— Как вам удалось отказаться от поступления в Гильдию?
— Я сказал отцу, что не хочу быть магом, — пожал плечами Тайенд. — Тогда он еще ничего не подозревал. Позже, когда я связался с определенными людьми, он решил, что все понял. Он считает, что я отказался от блестящего будущего, чтобы потакать своим желаниям, чего никогда не позволили бы в Гильдии. Он так и не понял, что я просто не смог бы это скрыть.
Тайенд быстро подошел к столику, налил себе вина и залпом выпил.
— Ну что ж, — сказал он, глядя вдаль, — вам, наверное, все равно, что я думаю, но я, по крайней мере, всегда знал, что слухи о вас не имеют никаких оснований.
Дэннил вздрогнул:
— Почему вы так уверены?
— Ведь если бы вы были таким как я, Целители узнали бы, правда?
— Не обязательно.
Тайенд расширил глаза:
— Вы хотите сказать?..
— Целители чувствуют, что происходит в теле человека на физическом уровне. Только это. Если и есть какая-то физическая причина того, что мужчина чувствует склонность к мужчине, Целителям она неизвестна.
— Но мне говорили… мне говорили, что Целители могут определить, если человек болен.
— Могут.
— Значит… это не болезнь… или… — Тайенд требовательно посмотрел на Дэннила. — Как же тогда вы узнали обо мне.
Дэннил улыбнулся:
— Ваше сознание так громко кричало об этом, что я просто не мог не услышать. Люди с неразвитыми магическими задатками часто проецируют мысли очень мощно.
— О! — Тайенд покраснел и отвернулся. — Что еще вы… услышали?
— Очень немного, — успокоил его Дэннил. — В основном, ваши страхи. Я не стал слушать дальше. Это считается дурным тоном.
Тайенд кивнул. На секунду он задумался, затем его осенило.
— Так, значит, я мог поступить в Гильдию! — Он нервно прошелся по балкону. — Впрочем, не думаю, что мне бы там понравилось. — Наконец, присев в кресло рядом с Дэннилом, спросил: — Могу я задать вам вопрос личного свойства?
— Да.
— Что на самом деле произошло между вами и тем учеником?
Дэннил вздохнул.
— Ничего. — Взглянув на Тайенда, он понял, что тот ждет продолжения. — Ну хорошо. Расскажу все с начала.
— В Университете меня недолюбливали. Младшие ученики часто просят старших помочь им в учебе, но мне никто не хотел помогать. Я слышал некие слухи про одного из старших мальчиков. Мои одноклассники избегали его, но он был одним из лучших учеников, и я решил попросить его позаниматься со мной. Он согласился. Я был очень доволен, — он горько усмехнулся. — Но один мой одноклассник ненавидел меня.
— Лорд Фергун?
— Да. Мы с самого начала невзлюбили друг друга. Все время обменивались оскорблениями и устраивали друг другу гадости. Он тоже слышал истории про моего старшего друга и распустил слух обо мне. Я не успел опомниться, как меня уже допрашивали Верховные Маги.
— Что было дальше?
— Я, конечно, все отрицал. Они решили, что лучший способ положить конец слухам — запретить мне общаться со старшим другом. Разумеется, моим одноклассникам этого было достаточно, чтобы решить, что слухи — правда.
— А что стало с ним? Он был тоже невиновен или?..
— Он закончил Университет и вернулся домой. Это все, что я могу сказать. — Заметив, что Тайенд с любопытством смотрит на него, Дэннил прибавил: — Нет, не спрашивайте, как его зовут.
Тайенд разочарованно откинулся в кресле.
— Тогда расскажите, что было дальше.
Дэннил пожал плечами.
— Я продолжал заниматься, стараясь больше не подавать повода сплетням. В конце концов все, кроме Фергуна, забыли о тех слухах — и кроме эланских придворных, разумеется.
Тайенд не улыбнулся последней реплике.
— Что вы собираетесь делать теперь?
Дэннил налил себе вина.
