Она сделала шаг.
— Стоп!
Застыв на месте, Сонеа вопросительно посмотрела на Балкана. Воин нахмурился, словно предупреждая ее не двигаться.
Реджин застонал. Маги выпустили единодушный вздох облегчения. Сонеа прикрыла глаза.
— Поединок выиграла Сонеа, — объявил Балкан. Медленно, потом с большим энтузиазмом со стороны магов и учеников раздались приветственные возгласы. Сонеа удивленно огляделась.
«Я победила, — подумала она. — Я выиграла поединок».
Она оглядела приветствовавшую ее толпу. Возможно, я выиграла не только поединок. Но в этом она убедится потом, когда услышит, о чем шепчутся ученики в коридорах, или когда встретит Реджина с друзьями поздно вечером в Университете.
— Объявляю поединок завершенным, — провозгласил Балкан. Сойдя с портала, он присоединился к Гаррелу и Аккарину.
Гаррел кивнул, отвечая на какую-то реплику Воина, и пошел к порталу, не сводя глаз с распростертой на Арене фигуры.
Сонеа тоже посмотрела на Реджина. Он был бледен как мел и, казалось, спит. Видимо, он был полностью истощен. Сонеа знала, как это тяжело. Но она ни разу не падала от истощения в обморок.
Неуверенно, боясь, что он притворяется, она присела на корточки рядом с ним и робко прикоснулась к его лбу. У него не осталось ни капли силы. Она направила в его тело мягкий поток целительной энергии.
— Сонеа!
Она подняла глаза. Гаррел с яростью смотрел на нее.
— Что ты?..
— Нгр-р-р, — застонал Реджин.
Не обращая внимания на Гаррела, Сонеа следила за Реджи-ном. Его ресницы дрогнули. Он открыл глаза и непонимающе уставился на нее, затем нахмурился:
— Ты?
Сухо улыбнувшись, Сонеа встала. Поклонившись Гаррелу, она прошла мимо него в темный прохладный портал Арены.
Зрители расходились, но Верховные Маги задержались около Арены. Собравшись в кружок, они обсуждали битву.
— Никогда не видела, чтобы сила развивалась так быстро, — сказала леди Винара.
— Она удивительно сильная для своего возраста, — согласился Саррин.
— Если она такая сильная, почем она сразу не нанесла Реджину решающий удар? — спросил Пикин. — Зачем она экономила силы? Из-за этого она потеряла два очка.
— Потому что целью поединка была не победа Сонеа, — тихо сказал Йикмо, — а поражение Реджина.
Пикин непонимающе посмотрел на Воина:
— Не вижу разницы.
Лорлен улыбнулся его недоумению:
— Если б она просто задавила его грубой силой, никто не стал бы ее уважать. Побеждая и проигрывая в схватках, основанных на технике, она показала, что готова сражаться честно, несмотря на свое преимущество.
Винара кивнула:
— Насколько я понимаю, она не знала точно, сколько у нее силы. Йикмо улыбнулся:
— Нет. Она только знала, что сильнее. Если бы она представляла себе, насколько именно, ей было бы нелегко стерпеть поражение.
— Так сколько же у нее силы?
Йикмо многозначительно посмотрел на Лорлена, затем ему через плечо. Обернувшись, Лорлен увидел, что к ним подходят Балкан и Аккарин. Йикмо смотрел не на Балкана.
— Быть может, этот орешек даже вам не по зубам, Высокой Лорд? — спросил Саррин.
— Вряд ли.
Остальные обменялись взглядами.
— Вам скоро придется учить ее лично, — сказала Винара.
Аккарин покачал головой:
— Я не могу предложить ей ничего такого, чему она не могла бы научиться в Университете. Пока что.
У Лорлена мороз пробежал по коже. Он пристально взглянул на Аккарина, но в выражении его лица ничто не намекало на то, чего так боялся Лорлен.
— Мне трудно представить, что ей могут быть интересны интриги Великих Домов, — сказала Винара, — но мысль о первой Высокой Леди Гильдии кажется мне весьма любопытной.
— Давайте не будем забывать о ее происхождении.
Винара поджала губы и явно была готова вступить в спор. Лорлен прокашлялся.
