Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Судьба

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Карли Филлипс / Судьба - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Карли Филлипс
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Дир засмеялся.

– Не смешно. Я сделал все возможное, чтобы перетянуть ее на свою сторону, только в ногах у нашего старшего брата не ползал.

– Никто и не ждет, чтобы ты ползал у него в ногах. – Дир махнул Джине, чтобы она принесла чек. – Итан прекрасно знает, что поступил с нами неправильно. Но мы не можем изменить прошлое, – с внезапно помрачневшим лицом сказал Дир.

Всякий раз, когда оптимистичный настрой Дира вдруг омрачала какая-то тень, Нэш не знал, как на это реагировать, и им овладевало чувство беспомощности. Он впервые его испытал, когда Ричард Кейн объяснил Нэшу, что братья будут разделены.

– Нам просто надо продолжать двигаться вперед, – сказал Дир, не подозревая о реакции Нэша на его изменившееся настроение.

– Что касается возвращения Итана, я стараюсь изо всех сил, – ответил Нэш.

– Я знаю. Когда Тесс повзрослеет, она тоже изменит свое отношение. Ну а пока в семь часов просто надо заехать домой за Келли и в семь тридцать быть в школе.

– Келли? – От упоминания этого имени у Нэша пересохло во рту.

– А ты думал, я собираюсь туда один? – удивился Дир. – Келли тоже хочет увидеть, как меняется Тесс. – Он с улыбкой внимательно изучал Нэша. – Или у тебя и с Келли тоже проблемы?

– Ответ тебе уже явно известен, – уступая брату, нахмурился Нэш. – Кто тебе рассказал?

– Нашу сестру не слишком обрадовало, что ты… – Дир усмехнулся, явно получая удовольствие, – цитирую: «прошелся языком по шее Келли».

– Это была случайность, – покраснел Нэш.

Смех Дира привлек внимание других посетителей ресторана, они стали оглядываться на них.

– Что Тесс застала тебя – это случайность или что ты целовал Келли? Я не уверен, что это было, – понизил голос Дир, – но ты хотел ее с той самой минуты, как увидел.

«Нет!» – хотелось крикнуть Нэшу, но он сдержался. Зачем отрицать очевидное и продолжать нелепый разговор?

– Это ни к чему не приведет, – сказал он вместо этого.

– Почему нет? Ты вроде как больше не женат. Просто ведешь себя как чрезмерно заботливый муж.

– Моей бывшей жене нужен кто-то, кто будет помогать.

– Так позволь ей самой найти такого человека, – сказал Дир, заботясь о нем, как они всегда поступали по отношению друг к другу. – Послушай, с тех пор как Итан слинял, ты взял на себя роль покровителя. Ты приносил мне свою одежду, ты даже приносил мне еду. Но нельзя потратить всю свою жизнь, доказывая, что ты никогда не поступишь так, как он.

– О Господи, – пробормотал Нэш, не ожидая, что Дир будет таким проницательным и жестоким одновременно. – Я не буду говорить об этом.

– Ладно, – подчиняясь, поднял руки Дир.

– Мы друзья, – сказал о бывшей жене Нэш.

– Хорошо. А как насчет тебя и Келли?

Вот это проблема. Нэш представления не имел, что будет дальше. Но теперь благодаря переменам в планах Дира у него явно появится шанс прояснить ситуацию.


Нэш стоял у входа в особняк Итана. В день свадьбы было тепло, примерно двадцать градусов тепла, но сегодня днем температура едва поднялась до пятнадцати, а сейчас было и того холоднее, всего градусов десять, дул ветерок, погода установилась осенняя. Нэш был одет в тот же самый спортивный пиджак, который выбрал сегодня для работы, и звонил в дверь, желая поскорее оказаться в доме.

Через несколько секунд дверь широко распахнулась и на пороге появилась Тесс. Ее волосы, некогда иссиня-черные, теперь были светло-каштановыми, а красная прядь побледнела и почти исчезла. Одета она была в спортивные брюки и футболку с принтом, как обычный подросток, и Нэш оценил эту перемену.