— Гробницы Белых Слез закрыты до конца фестиваля, поэтому, кроме как пить вино и отдыхать, делать нам особенно нечего.
— А потом?
— Съездим посмотреть на гробницы.
— А потом?
— Это зависит от того, что мы там найдем. В любом случае нам придется вернуться в Элан.
— Я имел в виду не это, — Тайенд не сводил глаз с Дэннила. — Если общество ученика, который, может быть, был, а может, и не был «голубым», нанесло такой урон вашей репутации, то общество человека, чьи пристрастия всем известны, причинит вам непоправимый вред. Вы сами сказали, что всеми силами стараетесь не давать повода сплетням. Я буду по-прежнему помогать вам в вашем исследовании, но все, что мне удастся обнаружить, буду отправлять с посыльным.
Дэннил почувствовал, как внутри у него все перевернулось. Ему и в голову не приходило, что Тайенд может сам предложит такой вариант. Вспомнив размышления о «мягком» разрыве их дружбы, он испытал острое чувство вины.
— Нет, нет, — сказал он, стараясь говорить как можно легкомысленнее. — Так просто вы от меня не отделаетесь.
— Но что может быть пагубнее, чем общество…
— Ученого из Большой Библиотеки, — закончил Дэннил. — Неоценимого помощника. И друга. Если о нас уже говорят, то это свершившийся факт. Если же мы будем общаться тайно, мы только подольем масла в огонь.
Тайенд открыл рот, снова закрыл его и покачал головой. Он выглядел потрясенным. Он поднял бокал:
— Ну что же, за дружбу!
Улыбаясь, Дэннил поднял свой и чокнулся с Тайендом.
Ротан провел пальцем по корешку очередной книга. Звук открывающейся двери заставил его оторваться от поисков. В Библиотеку вошли Дорриен и Сонеа. Ротан нахмурился. Сонеа попросила его взять из библиотеки несколько книг, сказав, что собирается позаниматься у себя. Что она делает здесь, да еще с Дорриеном?
Лорд Джаллен бросил на Сонеа недовольный взгляд и велел ей оставить шкатулку на полке при входе. Девушка достала несколько листов бумаги и поставила шкатулку на положенное место. Дорриен вежливо кивнул библиотекарю и повел Сонеа между Рядами полок.
Ротан решил сначала найти нужные книга, а потом выяснить у Сонеа, что еще ей понадобилось. Наконец он нашел первую книгу из списка. Она оказалась совсем не там, где должна была быть, и Ротан келейно обругал растяпу, который поставил учебник не на место.
Он машинально отметил, что кто-то подошел к лорду Джаллену и задал ему вопрос. Затем он услышал голос Дорриена, который завел дружескую беседу с лордом Галином в соседнем проходе. За его спиной раздался громкий кашель. Ротан оглянулся.
Лорд Гаррел прижимал к губам платок.
Негодующее восклицание отвлекло его внимание.
— Реджин! — воскликнул Галин и быстро пошел по проходу. Выглянув, Ротан увидел, что Реджин стоит у стола лорда Джаллена.
— Да, господин мой? — На лице Реджина читалось искреннее удивление.
— Что ты положил в эту шкатулку?
— Какую шкатулку, господин мой?
Галин прищурился.
— В чем дело, лорд Галин? — К столу неторопливо подошел лорд Гаррел.
— Я только что видел, как Реджин взял что-то со стола лорда Джаллена и положил вот в эту шкатулку! — Галин снял с полки шкатулку Сонеа и поставил на стол перед Реджином.
Ротан услышал гул голосов. Маги, работавшие в библиотеке, подтянулись к столу библиотекаря и с интересом наблюдали за развертыванием событий. Лорд Джаллен быстрыми шагами подошел к ним.
— Что тут происходит? Это шкатулка Сонеа.
Галин поднял брови:
— Вот как. Очень интересно.
Он повторил свой рассказ. Лорд Джаллен нахмурился.
— Давайте посмотрим, какой подарок Реджин не решился вручить Сонеа лично.