— Этот вопрос встанет еще очень не скоро. — Он посмотрел на Аккарина, но тот глядел в сторону. Лорлен проследил за его взглядом. К ним подходила Сонеа.
Кружок магов расступился.
— Поздравляю, Сонеа, — громко сказал Балкан. — Ты сражалась в высшей степени достойно.
— Благодарю вас, лорд Балкан. — Ее глаза блестели.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила леди Винара. Сонеа наклонила голову, прислушиваясь к своим ощущениям.
— Я голодна, госпожа моя.
Винара засмеялась:
— Я надеюсь, твой опекун позаботился о праздничном обеде.
Улыбка Сонеа стала несколько натянутой, но никто этого не заметил. Все смотрели на Аккарина, который повернулся к Сонеа.
— Молодец, Сонеа, — сказал он.
— Благодарю вас, Высокий Лорд.
Они обменялись взглядами. Сонеа опустила глаза. Лорлен внимательно наблюдал за магами. Он заметил, что Винара понимающе улыбается, Балкан посмеивается про себя, а Саррин одобрительно кивает.
Лорлен вздохнул. Они видели только молодую ученицу, охваченную благоговейным страхом перед своим могущественным наставником. Увидят ли они когда-нибудь что-то другое? Он перевел взгляд на кольцо с красным камнем. Увы, если они и узнают правду, то не от меня. Я такой же заложник, как и она.
Он сосредоточил взгляд на Аккарине. Если он соизволит объясниться, ему придется сильно постараться, убеждая меня, что его действия были оправданны.
Дэннил пригласил Ротана войти и закрыл за ним дверь. В комнате было чисто, но чувствовалось, что здесь давно не жили. Посередине стоял дорожный сундук.
— По какому же важному делу тебя срочно вызвали в Имардин? — спросил Ротан.
Дэннил пристально посмотрел на Ротана. Ни «как дела», ни «как прошло путешествие». Он бы обиделся, если бы его сердце не отозвалось болью при виде бывшего наставника.
Ротан, казалось, постарел на десяток лет. Темные круги лежали под глазами, лоб был изборожден морщинами, а на голове прибавилось седых волос. Возможно, Дэннил просто давно не видел его, но он точно знал, что раньше Ротан не сутулился и что у него не было этой напряженной старческой походки.
— Я не могу рассказать тебе все, — сказал Дэннил, — но что могу, конечно, объясню. Аккарин узнал о моем исследовании. Он… Ротан, ты в порядке?
Ротан был бледен.
— Его… оскорбил мой интерес?
— Ни в коей мере, — заверил его Дэннил, — потому что он не знает о твоем интересе. Он узнал о моем исследовании. И одобрил. Собственно говоря, он дал мне разрешение продолжать поиски.
Ротан изумленно уставился на Дэннила:
— Так это значит?..
— Что ты можешь спокойно писать свою книгу, — закончил Дэннил.
Ротан поморщился, и Дэннил понял, что тот имел в виду что-то другое.
— Он поручил тебе еще какое-нибудь задание? — спросил Ротан.
— Вот об этом я не могу тебе рассказать. Политическая тайна. Впрочем, ничего опасного.
Ротан задумчиво посмотрел на Дэннила, затем кивнул.
— Ты, должно быть, устал, — сказал он. — Тебя нужно отдохнуть и распаковать вещи. — Он шагнул к двери, но замешкался. — Ты получил мое письмо?
«Ну вот, начинается», — подумал Дэннил.
— Да.
— Я полагал, что должен предупредить тебя. — Ротан, казалось, извинялся.
— Конечно, — сухо сказал Дэннил и сам удивился своему бесстрастному голосу.
— Ничего страшного, — добавил Ротан. — Я имею в виду, если это правда, про твоего помощника. Про тебя ничего плохого не говорят. Люди просто думают, что это забавно, ввиду старых сплетен.
— Понимаю, — Дэннил медленно кивнул, готовясь сказать то, что хотел сказать. — Тайенд действительно «голубой».
— «Голубой»? — Ротан нахмурился, затем понял. — Значит, слухи правдивы?
— Да. Эланцы более терпимый народ, чем киралийцы. — Дэннил усмехнулся. — Мне приходится перенимать их привычки.