Пока Тесс не открыла рот.

– А, это ты? – пробормотала она.

– Я вижу, ты не очень-то довольна.

Тесс сложила руки на груди и стояла молча.

– Ты позволишь мне войти? – вежливо спросил Нэш, решив сохранять терпение и невозмутимость.

– Почему ты здесь? Я думала, Дир пойдет с Келли на родительское собрание.

Ну вот, приехали, подумал Нэш.

– Дир должен работать, поэтому я вместо него.

– Шикарно.

Нэш заставил себя улыбнуться. Но он все еще стоял на улице на коврике у входной двери, как какой-то незнакомец, которому Тесс не знала, можно ли доверять.

– Так мне можно войти?

Тесс отошла в сторону. Нэш вошел в дом и закрыл за собой дверь. Он пристально смотрел на Тесс, а она на него.

– Как дела в школе? – спросил он.

– Думаю, ты довольно скоро узнаешь, – с фальшивым добродушием ответила Тесс.

– Келли готова? – сдался Нэш.

– Келли! – крикнула, повернувшись к лестнице, Тесс. – Здесь дамский угодник! Он пришел за тобой.

Нэш поморщился. Он понимал, насколько их поцелуй с Келли повлиял на отношения с сестрой.

– Послушай, Тесс, насчет того…

– Хватит, надоело. – Тесс в знак протеста подняла руку. – Все, что ты скажешь, это будет СМИ, а я не хочу это слышать.

– Ну а что такое СМИ? – спросил он, смирившись с тем, что она разговаривает с ним как с полным ослом.

– Слишком много информации[5], – закатила глаза Тесс, всем своим видом демонстрируя раздражение. – Келли! – крикнула она, на этот раз еще громче.

– Иду! – Келли появилась на лестнице и начала спускаться вниз. В черных леггинсах и длинной блузке пурпурного цвета она выглядела очень сексуально, и Нэш залюбовался ею.

Он вдруг вспомнил, что это не свидание, а кроме того, пока нельзя думать о ней иначе как о сестре Тесс. Самое главное сейчас – наладить отношения с сестрой.

– Привет! Дир прислал мне эсэмэску, что вместо него будешь ты, – сказала Келли, грациозно ступая по ступенькам. – Тесс, в следующий раз пригласи брата войти и присесть!

– Все в порядке. Мы просто болтали. – Нэш встретился глазами с Тесс, как бы спрашивая, не желает ли она возразить.

– О! – удивилась Келли. – Это хорошо. Я только обуюсь и готова. – Она открыла шкаф в холле и вытащила пару высоких сапог.

– Итак, какие планы на сегодня? – обратился Нэш к Тесс, пытаясь отвлечь свое внимание от Келли, которая, стоя к нему спиной, наклонилась, натягивая сапоги.

– Почем мне знать? – пожала плечами Тесс.

– Тесс! Перестань грубить. – Келли сняла с вешалки кожаный пиджак, закрыла дверцу шкафа.

– Всякий раз, когда я оставляю вещи в своей комнате, Розалита развешивает их в шкафу в холле, как будто я живу здесь, – смущенно сказала Келли.

– Просто это ее работа.

– Не знаю. Когда я росла, у меня не было экономки.

У родителей Нэша тоже не было экономки, но когда он оказался в семье Россманов, у них была женщина по имени Консуэло, которая вела хозяйство, как и Розалита. Но Нэш решил поговорить об этом потом.

Когда Келли стала надевать пиджак, Нэш стал ей помогать, расправив его, чтобы она могла попасть в рукава. За ними пристально наблюдала Тесс, поэтому Нэш принял равнодушный вид, стараясь не показать своего волнения, когда уловил запах клубничного шампуня от ее волос.

– Ну вот, я готова. Тесс, если что-то нужно, Розалита здесь. Веди себя хорошо, – сказала она сестре.

– Того же желаю вам обоим, – пробормотала Тесс.

– Расслабься, иди посмотри телевизор, – предложил Нэш.

– У меня другие дела, – ледяным голосом сообщила Тесс.

– Тогда займись ими.

