Придя в себя, купец поднял домашних, надеясь что-нибудь узнать, но никто ничего не видел, и Смородинов счел пережитое им за кошмар. Жене, однако, не сказал всей правды и только пожаловался на нервное расстройство.
Минуло какое-то время. Смородинов, как и другие из его сословия, увлекался конными бегами. Особенную радость доставил ему купленный в тот год один орловский рысак, на котором он стал выезжать.
В одно из воскресений возвращался он санным путем домой. Дорога проходила берегом реки, но в одном месте круто загибала и подходила к крутому обрыву, огражденному тумбами. Место было опасное, и Смородинов всегда приказывал кучеру сдерживать здесь горячую лошадь. Но на этот раз, едва они приготовились сбавить скорость, как точно из-под земли перед ними появился незнакомец в том самом кафтане и высокой шапке; поднял обе руки, загораживая дорогу, и громко гикнул. Вожжи выпали из рук Смородинова, рысак шарахнулся в сторону кручи, и тут же конь и сани с ездоками полетели вниз. Мягкий снег несколько облегчил их падение, но сани, разбитые вдребезги, с порванной сбруей и обезумевшей лошадью найдены были на другой день за 10 верст от Фрязиной. Купец, поднятый прохожими в беспамятстве, все твердил о ком-то, а очнувшись, спросил, все ли благополучно дома.
Когда в постели жена и домочадцы успокоили его, Смородинов объявил, что они немедленно собираются и всем семейством! переезжают к тестю. На уговоры, к чему такая спешка без оснований, он нервно отвечал: "Боюсь, боюсь, как бы он ночью не пришел опять…" "О чем ты, Николай Петрович? – шепотом допытывалась жена. – Кто он?"
Смородинов понял, что таиться больше нельзя, и подробно рассказал все происшедшее, упомянув о костях, опущенных в реку. Жена заметила, что он придает этому значение вследствие расстроенного воображения. Несчастный случай мог произойти с ним и вне связи с суеверием. Впрочем, ради успокоения больного она не стала его отговаривать, и они поспешили переехать, говоря другим, что дом надо ремонтировать, полы сели и обои нуждаются в замене.
Тем временем часть прислуги осталась во флигеле, и в последующую ночь сторож церкви Андрея Первозванного, отбивая часы, услышал оттуда раздирающие душу крики и вопли, а затем увидел бегущих служащих купца. Приютив их в сторожке, он узнал: едва, потушив свет, они легли, как в полумраке увидели перед собою высокого неизвестного, который стал их сбрасывать на пол, и они ничего не могли поделать, такой он внушал ужас.
Дали знать полиции, оцепили флигель и дом, оповестили Смородинова. По словам очевидцев, он тотчас же описал им обеспокоившего их пришельца. Обыскали помещение, но ничего не нашли. Только на сеновале обнаружили парализованную от испытанного ею страха стряпуху, которая открыла другим тайну Смородиновского дома. Захаживающий к ней на кухню каменщик говорил, как в подвале нашли кости и ночью утопили их в реке неотмоленными.
Власти притянули к ответу Смородинова и всю артель строителей. Дело было направлено к архиерею на заключение с запросом. Тотчас жена купца консистория наложила епитимью за кощунство над останками неизвестного. И на этом власти успокоились, хотя таинственность осталась невыясненной и на дом легла дурная слава: ни покупать его, ни жить в нем никто не отваживался.
В ту пору из столицы приехал ссыльный доктор Яблоков. Намереваясь прижиться на окраине, он осмотрел Смородинекий особняк и объявил, что не прочь в нем поселиться, тем более что собирался жениться и завести хозяйство. Смородинов не скрыл, почему сам не живет в доме, хотя доктор и слышать не хотел ни о чем подобном, называя его страхи суеверием, массовым психозом.
В результате через пару месяцев, прямо из-под венца, доктор Яблоков с молодой женой вошли в купленный ими дом. С окрестными людьми они уже успели перезнакомиться, и приглашенных на свадебный пир было предостаточно.
Несколько снижала веселье гостей лишь репутация дома, но на это старались не обращать внимания. Молодая пугливо озиралась по сторонам, муж успокаивал ее и шутил, пока в буфете не раздался странный грохот посуды. Все бросились туда и обомлели, обнаружив на полу скатерти и разбитые бутылки, посуду и закуски. "Это не иначе, как опять он!" – раздались голоса среди присутствующих. Доктор, сконфуженный, просил не беспокоиться и только поспешил во флигель, чтобы послать кучера за новыми покупками, как вышедшая оттуда прислуга доложила, что и во флигеле неспокойно: бросаются неизвестно кем мебель, веники и другое. Доктор Яблоков в досаде открыл помещение, но едва переступил порог, как в него полетели находящиеся там предметы.
