв. Через секунду два дома, стоящие на противоположной стороне дороги, охватил огонь. Люди с птичьими головами посмотрели на бушующее пламя, что-то прокричали и продолжили идти в сторону джипа. Раздался еще один взрыв. Молдер последний раз обернулся и кивнул напарнице.

— Поехали!

Пламя охватило несколько машин, стоящих у края дороги. Они вспыхнули почти одновременно, будто перед этим были облиты бензином.

— Этого нам только не хватало! — пробурчал Молдер, резко кидая машину сначала вправо, потом влево. — Сейчас эти кофеварки начнут взрываться, как поп-корн на разогретой сковороде.

Действительно, один из автомобилен после громкого хлопка подскочил высоко в воздух, несколько раз перевернулся в полете и с грохотом рухнул на асфальт совсем рядом с набирающим скорость джипом.

— Где же этот чертов полицейский участок?!.

Молдер свернул направо. Посередине дороги лежала на боку огромная цистерна, объятая пламенем с обеих сторон. В последнюю секунду федеральный агент нажал на педаль тормоза. Машина остановилась, передние колеса тотчас же вдавились в расплавленный асфальт.

— Пронесло, — Молдер мысленно поблагодарил Господа за то, что не произошло самое страшное. — Кажется, проне…

Его взгляд внезапно остановился на трех монстрах, выходящих прямо из огня.

— Молдер, — Скалли наклонилась над его плечом, впопыхах уронив пистолет на пол салона. — Скорее давай задний ход, иначе нам не поздоровится!

Молдер огляделся по сторонам. Времени на раздумье почти не оставалось. Он посмотрел на высокие ворота. На них виднелась табличка: «Полицейский участок Рафо-Сити! Добро пожаловать, уважаемые горожане!»

— Давай же, — Скалли подняла свое оружие и со щелчком сменила обойму. — Вон в те ворота!

— Туда? — агент продолжал читать надпись.

— А как ты думаешь? — Скалли недовольно фыркнула. — Не теряй время, у нас его совсем мало. Неужели ты собираешься остаться здесь?

— Почему бы и нет? За спинкой заднего сидения полно патронов — как-нибудь отобьемся.

Скалли даже взвыла от злости:

— Вот дьявол, и почему с тобой это происходит именно сейчас? Боже, разжалобись, подари ему чуточку ума… хотя бы на время!

— Я лично не против, если мы пристрелим парочку птицеголовых.

— У нас мало времени. Дави на газ!

Джин качнулся. Послышался рев мотора, и через мгновение машина на всей скорости въехала в толпу монстров. Скалли на ходу приоткрыла дверь. Несколько существ упали в огонь и вспыхнули, как бенгальские свечи. До ворот оставалось не более сотни метров… Монстры, стоящие на дороге, взвыли от ярости и стали прыжками двигаться к полицейскому участку.

— Сейчас-ты выскакиваешь из машины и открываешь двери, — прохрипел федеральный агент. — А я хватаю Парсонса и пытаюсь проскочить за тобой. Договорились?

— О'кей!

Оказавшись возле открытых дверей, Молдер обернулся и несколько раз выстрелил в разъяренную толпу. Послышался визг. Он выстрелил еще три раза, несколько монстров упало.

— Получите и распишитесь, господа клювоносы!

Скалли схватила напарника за рукав и с силой втянула его вместе с тяжелой ношей в ворота полицейского управления. Дверь с грохотом закрылась. Послышался лязг стального засова.

— Все, кажется, пронесло…

Скалли медленно опустилась на колени и закрыла глаза.

— Похоже, мы действительно оторвались. Слава господу!

— Не совсем, — агент заметил какое-то движение в темной глубине двора. — Похоже, здесь тоже кто-то есть. Скалли, вставай!

— Перестань, эти твари остались снаружи.

— Снаружи? — агент перезарядил оружие.

Скалли обернулась в тот момент, когда послышался скрежет. Окованная металлом дверь несколько раз вздрогнула и продавилась одновременно сверху и снизу.

— Не туда смотришь, — Молдер прислонился к стене и, не целясь, выстрелил в темноту. — Проклятье, эти птицеклювые уже во дворе!

— Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а! А-а-а!

— Один готов, но… Похоже, мы сами залезли в ловушку! Боюсь, что у нас уже не осталось пути к отступлению.