Первый раз за время их встречи Ротан улыбнулся.
— Входит в обязанности посла. Наряду с тайными встречами с Высоким Лордом. Наверное, я утомляю тебя. Хочешь пообедать сегодня вечером с нами? Дорриен завтра возвращается в свою деревню.
— С удовольствием.
Ротан направился к выходу. Дэннил усилием воли распахнул дверь, но Ротан вздохнул и снова закрыл ее. Повернувшись, он посмотрел Дэннилу прямо в глаза.
— Будь осторожен, Дэннил, — тихо сказал он. — Будь очень осторожен.
Дэннил смотрел на него, не понимая, в чем дело.
— Хорошо, — пообещал он наконец.
Ротан кивнул дамам и вышел. Дэннил проводил его взглядом.
И покачал головой, осознав, что он так и не понял, к чему относилось предупреждение Ротана — к взаимоотношениям с Тайендом или с Аккарином.
ЭПИЛОГ
Полная луна сияла на небе, заливая дорожку в Резиденцию холодным голубоватым светом. Сонеа улыбнулась.
Прошел месяц после поединка. Реджин вел себя тише воды ниже травы. Его друзья не подстерегали ее после занятий. Никто не портил ее опыты. Она не слышала ни одной насмешки в свой адрес.
Сегодня на практическом занятии по лекарствам ее поставили в пару с Халом. Вначале он чувствовал себя неловко, но потом они заспорили о наиболее эффективном средстве против подноготного червя. Хал сообщил ей, что его отец, деревенский целитель в Лане, использует одно редкое горное растение. Когда Сонеа рассказала ему, что жители трущоб используют примочки из тутора, оставшегося после перегонки бола, он расхохотался. Они начали обмениваться суевериями и народными средствами от болезней. После окончания урока Сонеа поняла, что они проболтали почти час.
Поднявшись на крыльцо, Сонеа взялась за ручку. Ожидая, что дверь тут же откроется, она шагнула вперед, наткнулась на створку и ударилась коленкой.
Раздосадованная, она снова схватилась за ручку. Ей что, придется ночевать снаружи? Она с усилием повернула ручку, и дверь открылась.
Закрыв ее за собой, Сонеа направилась к лестнице, но вдруг замерла. С другой стороны раздался грохот, а затем до ее ушей донесся сдавленный крик. Пол задрожал под ногами.
Там, в подземелье, что-то происходило. Что-то магическое.
Сонеа похолодела от ужаса. Ее первой мыслью было рвануться к себе в комнату, но она тут же поняла, что если внизу происходит магическая битва, то наверху ей грозит не меньшая опасность.
Надо бежать. Чем дальше, тем лучше.
Но любопытство не давало ей стронуться с места. «Я хочу знать, что там происходит, — подумала она. — Если кто-то вступил в бой с Аккарином, ему может понадобиться моя помощь».
Сделав глубокий вдох, она подошла к двери, ведущей на правую лестницу, и чуть-чуть приоткрыла ее. Там было темно. Значит, дверь в подземелье закрыта. Медленно, готовая в любой момент броситься наутек, она спустилась по лестнице.
Раздался крик. Кричал мужчина, но голос был ей незнаком. Только через несколько секунд Сонеа осознала, что не разобрала слов, так как он говорил на неизвестном ей языке.
В ответ раздался резкий окрик, тоже не на киралийском. Сонеа похолодела, узнав голос Аккарина. Она попятилась вверх по ступеням, внезапно почувствовав, что хочет оказаться как можно дальше отсюда.
Дверь широко распахнулась.
Такан остановился, увидев ее, но Сонеа, не замечая слугу, смотрела на сцену, открывавшуюся ее глазам.
Аккарин склонился над человеком в простых одеждах. Его рука сжимала горло незнакомца, между пальцев текла кровь. В другой руке был украшенный драгоценными камнями нож, до боли знакомый Сонеа. Глаза незнакомца стали стеклянными, и он тяжело осел на пол.
Такан закашлялся, и Аккарин вскинул голову.
Их взгляды встретились. Это было так похоже на ее ночные кошмары. Вот она спускается подземелье… в его руках нож… он смотрит на нее, а она не в силах сдвинуться с места… она просыпается в холодном поту.
Только на этот раз она не проснется.
— Сонеа. — В его голосе было нескрываемое раздражение. — Подойди сюда.
Она покачала головой и шагнула назад, но наткнулась спиной на барьер. Такан вздохнул и вернулся в комнату. Сонеа поняла, что барьер сейчас столкнет ее в подземелье. Отогнав панические мысли, она расправила плечи и заставила себя сойти вниз.
Дверь захлопнулась. Она посмотрела в мертвые глаза ночного гостя и задрожала. Аккарин проследил за ее взглядом.
— Это был наемный убийца. Его подослали убить меня.
Поверю я, как же. Она посмотрела на Такана.
— Это правда, — сказал слуга. Он обвел рукой комнату. — Неужели вы думаете, что хо… Высокий Лорд станет разводить грязь у себя дома?
Сонеа огляделась: обои на стенах обгорели, а на месте шкафа тлела гора досок и книг. Она слышала и чувствовала достаточно, чтобы понять, что здесь только что развернулась магическая битва.
Значит, этот человек был магом. Сонеа снова вгляделась в его лицо. Он не был киралийцем или кем-нибудь из Объединенных Земель. Он был похож… она обернулась к Такану. Такое же широкое лицо и каштановые волосы с золотистым отливом.
— Да, — подтвердил Аккарин. — Они с Таканом принадлежат к одному народу. Сачаканцы.
Теперь понятно, как человек мог быть магом, не принадлежа к Гильдии. Стало быть, в Сачаке остались маги… но если он — наемный убийца, кто же хочет убить Аккарина и почему?
«Да, почему?» — подумала она.
— Почему вы убили его? — спросила она. — Почему не предали его суду Гильдии?
— Потому что, как ты наверняка уже догадалась, он и ему подобные знают про меня то, что я предпочел бы скрыть.
— И вы убили его! Убили… при помощи…
— При помощи того, что Гильдия называет черной магией. Да. — Он шагнул к ней. Его голос был спокойным и ровным. — Я никогда не убивал тех, кто не причинил мне зла, Сонеа.
Она отвернулась. Он что, хочет ее успокоить? Он ведь знает, что она готова выдать его. Она готова причинить ему зло.
— Этот человек был бы очень рад, если бы знал, что, придя сюда, он заставил тебя увидеть то, что ты увидела, — мягко сказал Аккарин. — Ты не можешь понять, кто хочет убить меня и почему? Я скажу тебе одно: сачаканцы все еще ненавидят Гильдию, но они боятся нас. Время от времени они посылают наемных убийц, чтобы проверить мою силу. Ты думаешь, я не должен защищаться?
Сонеа не понимала, зачем он говорит ей все это. Неужели он думает, что она поверит ему? Если бы сачаканцы представляли реальную угрозу, об этом знала бы вся Гильдия, не только Высокий Лорд. Нет, он занимается черной магией, потому что жаждет могущества, и лжет ей, чтобы заставить ее молчать.
Аккарин посмотрел ей в лицо и кивнул.
— Не важно, веришь ты мне или нет, Сонеа. — Он прищурился. Тихо скрипнув, дверь за спиной Сонеа открылась. — Только помни, что, если ты скажешь хоть слово, пострадают все, кто тебе дорог.
Она сделала шаг назад.
— Я знаю, — горько сказала она. — Незачем мне напоминать.
Она повернулась и заторопилась по лестнице. Прежде чем она вышла в гостиную, до нее донеслись обрывки разговора внизу.
— По крайней мере, убийства прекратятся.
— На некоторое время, — сказал Аккарин. — Пока не придет другой.
Тяжело дыша, Сонеа направилась в свою комнату.
Только что она пережила кошмар наяву. Она выжила. Но ей теперь нескоро удастся заснуть. Она видела, как он убивает. Она никогда не сможет это забыть.
ПРИЛОЖЕНИЕ
СЛОВАРЬ-РАЗГОВОРНИК ТРУЩОБНОГО СЛЭНГА, СОСТАВЛЕННЫЙ ЛОРДОМ ДЭННИЛОМ
Бабуля — сводня, зазывала в борделе.