Собрались люди, взяли фонари, поскольку начало темнеть, обыскали каждый угол, вплоть до подполья, но не обнаружили никого. Когда же компания в количестве шести мужчин опять вознамерилась вернуться в дом, вокруг поднялся такой грохот, что все опрометью бросились в сени, а оттуда вслед им летели поленья, ведра, и некоторых больно ушибло. Фонари к тому же не зажигались, в паника среди гостей воцарилась самая настоящая.
Вторично дом Смородинова опустел, теперь уже надолго. Хозяин пожертвовал его церкви на помин души неизвестных людей, погребенных без отпевания. Церковный причт освятил помещение, объявил об этом и решил сдать дом в аренду. Как раз на постой требовалось место солдатскому гарнизону. Но недели через две после его занятия служивыми повторились те же "беспокойные" явления, так что и солдаты потребовали перевода их в другое место. Просьба была уважена.
После этого флигель и все постройки сломали, место с подземельем засыпали землей, распахали и заняли под огороды.
Ныне таинственное место лежит где-то в середине Фрязино, и застроено ли оно – неизвестно".
Предлагаемый рассказ – одна из версий истории о первых встречах со знаменитой Коричневой леди. Она приводится по тексту книги Роберта Дель Оуэна "Спорная область между двумя мирами" (СПб., 1891). Оуэн в свою очередь ссылается на рассказ Флоренс Мэрриат, записанный ею со слов очевидца, своего отца, писателя Фредерика Мэрриата, и напечатанный в американском журнале "Харперс уикли" в номере от 24 декабря 1870 года. Оуэн делает такое замечание: "Я излагаю некоторые его части в сжатом виде, а главные факты передаю собственными словами автора". И еще одно существенное добавление: он приводит весьма важное уточнение Флоренс Мэрриат: "Сохраняя в изложении все подробности событий, я тщательно маскирую имена лиц и названия мест, чтобы своей неосторожностью в этом отношении не оскорбить скромность еще живых людей ". В современных же версиях этой истории даются подлинные имена участников и название места событий, о которых дальше пойдет речь. Это – Рейнхем-холл, монументальный и величественный дом в Норфолке, Великобритания. Тогда Рейнхем-холлом владело семейство Таушендов. Время действия – вторая половина 30-х годов прошлого века. Вот этот поразительный рассказ.
"В одном из северных графств Англии стоит загородный дом – Бернгам-грин, доставшийся современным его обитателям, сэру Гарри и леди Бэлл, по наследству. У дома этого есть свой дух, но владельцы, "как это бывает почти всегда с развитыми людьми, только смеялись над такого рода слухами". Они окружили себя всевозможной роскошью и не хотели ничего знать про легенду.
Знакомые на радушные приглашения хозяев стекались массами в Бернгам-грин; все находили и местность очаровательной, и хозяев прекрасными людьми. Но спустя некоторое время гости уже извинялись, как-то уклончиво, в необходимости сократить свое посещение и робко отклоняли все дальнейшие приглашения хозяев. Оказывалось, что они знали уже о местном духе; некоторые утверждали, что видели его, а остальные ни за что не соглашались оставаться в беспокойном доме.
Сэр Гарри и леди Бэлл были крайне раздосадованы и делали все, что могли, чтобы искоренить суеверный слух. Они расследовали историю призрака, слывшего под именем "хозяйки Бернтам-грина", и открыли, что это был, по народному преданию, дух одной женщины из числа их предков, жившей во времена Елизаветы, которая подозревалась в отравлении своего мужа. Ее портрет висел в одной из спальных комнат, оставшихся без употребления.
Леди Бэлл распорядилась подновить эту комнату и убрать как можно веселее. Портрет "хозяйки" был тоже вычищен и вставлен в новую раму. Напрасно! Никто не соглашался ночевать в комнате. Слуги отказывались от места, стоило только лишь заикнуться им о духе, а гости после второй или третьей ночи непременно просили отвести им другую комнату вместо этой. Гость за гостем обращались в бегство, чтобы уже не приезжать сюда более.
