Бен крепче прижал ее к себе и нежно поцеловал в губы. Он был так счастлив! Он был готов простоять так всю оставшуюся жизнь, но они оба понимали, что есть более важные дела, дела, которые не терпят отлагательства.
Сара Оурт сидела перед зеркалом в своей огромной каюте на борту «Западной звезды», которую, совсем недавно приобрела. Она провела гребнем с серебряной ручкой по густым белокурым волосам и подумала, что Гавана не самое худшее место для того, чтобы провести там весну. Более того, Гавана намного лучше, чем Нью-Йорк. Тем более что ей придется здесь не просто отдыхать, а с нетерпением дожидаться осуществления своей давней мечты. Бен Йорк, несомненно, настигнет Пайка и сурово покарает его. Пайк с его куриными мозгами не может стать достойным противником Бену Йорку.
Да, Бен хитер и ловок. К тому же он храбрец. Так что он непременно вернется в Гавану с сокровищами Уильяма, прихватив и свою любовницу. В этом не может быть абсолютно никаких сомнений. Ведь именно в Гаване строится его новый дом. Скорее всего они собираются здесь поселиться и благополучно жить на ту часть сокровищ, которая, как Йорк полагает, ему принадлежит. А Мелисса и Роб рассчитывают на ту долю наследства, которая принадлежит Мелиссе.
– Нет, дорогой, у тебя ничего не выйдет, – злорадно произнесла Сара, по-прежнему глядя в зеркало. Как только она доберется до Гаваны, она первым делом нанесет визит местному губернатору, представляющему на Кубе интересы испанского правительства. Она самым подробным образом расскажет ему о Бене Йорке и предложит немалую сумму для того, чтобы немедленно упрятать Бена за решетку, когда он появится. Да и от его братца следует избавиться, чтобы он не мозолил глаза. Что же касается Мелиссы и любовницы Бена, то ей ровным счетом наплевать, что с ними произойдет. Они достаточно симпатичны, чтобы заработать на жизнь проституцией. Еще бы! Испанские моряки заплатят за них хорошие деньги, в особенности после долгого плавания.
И еще она выставит губернатору условие, чтобы ей передали «Уилму» со всем тем, что находится на борту. А на ее борту окажется не какая-то мелочь, а сокровища Уильяма Кидда! Как только Сара завладеет ими, она тут же отправится обратно в Нью-Йорк, оставив их всех на произвол судьбы.
Эти приятные мысли были неожиданно прерваны странным шумом и звуками выстрелов. Затем последовал страшный удар, от которого все флакончики с дорогими духами тут же слетели на пол. Сара тоже не удержалась на стуле и грохнулась о стенку каюты.
– На нас наскочило какое-то судно! – раздался истошный вопль откуда-то на палубе.
Сара вскочила, потирая ушибленную руку. Кажется, все нормально. Рука не сломана. Она одернула платье и направилась к двери каюты. Выглянув наружу, она оцепенела от ужаса. Вся ее команда в панике металась по палубе, сбивая друг друга с ног и вопя на разные голоса.
Рядом с «Западной звездой» стоял какой-то другой, более мощный корабль, и с него уже бежали вооруженные до зубов люди. Они что-то громко кричали и размахивали обнаженными шпагами и пистолетами.
Сара испуганно прижалась к двери каюты и с ужасом наблюдала за происходящим. Больше всего ее поразило то, что на вражеском судне развевался испанский флаг.
– Мы сдаемся! – закричал капитан Хартфилд, энергично размахивая белым флагом. – Всем сложить оружие!
Сара бросила на него уничтожающий взгляд. Какой негодяй! Уильям Кидд на его месте никогда бы не позволил, чтобы его взяли на абордаж. Они даже не подумали оказать сопротивление! Ну и команда! Ну и бойцы, черт бы их побрал!
Она снова взглянула на нападавших. На всех матросах была испанская форма. Испанцы! Какого же черта они напали на ее корабль? Ведь это не пираты! Должны же у них быть причины для подобных действий! Но какие? Совершенно непонятно!