Реджин побледнел. Ротан не смог сдержать улыбку. Он чуть не подпрыгнул, когда кто-то коснулся его плеча. Обернувшись, он увидел Дорриена. В его глазах плясали знакомые озорные искорки.
— Что ты устроил? — прошептал Ротан, тщетно пытаясь изобразить неодобрение.
— Ничего, — Дорриен был сама невинность. — Это Реджин все устроил. Я только проследил, чтобы у него были зрители.
Лорд Джаллен открыл шкатулку и достал черный блестящий предмет.
— Моя эланская чернильница позапрошлого века. Ручная работа. Ценная вещь, но, к сожалению, протекает. — Джаллен медленно повернулся к Реджину. — Должен поздравить тебя, Реджин. Даже если бы Сонеа успела вернуть ее на место, все ее записи были бы испорчены.
Реджин с отчаянием посмотрел на своего наставника.
— Я уверен, что он только хотел закапать ее записи, — сказал Гаррел. — Глупая выходка.
— Не верю! — вмешался лорд Галин. — Тогда бы он просто вылил в шкатулку чернила и поставил чернильницу обратно на стол.
Гаррел помрачнел, но возмущению Галина не было границ. Лорд Джаллен переводил взгляд с одного на другого, затем повернулся к залу.
— Лорд Дорриен, — позвал он.
Дорриен вышел из-за полки.
— Да?
— Позовите, пожалуйста, Сонеа.
Дорриен кивнул и углубился в зал. Ротан наблюдал за происходящим. Сонеа быстро подошла к магам. На ее лице было написано удивление и легкая тревога. Когда лорд Джаллен объяснил ей, что случилось, она прищурилась и с негодованием посмотрела на Реджина.
— Боюсь, что твои записи пропали, Сонеа, — сказал Джаллен, протягивая ей открытую шкатулку. Сонеа заглянула внутрь и поморщилась. — Если хочешь, можешь теперь класть свои вещи в мой шкаф, который я всегда запираю на ключ.
Она с удивлением подняла голову и посмотрела на библиотекаря.
— Спасибо, лорд Джаллен, — тихо произнесла девушка.
Он закрыл шкатулку и поставил ее в свой шкаф. Галин взглянул на Реджина.
— Ты можешь заниматься дальше, Сонеа. Мы с Реджином пойдем к директору. Нам нужно кое-что обсудить.
Сонеа снова посмотрела на Реджина, затем повернулась пошла на свое место. Дорриен слегка замешкался, затем последовал за ней.
Галин посмотрел на лорда Гаррела.
— Вы пойдете с нами?
Воин кивнул.
Двое магов и ученик вышли из библиотеки. Дорриен и Сонеа подошли к Ротану. Оба улыбались до ушей. Ротан строго посмотрел на них.
— Это была рискованная затея! Что, если никто бы не заметил?
Дорриен усмехнулся.
— Я позаботился, чтобы кто-нибудь заметил. — Он подмигнул Сонеа. — Ты очень убедительно разыграла удивление.
Сонеа хитро улыбнулась:
— Я действительно удивилась, что наша затея удалась.
— Да что же это такое! — воскликнул Дорриен. — Никто не верит в мои способности! — Внезапно улыбка пропала с его лица, и он серьезно посмотрел на Ротана. — А заметил ли ты, кто отвлекал лорда Джаллена и всех прочих, пока Реджин вершил свое черное дело?
Ротан задумался.
— Гаррел? Да ну, Дорриен, не выдумывай. Реджин просто воспользовался моментом. Гаррел попросил Джаллена помочь, а потом закашлялся. Из этого не следует, что он принимает участие в идиотских забавах племянника.
— Может, и так, — недоверчиво побормотал Дорриен. — Но на твоем месте я бы понаблюдал и за ним тоже.
Глава 19
ВРЕМЯ ИСПЫТАНИЙ
Когда Сонеа вышла из Бань, утреннее солнце лишь слегка подсвечивало небо. Спасаясь от мороза, она создала магический барьер и согрела воздух внутри. Остановившись, чтобы попрать мантию, она вдруг заметила фигуру в зеленых одеждах, выглядывающую из мужского отделения Бань.
