Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Быстроногий Джар

ModernLib.Net / Исторические приключения / Каратов Семен / Быстроногий Джар - Чтение (стр. 14)
Автор: Каратов Семен
Жанр: Исторические приключения

 

 


«Таков обычай племени Кровожадного Брата», — думал он. Все трое были сыты — пищи хватало! Охотились они сообща. Обычно это происходило так. Аму прятался в кустарнике. Тунг громким лаем вспугивал животное и вместе с Джаром гнал его на льва. Если тому не удавалось настигнуть добычу в несколько прыжков, лев возвращался в засаду, глухо ворча. В такие минуты Джар старался не попадаться ему на глаза… Один за другим проходили дни этой необычной для Джара жизни. Человек, лев и собака передвигались по степи не торопясь, разыскивая источники воды: ручьи, небольшие овраги, заполненные дождевой водой. Изредка они выходили к полноводной реке — той самой, в верховьях которой располагалось становище андоров. Шли медленно еще и потому, что Аму имел привычку не покидать место, где им была растерзана крупная добыча, до тех пор, пока она не была полностью съедена.

И все же иногда случалось, что все трое ложились спать с пустыми желудками. Тогда Джар предпочитал выбирать место для отдыха, недоступное льву: на дереве, на скале. В такие минуты пристальный взгляд Аму не внушал человеку доверия. И Тунг на время куда-то исчезал… К счастью, за тридцать лун, которые они провели вместе, Джар помнил всего лишь два таких тревожных дня…

Не доставляли юноше особенного удовольствия и игры, затеваемые его спутниками. Джар нередко наблюдал, как забавляются животные. Ему нравились грациозные движения резвящихся антилоп, неуклюжая возня медведей. Но наблюдать игры зверей — одно, а самому участвовать в них — совсем другое! Вечерами, когда спадал зной и не нужно было охотиться, Тунг и Аму затевали шумную возню. Они гонялись друг за другом, состязаясь в ловкости и быстроте бега. Обычно 'Тунг выходил победителем. Собака мчалась с быстротой ветра и звонко лаяла. Нередко звери устремлялись к Джару, державшемуся в стороне, как бы приглашая его принять участие в их забавах. Юноша не решался: он знал, что человек уступает хищникам в быстроте бега и что ему не избежать наскоков льва. А если это случится, может произойти самое непредвиденное!..

Глава 55. Пришла зима

Джар с грустью наблюдал, как дни становились короче. Не за горами тяжелые месяцы ледяных стуж. Они были трудны и в родных пещерах, но будут еще труднее в одиночестве… И вот однажды в пасмурный день Джар заметил вдали столб дыма. Он не сомневался — это мог быть только костер, зажженный человеком!

Много сил пришлось потратить Джару на то, чтобы лев и пес в необычное для них время покинули кустарник. Первым бросился догонять юношу верный Тунг. Вскоре все трое мчались к дымящему костру.

Джар уже различал сидящих у огня людей. Их было трое. Вдруг они вскочили на ноги и, прикрывая ладонью глаза, стали внимательно вглядываться: человек в сопровождении зверей — необычное зрелище! Трое у костра кричали, возбужденно размахивали руками, потом, охваченные ужасом, бросились к темнеющему вдали лесу. Один из убегавших незнакомцев напоминал круглолицего Лана; Джар застонал от охватившей его ярости, так ему захотелось догнать коварного ларха.

Теперь, после встречи с лархами и хароссами, Джар не ждал от людей чужого племени дружбы. С воинственным кличем «яррх!» он мчался по саванне, ухватив за гриву Аму. Убегавшие то и дело оглядывались: им никогда не приходилось видеть, чтобы звери и человек действовали заодно. Беглецы успели скрыться в лесу раньше, чем Джар, Тунг и Аму достигли опушки. Юноша рвался продолжать преследование, он пылал жаждой мести. Но Аму почему-то не захотел войти в темный лес. Джару ничего не оставалось, как вместе с четвероногими братьями вернуться в степь.