Сара быстро подобрала подол юбки и решительно направилась на главную палубу. Ее команда уже была обезоружена и молча стояла на палубе, равнодушно взирая на испанских матросов. Сара обвела их взглядом, нашла капитана Хартфилда и яростно прищурилась.
– Как вы посмели сдать корабль без боя? – закричала она.
Тот медленно повернулся:
– Мы не можем воевать с испанской армией, мадам!
Не успел он закончить фразу, как перед ней появился элегантный молодой офицер-испанец. У него были длинные волнистые волосы, длинные усы, темные глаза и смуглая кожа.
– Сеньора! – сказал он, придерживая рукой серебряную шпагу с перламутровой рукояткой. Он вежливо поклонился и сделал несколько шагов вперед, чтобы поцеловать ей руку. – Надеюсь, я не ошибся, назвав вас сеньорой? Насколько я понимаю, это прекрасное судно принадлежит вам? Или мне следует называть вас сеньоритой?
– Да, это мое судно, и я хотела бы знать, почему вы атаковали его? Мы находимся под защитой голландского флага. Разве наши страны воюют?
Красавец офицер мило улыбнулся и отвесил ей еще один поклон.
– Хуан Хосе де ла Мадрид! Капитан испанского судна. К вашим услугам, сеньорита!
– Я хочу знать, почему вы напали на нас, – снова потребовала Сара, не обращая внимания на его аристократические манеры.
Капитан Мадрид снова улыбнулся и показал рукой на развевающийся на ветру голландский флаг.
– Да, сеньора, наши страны воюют. Сожалею, но это так. Очень сожалею, сеньора, но я должен объявить вам, что вы и ваш корабль находитесь под арестом.
Сара оцепенела, она не смогла произнести ни слова. Война? Не может быть! Какая война?
– А Англия? Вы воюете также и с Англией? Это судно плывет из Нью-Йорка.
– К сожалению, это так, сеньора.
Он улыбнулся, пригладил рукой усы и слегка приподнял бровь.
– Я так и не понял, вы сеньорита или сеньора? Вы выглядите зрелой, как сеньора, но в то же время прекрасны, как сеньорита.
Сара почувствовала, что почва ускользает у нее из-под ног. Его лесть имела совершенно недвусмысленный оттенок. Настолько недвусмысленный, что она сразу же поняла, что ее ожидает.
– Что вы намерены сделать со мной? – спросила она, хотя прекрасно знала ответ.
– Вы моя пленница, прекрасная блондинка! Боюсь, что до окончания войны вам придется остаться на Кубе… – Его жадный взгляд скользнул по ее телу, а на губах заиграла легкая усмешка. – В качестве моей личной пленницы.
– Но это же мой корабль! Мой собственный! – попыталась возразить Сара. – Я могу заплатить вам за свою свободу!
– Нет, нет, сеньорита, – решительно сказал офицер, остановившись на более предпочтительном для него обращении, – теперь я – владелец этого судна и соответственно всего, что на нем находится. Я не привык торговаться насчет того, что уже принадлежит мне по праву.
– Вы хуже пирата!
– Не стоит волноваться! Давайте пойдем в вашу каюту и обсудим условия вашего пребывания в плену. Не сомневаюсь, что вы получите от этого огромное удовольствие.
Он сделал несколько шагов вперед. Сара же испуганно отступила назад, пятясь к двери своей каюты. Капитан Мадрид почти втолкнул ее внутрь, захлопнул дверь, грубо схватил за руку и прижал к себе. Не теряя времени, он стал страстно целовать ее, попутно снимая с нее платье.
– Надеюсь, что эта война продлится очень долго, – прошептал он ей, ложась рядом.
Сара закрыла глаза и сдалась на милость победителя. У нее тоже не было никаких сомнений в том, что война продлится очень долго. Из всего нужно уметь извлекать пользу. Это правило она запомнила еще много лет назад.
– Мы сейчас отправим тебя и Мелиссу на нашу шхуну, – сказал Бен, когда они отчалили от «Уиппета». – Вы с Уиллом подождете нас там, пока мы не закончим все наши дела.