В этом затруднении сэр Гарри обратился за советом к капитану Мэрриату, своему старинному приятелю. Капитан, безусловно не веря слуху, вызвался сам погостить в беспокойной комнате. И предложение его было принято с радостью.
С парою пистолетов под подушкой он провел там несколько ночей совершенно спокойно и уже подумывал о возвращении домой. Но ему не удалось так легко отделаться.
По прошествии недели, раз вечером, когда капитан Мэрриат собирался уже лечь спать, к нему постучался в дверь Лассэль, один из гостей, и пригласил пройти к себе в комнату, чтобы осмотреть нового образца охотничье ружье, о достоинствах которого они только что разговаривали в курительном зале. Капитан, уже снявший с себя сюртук и жилет, забрав пистолеты ("На случай встречи с духом", – заметил он шутя), перешел по коридору в комнату Лассэля и, поболтав с ним несколько минут о качествах нового ружья, направился обратно. Лассэль пошел с ним вместе. "Только чтобы защитить вас от духа", – сказал он со смехом, продолжая шутку капитана.
Коридор был длинный и темный, так как огни с полночи уже гасились, но, вступая в него, они заметили в отдалении тусклый свет, который, видимо, приближался с противоположного конца, и свет этот держала в руках женская фигура. Дети нескольких семей помещались в комнатах над коридором – в верхнем этаже, и Лассэль подал мысль, что это, должно быть, какая-нибудь из дам идет в детскую навестить детей. Капитан, вспомнив, что он только в брюках и рубашке, нашел неловким показаться даме в таком костюме, и увлек своего спутника в сторону". Но конец мы передадим собственными словами Флоренс Мэрриат:
"Комнаты распложены были по коридору одна против другой в сообщались с ними двойными дверями. Отворяя первую дверь, вы попадали как бы в маленькую переднюю и находили там вторую дверь, вводящую уже в саму спальню. Многие, входя в свою комнату, затворяли за собою только эту вторую дверь, оставляя первую непритворенной. Лассэль и мой отец сунулись в одну из таких каморок и получили таким образом возможность укрыться, засев за полуотворенной дверью.
Там, в потемках, они прикорнули оба, и я уверена, потешались внутренне над странным положением, в котором вдруг очутились. Их удерживало от громкого смеха разве только опасение выдать себя в своем незаконном убежище и испугать, с одной стороны, обитателя спальни, перед которой они поместились, а с другой – даму, приближавшуюся к месту их засады.
Приближалась она очень медленно, или так, по крайней мере казалось им. Но сквозь щелку в дверях они могли наблюдать за светом ее ночника. Мой отец упорно заглядывал в эту щелку и вдруг полусдавленным шепотом воскликнул: "Лассэль! Ради Бога! Это она!.."
Он изучил очень внимательно портрет предполагаемого привидения, он отлично знал все подробности ее одежды и наружности и уже не мог сомневаться ни в красном атласном саке, ни в белых корсаже и юбке, ни в высоких бриджах, ни в уложенных подушкой волосах этой фигуры, которая к ним теперь подходила.
– Великолепная гримировка! – заметил отец шепотом. – Но кто бы под нею ни скрывался, я покажу ему, что таким штуками меня не проведешь!
Лассэль, однако, не отозвался ни словом. Был ли это подлог или нет, – его во всяком случае не увлекал соблазн лицезреть "хозяйку дома".
А она все подвигалась, медленно и с достоинством, не глядя ни в ту, ни в другую сторону, между тем как отец мой взвел курок пистолета и уже готов был к свиданию. Отец полагал, что она пройдет дальше, мимо их пристанища, и намерен был следовать за нею и вызвать на разговор, но в этот момент тусклый луч света, поравнявшись с дверью, вдруг остановился.
Лассэль дрожал. Он был далеко не трус, но нервозен. Даже мой отец, со своими железными нервами, притих невольно.
Еще мгновение, и лампа двинулась опять, и все идет ближе, ближе… И из-за притворенной двери, точно и в самом деле надо ей было видеть, кто там сидит, взглянули на них пытливо и вопросительно бледное лицо и недобрые глаза "хозяйки Бернгам-грина".
В то же мгновение отец мой распахнул дверь и предстал перед нею. Она стояла в коридоре совершенно такой же, какой была изображена на портрете в своей спальне, но с улыбкою злорадного торжества на лице. И раздраженный этим выражением ее лица, едва ли сознавая, что делает, отец мой поднял пистолет и выстрелил в фигуру чуть ли не в упор. Пуля пробила дверь комнаты, противоположной той, у которой они стояли, а "хозяйка дома", с тою же самою улыбкою на лице, направилась к стене и скрылась завей.