– Не обращай на нее внимания, – взяла его за руку Келли и повела к двери.

Нэш последовал за ней, благодарный, что избавился от чувства неловкости во время общения с Тесс. Но как только дверь за ними закрылась и Нэш осознал, что они остались одни, он понял, что снова оказался в затруднительной ситуации.


С момента своего прибытия в Серендипити Келли нередко сталкивалась с тем, чего у нее в жизни никогда не было. У нее никогда не было прислуги, она никогда не жила в особняке и никогда не ходила в частную школу. Войдя в школу в Берчвуде, она тут же подумала, что недовольство сестры униформой скорее связано с обстановкой, царящей здесь, чем с самой одеждой. Это не бесплатная школа с тусклым освещением в холлах, старыми металлическими шкафчиками и выцветшим дешевым линолеумом повсюду. Деньги влияют не только на внешнюю обстановку, но и на отношения родителей и учителей.

– Что-то не так? – спросил Нэш.

Келли, удивленная его вопросом, остановилась на пути в классную комнату, где их должна была встретить учительница.

– Почему ты решил, что что-то не так?

– Как только мы вошли сюда, ты напряглась. И потом, по дороге сюда ты без умолку болтала обо всем на свете, а как вошли в школу, не сказала ни слова. – Держа руки в карманах пиджака, Нэш прислонился к одному из ярко раскрашенных металлических шкафчиков и внимательно смотрел на нее проницательными, синими, как океан, глазами.

– Я болтала в машине, чтобы ты чувствовал себя спокойно, – солгала Келли. Она болтала, чтобы самой не потерять хладнокровие и не попросить его снова поцеловать ее. Ее определенно влекло к этому человеку, но Келли ради сестры решила не поддаваться соблазну. И не важно, насколько привлекателен для нее он был.

– А что теперь изменилось?

Келли нахмурилась. Со своей короткой дорогой стрижкой Нэш отлично вписывался в обстановку этой школы. И только то, что она видела, как неловко он чувствовал себя на свадьбе собственного брата, позволяло ей сейчас считать себя равной ему.

– Ну? – торопил ее Нэш. – Мы опоздаем, если будем стоять здесь.

– Тогда пошли.

– Нет, пока ты не расскажешь мне, что тебя беспокоит.

Беспокойство, прозвучавшее в его голосе, тронуло Келли.

– Просто это место – слишком крутое для меня, – призналась Келли.

– Хочешь знать правду? Для меня оно тоже слишком крутое. Если бы не тот факт, что мои приемные родители были богаты, я бы чувствовал себя здесь так же неуютно, как и ты. Просто я привык к этому раньше, вот и все.

Келли была удивлена его откровенностью, доверием, ей льстило, что он пытается что-то объяснять. Итан однажды обмолвился, что подвел братьев, и теперь ей хотелось расспросить обо всем Нэша, но сейчас было не время.

– Просто подними высоко голову и верь, что ты на своем месте. Все будет хорошо. – Нэш сжал ее руку, и от этого неожиданного подбадривания у Келли перехватило дыхание.

Он был настолько закрыт для окружающих, что ей и в голову не приходило, что он такой добрый. Теперь он стал для нее еще привлекательнее.

– Спасибо, – улыбнулась Келли.

– Не за что.

– И не беспокойся. Я никому не скажу, что за такой неприступной внешностью скрывается хороший парень, – рассмеялась Келли.

– Но я и есть хороший парень, – удивленно поднял бровь Нэш.

– Тогда улыбайся почаще. Может, больше людей об этом узнает. – Таких, как Тесс, подумала про себя Келли, но вслух этого не сказала. Ей не хотелось напоминать ему о напряженных отношениях с сестрой.

– Пошли, всезнайка. – Нэш положил ей руку на спину и повел в класс.

Учительница Тесс, Джулия Бернард, уже немолодая, жестом показала им войти и подождала, пока они усядутся за столом напротив.

– Итак, – сказала мисс Бернард.