— Ясно, — Скалли обернулась назад, прислушиваясь к шороху в открытом коридоре. — Черт возьми, а это еще что такое?

Из темного провала на них, не моргая, смотрело существо с нахлобученной до ушей полицейской фуражкой. Птицеголовое существо не двигалось, только изредка поднимало то правую, то левую руку.

— Да-а, — пробормотала Скалли. — В этот раз мы действительно попались.

— Подожди, — Молдер аккуратно опустил на землю Парсонса. — Мне кажется, он почему-то нас не видит.

— Или… — Скалли послюнявила указательный палец и выставила его вверх, — не чует…

— Может быть, и то, и другое.

— Нам нужно уходить отсюда, пока не поздно.

Федеральные агенты осмотрелись. Справа, у стены здания, виднелась слегка покосившаяся пристройка — вероятно, склады. Слева в полумраке можно было разглядеть узкую каменную лестницу с массивными перилами, ведущую куда-то вниз.

— Кажется, нам туда.

— Ты уверен, что эта лестница куда-нибудь ведет?

— А что нам еще остается делать? Неизвестно, был этот урод здесь один или вслед за ним вот-вот нагрянет целая толпа таких же птенчиков. Так что лестница — лучший выход из положения.

Через минуту агенты почти бесшумно спустились по лестнице на небольшую площадку, вымощенную крупным булыжником. Здесь имелась пара деревьев и заглохший фонтан.

— Какой же он тяжелый! — Молдер тяжело вздохнул, опуская свою ношу на широкий каменный парапет.

Скалли резко обернулась к нему:

— Ты о ком?

— О Парсонсе. Он килограммов на семьдесят тянет.

— А-а… — Скалли шагнула вперед, осторожно поглядела за угол выщербленной песчаниковой стены. — А мне-то показалось…

— Слушай, милая леди, — грозным шепотом произнес Молдер. — Или ты прекратишь надо мной издеваться, или я дам тебе поносить этого бритоголового спецназовца.

— Тихо, тихо, успокойся. Не хватало нам только ссориться по пустякам.

— Ничего себе пустяк.

— Ребята, — во дворике послышался голос, и агенты ошалело посмотрели друг на друга. — За дорогу нужно платить!

— Скалли, — Молдер вымученно улыбнулся. — Я очень прошу тебя: перестань издеваться.

Женщина пожала плечами:

— Это не я сказала…

— А кто?

— Ребята, за дорогу нужно платить!

Скалли отскочила назад, и в тот же момент из-за угла появился тот самый байкер, с которым агенты столкнулись в кафе «Big Titses».

— Ребята, — громила держал в руке бейсбольную биту, — за дорогу нужно платить!

— Это ты?!.. — с облегчением спросил Молдер. В ответ байкер взмахнул битой и, раскрыв клюв, прошипел:

— Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!

Федеральный агент Молдер посмотрел на напарницу, замершую у стены. Женщине явно было не по себе, она даже не подняла пистолет. И не удивительно — косуха и кожаные штаны татуированного верзилы были изорваны в клочья, во лбу зияло отверстие, а руки были по локоть вымазаны чем-то темным.

— Платить? — Молдер демонстративно опустил голову несчастного Парсонса на камень и шагнул назад. — Платить, говоришь? Хо-ро-шо, сейчас мы заплатим…

Он повернулся боком и осторожно просунул руку под пиджак. Вот и заветная рукоятка «Зиг Зау-эра». Отличная штука, стоит заметить. Стреляет без осечек. Если хорошо прицелиться и подойти достаточно близко — бьет наповал.

— Платить так платить… Клювоносый байкер кивнул и зашипел:

— Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!

— Скалли!

Монстр повернулся в сторону женщины.

— Уа-а…

Тишину разорвали четыре выстрела. Татуированный монстр несколько раз качнулся, выронил из рук биту и осел на землю. Скалли повернулась к Молдеру.

— Отличное попадание.

Молдер, опустив голову, улыбнулся.

— Только больше не издевайся, хорошо?

— О'кей! Слушай, как там Парсонс? Не стоит ему лежать на голом камне.

— Согласен. Но, увы, искусство… то есть оборона, требует жертв. К сожалению, я не мог стрелять с этой ношей на руках. Впрочем, шишкой больше, шишкой меньше — какая ему разница? Кстати, по-моему, вот эта дверь — это и есть вход в само здание полицейского управления.