Этой ночью было особенно неуютно, не переставая шел дождь. Джар устроил себе из веток шалаш в небольшой роще. В шалаш к нему забрался и Тунг. Плотно уложенные ветки почти не пропускали дождь. Но среди ночи это непрочное укрытие рухнуло. Джар стал поспешно выбираться из-под мокрых ветвей. Дождь хлестал немилосердно, все вокруг тонуло в сизой мгле. Подле разрушенного шалаша Джар увидел Аму. По-видимому, льву тоже захотелось укрыться в шалаше от дождя, и он случайно завалил его.

Остальную часть ночи Джару пришлось провести поддеревом. К утру дождь прекратился. Когда рассвело, юноша с удивлением увидел, что степь из желтой превратилась в серебряную. Омытые дождем растения оледенели. С появлением огненной черепахи лед растаял, и степь приняла обычный вид. В пасмурные дни все чаще стали появляться посланцы зимы — в воздухе порхали пушистые снежинки.

Джар понял: нужно идти к пещерам, где он когда-то побывал, и там пережить холодное время.

Нужно было торопиться. С каждым днем становилось все холоднее. Джар жалел, что вовремя не запасся новой меховой одеждой. Но терять время на выделку шкуры и изготовление одежды он не мог: боялся, что зима может застать его далеко от пещер. Сытая, обильная пища поддерживала силы, а снятая наспех с убитого оленя шкура спасала ночью от холода. И вот наступил наконец долгожданный день: вдали засинели знакомые скалы. С замирающим сердцем приближался к ним Джар — в нем еще теплилась надежда найти там охотника Булу. И снова его ждало разочарование; людей в пещерах не оказалось. Но и без них каменное жилище показалось Джару надежным и уютным. К его удивлению, два смежных грота пустовали: не было ни гиен, ни медведей. В одном из них поселился он с Тунгом, в другом — Аму. Получилось это случайно: как только у входа в пещеру запылал огонь, лев испуганно зафыркал и поторопился убраться в соседнее помещение. Чтобы Аму не смущали отблески пламени, Джар заложил камнями щель, соединяющую гроты. Охотились, как и раньше, все вместе. Тунг нередко навещал льва в его жилище, но предпочитал находиться рядом с Джаром: степная собака давно привыкла к костру, ей нравилось тепло очага.

Пришла зима с ветрами, снегопадами, и у Джара оказалось много неотложных дел. Нужно было запастись топливом, пошить одежду, изготовить каменные орудия. Особенно много времени отняла одежда. Ему немало пришлось повозиться со шкурой убитого оленя, прежде чем получилась сносная меховая рубашка. Все, начиная с обработки шкуры и кончая изготовлением костяного шильца, юноше пришлось делать самому. Он не раз вспоминал соплеменниц, которые так ловко справлялись со всеми этими делами.

Земля надолго укуталась в белое покрывало. Снег лежал ровным пушистым слоем. Джар облачился в новую меховую рубашку. Тунг и Аму тоже сменили летнюю одежду на зимнюю — их мех стал более густым, теплым. Иногда казалось, что жизнь замерла в зимнем безмолвии. Но молодой охотник знал, что это не так! Хотя многие животные откочевали в теплые края, хотя звонкие голоса птиц и крики зверей слышались редко, все же для обитателей пещеры добыча всегда находилась.

С наступлением зимы Джар тосковал сильнее. С особым рвением брался он теперь за любое занятие: будь то изготовление каменных орудий, палицы или набивание чучела зверя для обрядной охотничьей пляски. Общество четвероногих друзей уже не могло заменить юноше людей. Все чаще и острее ощущал он свое одиночество.

Пока они передвигались по степи, новизна обстановки, в которую он попал, находясь в компании Аму и Тунга, развлекала его, не давала тосковать. Но сейчас его особенно угнетало, что не с кем было перемолвиться словом. Сидя у костра, юноша глядел во внимательные коричневые глаза Тунга, и ему иногда казалось, что пес понимает его, только не умеет ответить на языке андоров. Если бы рядом с Тунгом сидел еще маленький Хуог и Джар мог бы услышать человеческую речь, он был бы счастлив! Он вспоминал иногда о ребенке, приемыше медведицы. Одно событие напомнило Джару о диком мальчике. Однажды под утро Аму с громким ревом выскочил из пещеры. Вскоре раздался шум схватки зверей. Когда Джар вместе с Тунгом добежали до места, где происходил поединок, все было кончено. На снегу лежала мертвая медведица. Аму, глухо рыча, справлял утреннюю трапезу. Неподалеку Джар обнаружил на снегу следы подросших медвежат и среди них отпечаток ноги ребенка. Значит, погибла медведица — приемная мать человеческого детеныша. И Джар пожалел, что ребенок лишился своей могучей покровительницы. Поиски Джара ни к чему не привели: по-видимому, дикий мальчик вместе с медвежатами убежал в лес.