– Мы с нетерпением хотим узнать о Тесс, – начала Келли. – Кстати, я ее сестра, Келли Мосс. – Келли протянула руку, и учительница пожала ее. Пожатие было холодным.

– А я ее брат. Нэш Баррон. – Он тоже пожал учительнице руку.

– Я понимаю, у Тесс сложная семейная ситуация, – почти не разжимая губ, сказала она.

– Да, но не сложнее, чем у многих детей сегодня, – улыбнулась Келли. – Тесс живет со своим братом Итаном. Сейчас он в свадебном путешествии.

– Значит, вы все связаны родством? – поинтересовалась мисс Бернард.

– Мы с Тесс – родные по матери, – пояснила Келли. – У Нэша, Итана и Тесс – один отец. Ситуация, конечно, непростая.

– Ну что ж, это многое объясняет, – заявила учительница, сложив руки на столе.

Келли почувствовала раздражение.

– Могу вас заверить, у Тесс крепкий тыл, ее окружают любящие люди. Поэтому, может быть, вы скажете нам, что означают ваши слова «это многое объясняет»?

– Ваша сестра – девочка с вызовом.

«Как и ты», – подумала Келли.

– Как большинство девочек-подростков.

Нэш положил руку на плечо Келли, предупреждая, что надо успокоиться.

– Но только не здесь, мисс Мосс. В нашей школе мы возлагаем на учеников большие надежды.

Интересно, может ли ее нос подняться еще выше?

– Тесс ведет себя в классе импульсивно? – подался вперед Нэш.

– Не особенно, – посмотрела ему в глаза мисс Бернард.

– Огрызается? – не останавливался Нэш.

Келли закусила щеку изнутри, не понаслышке зная, какой скверной могла быть Тесс.

– С учителями и сотрудниками школы – нет, – покачала головой учительница.

– Тогда в чем проблема? Вы просто не любите ее? – не сдержалась Келли. Было совершенно понятно, что у этой женщины есть проблемы с Тесс.

– Как я уже сказала, Тесс – девочка с вызовом. Она делает то, о чем ее попросили, но неохотно. Задания выполняются вовремя, но кажется, что делали их в спешке. У нее такое отношение к учебе, которое здесь неприемлемо.

«А что приемлемо? – подумала Келли. – Дети Степфорда[6]

– Мы обязательно поговорим с Тесс об этом, но я чувствую, здесь есть что-то еще, – сказал Нэш, – другая причина, по которой вы не любите Тесс, в этом я согласен с Келли. Тесс ведет себя как обыкновенная девочка-подросток. – Нэш держался руками за край стола, от напряжения у него побелели костяшки пальцев. – А вам, оказывается, это не нравится.

Келли поняла позицию мисс Джулии Бернард, но она полагала, что Нэш будет критиковать Тесс. Однако его проницательность удивила Келли.

Она сложила руки на груди и ждала ответа учительницы.

– Ну что ж, ладно. – Мисс Бернард поправила очки на носу. – Мне хорошо известно, что мистер Баррон – Итан Баррон – выписал чек на приличную сумму, чтобы устроить свою сестру в эту школу. И если бы школе не был нанесен финансовый ущерб отцом его жены, Мартином Харрингтоном, нашему учреждению не нужны бы были эти деньги.

– И такого ребенка, как Тесс, сюда бы не приняли? – горько спросила Келли.

– Да, – не моргнув глазом, ответила мисс Бернард.

– Как вам не стыдно, – вставая, сказал Нэш. Он взял Келли за руку, заставляя ее тоже подняться и встать рядом с ним.

Келли была настолько потрясена, что подчинилась ему, восхищаясь его поведением.

– Что, простите? – произнесла мисс Бернард.

– Я сказал, как вам не стыдно. Как педагог, вы должны быть терпимой и воспринимать каждого ребенка как личность. Сейчас я вижу только предвзятое отношение к ребенку, у которого была трудная жизнь, а ее брат позаботился о ней, чтобы дать второй шанс. Не говоря о том, что он помог вашей школе стабилизировать финансовое положение.

Келли хотелось аплодировать.

Мисс Бернард встала. Маленький рост ей в этом деле не помощник.