Узнав Дорриена, Сонеа очень обрадовалась. Он собирался уезжать рано утром, так что они попрощались вечером, за ужином у Ротана. Она думала, что больше не увидит его, но теперь ей представился случай еще раз попрощаться.
— Я так и думала, что ты жаворонок, — сказала она, тихо подойдя к нему сзади.
Он обернулся и обрадовался.
— Сонеа! Что ты здесь делаешь в такую рань?
— Я всегда встаю рано. Так мне удается хоть немного позаниматься спокойно.
Он криво улыбнулся:
— Разумно, но я очень надеюсь, что в этом больше нет необходимости. Реджин ведь оставил тебя в покое?
— Ага.
— Отлично. — Он склонил голову набок и странно посмотрел на нее. — Перед отъездом я хотел посетить одно свое любимое местечко. Пойдешь со мной?
— А где оно?
— В лесу.
— Еще один секрет?
Дорриен улыбнулся:
— Да, но на этот раз настоящий.
— Правда? Но если ты покажешь это место мне, секрет лопнет как мыльный пузырь.
Дорриен засмеялся:
— Я шучу. На самом деле никакой особой тайны нет. Просто хочу посмотреть на одно местечко, куда любил приходить раньше. — Я прятался там, когда у меня были неприятности.
— О, значит, очень часто!
— Все-то ты обо мне знаешь! Ну что, идем или нет?
Сонеа посмотрела на свою шкатулку. Перед экзаменами oна еще собиралась зайти в Столовую.
— А это далеко? Он покачал головой:
— Нет. Не беспокойся, ты не опоздаешь на экзамен. Мы вернемся вовремя.
— Тогда пошли, — сказала она.
Они направились по тропинке, которая вела в лес. Сонеа вспомнила, что последний раз ходила здесь почти год назад, когда еще была «пленницей» Гильдии. Однажды, холодным вечером, Ротан решил, что ей нужно прогуляться на свежем воздухе, Они дошли до старого кладбища в лесу, и Ротан объяснил ей, что происходит с магами после смерти.
Она вздрогнула, вспомнив его слова. Когда маг умирает, его сознание теряет контроль над магической силой. Оставшаяся магия поглощает плоть, и от тела остается лишь горстка пепла. Поэтому магов никогда не хоронили. Существование старого кладбища было загадкой.
Дорриен шел быстро, и Сонеа с трудом поспевала за ним. Ее мысли обратились ко вчерашнему вечеру. Дорриен говорил, что ему не терпится вернуться домой, к своим подопечным. Хотя Сонеа понимала его чувства, ей очень не хотелось, чтобы Дорриен уезжал. Минувший месяц был самым счастливым в ее жизни. Конечно, с Ротаном всегда было интересно, но Дорриен, с его молодым задором и бесконечным оптимизмом, все время предлагал новые и новые забавы. Он научил ее левитировать и объяснил правила нескольких магических игр. После этого они часто играли вместе. Дорриену это доставляло не меньшее удовольствие, чем ей.
— А каково это — быть единственным магом среди обычных людей? — спросила она.
Дорриен задумался.
— Это и приятно, и непросто. Как бы близко я ни сталкивался с людьми, они ни на секунду не забывают, что я не такой, как они. Когда они побаиваются меня, потому что не понимают, что я делаю как я это делаю. Некоторые фермеры до сих пор не разрешают мне прикасаться к ним, хотя охотно позволяют лечить их животных.
Она кивнула:
— Жители трущоб тоже боятся магов.
— Почти все фермеры сначала боялись меня. Прошло немало времени, прежде чем они начали мне доверять.
— Тебе там не одиноко?
— Иногда. Но моя работа того стоит. — Они вышли на дорогу, и Дорриен свернул влево. — Когда я работаю, я чувствую, что живу не зря. Если бы не я, кое-кого из жителей моей деревни уже не было бы в живых.