Мэдди решительно покачала головой:
– Нет, Бен Йорк, я ни при каких условиях не расстанусь с тобой. Хватит. Я уже и так настрадалась. Дай мне шпагу.
– А мне пистолет, – так же решительно потребовала Мелисса.
Бен хотел что-то возразить, но потом передумал. Мэдди тут же схватила заранее приготовленные бриджи и стала натягивать их. Потом она сняла юбку и выбросила ее в море.
– Вижу, что ты полна решимости сражаться, не так ли?
– Да, сражаться рядом с тобой, – уточнила она.
Бен нежно посмотрел на нее.
Когда они достигли берега, Бен приказал вытащить лодки на песок и быстро разделил команду на три группы, послав их в разные стороны.
– Все люди Пайка сейчас у шахты, – пояснил он. – Мы подойдем к ним с трех сторон и захватим врасплох. Атаку начинайте тогда, когда услышите крик койота.
Бен приложил ладони к губам и напомнил всем, по какому сигналу они должны напасть на головорезов Пайка. Через минуту маленькие отряды исчезли за деревьями, бесшумно направляясь к условленному месту.
Бен, Мэдди и девять оставшихся моряков осторожно пробирались сквозь кусты, стараясь двигаться как можно тише. Вскоре они услышали голоса.
Мэдди пригнулась и, слегка раздвинув кусты, посмотрела туда, откуда доносились звуки. Бен был прав.
Все люди Пайка сгрудились вокруг шахты. Они были голыми до пояса и уже успели порядком попотеть, раскапывая твердый грунт. Многие даже оружие сложили на землю.
Бен подождал несколько минут, которые многим показались вечностью, а затем закричал койотом. Несколько человек из команды Пайка подняли головы, но затем снова продолжили работу.
Неожиданно с трех сторон выскочили матросы с «Уилмы» и мгновенно окружили команду Пайка. Те попытались было броситься к оружию, но было уже поздно. Они подняли руки вверх, а некоторые даже упали на колени, прося о пощаде. Но Пайк был намерен драться до конца. Он вытащил шпагу и двинулся к Бену.
Риффен тоже обнажил оружие, нацелившись на Мэдди.
– Давно уже мечтал скрестить шпагу с этой ведьмой! – крикнул он, занимая позицию.
Через некоторое время к ним присоединились и другие из команды Пайка, те, кто решил принять бои. Вместе с капитаном их было человек десять.
Мэдди отскочила в сторону и стала в боевую стойку. Риффен бросился к ней. Его глаза горели от ненависти, и было видно, что он сделает все возможное, чтобы убить ее. Он хорошо владел шпагой и вскоре оттеснил Мэдди к краю шахты, где Бен отчаянно сражался с Пайком.
Поначалу Мэдди никак не могла приспособиться к его манере. Он сделал неожиданный выпад вперед и резким движением разрезал блузку на ее груди. В то же мгновение Мэдди быстро наклонилась вбок и нанесла сильный удар по руке, в которой была шпага. Рука вместе со шпагой упала в шахту, а Риффен какие-то доли секунды тупо смотрел на обрубок, не понимая, что произошло. Затем он заорал от боли и рухнул на колени, моля о пощаде. Мэдди с ужасом посмотрела на шахту и вспомнила слова гида, которые слышала во время экскурсии. Он сказал тогда, что телевизионная камера, спущенная в шахту в 1971 году, выхватила из темноты кисть человеческой руки вместе со шпагой.
В этот момент раздался нечеловеческий вопль позади нее. Она резко повернулась и увидела, как ноги Пайка мелькнули в отверстии шахты.
– Сейчас шахта будет затоплена! – крикнул Бен. Все поспешили отойти подальше, опасаясь, как бы воды не поглотили и их тоже.
Мэдди облегченно вздохнула и подошла к Бену. Сражение закончилось их полной победой. Черный Генри с товарищами связывали людей Пайка.
Бен обхватил Мэдди за талию и слегка прижал к себе.