– У меня есть коллеги, которые потеряли работу из-за отца Фейт Харрингтон. Программы были сокращены. Дети, которые преуспевали здесь, вынуждены были вернуться в бесплатные школы, когда их родители лишились своих сбережений! – дрожащим от гнева голосом сказала мисс Бернард.

– Так случилось и с моими родителями, – сказал ей Нэш. – У моего приемного отца случился сердечный приступ, и он вскоре умер. Но мои родители по крайней мере обрушили свой гнев на человека, который виноват в этом. А вы злитесь на ребенка.

Нэш повернулся, собравшись уходить, но у Келли было что добавить.

– Можете быть уверены, что Итан Баррон, который так щедро обеспечил эту школу деньгами, узнает, как здесь относятся к его сестре.

Келли, тяжело дыша, выбежала из класса, следом за ней вышел Нэш.

– Ты был восхитителен! – сказала она, когда они оказались в холле. – Как ты защищал Тесс! Итан с Фейт тоже будут благодарны тебе за поддержку.

– Я сделал это не ради них. – Нэш, прислонившись к стене, ущипнул кончик носа.

– Я знаю. Ты сделал это ради Тесс.

– Которая не оказалась бы в таком положении, если бы не Итан.

– Но у нее и возможности такой не было бы, – тихо напомнила ему Келли, осторожно положив руку на плечо Нэша.

Он встретился с ней взглядом, и в его глазах она увидела боль, которая глубоко тронула ее.

– Я хочу помочь, – тихо сказала Келли.

– Хорошо, – выдохнул Нэш, – поехали.

– Куда?

– В одно место, где ты сможешь узнать всю грязную историю братьев Баррон.

Глава 3

Нэш и Келли ехали по центру Серендипити. Было еще светло, но уличные фонари уже зажглись в преддверии наступления темноты. Нэш ехал по знакомым закоулкам, пока не добрался до небольшого дома в конце тупика. Этот дом он знал так же хорошо, как свое собственное имя. Когда-то они с Итаном и Диром играли здесь во дворе и здесь же научились ездить на велосипеде по кругу. Нэш смотрел на старое строение, которое все еще считал своим домом. Даже окна комнаты, где они жили с Диром, все еще были в ярких оранжево-красных наклейках, которые в случае пожара указывали пожарным, где находятся дети. Интересно, в этой комнате все так же живут дети, подумал Нэш, или новым владельцам просто лень снимать наклейки?

– Где мы? – спросила Келли, прерывая его мысли.

– Я здесь вырос. – Нэш показал на дом, у которого припарковался. – Итан, Дир и я.

Келли огляделась. Она прекрасно понимала, что эта история не из легких, и молчала, ожидая продолжения. Нэш не пускал в свое детство посторонних. Он не мог объяснить, почему сейчас решил довериться ей. Хотя это было как-то связано с Тесс, но в большей степени имело отношение к самой Келли. Ее проницательность и спокойное понимание ситуации облегчали задачу.

– Мы с братьями были близки. Все трое, – начал Нэш. – Что касается родителей, то отец много ездил, а когда был дома, они с матерью часто ссорились, главным образом из-за его отсутствия. Он хорошо обеспечивал семью. По крайней мере я это так видел, пока…

– Пока вы не узнали про Тесс.

Нэш кивнул, вспомнив, насколько был потрясен, когда, стоя на кухне у Итана, услышал, что у них есть сестра, о существовании которой они не подозревали. Стало ясно, что у отца был роман на стороне. Нэш настолько не хотел признавать очевидное, что настаивал проверить результаты теста ДНК, которые передала Итану Келли. С тех пор у него было много времени, чтобы мысленно вернуться в свои детские годы, когда они все были одной семьей.

– Я знал, что у родителей были проблемы, но они были у родителей многих моих друзей. Мы не задумывались, что эти ссоры означали.

– Я понимаю, – кивнула Келли. – Мне никогда не хотелось думать о том, чем занималась моя мать каждую ночь, когда уходила из дома.

Нэш встретился взглядом с Келли и понял, как мало он знает о ней и о своей новой сестре.