Естественно, тут уже нечего было разъяснять. Был налицо только факт появления и исчезновения человеческой фигуры. И если духи не могут являться, то что же такое был тот образ, который видели оба эти господина и в который даже выстрелил один из них?.."
Так завершает пересказ той давней истории престарелый и мудрый социалист-психоисследователь Роберт Дель Оуэн.
НЕОБЫЧНЫЕ СЛУЧАИ
Случай первый. 35 лет назад Джоан Мур зевнула и.., больше ни разу не сомкнула глаз. Так вот и проводит каждую ночь, сидя в кресле в ночной рубашке и ожидая рассвета. Бессонный кошмар начался в 1962 году, когда она вернулась домой после напряженного дня в школе, где работала преподавателем. Сладко зевнула и… – Я навсегда запомнила тот вечер, – рассказывает Джоан. – У меня возникло странное ощущение, будто я увидела свою покойную мать. Не знаю, что потом произошло, но заснуть уже не смогла. Врачи за несколько лет написали много отчетов об этой удивительной болезни. Они пришли к мнению, что их пациентка страдает очень редкой формой заболевания – хронической колеститой. Недуг поразил часть головного мозга, что привело к полной потере сна. Впрочем, бессонница не влияет на здоровье Джоан, так как организм может функционировать при незначительном сне или вообще без него.
Полным отсутствием сна у нас в СНГ страдает минчанин Яков Цеперович. В 26-летнем возрасте он пережил клиническую смерть: от выпитого вина ему стало так плохо, что пришлось вызывать "скорую". Врачи вернули Якова к жизни, но совершенно другим человеком: он ощущал в себе огромную физическую силу, температура понизилась до 34 градусов, а главное – он совершенно перестал спать: "У меня такое состояние, будто времени нет вообще. Я не чувствую прожитых лет, кажется, что жизнь будет продолжаться бесконечно".
Никаких отклонений в организме Якова (кроме хронической колеститы, конечно) не обнаружено. В 1997 году ему исполнилось 43, но внешне, как показывают очевидцы, он по-прежнему выглядит на 26. Время замерло для него…
Случай второй. Сперва служащий террариума Синх Абу заметил, что укус кобры он перенес даже без легкого жжения. Повторив опасный эксперимент с гюрзой, убедился в том, что змеиный яд ему нипочем. А вскоре стал зарабатывать большие деньги, бродя нагишом среди кишащих в стеклянной клетке гадов. Его по несколько раз кусали самые опасные рептилии, а он попросту не обращал на них внимания.
Обратили внимание на него врачи. Взяв на анализ кровь Синха, они обнаружили, что яд кобры, распадаясь в ней, превращается в питательный компонент. Дальнейшее изучение крови привело их в замешательство, поскольку она не принадлежала ни к одной из существующих групп, ее состав и свойства аналогов на Земле не имеют.
Случай третий. Этот трагический случай произошел в 1914 году в американском городе Ларами, штат Вайоминг. 24-летняя Эшли Вистел приставила к груди пистолет и свела счеты с жизнью, выстрелив себе в сердце.
Смерть Эшли повергла семью в шок. А отец молодой женщины, опасаясь скандала, вынул пистолет из ее руки и оставил тело в гостиной, заперев дверь на долгие-долгие годы. Семья не использовала никаких средств, чтобы остановить процесс разложения, однако в 1966 году, спустя 52 года после смерти, родственник Эшли решил покончить со страшной семейной тайной и заявил в полицию о том, что в запертой комнате покоятся останки их Эшли. Детективов и врачей ждал сюрприз.
– Мы не можем дать этому объяснения, – говорит биохимик Фрэнк Сомберта. – Обычно тела начинают разлагаться через сутки после смерти. Но с телом Вистел этого не произошло. Эшли осталась такой, какой она была в момент смерти. Ее кожа не кажется на ощупь ледяной и не покрылась мертвенной бледностью.
Сейчас тело Эшли изучают специалисты. Они намерены опубликовать отчет о результатах своих исследований.
Случай четвертый. Кладезем для историков и загадкой для психологов стал пенсионер Сергей Перов. Он сражался под Сталинградом, а еще под Ватерлоо, участвовал в битве Леонида под Фермопилами.