— Наверное, здорово — знать, что ты спас чью-то жизнь.
Дорриен улыбнулся.
— Это лучшее приложение магии. По сравнению с целительством все остальное — пустые игрушки. Отец не согласен со мной, но я считаю, что Алхимия — пустая трата времени. А Воинские Искусства вообще… впрочем, что говорить!
— Алхимики говорят, что их изобретения облегчают людям жизнь, — напомнила Сонеа. — А Воины считают, что обеспечивают безопасность страны.
Он кивнул:
— Да, Алхимики придумали кое-что полезное, а об обороне и подавно забывать не стоит. Наверное, у меня просто зуб на тех, кто попусту теряет время. Вместо того чтобы помогать другим, они посвящают всю жизнь «исследованиям», а попросту говоря, хобби.
Сонеа улыбнулась, вспомнив опыты Дэннила по переносу мысленных образов на бумагу. Ему пришлось оставить их, когда он стал послом. Дорриен, наверное, не одобрил бы подобное «хобби».
— У нас слишком много Алхимиков и слишком мало Целителей, — продолжал Дорриен. — Целители лечат только пациентов с деньгами и положением, на остальных у них просто не хватает времени. Но основам Целительства учатся все маги. Почему бы Воинам и Алхимикам не уделить время для помощи Целителям. Тогда бы мы могли помочь многим и многим. Я всех, кто приходит ко мне: пастухов, ремесленников, фермеров, путешественников. Здешние Целители должны были бы делать то же самое. Ремесленники Имардина платят налоги, часть которых идет на поддержание Гильдии. Они должны иметь возможность пользоваться услугами Целителей.
Дорриен увлекся. Похоже, он высказывал давно наболевшие мысли.
— А жители трущоб? — подсказала Сонеа.
Он замедлил шаг и посмотрел на нее.
— Да, — сказал он. — Хотя, я считаю, здесь мы должны быть осторожны.
Сонеа нахмурилась:
— Ты считаешь, что они недостойны?..
— Нет, что ты! Но трущобы — это только часть другой, большей проблемы. Исцеляя жителей трущоб, мы потратили бы много времени, но не искоренили источник зла. Извини за такое сравнение, но трущобы — это нарывы на коже города, которые говорят о его внутренних болезнях. Пока мы не излечим их, нарывы не исчезнут.
— Внутренние болезни?
— Понимаешь, — Дорриен взглянул на нее, — продолжая мое сравнение, можно сказать, что город превратился в старого толстого воина. Он сидит сиднем и ничего не делает, только поедает сладости, и либо не понимает, либо не желает понимать, что его раздутое брюхо выглядит отвратительно, а его невоздержанность разрушает тело. Он давно не в состоянии защитить себя, но что ему до того, ведь врагов уже нет.
Сонеа смотрела на Дорриена большими глазами. По сути он только что обвинил Короля и знать из Великих Домов в жадности и лени и сказал, что их расходы тяжелым бременем лежат на горожанах, включая жителей трущоб. Дорриен неуверенно улыбнулся.
— Я не имею в виду, — торопливо добавил он, — что мы должны сидеть сложа руки. Нужно что-то делать.
— Что например?
Он улыбнулся:
— Ладно, не хочу омрачать нашу последнюю прогулку своими гневными тирадами. Смотри, мы выходим на дорогу.
Они прошли мимо домов старейших жителей Гильдии, которые уже удалились от дел. Дорога кончилась, и Дорриен углубился в лес. Снег скрипел под его ногами. Сонеа шла след в след.
Вскоре идти стало трудно из-за поваленных деревьев. Сонеа оставила свою тяжелую шкатулку на бревне, предварительно закрыв ее на магический замок. Они начали подниматься вверх по склону. Сонеа едва поспевала. Наконец Дорриен остановился и положил ладонь на ствол огромного дерева.
— Первый ориентир. Запомни это дерево, Сонеа. До него нужно идти в том же направлении, куда вела дорога, а теперь нужно повернуть на восток и лезть вверх по склону, пока не наткнешься на стену.