– И как же вы с Тесс переживали это? – спросил он.

– О нет, не переводи разговор на меня. Мы же находимся перед домом, где прошло твое детство. Давай поговорим про мальчиков Баррон, – улыбнулась Келли.

Раньше Нэш не хотел знать о жизни Келли и Тесс. Теперь ему было интересно узнать о них как можно больше.

– Ладно, но это означает, что ты будешь в долгу передо мной, – предупредил Нэш.

– Хорошо. – Келли подложила под себя ногу и устроилась поудобнее. – Я не отказываюсь от своих долгов.

– Приятно слышать, – рассмеялся Нэш.

– Итак?.. Рассказывай дальше. Ты был близок с обоими братьями, что случилось?

– Представляешь, а я только что подумал о том, как твое молчание помогает мне, – покачал головой Нэш, удивленный внезапной переменой в ней.

– Ты уже однажды попытался закончить разговор, – усмехнулась Келли. – Я просто хочу убедиться, что ты не сделаешь этого снова.

Нэш закатил глаза, но ему нравилось, как она шутила и старалась помочь ему или поднять настроение.

– У Итана и Тесс много общего, – продолжал Нэш свой рассказ.

– Как так?

Нэш вспомнил хулиганские манеры и враждебность своей сестры, когда этим летом она появилась на пороге дома Итана.

– Он тоже был трудным подростком. Водил дружбу со шпаной, пропадал ночами, пил и буквально сводил с ума родителей.

– Сейчас он производит впечатление очень приличного парня! – захлопала ресницами Келли, явно удивленная таким признанием.

– Именно это меня и бесит. Все видят в нем спасителя. А я знаю правду. Черт, я пережил это, – сжав зубы, процедил Нэш.

– Успокойся, – Келли прикоснулась рукой к его щеке, – и расскажи.

Нэш сделал глубокий вдох.

– Мы с Диром тоже не были ангелами, – сказал он наконец.

– Но?

– Но Итан был источником бед. Однажды ночью он не пришел домой. Родители настолько привыкли к этому, что никто не искал его, пока в три часа ночи не раздался телефонный звонок. Его арестовали за угон автомобиля. Родители отправились выручать его, и по дороге в полицейский участок их насмерть сбил пьяный водитель.

– Прости. – Келли придвинулась к нему ближе. Теперь они были в нескольких дюймах друг от друга.

– Но это еще не все.

– Я слушаю.

– Судья с пониманием отнесся ко всему и дал Итану второй шанс, но он, вместо того чтобы вернуться домой ко мне и Диру, исчез в неизвестных краях, и мы десять лет ничего не слышали о нем. – Нэш чувствовал, как его охватывает ярость, так было всегда, когда он вспоминал об этом.

– Куда он уехал? – тихо спросила Келли.

– Разве это важно?

– Думаю, нет. – Келли положила руку на сжатый кулак Нэша.

Куда уехал его брат и почему он сделал такой выбор, могло бы иметь значение, если бы Нэш собирался когда-нибудь отпустить свою боль и гнев. Она хотела помочь ему в этом, но поняла, что сделать это трудно.

– Что произошло с тобой и с Диром? – осторожно спросила она.

– Мы воспитывались в чужих семьях. – Без предупреждения Нэш завел машину и нажал на педаль газа.

Келли, не задавая вопросов, знала, что они едут туда, где продолжалась эта история. Она ценила его откровенность и хранила молчание всю дорогу, боясь, что какое-нибудь неосторожное слово помешает ему продолжить рассказ.

Келли удивилась, когда он подъехал к особняку, очень похожему на тот, где жили Итан с Фейт.

– Вот дом, в котором я вырос после смерти родителей, – нарушил молчание Нэш.

– Красивый.

– Ты так считаешь? – Нэш наклонил голову, нажал на акселератор.

Они развернулись, еще раз проехали через центр и оказались в самом ветхом районе Серендипити. Открывающаяся панорама полностью опровергала название города[7]. Уличного освещения практически не было, стены расписаны граффити, вдоль темной улицы толпились шайки мальчишек в кожаных куртках, а может, это были взрослые.