Молодой андор не любил подолгу сидеть в пещере. Быть может, потому, что она слишком напоминала ему родное становище… Юноша охотно совершал походы, иногда в обществе Тунга, иногда один. Аму предпочитал отсиживаться в пещере, лишь голод выгонял его в заснеженную саванну.

Вот и сегодня Джар шагал по свежевыпавшему снегу. Он направлялся к самой высокой скале, чтобы с ее вершины еще раз осмотреть окрестности. До сих пор не покидала его надежда увидеть вдали своих соплеменников, бредущих по заметенной снегом саванне. Как только вернется тепло, он вместе с Тунгом и Аму отправится на их поиски, а пока остается лишь ждать!.. Джар не без труда взобрался на верхушку скалы. Лиловые тени легли на потемневшую в предвечерних сумерках саванну. Подмораживало, но меховая одежда хорошо защищала юношу .от холода. Он — в который уже раз! — внимательно оглядел все вокруг. На застывшей поверхности реки чернели тропы животных. Из лесу вышла семья лосей. Впереди — могучий бык. Его голова увенчана широкими рогами. Из ноздрей животных струйками вырывался пар. Самец настороженно поводил ушами, вскидывая неуклюжую голову. Вдруг вечернюю тишину прорезал одинокий воющий голос зверя, к нему присоединилось еще несколько голосов. Джар знал: покинув дневную лежку, отправились на промысел волки. Он крепче сжал копье.

Лоси испуганно захрапели и ускорили шаг. Из кустарника, прилегающего к заснувшей реке, выскочил волк. Съехав на брюхе с невысокого обрыва, хищник устремился наперерез стаду. Снова Рваное Ухо! Джар узнал его. Волку удалось загородить тропу лосям. Самка с детенышами в страхе прижалась к быку, а лось-самец, чуть запрокинув голову, неожиданно .сошел с тропы и увел стадо в глубокий рыхлый снег.

Старый волк сел и, задрав морду, призывно завыл. Тотчас же из кустарника на простор заснеженной реки вырвались серые тени: стая волков спешила на призыв матерого вожака.

Джар сразу оценил маневр лося: длинноногие животные сравнительно легко передвигались в рыхлом снегу, тогда как волки тонули, проваливаясь в сугробах. Но один из волков все-таки загородил лосям дорогу, и лось-самец смело двинулся ему навстречу. Волк, барахтаясь в снегу, попытался увернуться. В воздухе мелькнули передние копыта лося, и Джар услышал два глухих удара. Серый хищник с воем покатился в сторону. Дорога была свободна. Вдруг в тылу лосиной семьи раздалось злобное ворчание, и несколько волков завертелось среди перепуганного стада. Лоси, пересекая замерзшую реку, устремились за самцом. На снегу, сбившись в клубок, волки с яростным рычанием терзали свою жертву — лосенка, которого им удалось вырвать из стада. Вскоре рычание смолкло — лосенок уже не шевелился. Джар слышал от охотников о жестоком обычае серых хищников расправляться со своими ранеными собратьями. Сейчас он увидел это собственными глазами. От группы волков отделилось два зверя, они затрусили к лежащему в сугробе раненому волку. Обреченный волк жалобно заскулил. Они молча набросились на него, тут же задушили, долго и злобно трепали труп и потом, вернувшись к туше лосенка, вместе со всей стаей приступили к пиршеству. Джар вскочил на ноги, крепко сжимая рукой копье. Ведь участь растерзанного лосенка ждала его, когда он лежал раненый под деревом! Теперь он крепок, как молодой дуб, и отважен, как леопард. «Быстроногий Олень отомстит!»— решил Джар, быстро спускаясь со скалы.