Перов обратил на себя внимание ученых после того, как попал в автокатастрофу в канун своего 60-летия. Придя в себя, он начал говорить на старофранцузском языке, чем привел в недоумение близких. А сестра, немного понимавшая по-французски, уловила, что он упоминал имя Наполеона и Нея, которые планировали перевооружить армию новыми ружьями.
Его исследовали в состоянии гипноза двое специалистов. Они полагают, что Перов должен быть жить на свете не менее 703 раз. Сорок раз его убивали в битвах, более сотни раз ранили. Рядом с фараоном Рамсесом II он сражался в битве при Кадете в 1442 году до н, э, и спас жизнь одному из его сыновей. Бился на стороне Габсбургов против швейцарских повстанцев в конце XIII века, а в 1793-м вошел с наполеоновскими войсками в Каир. В состоянии гипноза Перов описывает события с мельчайшими подробностями – так, как будто он действительно был их участником. Но почему он бы убит в сражениях 40 раз? Не подтверждение ли это гипотезы о бессмертии души, которая со смертью человека переселяется в другое существо?
Случай пятый. 42-летнего Фрэнка Уайта недавно исследовали в научном центре Сан-Диего, Калифорния. Это уникальный человек: у него никогда не было часов, поскольку он и так точно знает, который час, и определяет время с точностью до секунды. Его можно разбудить ночью, и он назовет время, будто хронометр у него в голове.
Инженера-электрика Уайта отправили в центр, войдя в который он ошарашил всех фразой:
– Ваши настенные часы спешат на 52 секунды! – И оказался прав.
– Это происходит само собой, без всяких усилий с моей стороны. Никогда не носил наручных часов, но всегда приходил точно к обеду.
Возможно, этот человек даст медикам новый ключ к пониманию внутренних временных циклов человека, говорит доктор Уильям Шектер.
Случай шестой. Больше двух лет 18-летняя Нарине Н, только и делала, что ходила по различным медучреждениям, где из ее руки удаляли бурно произрастающие колючки. Удаляли одни – на их месте тут же вырастали другие. Всего у нее в небольшой коробочке собралось 140 удаленных шипов.
– Кто ее такую замуж возьмет? – острили посвященные в тайну знакомые. – Не барышня, а кактус…
Совсем уже отчаявшаяся Нарине обратилась в ереванский Центр пластической реконструктивной хирургии и микрохирургии.
– Когда мне сказали о девушке, у которой из тела растут колючки, я вначале воспринял информацию как натуральную байку, – рассказывает заведующий отделением центра Гарегин Баблоян. – Чтобы не было сомнений, сделали биопсию в медицинском университете. Ответ профессора Азнавуряна, заведующего кафедрой цитологии, эмбриологии и гистологии, не оставлял сомнений – из тела пациентки извлечены настоящие кактусовые шипы.
Года два назад Нарине по неосторожности укололась о кактус, и в ранку попали споры растения. Иммунная система девушка была ослаблена, споры прижились в ее организме, и из тела начали густо расти колючки. Когда хирурги центра удалили весь свищ, то в вырезанном фрагменте и были обнаружены споры, из которых произрастали шипы-мучители. Теперь кактусовый кошмар для Нарине кончился. И родные перестали шарахаться, чтобы ненароком не уколоться…
Напоследок корреспондент "Комсомольской правды" задал лечащему врачу Артавазду Саакяну такой вопрос:
– Если у человека из руки может расти кактус, то можно ли допустить, что у какого-то создания, если ему в лоб попадет, скажем, вишневая косточка…
– Можете не продолжать, – прервал его доктор. – Что касается истории барона Мюнхгаузена, то это всего лишь история Мюнхгаузена. Что же касается кактусов, то мы перерыли гору специальной литературы и оказалось, что случай Нарине не един ственный: аналогичная история случилась в Токио. Японский турист, путешествовавший по США, укололся о кактус, и через некоторое время у него из тела тоже начали расти колючки.
Случай седьмой. Англичанка Лесли Куртис и ее 63-летний отец обладают удивительной зависимостью друг от друга: где бы они ни находились, они одновременно заболевают одной и той же болезнью.
Это началось, когда Лесли была совсем маленькой. Отец заболел туберкулезом, и вскоре Лесли тоже начала кашлять. Врачи поставили ей тот же диагноз. Конечно, девочка могла просто заразиться.