Келли неприязненно передернула плечами.

Нэш проехал дальше. За ветхими кварталами стояли такие же убогие домишки. Изредка свет фонаря на крыльце выхватывал из темноты то разбитое окно, то разломанные деревянные перила. Нэш остановился у дома, в котором окно на фасаде было разбито и заклеено прочной лентой, а веревки, оплетавшие крест-накрест вход, мешали войти на крыльцо.

– А сейчас мы где? – в полной тишине спросила Келли.

– Здесь вырос Дир.

– Подожди, я знаю, что вы оба воспитывались в чужой семье, но…

– Ты думала, мы жили вместе? – хрипло рассмеялся Нэш.

– Ну да, – хлопала ресницами Келли.

Нэш на мгновение прикрыл глаза. Когда он вновь их открыл, Келли увидела, что его мысли где-то далеко.

– Нет, мы были не вместе.

Так вот где источник его гнева и обид, подумала Келли. Ему было не больше шестнадцати. Он потерял родителей, его бросил старший брат, а потом у него отобрали младшего брата.

– Как это случилось? – тихо спросила Келли.

– В то время Ричард Кейн был прокурором округа. Он сказал мне, что Итан уехал и нам с Диром придется отправиться на воспитание в другую семью. Еще он сказал, что постарается оставить нас вместе. Пару дней мы ночевали у своего друга, потом появился Ричард и объяснил, что как ни старался, не смог найти семью, которая приняла бы нас двоих.

Келли сочувственно вздохнула.

Нэш вдруг рассмеялся, и Келли решила слушать, но не показывать своих чувств.

– Но почему твоя семья не могла взять Дира? Ведь понятно, что у них были деньги.

– Я и по сей день не знаю, – пожал плечами Нэш. – Ричард говорил, что были какие-то причины. Россманы были хорошими людьми. За год до этого они потеряли собственного сына.

Келли покачала головой, потрясенная услышанным. А ведь Нэш пережил это, и в тот момент ему было всего шестнадцать лет.

– Ты знал их сына?

Нэш положил руки на руль и покачал головой:

– Он ходил в частную школу. Но весь город знал эту историю. Отключилось электричество, и дети, которые учились в этой школе, закончили занятия раньше и отправились домой к кому-то, у кого родители были за городом. Там они выпивали, одно цеплялось за другое, один парень устроил драку и ударил Стюарта Россмана. Тот упал и ударился головой. Увидев, что он не встает, остальные запаниковали. Одни убежали, другие сначала убрали следы пьянки и только потом вызвали Службу спасения.

– Какой ужас!

– Мне кажется, что Россманы взяли в семью меня, потому что я был такого же возраста, что и Стюарт. Они никогда не хотели двух детей. Когда я стал старше, я пытался поговорить с ними о брате, но они всегда останавливали меня. На самом деле все это странно, поскольку во всем остальном мы были очень близки. Они разговаривали со мной обо всем.

Келли не знала, что сказать, но чувствовала, что Нэш ждет от нее сочувствия и понимания.

– У тебя, должно быть, все перепуталось, – прошептала она. – Ты чувствовал вину за плохие условия, в которых жил брат, но при этом был благодарен за то, что имел сам.

– Тебе надо было стать психотерапевтом, – повернув голову, заглянул ей в глаза Нэш.

– Это нетрудно понять, – покачала головой Келли. – Я просто поставила себя на твое место.

– Я боялся, что Дир возненавидит меня. Я несколько раз убегал из дома, надеясь расставить все точки над i, но копы находили и возвращали меня домой. В конечном счете я понял, что у меня нет выбора. Большую роль здесь сыграл Ричард, который разговаривал со мной и сделал все, чтобы я понял, что Флоренс и Сэмюел – хорошие люди, что они просто не могли поступить по-другому. Я до сих пор не понимаю почему.

– Как ты справился? – Келли чувствовала, как все внутри у нее сжимается.