– Уже подымается солнце, – тихо проронил он, глядя вдаль.
– Сокровища затоплены?
Бен улыбнулся и покачал головой.
– Нет, они спрятаны в другом месте. Сейчас мы заберем их и вернемся на судно.
К ее удивлению, они направились в центр острова, к нагромождению скал. Там в глубокой пещере они нашли огромные сундуки с сокровищами Кидда.
– Ты хочешь сказать, что в шахтах нет никаких сокровищ? – поинтересовалась Мэдди, пока матросы вытаскивали сундуки на поверхность.
– Совершенно верно, дорогая, ни единой вещицы.
– Откуда же взялись эти шахты? Неужели ты вырыл их только для того, чтобы ввести в заблуждение искателей сокровищ?
Бен покачал головой:
– Нет, эти шахты для меня такая же загадка, как и для тебя. Мы обнаружили их еще тогда, когда впервые попали на этот остров. Все они очень хитро устроены. Там столько ловушек, что и представить себе невозможно. Скорее всего они были вырыты людьми, которые неплохо знали строительное дело. Мы обыскали все шахты, но так ничего и не нашли.
Мэдди рассмеялась.
– Самое интересное, что в них будут продолжать искать сокровища даже в конце двадцатого века.
– Понятно, – тихо сказал Бен и хитро усмехнулся.
Это еще раз напомнило ей, что он по-прежнему не верит в ее рассказы. Она нахмурилась, но решила сейчас не портить себе настроение. Ведь она была так счастлива, что они снова вместе!
Бен взял ее за руку, и они стали медленно спускаться к берегу, где их ожидали лодки.
– Мэдди, я хотел бы поговорить с тобой насчет Уилла, – осторожно начал он.
– Я буду безумно рада видеть его, – призналась она.
– Мэдди, я хочу усыновить этого мальчика. У него никогда не было настоящей семьи.
– О, Бен, это прекрасная идея! Да! Я тоже этого хочу!
Он наклонился к ней и нежно поцеловал.
– Ты добрая. Я тебя люблю.
В тот вечер они устроили грандиозный праздник на борту «Уилмы». Матросы подстрелили на острове огромного оленя, из которого судовой повар приготовил великолепные блюда. Кроме того, он испек хлеб, а кто-то из команды набрал на острове орехов и зелени для салатов.
Роб сделал глоток вина, а потом повернулся к брату:
– Полагаю, что теперь ты направишься в Гавану.
Тот кивнул:
– Да, я действительно хочу обосноваться там вместе с Мэдди.
Мэдди недовольно поморщилась. Как они могут ехать туда? Ведь это же очень опасно. Она промолчала, но решила во что бы то ни стало отговорить Бена от этой затеи. Именно в этом, 1702 году война за Испанское наследство приблизится к берегам Северной Америки.
– А я бы хотела вернуться обратно в Кюрасао, – вмешалась в разговор Мелисса.
– Мы хотим там пожениться, – вставил Роб.
Бен повернулся к брату и хитро подмигнул:
– И вы готовы так долго ждать?
Роб заметно покраснел, а Мелисса захихикала и крепко сжала его руку.
– Ты же капитан, Бен. Почему бы тебе не оформить наш брак прямо сейчас, сегодня вечером?
– Я могу это сделать, – подтвердил Бен.
Мелисса наклонилась к Робу и отобрала у него бокал.
– Сейчас же прекрати пить, а то проспишь всю нашу первую брачную ночь.
Откровенность Мелиссы была настолько по-детски непосредственной, что они все рассмеялись, а Роб еще больше покраснел.
– Надеюсь, тебе удастся изменить моего брата, – сказал Бен, глядя на Мелиссу.
– Я тоже надеюсь на это, – ответила она.
Бен подошел к книжному шкафу и снял с полки «Книгу общественного богослужения» англиканской церкви, стоявшую рядом с Библией.
– Они действительно хотят пожениться прямо сейчас? – недоверчиво спросил Уилл.