В фойе, полицейского управления Рафо-Сити горело тусклое аварийное освещение. Скорее всего, в подвале работал генератор. По крайней мере, на лестнице, ведущей вниз, слышалось монотонное гудение. Слева и справа вдоль широкого коридора располагались одинаковые двери — здесь была административная часть полицейского управления. Оглядев помещение, Скалли подошла к телефону. Он стоял на столике, за которым некогда сидел дежурный. Женщина сняла трубку и внимательно прислушалась.

— Да, я так и думала…

— Не работает?

— Мертвый.

— Похоже, здесь ничего не работает. Кроме дежурного освещения, — Молдер посадил Парсонса на стул, постаравшись привалить голову раненого к стене. — Говорил же я тебе: нужно скорее убираться из города.

— Ну-у…

— Вот тебе и «ну». Одно слово — женщина.

— Так, а это что еще означает? Проснулись рудиментарные амбиции сильного пола?

— Да брось ты. Не буду больше с тобой советоваться. Поступай, как знаешь.

— Хорошо.

— Хорошо-то хорошо, но что мы будем делать теперь?

— Если честно — не знаю. Я думала, что у тебя, пока мы добирались сюда, созрел хоть какой-то план.

Молдер насупился, а потом неожиданно рассмеялся — так громко, что от этого смеха Парсонс вздрогнул и начал сползать со стула. Скалли еле успела подхватить спящего и не дать ему удариться об пол.

— Вот положеньице-то, — спецагент помог напарнице поднять Джо за плечи и снова водрузил его на стул. — Я думала… я полагала… Тьфу!

— Прости, — сказала Скалли, — я не могла даже представить себе, что мы так вляпаемся.

— Ты не могла, я не мог… — Молдер сел на другой стул, поставил локти на конторский стол и обхватил голову руками. — Вчера не могли, зато сегодня — с легкостью… Ладно, как ты считаешь, что нам следует дальше делать?

Он оторвал голову от рук и поднял взгляд на Скалли.

— Не знаю… Ой, кажется, я что-то услышала! Какой-то странный звук…

Скалли достала пистолет и настороженно повернулась ко входу

— Что? Что ты услышала? Скалли недовольно прошипела:

— Не разговаривай так громко. Слышишь? Молдер приложил к уху ладонь и через несколько секунд тоже услышал шум вертолетного винта.

— Не понял?!.

— Аналогично. Мне почему-то кажется, что нашим птицеголовым друзьям, демоническому Рафо и уж тем более богу Ра вертолеты — что обезьянам трактор.

Оба агента, не сговариваясь, посмотрели на ведущую вверх лестницу.

— Нам нужно попасть на крышу. Может быть, это напарники нашего приятеля вызвали помощь? — Молдер с сомнением посмотрел на вновь сползающего на пол Парсонса, вздохнул и, взвалив Джо на плечи, направился вслед за Скалли.

— Стой, далее — ни шагу! — женщина остановилась, опять доставая пистолет. — Возможно, в здании есть и другие монстры. Вспомни того, который не заметил нас во дворе.

— Увы, но выбора у нас нет. В любом случае, путь остается один — вверх!

— Ну, в таком случае, с богом! — Скалли поцеловала нательный крестик и шагнула на лестницу.

— Аста ла виста, бэби! — отозвался Молдер, большим пальцем правой руки сдвигая на пистолете предохранитель.

— Что… Что ты сказал?

— Э-э-э… ничего. Смотри вперед, не оказался бы там кто-нибудь нехороший!

— Назад! — крикнул агент, пытаясь дотянуться до напарницы. — Там кто-то есть.

Скалли отодвинулась за угол в тот момент, когда на лестничную площадку вышли несколько птицеголовых существ. Молдер, придерживая одной рукой висящего у него на плече раненого, высвободил, вторую и начал стрелять, почти не целясь. Раз, другой, третий… Когда боек щелкнул вхолостую, все четыре фигуры уже лежали на полу в странных позах. Больше движения на площадке не было.

— Очень хорошо, Молдер! — громким шепотом произнесла Скалли. — А куда нам двигаться теперь?

— В смысле?