— Яррх! — крикнул он.

Громкий крик человека заставил волков обернуться. Шерсть их вздыбилась, оскаленные морды говорили о намерении отстаивать свою добычу. Джар еще раньше приметил среди волков перепачканную кровью морду Рваного Уха. Зверь нетерпеливо вертел головой, поглядывая то на человека, то на растерзанную жертву…

Вдруг громоподобный рев поверг серых хищников в смятение. Волки вскочили, торопясь выбраться на крутой берег реки. Вскоре их злобный вой раздавался уже далеко в степи. По чернеющей в снегу тропе мчался огромный зверь. Его ноздри вдыхали запах растерзанного лосенка. Крик, которым Джар извещал льва о начале охоты, был услышан Аму, и теперь он спешил сюда. Джар отошел в сторону, освобождая дорогу. Вслед за Аму, задрав хвост, мчался Тунг. Джар был доволен: с помощью Аму и Тунга волки отогнаны. Лосенок не достался серым хищникам!..

Глава 56. Черноглазая охотница

Джар лежал, вытянувшись на могучей ветви дуба. Внизу журчал ручеек, пересекавший лесную поляну…

Прошло много дней с той поры, как зацвела саванна и .он с Тунгом и Аму снова странствовал по ней.

Сегодня утром юноше показалось, что над лесом вместе с туманом растаяли в воздухе легкие волокна дыма. Оставив льва и собаку в кустарнике, Джар долго рыскал по лесу в надежде встретить соплеменников. Однако найти людей ему не удалось…

Джар вздохнул и улегся поудобнее. Сквозь листву ярко светила огненная черепаха. Пора было возвращаться в саванну…

Он уже собирался слезть с дерева, как легкий шорох, раздавшийся в кустах подле ручья, заставил его насторожиться. Джар неслышно раздвинул ветви. У ручья стояла девушка. Ее стройную высокую фигуру покрывала одежда из шкуры леопарда. Темные волнистые волосы незнакомки перехватывал ремешок, за который было засунуто белое перо цапли. В руках она держала легкое копье с наконечником, сделанным из кости. Ее шею украшало ожерелье из ракушек. Девушка внимательно осмотрелась. Не увидев никого, она спокойно вошла в воду и принялась обмывать ноги. Вдруг она негромко рассмеялась, и смех ее показался юноше милее, звонче, чем голос ручья. Глаза ее, полные мягкого блеска, напоминали глаза молодой антилопы…

Никогда еще Джара не охватывало чувство, подобное тому, что он испытывал сейчас! Ярче стали венчики цветов, громче защебетали птицы. Статная фигура незнакомки чем-то напоминала отважную Ру.

Юноша затаил дыхание, боясь спугнуть незнакомку. Кто она? Откуда появилась? Где ее орда?

Девушка выпрыгнула из ручья и тревожно оглянулась. «Она увидела меня?»— подумал Джар. Вдруг ноздри молодого андора уловили незнакомый запах. Он доносился из ближайших кустов, окружавших поляну. Джар напряжено вглядывался в их неподвижную зеленую листву.

Внезапно из кустов, что находились на противоположной стороне ручья, вышли три странных существа. Через мгновение еще несколько появилось и по эту сторону поляны. Незнакомая девушка оказалась в кольце этих до сих пор невиданных Джаром существ. Своим обликом они походили на людей: медленно ковыляли на задних лапах, лишь изредка опираясь на переднюю, сжатую в кулак. Остроконечные с маленькими ушами головы их, казалось, не соответствовали крупным коренастым Пчелам, покрытым густой серой шерстью. Они не носили одежды, не имели оружия… Догадка осенила Джара — это те самые существа, которых Гурху с ватагой охотников повстречал однажды в степи! Маюм назвал их дикими волосатыми людьми.