– Но потом мама начала замечать и другие совпадения, – рассказывает Лесли. – Когда я падала в школе, у отца появлялся синяк на том же месте. Если я заболевала какой-нибудь детской болезнью, у него поднималась температура.
Эти странные психические узы сохранились и после того, как Лесли вышла замуж и родила детей.
– У отца очень чувствительный желудок, – говорит Лесли. – Иногда мне звонит мама и спрашивает: "Как ты себя чувствуешь?" Она знает: если у меня болит живот, и отец начинает страдать тем же. А мигрени? Они у нас начинаются в одно и то же время.
Врачи пока не могут объяснить подобную зависимость. Но полагают, что это тонкая связь биополей.
Случай восьмой. Об Алексее Федоровиче Скокозом в кругу таможенников ходили легенды. Он был уже в солидном возрасте, но его держали на службе изо всех сил, не как "золотой фонд", а как носителя удивительного дара, о котором говорили: "Скоко-вой видит все насквозь".
Старик и впрямь, похоже, видел чемоданы, узлы, одежду пересекавших нашу западную границу, насквозь. Выходил вместе с бригадой в зал досмотра, но к столу не подходил, а посматривал на обступивших "контур" граждан. Все они были возбуждены, встревожены, в общем-то одинаково одеты – в основном офицеры и члены их семей, сверхсрочники, реже – вольнонаемные, народ законопослушный. Таможенные нормы были строгими – вывозить не более литра спиртного, не более 30 пачек сигарет я 300 граммов кофе на человека. Кто-то пытался вывезти больше. Вот их-то Скоковой буквально различал взглядом, подходил, просил открыть чемодан, развязать узел или распахнуть пальто. Не было случая, чтобы он выхватил из толпы кого-то не того, безошибочно брал на себя только нарушителей.
А вот когда за границу поехали эмигранты, когда нарушения и контрабанда стали чуть ли не нормой, Скоковой проявлял буквально чудеса своего дара. Вот только один случай. Прибор показал: в ящиках – много золота. Ящики разгрузили, прощупали – ничего! Скоковой в этот день отдыхал. Привезли. Он только в зал вошел, на ящики глянул, буркнул: "Гвозди в них из золота". И уехал. Проверили. Точно: ящики сколочены золотыми гвоздями. Шесть кило надергали.
Приставали к нему: "Научи". Отвечал коротко: "Я ничего не знаю, не вижу, а чую; под ложечкой сосать начинает, а потом вдруг знаю, у кого и где. Вот и вся наука".
Случай девятый. Если у человека отсутствует пульс, значит, он скончался. Но случается, такой человек чувствует себя неплохо и даже спорит с врачом…
Один подобный факт имел место в 70-е годы. Шла старушка по улице, стало ей плохо, и "скорая" доставила бабушку в больницу. Сидит она в приемном покое. Сестра пытается нащупать пульс. А пульса нет!
– Так оно и было, – подтверждает доктор Анна Виниченко, в ту пору медицинская сестра. – Прощупала височную артерию – нет пульса. Щупаю подключичную – тоже нет. Спрашиваю ее, как сердце. Ничего, мол, только живот вот побаливает. Я вызываю врача, начинаем суетиться вокруг бабули, а она и сама начала беспокоиться: "Да что вы? Все у меня нормально, вот разве что живот".
А врач мне шепчет: "Аня, это какая-то зомби! Она уже полчаса, как померла, а на живот жалуется". Побежали они за каталкой, а вернулись – бабушки след простыл. Фактически с неработающим сердцем сидела она у нас в приемной минут сорок, имея при этом вполне нормальное самочувствие. Мистика?
Комментирует врач А. Алексеенко:
– Ничего удивительного, что странная старушка поставила медиков в тупик. Об этой болезни не каждый врач знает. Скорее всего, больная страдала редкой формой атеросклероза, так называемым склерозом Ляриша. При этом заболевании магистральные стволы кровеносной системы перекрыты тромбами, и крово-ток, не имея возможности пройти по основным каналам, движется "в обход" – по сосудам более мелким, на которых пульс, естественно, не прощупывается. Не ведая об этом, и впрямь можно испугаться.
Но от натурального зомби такого человека отличить просто: достаточно приложить стетоскоп к его груди.