Женщина кивнула на дверь, ведущую на крышу, подошла к ней и несколько раз дернула за ручку.

— Закрыта. Причем с другой стороны. Молдер осторожно заглянул за угол, откуда появились монстры.

— Эти твари прошли через другой коридор. Вон там. Двигаемся туда!

Оказавшись у запасного выхода, агент остановился для того, чтобы передохнуть. Тяжело дыша, он опустил Парсонса на пол, привалив его спиной к стене, и с облегчением встряхнул затекшими руками.

— Это я во всем… — тихо произнесла Скалли. Молдер улыбнулся и перебил ее:

— Скалли, не вини себя. Чему быть, того не миновать. Я тоже часто ошибаюсь. Полагаю, раненого лучше будет пока оставить здесь. Как ты думаешь?

— Пожалуй, так, — Скалли подошла к двери и прислушалась. — Да, ты был прав. Это не полицейское управление, а какой-то питомник чудовищ.

Молдер не ответил. Он сменил обойму в пистолете, примерился поудобнее и с силой ударил ногой в дверь. Хлипкое дерево поддалось неожиданно легко, дверь слетела с петель и плашмя рухнула на пол, подняв облако пыли

— Черт подери! — специальный агент замер, увидев в помещении не меньше двух десятков птицеголовых существ.

Монстры, заметив людей, дружно зашипели:

— Уа-а-ш~ша-а! Уа-а-ш-ша-а!

Скалли, оттолкнув напарника, проскочила в комнату и прыгнула на длинный стол, заставленный какими-то коробками.

— Стой справа! — крикнула она. — Я буду здесь. Не давай им пройти в коридор!

Молдер пригнулся и бросился вперед, сбив с ног нескольких монстров. Однако в следующее мгновение кто-то, сидевший под столом, ухватил его за ноги и попытался сбить на пол. Молдер потерял равновесие, споткнулся и рухнул на пол, ударившись головой о ножку стола.

Видимо, на какое-то мгновение он потерял сознание, потому что, открыв глаза, увидел склонившийся над ним распахнутый клюв чудовища.

— Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а! Специальный агент среагировал мгновенно — он перевернулся набок, высвобождая руку с пистолетом, и нажал на спуск. Увы, выстрела не произошло — боек щелкнул вхолостую. Осечка.

— Проклятие!

Сквозь шум Молдер внезапно услыхал биение собственного сердца. В это мгновение он понял, что не готов принять смерть здесь и сейчас. Специальный агент сжал кулак и попытался ударить существо в голову. Монстр увернулся и зашипел еще громче:

— Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!

Тогда Молдер согнул ноги и, резко выпрямив их, сильно ударил тварь в живот. Птицеголовое существо захрипело и отлетело назад.

— А теперь возьми на закуску! — агент вскочил на ноги, передернул затвор, выбросив патрон, и снова нажал на спуск. На этот раз пистолет выстрелил, пуля попала твари в переносицу. Существо несколько раз дернулось и затихло.

Молдер резко обернулся… Скалли, стоя на столе, отстреливалась от ползущих на нее тварей. Ее туфли, брюки и нижняя часть джемпера были забрызганы кровью.

«Вот этого я от тебя не ожидал!» — подумал он, легко запрыгивая на стол.

— Скалли!

Женщина переменила обойму в пистолете и обернулась.

— Как ты, — она заметила на щеке напарника залитый кровью рубец. — Тебе попало, Молдер?

— Нормально. Спасибо за помощь…

— Не стоит. Когда будем уходить, не забудь о Парсонсе!

— Как можно забыть нашего семидесяти килограммового приятеля!…

Через пять минут с птицеголовыми существами было покончено. Последнего, пытающегося спастись бегством, пристрелил Молдер. Монстр захрипел, упав у невысокой двери, за которой была видна лестница на крышу.

— Поднимай Джо, — сказала Скалли, стаскивая испорченный джемпер. — Продажа билетов на рейс закончена. Кто не успел… — Она отшвырнула джемпер в лужу крови и улыбнулась, — …тот опоздал. Я жду тебя.

— Договорились…

— Так, — сделав два шага по гремящей жести, Скалли остановилась, как вкопанная. — Молдер, а где процессор? Мы его случайно не потеряли в этой суматохе?

Спецагент тяжело вздохнул и протянул Скалли кейс.