– Честно? Дир помог мне в этом. Он не злился ни на меня, ни на Россманов. В пятнадцать лет он был взрослее, чем я в шестнадцать. Я просто делал для него что мог. Я приносил ему еду, отдавал свою одежду, которая еще имела приличный вид.

Келли представляла себе его ребенком и понимала, что его боль все еще остается с ним.

– Ты хороший человек, – сказала она, чувствуя, как ему сейчас нужна поддержка.

– Хороший человек сделал бы все, чтобы брату было так же хорошо, как и ему.

– Такой, как ты сейчас, возможно. Но тогда ты был ребенком и делал все, что мог. – Келли придвинулась ближе к нему. – Ты можешь жить без чувства вины.

Нэш повернул голову, и их губы оказались так близко, что Келли не поняла, кто первым сделал движение навстречу. Их поцелуй оказался не безумным и страстным, а скорее наполнил их чувством заботы и нежности, которое потрясло и напугало Келли. Потому что теперь она лучше знает Нэша. Ее переполняли эмоции, и она понимала, что он скорее всего в таком же состоянии.

Внезапный стук в окошко машины напугал Келли, и она резко отпрянула от Нэша.

– Что за… – Нэш повернулся, открыл окно, и их ослепила вспышка электрического фонарика.

– Я получил сигнал, что кто-то присматривается к месту будущего ограбления, – послышался знакомый голос.

– Погаси ты этот чертов фонарь, – пробормотал брату Нэш. – Ты знаешь мою машину, поэтому брось играть в игры.

Офицер Дир Баррон щелкнул переключателем на фонарике и наклонился, чтобы заглянуть в машину.

– Вы не могли найти более удачное место, чтобы обниматься? – ухмыльнулся Дир.

Опять прервали, смущаясь, подумала Келли. И на этот раз они даже не целовались по-настоящему, они просто…

– Мы просто разговаривали, – сказал брату Нэш.

– Да, я видел ваш диалог. Мама Гарсия позвонила в полицейский участок, – сообщил о своей приемной матери Дир.

– Скажи ей, мне очень жаль, что мы ее напугали. Я просто возил Келли по местам Барронов в Серендипити.

Дир с понимающим видом кивнул. Младшему брату не надо было ничего объяснять.

– Я передам ей. Можно совет? – В темно-карих глазах Дира явно блеснул озорной огонек.

– Может, не надо? – сказал Нэш.

– Когда в следующий раз вы захотите целоваться, отправляйтесь куда-нибудь в более уединенное место. Что за привычка обращать на себя внимание? – со смехом сказал Дир.

Он выпрямился во весь рост, дважды стукнул по крыше машины и пошел прочь.

Келли сидела с обиженным видом, а Нэш совсем смутился. И даже не потому, что его опять застали целующимся с Келли. Он вдруг осознал, что теперь она знала его самые сокровенные тайны. Ну ладно, не тайны, потому что любой в этом городе мог повторить историю семьи Баррон, но она интуитивно догадывалась, как именно эти обстоятельства повлияли на него.

Но разве не поэтому он рассказал ей обо всем, что рядом с ней он чувствовал себя менее одиноко? Даже его бывшая жена, с которой они оставались друзьями, не понимала его так хорошо, как Келли. И он ее не понимал, иначе не был бы так удивлен, когда она попросила его о разводе.

Келли встретилась с ним взглядом. К удивлению Нэша, она продолжала молчать, и ему стало интересно, что она думает.

– Не так забавно, как тогда, да? – сказала вдруг Келли.

– Что?

– Поцелуй… Он был не таким забавным, как тот. Этот – более серьезный.

Нэш смутился еще больше. Она заговорила первой, да еще с такой откровенностью.

– Да, он не был забавным, – согласился Нэш.

– Эй! – шутливо толкнула его в плечо Келли, явно не ожидая, что он согласится с ней.

– Он был гораздо более напряженным, – сказал Нэш хриплым голосом.

– Да. О том поцелуе…

Нэш понял, что она явно хотела поговорить о них, а Нэш ненавидел обсуждать свои чувства. Разве мало признаний он сделал для одного вечера?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4