Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Классика детектива - Дом на локте сатаны

ModernLib.Net / Детективы / Карр Джон Диксон / Дом на локте сатаны - Чтение (стр. 14)
Автор: Карр Джон Диксон
Жанр: Детективы
Серия: Классика детектива

 

 


      - А Долиш?- осведомился Ник.- Что сделал потом этот гнусный негодяй?
      - Его поведение едва ли можно назвать образцовым,- согласился доктор Фелл.- Но все же дальнейшие поступки Долиша заслуживают внимания. Он не мог сразу вернуться домой - ему нужно было забрать пачку бумаг, которые он якобы уже вынес, но в действительности спрятал под кушетку в гардеробной.
      Долиш стал дожидаться удобного момента. Между половиной двенадцатого и без четверти двенадцать, когда мы все были чем-то заняты, он проскользнул в дом через открытое окно в конце западного коридора. Без четверти двенадцать, за пятнадцать минут до того, как Эллиот и я впервые посетили библиотеку, он снова выскользнул наружу с пачкой бумаг и, как я подозреваю, шляпой под мышками. Филлис, увидев его с большого расстояния, приняла макинтош за халат, а пачку бумаг за пакет - ее рассказ добавил еще один фантастический элемент к общей картине.
      Узнал ли Долиш тогда, что Баркли жив? Возможно, но я так не думаю. Скорее всего, он узнал об этом только на следующее утро из телефонного разговора с Ником Баркли.
      Тем временем, обследовав бумаги по настоянию Эстелл, которая уже вызывала у него кое-какие подозрения, Долиш обнаружил поддельный кодицил и воспользовался им. С тем чтобы укрепить свое положение, он решил сначала обвинить Эстелл, а потом предложить ей свое покровительство.
      Нужно признать, Долиш разыграл для нас в своем офисе превосходное шоу! И все же в нем имелся один изъян. Он утверждал, что не помнит дату первого появления "призрака" перед Кловисом Баркли, и сказал, что разыскал ее в архиве только в субботу утром. Однако стеклянная дверца той секции книжной полки, где он, по его словам, хранил свои дневники, была так густо покрыта пылью, что стало ясно - к ней давно не прикасались. Долиш все время помнил нужную нам дату, но, подобно многим преступникам, пытался сделать так, чтобы его заявления выглядели очень правдоподобно - это был перебор.
      Потерпев однажды неудачу, попробовал бы Долиш снова совершить убийство? По всей вероятности, да, если бы он был уверен, что выйдет сухим из воды. Я осторожно намекнул ему, что Эллиот склонен считать происшедшее с Баркли попыткой самоубийства,- фактически я не солгал, сначала Эллиот этого отнюдь не исключал. Да, я ловко сыграл искусителя. Только Долиш не знал, что его жертву охраняет полиция. Прежде чем мы покинули его кабинет, произошел еще один маленький инцидент. Среди многих спортивных трофеев достойного джентльмена я заметил кубок, полученный за победу в национальных состязаниях по стрельбе из револьвера в Бисли. Я неосторожно пробормотал "Бисли!", но так как вы двое интерпретировали это как "если", то, учитывая обстоятельства, я не стал вас разубеждать.
      Потом, когда я беседовал с Эллиотом и суперинтендентом Уиком, выяснилось, что они оба пришли к тем же выводам, что и я. Убедить суперинтендента не составило труда - оказалось, что фирма "Долиш и Долиш" уже некоторое время пребывает в весьма шатком финансовом положении. Погруженный в бездну раскаяния Пеннингтон Баркли дополнил картину деталями покушения на его жизнь.
      Оставалось прояснить еще один момент. Покинув кабинет адвоката, Эстелл, которая в очередной раз решила, что брат плетет против нее какие-то интриги, помчалась домой разбираться с ним. Но неприятности вновь настигли ее. Поднимаясь наверх, она оступилась и упала с площадки вниз головой. Особого вреда это не причинило - леди скоро поправится. Но боюсь, тринадцатое июня не назовешь счастливым днем рождения.
      Конечно, не было твердых гарантий, что Долиш непременно совершит очередное покушение на жизнь своей жертвы. Но Баркли в хорошо знакомой вам манере настаивал, чтобы ему поручили роль приманки. Позвонив Долишу, как старому другу семьи, я поведал ему, что Баркли требует, чтобы его перенесли вниз, позволив лежать рядом с библиотекой.