Волосатых людей было десятка полтора. Они медленно окружили девушку… Джар был поражен выдержкой охотницы. Она стояла, не шевелясь, опершись на копье. Лишь побледневшее лицо выдавало ее волнение. Огромный самец с торчащими вперед желтыми зубами уселся на корточки возле девушки и стал что-то ворчливо бормотать. Детеныши волосатых людей, воспользовавшись остановкой, принялись резвиться на поляне. И неожиданно среди них Джар обнаружил мальчика — приемыша бурой медведицы! «Они приютили ребенка!»— удивился андор.

Между тем вожак волосатых людей встал на ноги и вырвал копье из рук девушки. Что-то гневно лопоча, он отбросил оружие в сторону. Кажется, пора было вмешаться. Джар приготовился спрыгнуть с дерева, но волосатый вожак повернулся и медленно заковылял к кустам. За ним двинулись и остальные. «Уходят!»— с облегчением подумал юноша.

Но вдруг самка с детенышем на руках подошла к незнакомке в леопардовой шкуре. Девушка нагнулась за копьем, но в этот момент самка ухватила ее за руку и потащила вслед за вожаком. Девушка отчаянно сопротивлялась, но волосатое чудовище было значительно сильней.

Гнев охватил Джара. Он спрыгнул с дерева, схватил свою суковатую палицу и огромными прыжками устремился за волосатыми людьми. Настиг .он их, когда они пересекали зеленую лужайку. Самка с пленницей уже ковыляла среди своих покрытых шерстью сородичей. Громкое «яррх» заставило их обернуться. Навстречу Джару шагнул сам вожак. В его маленьких глазках было скорее любопытство, чем злоба. Наморщив волосатый лоб, он разглядывал человека. Юноша угрожающе вскинул палицу. Со свистом рассекая воздух, она пронеслась близко от лица вожака. Тот протянул волосатую руку, пытаясь схватить дубину. Позади себя Джар услышал глухое ворчание: волосатые окружали его. Мельком взглянув в сторону девушки, он увидел ее широко раскрытые испуганные глаза и не пожалел, что так дерзко напал на волосатых людей. Возле девушки находилась только самка с детенышем, остальные окружили его. Чтобы не дать им приблизиться, Джар с большой быстротой начал вращать палицу вокруг себя. Неосторожные, хотевшие было остановить ее, с визгом отдергивали руки и отскакивали в сторону…

Не переставая вращать палицу, Джар медленно продвигался к самке с детенышем, все еще державшей девушку за руку. Но волосатый вожак опередил Джара. Он подошел к самке, закатил ей здоровенную оплеуху и, не оглядываясь, пошел к кустам. Отпустив пленницу, жалобно повизгивая, самка покорно поплелась за ним. Поступок вожака как бы послужил сигналом для остальных — они кинулись догонять его. Вместе с ними ускакал на четвереньках и дикий мальчик…

Джар осмотрелся. На лужайке не осталось ни одного волосатого. Девушка быстро шла по направлению к ручью. Джар последовал за ней, но она обернулась и предостерегающе подняла копье. В ее взгляде юноша уловил страх, недоверие, и ему стало обидно. Он только что рисковал жизнью, чтобы спасти ее от диких людей, почему она боится его? Джар сделал шаг навстречу девушке. Вскрикнув, она побежала. Он бросился за ней…

Ему казалось, что они давно уже бегут по мягкому влажному песку вдоль русла ручья, а девушка все неслась вперед с быстротой и легкостью вспугнутой антилопы. Никогда еще Джару не приходилось состязаться с таким бегуном. Как будто усталость была ей совсем незнакома! Джар чувствовал, как тяжело стало ему дышать, как бешено колотится сердце. Он бросил свою палицу, теперь у него не было оружия: копье осталось в кустах, на той самой поляне, где он отдыхал. Но Джар не думал об этом: главное — не упустить незнакомку из вида! Без палицы бежать стало легче, и Джар не боялся, что черноглазая охотница сумеет от него скрыться. Она оглянулась, увидела, что юноша бежит без оружия и неожиданно прибавила шаг.

«В родном становище меня звали Быстроногим Оленем! — с досадой подумал Джар. — Как же называет девушку ее племя?»

Из последних сил он тоже увеличил скорость.