– Да, им уже не до шуток, – пояснила Мэдди и ласково обняла его.
Бен открыл книгу и нашел ту страницу, где описывалась брачная церемония. Мелисса и Роб встали и застыли в торжественной позе, взявшись за руки. Через секунду они уже повторяли за Беном слова торжественной клятвы верности друг другу.
– А сейчас я провозглашаю вас мужем и женой, – заключил Бен, закрывая книгу.
Роб повернулся к Мелиссе и нежно поцеловал ее. Поцелуй был настолько долгим, что Уилл заметно покраснел и заерзал на стуле. Оторвавшись наконец от Мелиссы, Роб повернулся к брату.
– Мы ждем от тебя тоста, Бен!
Тот высоко поднял свой бокал и повернулся к молодоженам:
– За вашу долгую и счастливую совместную жизнь! – Все дружно выпили.
– Знаешь, брат, мы с Мелиссой не хотим ехать в Гавану, – сказал Роб, поставив бокал на стол. – Что ты скажешь, если мы разделим команду на две группы? Мы с Мелиссой могли бы взять одну из них и отправиться на Кюрасао на судне Пайка. А вы с Мэдди поплыли бы куда глаза глядят.
– Не вижу никаких препятствий, – согласился с ним Бен. – Это было бы прекрасным решением многих наших проблем. Тем более что на борту «Уилмы» недостаточно продовольствия для двух полноценных команд. Хорошо, бери судно Пайка и половину наших пленников, а я заберу остальных.
Роб улыбнулся.
– Значит, я тоже становлюсь капитаном?
Бен сразу же сообразил, что тот хочет сказать.
– Разумеется, Роб, – сказал он, хитро прищурившись. – Я понял, что ты имеешь в виду. – После этих слов он повернулся к Мэдди и посмотрел ей в глаза. Ты согласна выйти за меня замуж прямо сейчас?
Мэдди чуть было не расплакалась от счастья. Конечно, она уже давно считала себя женой Бена и понимала, что венчание не сделает ее более замужней, чем она была до сих пор. И все же ей очень этого хотелось. И не только из-за них двоих, но и из-за Уилла. Тогда они станут по-настоящему одной семьей.
– Да, – коротко ответила она, глядя в его темные глаза. – Разумеется, согласна.
Не теряя времени, Роб взял книгу, которую только что держал в руках Бен, и зачитал им слова клятвы. После этого Бен и Мэдди поцеловали друг друга, тем самым завершая официальную брачную церемонию.
Затем Бен повернулся к Уиллу и крепко обнял его.
– Уилл, мы с Мэдди хотим, чтобы ты стал нашим сыном. Мы будем вместе даже тогда, когда у нас появятся другие дети, в чем я не сомневаюсь.
Глаза Уилла стали влажными, но он сдержался и не заплакал. Он просто кивнул, подумав при этом, что наконец-то осуществилась его давняя мечта.
Мэдди стояла на верхней палубе, облокотившись на перила. Она уже потеряла счет дням, в течение которых они находились в море, потеряла счет словам любви, которыми так щедро награждал ее муж, а также счет благодарностям, которые она возносила Богу за столь счастливое и благополучное разрешение всех сложностей.
Она задумчиво смотрела на волны, разбивающиеся о борт «Уилмы». Там, в северной Атлантике, море было холодным и серо-голубым, а сейчас, когда они уплыли далеко на юг, вода приобрела нежно-зеленый оттенок.
Все было прекрасно, но одно обстоятельство не давало ей покоя. Ну зачем они едут в Гавану? Что с ними будет, если к этому времени туда докатится война?
– Вижу корабль!
Мэдди вздрогнула и посмотрела вверх, где на высокой мачте сидел дозорный. Ян Оулд смотрел в подзорную трубу куда-то вдаль и энергично размахивал рукой.
– Впереди судно! – снова закричал он.
Из рулевой рубки вышел Бен и поднял голову.
– Ты видишь флаг?
– Пока нет, капитан, но оно быстро приближается к нам!