— Я его оставил возле Парсонса. Как видишь, с нашей драгоценностью ничего не произошло. Замки закрыты.

Женщина фыркнула.

— Молдер, ну нельзя же так…

Она забрала у напарника чемоданчик и направилась к распахнутой двери вертолета.

— Вы можете передвигаться быстрее? — крикнул высунувшийся из окна пилот. В ответ Молдер лишь что-то злобно прошипел и поудобнее перехватил тело Парсонса.

С капли первая нырнула в пассажирский отсек «Robinson R.44» и помогла напарнику втащить внутрь тяжелое тело. Молдер положил Парсоиса на сиденье, захлопнул дверь, размял руки и спросил:

— Как вы нашли нас? Пилот снял наушники.

— Что? Говорите громче!

— Я говорю, как вы нашли нас?

— Меня прислали из Эль-Пасо. Скиннер.., Уолтер Скиннер.

Скалли закрыла дверь.

— Скиннер?

— Да, у границы вас давно ждут.

— А вы? Вы из ФБР?

— Какая разница? Вы живы — это главное. Где процессор?

Агенты переглянулись и в один голос переспросили:

— Процессор?!.

— Да, я работаю на корпорацию, которой он принадлежит. Перед взлетом я должен убедиться, что с процессором ничего не произошло.

— Конечно, конечно, дорогой друг, — Молдер осторожно достал пистолет. — Но так дело не пойдет. За последние несколько часов мы такого насмотрелись…

— Процессор у вас? — повторил пилот, вновь надевая наушники.

Скалли показала ему кейс и крикнула:

— Он здесь. Но мы отдадим его только Уолтеру Скиннеру. Если вам поручено довезти до Эль-Пасо только процессор, мы никуда не полетим.

— Как хотите, — пилот улыбнулся, — можете не лететь.

— Но, — Скалли поставила кейс на пол, — и процессор вы не получите.

— Как?

— А так! — Молдер продемонстрировал направленный на пилота пистолет. — Ну так мы куда-то летим?!.

— Хорошо, — пилот отвернулся. — Как скажете, так и будет. Вы, наверное, не слышали последний анекдот про себя, Молдер?

Молдер убрал оружие.

— Не слышал. А что, о нас уже рассказывают анекдоты?

Мотор заревел сильнее, вертолет начал медленно набирать высоту.

— О-о, спрашиваете… Так хотите самый последний?

— Пожалуй.

— Заходите вы, Молдер, в кабинет Уолтера Скин-нера. И видите, что в кресле заместителя директора ФБР сидит не кто иной, как вы сами, собственной персоной! На стенах вместо привычных портретов развешаны лица гуманоидов в золоченых рамках. Вы тут же спрашиваете сами себя: «Интересно, у меня что, новая должность?» Молдер, сидящий в кресле отвечает: «Нет, у тебя — белая горячка, дорогой друг!»

Скалли, выслушав анекдот, состроила на лице улыбку:

— Хм-м, это было здорово! Молдер лишь недовольно фыркнул:

— Но процессор мы.все равно отдадим только Скиннеру. Думаю, на этом дискуссия завершена?

— Завершена. Собственно, мы уже летим.

Через несколько минут полета вертолет пошел на снижение. Скалли наклонилась вперед.

— Что-то произошло?

— Посмотрите, — пилот показал на окно, — внизу стоит человек, Агенты посмотрели вниз. На крыше одного из домов стоял человек и махал им рукой. В другой он держал бейсбольную биту… К нему из-за невысокой чердачной надстройки приближались еще двое.

— Байкер? — прошептал Молдер. Пилот обернулся.

— Вы его знаете?

— Еще бы!

Татуированный поднял с земли предмет, издали напоминающий кусок трубы. Бритоголовый присел на колено и приладил трубу себе на плечо. Другие направили на вертолет автоматы.

— Поднимайте машину! — закричал Молдер, открывая дверь. — У этого негодяя в руках базука!

Снизу послышалась стрельба. Скалли сунула кейс под сиденье.

— Срочно поднимайте вертолет! — закричала она, увидев ошалелое лицо пилота. — Поднимайте же!

В тот момент, когда от базуки отделился заряд, пилот нажал на две красные кнопки. Тотчас от хвоста машины отделилось несколько дымовых полос.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8