Лес кончился, за невысокими холмами зеленела саванна. Взбежав на холм, девушка внезапно остановилась. Она взглянула в сторону степи, потом на приближающегося Джара и, выставив копье острием вперед, молча указала ему на лес, предлагая вернуться обратно. Но он даже не замедлил шага, и черноглазая охотница снова бросилась бежать. Когда Джар достиг холма, на котором только что стояла девушка, он понял все и остановился. Делая крутой поворот, ручей уходил в зеленеющую даль саванны. На берегу его расположился лагерь неизвестных Джару охотников. Навстречу девушке уже бежало несколько человек. Оставаться здесь дольше было опасно. Джар хорошо знал, к чему приведет появление охотника из чужой орды: обитатели лагеря пустятся за ним в погоню, а он устал и не имел оружия…

Юноша вздохнул: предстоял далекий путь до места, где он оставил четвероногих братьев. Одна только мысль немного утешала юношу: черноглазая девушка не хотела гибели Быстроногого Оленя. Она предупредила его о появлении своих соплеменников.

Глава 57. Голос крови

Когда Джар достиг перелеска, где бросил палицу, сумерки уже спустились на землю. Взобравшись на высокое дерево, он решил провести здесь ночь. На следующий день, как только лучи солнца позолотили кроны деревьев, андор снова тронулся в путь. То, что его никто не преследовал, юноша объяснял вмешательством смелой охотницы. Ее образ теперь навсегда поселился в его сердце.

Когда Джар подошел наконец к месту, где оставил накануне Аму и Тунга, зверей там не оказалось. Несколько дней потратил юноша на поиски четвероногих братьев. Это было нелегким делом: отпечатки лап и копыт множества животных пересекали саванну в различных направлениях, потом пошел дождь и смыл все следы.

Лишь однажды поутру, после прошедшего ночью теплого ливня, Джар наткнулся на свежие следы, они явственно виднелись на еще непросохшей земле. Сомнений быть не могло: рядом с крупными отпечатками львиных лап виднелись небольшие вмятины, оставленные собакой.

Аму и Тунг где-то совсем близко! Джар бегом кинулся вслед за четвероногими братьями. К вечеру перед ним раскинулся знакомый пейзаж: на голубом фоне небосклона чернели острые верхушки скал. Наверное, четвероногие друзья в пещере, где они вместе провели зиму!

«Яррх!»— прозвучал громкий охотничий призыв, и из пещеры выскочили лев и собака. Первым начал «пляску радости» Тунг, за ним принялся рычать и прыгать Аму. На этот раз не удержался от проявления восторженных чувств и Джар. Долго еще веселые громкие крики, рычание и лай оглашали притихшую вечернюю саванну.

Снова, как и раньше, все трое жили в пещере. Джару не хотелось уходить отсюда — ему по-прежнему казалось, что рано или поздно в это удобное для поселения место обязательно забредут соплеменники. Острая тоска по людям не оставляла его. Теперь к этому чувству примешивалось другое: Джар часто вспоминал черноглазую охотницу. Иногда ему хотелось бросить все и начать разыскивать девушку в одежде из шкуры леопарда. Джар не раз подумывал о том, чтобы снова отправиться путешествовать, захватив с собой четвероногих друзей. Непредвиденное событие ускорило его намерение. Однажды ночью, когда Джар с Тунгом находился в своей пещере, он услышал со стороны грота, где помещался Кровожадный Брат, его тяжелую поступь. Джар схватил ветку орешника, сунул ее в тлеющий очаг и с этим факелом кинулся в смежный грот. Яркое пламя осветило мрачные каменные своды. Ниша, в которой обычно спал Аму, была пуста. Лев покинул пещеру. Два дня Джар с вершины высокой скалы выслеживал Кровожадного Брата. И на третий день они с Тунгом одни вернулись в пещеру, когда на потемневшем небе робко замерцали первые звезды.

Джар разжег костер. После исчезновения Аму, он стал особенно осторожен: теперь они с Тунгом лишились грозного защитника.

Джар ласково поглаживал шелковистую шерсть собаки, лежавшей у его ног.

Тунг протяжно заскулил.

«Скучает», — подумал юноша и уже хотел было улечься у костра, как вдруг пес глухо заворчал и вскочил на ноги.