Случай десятый. В 1927 году все газеты США были заполнены сообщениями о том, чтапрезидент лично занимается расследованием феномена негра Андервуда, который своим дыханием вызывает.., пожар. Однажды к доктору Л. Вудману пришел молодой чернокожий и попросил помощи. А происходило, по словам доктора, следующее. Андервуд брал носовой платок и, плотно прижав его ко рту, начинал дышать через него. Через несколько секунд платок воспламенялся и сгорал дотла. Андервуд полностью раздевался, полоскал рот и подвергался тщательному осмотру, чтобы исключить любой подвох. Он мог набрать сухих листьев и, подышав на них, разжечь костер. Врачи заставляли Андервуда полоскать рот различными растворами и надевать хирургические перчатки – результат оставался прежним. Негр жаловался, что вынужден дышать крайне осторожно, чтобы не вызвать пожар.
Этот случай уникален еще и потому, что Андервуд согласился на длительное медицинское обследование, отчеты о котором помещали "Мичиган медикэл" и другие издания. Тем не менее никто не мог дать вразумительного объяснения феномену Андервуда.
Случай одиннадцатый. Житель города Порт-Элизабет в ЮАР, служащий местного филиала "Дженерал моторе" К. Дж. Беккер обладал способностью чувствовать воду. Впервые публично он обнародовал свой талант в 1951 году, во время строительства крупного завода в окрестностях Порт-Элизабет. Чтобы пустить завод, требовалось большое количество воды, которой в этом засушливом районе было весьма мало. Руководство компании решило бурить скважину. Провели необходимые замеры, выбрали место, установили оборудование. Именно в этот момент Беккер предупредил начальника по комплектным поставкам завода, что буровики там ничего не найдут, разве что немного соленой воды на глубине около 45 метров.
Когда скважину все же пробурили и слова Беккера полностью подтвердились, начальник вспомнил о безвестном служащем и попросил его помочь найти хорошую воду. Обычно при поиске воды лозоходцы пользуются ивовым прутиком. Беккер же обошелся без него. Он крепко скрестил руки на груди и стал медленно ходить взад и вперед по обширным зеленым владениям "Дженерал моторе". Спустя полчаса он остановился и попросил сотрудников фирмы пометить это место. Все увидели, что Беккер сильно вибрирует. Зубы его стучали. "Здесь много хорошей воды, – сказал Беккер. – То что нам надо". После того как место было помечено, он стал снова прохаживаться по площадке до тех пор, пока его снова не начало трясти. Второе место находилось в пятистах метрах от первого. Его также пометили.
Руководство фирмы сочло все это шарлатанством и заставило Беккера повторить эксперимент, но уже с завязанными глазами, и он снова указал на те же места. После этого средства на бурение все же были выделены. В одной скважине воды оказалось столько, что не пришлось бурить вторую.
Сам Беккер пользовался своей способностью не впервые. Родился он в засушливом районе, километрах в тридцати от города. У фермеров там не было выбора – либо находить воду, либо разоряться. Дед Беккера был главным специалистом по поискам воды. Он-то и научил внука ходить со скрещенными на груди руками до тех пор, пока не начнется "трясучка".
Беккер говорит: "Я чувствую, что могу различать соленую воду и пресную, держа в одной руке серебряную монету, а в другой – медную. Если вода пресная, то рука, в которой лежит серебряная монета, начинает сильно вибрировать, а если вода соленая, то трясется рука с медной монетой. Почему так происходит, я не знаю. И еще: если я стою над подземным источником, меня трясет, но если я разожму руки, вибрация немедленно прекращается. Если я стою лицом по течению подземной реки, вибрация также прекращается, но если я стану лицом против течения, то меня начинает сразу же трясти. Думаю, что степень вибрации зависит от мощности потока".
Случай двенадцатый. Нгуен Тхи Нга живет в небольшой вьетнамской деревушке Антхэонг уезда Хоанан, что в провинции Биньдинь. До недавнего времени и сама деревня, и Нгуен не отличались чем-то особенным – деревня как деревня, девушка как девушка – училась в школе, помогала родителям, собирала с подружками лимоны и апельсины на окрестных плантациях.
Но года три назад, когда Нгуен легла спать, ее тело начало ярко светиться, как бы фосфоресцировать. Огромный нимб обволок голову, а от рук, ног и туловища стали исходить золотисто-желтые лучи. Наутро родители повели девушку к целителям. Те пытались проделать какие-то манипуляции – ничего не помогло. Тогда родители повезли дочь в Сайгон в больницу. Нгуен положили на обследование, но никаких аномалий в здоровье обнаружено не было.