Мэдди прищурилась и попыталась разглядеть что-нибудь на горизонте, но так ничего и не увидела. Тогда она побежала на другой борт. Вот теперь она увидела: к ним приближался большой корабль с расчехленными пушками на борту.
– На нем испанский флаг, капитан! – сообщил Бену Ян Оулд. – Боюсь ошибиться, но, по-моему, они приготовили свои пушки к бою! Капитан…
Он замолчал, не отрываясь от подзорной трубы. Но и этого было достаточно. Бен вихрем выскочил из рубки.
– Тревога! – закричал он. – Тревога! Всем по местам! Расчехлить орудия! Занять боевые позиции! Приготовиться к бою!
Затем Бен спустился на палубу и приказал раздать оружие пленникам из команды Пайка. Он знал, что они скорее умрут в бою, чем сдадутся испанцам.
Какое-то время Мэдди стояла, боясь пошевелиться. Она еще никогда не видела расчехленных пушек на борту «Уилмы». Опомнившись, она сломя голову бросилась в свою каюту, мгновенно переоделась в мужскую одежду и, прихватив оружие, так же стремительно выскочила на палубу. Оба судна уже находились на достаточно близком расстоянии.
Мэдди стала быстро взбираться вверх по лестнице, чтобы быть поближе к Бену. Именно в этот момент раздался первый залп с испанского судна. Над палубой «Уилмы» пронесся огненный смерч. Шхуна стала медленно разворачиваться, готовясь к ответному удару.
Через несколько секунд послышался оглушительный залп с борта «Уилмы».
Мэдди испуганно пригнулась, но потом взяла себя в руки и вихрем выскочила на капитанский мостик.
Бен стоял у штурвала с совершенно невозмутимым лицом. Он был настолько поглощен ведением боя, что даже не повернулся, хотя знал, что она вошла.
– Сейчас они попытаются взять нас на абордаж, – сухо сказал он. Не отрывая взгляда от неприятельского судна, он открыл дверцу шкафа и вынул оттуда пистолет. – Пригодится, – тихо сказал он.
Это было совершенно не похоже на схватку с Пайком. Бен был крайне сосредоточен. По всему было видно, что он не ожидал подобного поворота событий.
Нападение испанского военного корабля застало его врасплох, чего он никак не мог себе простить.
Мэдди посмотрела вперед. Расстояние между двумя судами быстро сокращалось. Испанцы уже готовились к абордажу. Она видела огромные крюки, которыми обычно захватывают борт вражеского судна, чтобы подтянуть его к себе и взобраться на борт.
– Иди в каюту, – коротко приказал Бен слегка охрипшим голосом.
– Нет, – решительно отрезала Мэдди. – Я буду сражаться рядом с тобой.
Бен посмотрел на нее и плотно сжал губы. Ей даже показалось, что в его глазах блеснула слеза.
– Я люблю тебя, – тихо прошептал он, а потом бросился вниз на палубу, чтобы присоединиться к своей команде. Мэдди не раздумывая последовала за ним.
На палубе уже началась схватка с первыми высадившимися на «Уилму» испанцами. Сражение было настолько ожесточенным, что никто не видел, что происходит вокруг. Каждый бился один на один со своим противником, и Мэдди вдруг со всей ясностью осознала, что это самая настоящая война.
Испанские солдаты были хорошо вооружены и обучены. К тому же, они не теряли присутствия духа в отличие от команды Пайка. Они храбро сражались, демонстрируя отменную технику фехтования.
Первый испанец, с которым Мэдди вступила в бой, поначалу опешил, увидев перед собой женщину, но вскоре понял, что имеет дело не просто с женщиной, а с опытной фехтовальщицей. После нескольких минут ожесточенного поединка Мэдди прижала противника к борту и вынудила его броситься в спасительные воды Карибского моря.
После этого она расправилась еще с тремя испанцами, получив при этом легкую рану в руку. Все это время она старалась не упускать из виду Бена. Еще ей очень хотелось знать, что происходит на палубе. Но пока это было невозможно.