Глаза собаки были прикованы к выходу из грота. Джар обернулся и замер. В десяти шагах от него стоял Аму. Человек взглянул на льва, и вспыхнувшая было радость мгновенно погасла: он увидел уже не того Аму, с которым недавно вместе охотился.

Внезапно взмахнув хвостом, лев повернулся и исчез в кустах. Когда ветви снова раздвинулись и оттуда выглянула желтая морда львицы, Джар понял: Аму обзавелся подругой!

Тунг дрожал, будто его окунули в ледяную воду. Казалось, пес задыхался от охватившей его злобы. Опасаясь, как бы он не вздумал кинуться на львицу, Джар силой заставил Тунга опуститься на землю. Потом он подбросил в костер охапку ветвей. До тех пор, пока огонь загораживал вход в пещеру, можно было не бояться нападения хищников.

Когда пламя запылало ярче, львица недовольно зафыркала. Привыкнув к свету, она уселась, не сводя желтых глаз с входа в пещеру. Поведение львицы раздражало Джара, тем более что ведь именно она была виновницей размолвки с Кровожадным Братом.

Выхватив из костра горящую ветвь, Джар метнул ее в хищницу. Яростный рев потряс воздух, и львица скрылась в кустах. Джар тихо засмеялся. Вскоре из саванны послышалось рычание львов. Громоподобный рев их то затихал, то разражался с новой силой. Так, вызывая панику среди животных, перекликались Аму и его желтогривая подруга. Голос крови заговорил в могучем Аму, заставив его забыть о дружбе с человеком и псом. Брошенная в львицу ветвь догорала. На мгновение она вспыхнула неярким пламенем и, зашипев, погасла. Все погрузилось в густую тьму. Порыв ветра принес дождевые брызги.

Джар растянулся подле костра, рядом прикорнул Тунг. Огонь надежно защищал вход в грот.

«Хорошо быть ночью в убежище!»— вглядываясь в кромешную тьму саванны, подумал юноша.

Далеко-далеко, будто жалуясь на свою судьбу, выли гиены. Подбросив ветки в огонь, Джар закрыл глаза. Завтра предстоял неблизкий путь: он решил покинуть пещеру. Молодая чета львов явно намеревалась обосноваться в гроте, и Джар не хотел им мешать. Он знал, когда звери создают семью, они очень дружны.

Джар покидал пещеру без сожаления, может быть, потому, что надеялся встретить черноглазую охотницу. Если бы юношу сейчас спросили, кого он собирается разыскивать в саванне — Булу или девушку в леопардовой шкуре, — он ответил бы: «обоих!»

К утру дождь прекратился. Джар переплел несколько прутьев, покрыл их землей и влажным мхом, положил туда тлеющие головешки и в сопровождении Тунга покинул пещеру. Он легко и быстро шел по саванне, и ему казалось, что всюду он видит светящиеся мягким блеском глаза девушки с белым пером цапли в волосах.

Рядом с Джаром бежал пес. Ноздри и уши его были в непрестанном движении, чутко ловя шорохи и запахи саванны. Под мышкой юноша нес несколько сухих веток. Они, как и взятый в поход огонь, предназначались на случай встречи со свирепой львицей.

Когда на одном из холмов появился Аму, Джару показалось, что Тунг от радости потерял голову. Пес с таким азартом носился по степи, что даже подвернувшаяся ему под ноги стайка дроф не смогла остановить его. Джар, не теряя времени, стал раздувать тлеющие головешки — он не сомневался, что неподалеку бродит львица. Внезапно она выскочила из кустарника и кинулась навстречу собаке. Джар подумал, что все кончено, — ему с факелом не успеть добежать до Тунга!

Увидев львицу, пес жалобно заскулил, и тогда Аму, грозно рыча, помчался наперерез своей подруге. Увлеченная погоней, она не обратила внимания на предостерегающее рычание льва. В могучем прыжке Аму взвился в воздух и через мгновение столкнулся с львицей. Та опрокинулась на спину, но тут же вскочила и с яростным ревом бросилась на льва. Аму оставалось лишь обороняться от наскоков рассвирепевшей подруги. Вскоре львица, позабыв гнев, стала ласкаться к нему. Уходя вместе с Тунгом, Джар еще долго слышал позади голоса примирившихся зверей. Юноша поглядывал на собаку и думал, прислушиваясь к доносившемуся издалека реву: «Аму оказался настоящим братом!».

