Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хитрая

Автор: Карасева Наталья
Жанр: Природа и животные
Серия: Мой азиат
Аннотация:

Мария Семёнова, автор знаменитого романа «Волкодав», по мотивам которого снят фильм, недавно вышедший на российские экраны, не зря дала самой известной своей книге такое название. Собаковод с многолетним стажем, писательница прекрасно разбирается в жизни четвероногих друзей человека. В сборник «Родная душа», составленный Марией Васильевной, вошли рассказы известных кинологов, посвященные их любимым собакам, – горькие и веселые, сдержанные и полные эмоций. Кроме того, в книгу включены новеллы Семёновой из цикла «Непокобелимый Чейз», которые публикуются на этих страницах впервые.

  • Читать книгу на сайте (1 Кб)
  •  

     

     

Хитрая, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (29 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (2 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (2 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (28 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Хто Это? Оо комментирует книгу «Князь Владимир. Книга 1» (Никитин Юрий Александрович):

    Книгу знаю наизусть! ооочень здорово и интересно! затягивает надолго!

    виолетта комментирует книгу «Волшебное слово (сборник)» (Валентина Осеева):

    где у осеевы доброе дело аааааааааааааааааааааааа!?

    Зург комментирует книгу «Взывая из бездны» (Мартынов Алексей):

    Жалко того траффика, который я потратил, скачивая эту чушь. Написана 15-летним подростком, обсмотревшимся Бэтмена и обчитавшимся "Омена". Ни в коем разе не читайте.

    Элис комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Какого черта опять на украинском?

    ЛЮБОВЬ комментирует книгу «Поцелуй вверх тормашками» (Дарья Калинина):

    Бредятина! Это первое мною прочитанное "произведение" данного автора. И, что уже наверняка, последнее.

    женя комментирует книгу «Родовой кинжал» (Александра Руда):

    прекрасная книжка.прочитала на одном дыхании.быстрее бы продолжение

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей