Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Корпус

Автор: Каплан Виталий
Жанр:
Аннотация:

В романе "Корпус" мир главного героя то и дело переворачивается с ног на голову, ложь реальности постоянно борется с правдой воспоминаний, в которую сам он никак не может поверить. И лишь постепенно, шаг за шагом, разрывая паутину реальной действительности, он понимает, что вся его жизнь, за последние четыре года, является всего лишь чьей-то фантазией. Вырваться из замкнутого круга призрачного существования ему помогает человек, приходящий к нему во сне.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Надежда комментирует книгу «Князь сердца моего» (Арсеньева Елена):

Нудная книга, кое-как дочитала. Не советую. Хотя от большинства книг Арсеньевой я в восторге.

корнелия комментирует книгу «Ярмарка любовников» (Эриа Филипп):

Спасибо огромное за библиотеку. прочла все книги этой семейной саги ,кроме Ярмарки(не успела) если бы не такой огромный выбор в библиотеке могла и не узнать о существовании такого замечательного писателя по ощущениям могу сравнить только с Сагой Голсуорси и Русской сагой Михальского

Юлия комментирует книгу «Месть валькирий» (Емец Дмитрий):

Юрий, вы абсолютно правы

зотов комментирует книгу «Я – вор в законе» (Сухов Евгений Евгеньевич):

самое лучшее што я читал спасибо за книгу Алексей не читай такие книги они тебя злят!!!

Дмитрий Лунев комментирует книгу ««Косяк» авторитета» (Михаил Серегин):

Замечательная книга, читается на одном дыхании. Всем любителям остросюжетной литературы настоятельно рекомендую. Тут есть все погони, перестрелки, разборки, воры, братки, деньги, стволы и любовь. Моя оценка 5+

григорий комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

читайте мастер и маргариту ближе к правде чем библия

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


Информация для правообладателей