Глава 58. Степные собаки

Звонкий переливчатый лай донесся внезапно из саванны. Джар осторожно привстал. Он вместе с Тунгом провел ночь в гнезде на дереве. Здесь они устроились вчера перед закатом солнца. Юноша взглянул на Серого Брата. Тот уже не спал. Уши пса настороженно приподнялись, ловя знакомые звуки. Тунг подпрыгнул, словно его кольнули острым копьем. Джар схватил собаку и, крепко прижав ее к себе, осторожно стал спускаться на землю. Клубы утреннего тумана еще плавали по саванне. Лай диких псов слышался все ближе. Возможно, где-то неподалеку стая гнала добычу. Тунг с визгом ринулся вперед, сразу забыв о Джаре. Его поднятый кверху хвост мелькнул раз, другой в листве кустов и пропал.

Джар не пустился в погоню за псом, он понимал, что сейчас это бесполезно. С тех пор как Аму обзавелся подругой, юноша не раз думал: рано или поздно такое случится и с Тунгом…

Вот уже много лун он путешествует с верным псом в бескрайних просторах саванны, и только сегодня Тунг убежал от него. Джар присел в тени раскидистого куста, вглядываясь в туманную даль саванны. «А что если стая не примет Тунга?»

Эта мысль заставила юношу вскочить на ноги. Он быстро зашагал по еле приметным следам степного пса. Туман постепенно рассеивался, все яснее проступали очертания холмистой степи. Хотя голоса собак давно смолкли, Джар уверенно шел вперед. Там, на холмах, в негустых рощах он рассчитывал найти пристанище степных псов.

До холмов оставалось совсем немного, и Джар, помня о своей первой встрече с собаками, стал пробираться осторожнее. Неожиданно он увидел притаившегося в кустах Тунга. Пес пристально смотрел вперед.

— Серый Брат! — тихо позвал Джар.

Даже не оглянувшись, пес быстро пополз дальше. Охваченный любопытством, Джар бросился к тому месту, где только что находился Тунг. Раздвинув кусты, он осторожно выглянул из них.

На зеленой лужайке резвилось около десятка собак. Остальные отдыхали чуть подальше, на южных склонах холмов, подле чернеющих нор. Резвящиеся псы носились взапуски друг за дружкой, оглашая воздух лаем. И тут Джар увидел Тунга. Выйдя на лужайку. Серый Брат остановился. Он тихо скулил, нетерпеливо приподнимая то одну, то другую переднюю лапу. Пришельца заметили — возня вмиг прекратилась. Тунг негромко залаял, как бы прося, чтобы его приняли в компанию. Псы уселись полукругом, пристально глядя на чужака. Молодая светло-серая самка отделилась от них и затрусила к Тунгу. Прижав уши, скаля, будто в улыбке, зубы, она обежала вокруг Серого Брата, словно невзначай ткнулась в него носом и отскочила в сторону. Видя, что Тунг не двигается с места, она бросилась наутек, то и дело оглядываясь, как бы приглашая его поиграть с ней.

Никогда раньше не видел Джар, чтобы Тунг так смешно бегал. Пес несся вперед короткими скачками, выпятив грудь. Юноша тихонько рассмеялся: его поразил нелепый вид Серого Брата. Разгоряченный игрой, Тунг теперь походил на расшалившегося щенка. Он носился с быстротой летящего дротика, без конца заставляя самку менять направление. Она сдалась первой — тяжело дыша подбежала к. сидевшим собакам и улеглась подле них. Тунг не рискнул последовать за ней и растянулся несколько поодаль, не отрывая глаз от стаи. Большой широкогрудый пес черно-бурой окраски не спеша встал и шагнул навстречу пришельцу. Шел он, отбрасывая задними лапами землю, глухо ворча. Тунг, скаля зубы, вскочил на ноги. Еще мгновение — и псы схватились. Черно-бурый норовил вцепиться противнику в горло.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16