      Если бы Долиш решился на второе покушение, какое бы оружие он выбрал? Конечно, не исключался еще один револьвер, но первый был в руках полиции, а на сей раз не должно было возникнуть никаких сомнений, что это самоубийство. Баркли пользовался опасной бритвой с острейшим лезвием, и, хотя Фортескью запер все его бритвы, такое оружие - вариант беспроигрышный - его может раздобыть кто угодно.
      Полиция наблюдала за Долишем. Но до последней минуты не могло быть полной уверенности в предстоящем покушении; мало ли для чего упомянутый джентльмен в поздний час уехал из дому в своей машине. За ним последовала полиция, и только когда он проезжал через Болье,- это менее чем в пятнадцати минутах езды отсюда,- Эллиоту сообщили по телефону, что наш подозреваемый, возможно, нанесет сюда визит. Ловушка была расставлена - слишком самоуверенный преступник вошел через парадную дверь и угодил в сети. Думаю, что, если не брать в расчет мелочей чисто эмоционального характера, рассказывать больше не о чем.
      Доктор Фелл осушил свою кружку и поставил ее на стол.
      - Да,- согласилась Фей,- это объясняет все факты. Но что будет дальше? Что нам делать теперь?
      - Снова выпить,- громко провозгласил Ник.- Стаканы пусты? Что будем пить? Всем то же самое?
      - Да,- отозвался Гэррет,- но теперь моя очередь угощать, так что садись.
      Ник продолжал стоять, сунув руку в карман. Прежде чем он успел возразить, Гэррет собрал стаканы, поставил их на поднос и отнес к стойке. Бармен наполнил сосуды заново и исчез. Однако Гэррета не оставляло легкое беспокойство. Прежде чем взять поднос, он обернулся. Ник и Фей стояли рядом с ним.
      - Слушай, старина!- заговорил Ник, зловеще понизив голос.- Насчет этих мелочей эмоционального характера, о которых упомянул Солон...
      - Да?- одновременно спросили Фей и Гэррет.
      - Не знаю, что он имел в виду, но тебе не кажется, что он что-то заметил... Хоть это и не связано с преступлением...
      - О чем ты? Если ты насчет меня и Фей...
      - Прости, если лезу не в свое дело, но как насчет тебя и Фей?
      - И ты прости мне то же самое, но как насчет тебя и Дейдри?
      - Я не беру назад ни одного слова из того, что думал и говорил по поводу Дейдри. Но...
      - Но что?
      - Это красивая мечта, старина, вот и все. Если мое присутствие не требуется копам, то я через несколько дней отбываю в Нью-Йорк. Причем отбываю в одиночестве. Если бы Дейдри поехала со мной, ее бы до конца дней мучила совесть. Не уверен, что и моя совесть была бы спокойна. Думаю, в глубине души она по-настоящему любит только дядю Пена. Все великие романы оборачиваются в итоге иллюзиями и ловушками! Вот почему я хочу спросить тебя кое о чем. Последние сутки ходили разговоры, что вы двое собираетесь пожениться...
      - Вот как?- усмехнулся Гэррет.- Давай будем придерживаться фактов. Я просил ее выйти за меня замуж, а она велела мне убираться к дьяволу.
      - О чем ты?- Фей так сильно вздрогнула, что стакан на стойке опрокинулся. Правда, он был пустой, так что это не имело особого значения.Я никогда не говорила ничего подобного. Я сказала...
      - Что ты сказала? Скажи теперь - не важно, что мы находимся в пивной: ты выйдешь за меня замуж?
      - Слушайте!- вмешался Ник, мрачно поглядев на Фей.- Хорошенько подумайте, прежде чем ответить. Я хорошо отношусь к вам обоим и хочу видеть вас счастливыми. Два таких человека, как вы, могут отлично ладить друг с другом, пока не называют это любовью. Но если они женятся, всему приходит конец. Я это знаю, так как сам был женат. Послушайте дядюшку Ника, послушайте голос разума! Не делайте этого! Как бы вы ни старались, что хорошего может у вас получиться, если накопленный человечеством опыт говорит "нет"?
      Голубые глаза Фей устремились на Гэррета.
      - Тем не менее,- улыбнулась она,- мы все-таки попробуем.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14