Барыга — продавец краденого.
Вор — лидер криминальной группы.
Гость — взломщик.
Готов, кончен — убит.
Двэлл — обитатель трущоб.
Дико — трудно.
Катушечник — завсегдатай борделей.
Клиент — человек, имеющий соглашение с Вором.
Кровавые деньги — плата за убийство.
Кружка, хлебало — рот (также, как и кружка для бола).
Курьер — человек, доставляющий предупреждения и осуществляющий угрозы.
Лапа — стражник, которого можно подкупить или работающий на Воров.
Надыбать — найти, добыть, взять.
Нож — убийца, киллер.
Обуть — обмануть, подставить.
Просекать — понимать, узнавать.
Реальный — достойный доверия.
Родич, кровник — доверенное лицо Вора, ближайший ему человек.
Сластолюбец — мужчина, предпочитающий мальчиков.
Телка — шлюха.
Туманить — прятать, скрывать.
Челнок — контрабандист.
Шишки — важные люди.
Шпик — шпион.
Шустрик — тот, кто обманывает Воров.
ЖИВОТНЫЕ
Анья — морское млекопитающее с короткими шипами.
Гораи — крупное домашнее животное, разводится на мясо и используется как тягловый скот.
Еика — домашнее животное, разводится на мясо.
Зеллик — маленькое умное млекопитающее, иногда держат как домашнего любимца.
Лаймек — дикая собака.
Мот — насекомое, поедающее одежду.
Муллок — дикая ночная птица.
Рассок — домашняя птица, разводится иа перо и мясо.
Рибер — домашнее животное, разводится на шерсть и мясо.
Рэйви — грызун немного крупнее сирини.
Севли — ядовитая ящерица.
Сириии — мелкий грызун.
Фарен — общее название пауков.
Хэррел — небольшое домашнее животное, разводится на мясо.
Шустрик — похожее на белку животное, ворующее пищу.
Эйома — морские пиявки.
РАСТЕНИЯ/ЕДА
Анкер — стимулирующий наркотик, которому приписывают свойства афродизиака.
Бол — густой крепкий напиток из тугора.
Брази — зеленый листовой овощ.
Вэйр — ягоды, из которых производят большинство вин.
Гаи-ган — цветущий кустарник, растет в Лане.
Джеррас — длинные желтые бобы.
Дол — длинный фрукт с оранжевой, с мелкими семечками мякотью.
Кроте — большие пурпурные бобы.
Курем — специи из орехов.
Каррии — вид зерна с сильным запахом.
Креппа — мерзко пахнущее лекарственное растение.
Лоза анивопы — растение, чувствительное к ментальному воздействию.
Марин — цитрус красного цвета.
Мык — наркотик-галлюциногеи.
Налар — рвотный корень.
Пачи — сочный сладкий фрукт.
Папеа — специя, похожая на перец.
Пьоррес — маленький фрукт в форме колокольчика.
Рака — стимулирующий напиток из обжаренных бобов, выращиваемых в Сачаке.
Суми — горький напиток.
Телк — семена, из которых отжимают масло.
Тенна — зерно, которое можно готовить целиком, а также дробить и делать из него муку.
Тугор — корнеплод.
Чеболовый соус — густой соус к мясу на основе бола.
ОДЕЖДА/ОРУЖИЕ
Инкол — квадратный символ, наподобие фамильного герба.
Кебин — толстый железный прут с крюком для захвата ножа противника. Оружие стражников.
СТРАНЫ (ОБЪЕДИНЕННЫЕ ЗЕМЛИ)
Элан — ближайший с точки зрения культуры и географии сосед Киралии. Отличается мягким климатом.
Киралия — родина Гильдии.
Лай — горная страна, населенная воинственными племенами.
Лонмар — пустынные земли, родина суровой религии Махга.
Вин — островное государство, славится своими мореходами.
ПРОЧИЕ ТЕРМИНЫ
Катушка — монеты, нанизанные на стержень, в количестве достаточном для перехода в более высокую номинацию.
Циновка-симба — циновка, сплетенная из тростника.
Примечания
1
Видимо, Киралия находится в южном полушарии. — Примеч.