Когда шум битвы стал понемногу утихать, Мэдди почувствовала, что ее силы на исходе. Лоб покрылся крупными каплями пота, а правая рука заметно дрожала от усталости. Испанец, с которым она сражалась уже продолжительное время, неожиданно бросил шпагу и рухнул перед ней на колени.
Мэдди остановилась и растерянно оглянулась. Неподалеку стоял Бен. Поймав ее взгляд, он устало улыбнулся и подмигнул.
– Мы их все-таки одолели! – закричал он и подбросил вверх шляпу.
Мэдди подбежала к нему, ладонью вытирая слезы.
– Боже мой, ты же ранена! – воскликнул он, прижимая ее к себе.
Стоявший рядом Черный Генри наклонился, чтобы осмотреть рану.
– Ничего страшного. Обыкновенная царапина, – успокоила их Мэдди. – Со мной все в порядке!
Бен еще раз поцеловал ее, а вся команда неожиданно захлопала в ладоши, приветствуя Мэдди-победительницу.
– Вот видишь, они любят тебя так же сильно, как я, – прошептал ей на ухо Бен.
– Мы захватили капитана испанского судна, – торжественно объявил Черный Генри.
Бен тотчас оставил Мэдди и повернулся к испанскому офицеру.
– Почему вы напали на нас? – угрюмо спросил он.
Испанец опустил глаза.
– Наши страны воюют, сеньор капитан. Неделю назад британские войска захватили Сан-Августин и сожгли его дотла. Поэтому Испания объявила войну Британии и Нидерландам.
Бен не произнес ни слова. Затем он повернулся к Мэдди и пристально посмотрел на нее.
– Сан-Августин, – тихо прошептал он.
– Какова будет ваша воля, капитан? – спросил Черный Генри.
– Разоружить судно, – приказал Бен Йорк. – Разоружите команду, заберите все ценное и отпустите их на все четыре стороны. А мы немедленно отправляемся в Кюрасао!
– Вы милосердны, капитан, – сказал испанец и низко поклонился.
Бен отвернулся от него и снова взял Мэдди за руку.
– Думаю, мне следует хорошенько осмотреть твою рану, – сказал он и хитро улыбнулся, подтверждая тем самым, что осмотр будет самым что ни на есть тщательным.
Бен повел ее в свою каюту и плотно запер за собой дверь.
Мэдди серьезно посмотрела ему в глаза.
– Означает ли это, что ты поверил мне?
– Безусловно, – мгновенно отреагировал он. – Перед такими доказательствами я просто не могу устоять. – Он погладил ее по голове и нежно прижал к себе. – Сама судьба послала тебя на мое судно. Это чудо, не требующее никаких объяснений.
Бен подошел к двери, проверил запор и снова вернулся к ней.
– Надеюсь, ты уже простила меня за то, что я так долго сомневался?
Мэдди улыбнулась и протянула к нему руки.
– А как же иначе? Как я могу не простить тебя?
– И все-таки я должен был поверить, – признался Бен. – Я обязан был прислушаться к твоим советам.
Мэдди показалось, что именно в этот момент произошло что-то необыкновенно важное. Она и сама не могла понять, что это такое, но почувствовала, что между ними исчезло последнее препятствие, последняя преграда, отделявшая их друг от друга. Бен не спеша приблизился к ней. Дальше все было как всегда – медленно, без суеты Мэдди погружалась в тепло его ласк, что казались ей слаще меда. На первый взгляд все было как прежде, но она-то чувствовала, что он смотрит на нее совершенно другими глазами. Даже его прикосновения казались ей какими-то новыми, более нежными, более чувственными. Ей казалось, что в каждом прикосновении она чувствует его душу.
– Ты моя любовь, моя жена, – шептал Бен, продолжая целовать ее. – Ты мой бесценный дар, мое бесценное сокровище.
Мэдди охватило необыкновенное чувство полного единения с мужем, настолько полного, что, казалось, они превратились в одно единое целое.
– Вот теперь все прекрасно, – прошептала она.
Примечания
1
Вы говорите по-французски? (фр.)