— На Внешнюю Стену?
Он кивнул. Сонеа чуть не застонала. Внешняя Стена была очень далеко в лесу. Они прошли еще немного, и Сонеа совсем запыхалась.
— Подожди! — воскликнула она, когда поняла, что сейчас просто рухнет в снег.
С широкой улыбкой Дорриен повернулся к ней. Она с удовлетворением заметила, что он тоже тяжело дышит. Он показал на груду заснеженных камней.
— Стена.
Сонеа уставилась на холм снега, потом сообразила, что это не груда камней, а участок каменной кладки. От Внешней Стены остались только развалины.
— Теперь, — сказал Дорриен, пытаясь отдышаться, — мы должны идти на север.
Прежде чем она успела возразить, он снова пошел вперед. Сонеа с трудом сдвинулась с места, но теперь, когда не нужно было подниматься по склону, идти стало легче, и скоро она пришла в себя. Дорриен забрался на скальный выход и, спустившись на другую сторону, скрылся из виду. Вскарабкавшись следом Сонеа оказалась на небольшой ровной площадке. Вокруг вздымались верхушки деревьев. Должно быть, летом это место полностью скрыто от взоров. С другой стороны площадки по камням струился ручеек. Он впадал в небольшое озерцо, по краям затянутое льдом, и, вытекая из него, скрывался между камней.
Дорриен улыбался.
— Вот мое тайное место. Это источник. Отсюда Гильдия получает воду.
Подойдя ближе, Сонеа увидела, что ручеек вытекает прямо из скалы.
— Как здорово, — сказала она, подняв глаза на Дорриена. — Летом здесь, наверное, очень хорошо.
— Не дожидайся лета, — глаза Дорриена сияли. — Весной здесь не хуже. Я наведывался сюда с тех пор, как начинал таять снег.
Сонеа представила себе мальчика, который взбирается по склону и в одиночестве сидит у источника. Этот мальчик стал учеником Гильдии, потом Целителем. «Я буду приходить сюда», — решила она. Здесь можно побыть одной и забыть о грустном. Наверное, Дорриен потому и показал ей источник.
— О чем ты думаешь, маленькая Сонеа?
— Я хочу поблагодарить тебя. Он поднял брови:
— За что?
— За то, что ты сыграл шутку с Реджином. За то, что сводил меня на крышу Университета, — она засмеялась. — За то что научил меня левитировать.
— А! — он пренебрежительно махнул рукой. — Это нетрудно.
— И за то, что научил меня радоваться. Я уже думала, что в жизни магов нет места радости. — У нее вдруг дрогнули губы. — Я знаю, что ты должен уехать, но я бы очень хотела, чтобы ты остался.
Дорриен посмотрел на нее серьезным взглядом.
— Я буду скучать по тебе, маленькая Сонеа. — Он сделал шаг и открыл рот, собираясь что-то сказать, но передумал. Положив палец под подбородок, он поднял ее голову, наклонился и поцеловал в губы.
В изумлении Сонеа чуть отпрянула назад. Лицо Дорриена было совсем рядом. В его блестящих глазах она прочитала вопрос. Внезапно кровь прилила к ее лицу, и сердце забилось часто-часто. Она поняла, что улыбается во весь рот и не может остановиться. Дорриен тихо засмеялся и снова поцеловал ее.
На этот раз его губы задержались на ее губах. Сонеа ощутила их мягкость и тепло. По ее спине пробежала дрожь, но не от холода. Когда Дорриен наконец оторвался от нее, она качнулась вперед, не желая отпускать его так скоро.
Улыбка сбежала с его лица.
— Прости. Это не очень честно с моей стороны.
— Не очень честно?
Он посмотрел себе под ноги:
— Я ведь уезжаю. Тебе может встретиться кто-то другой.
Девушка горько засмеялась:
— Сомневаюсь.
Дорриен пристально смотрел на нее. Сонеа нахмурилась. Вдруг он подумает, что его внимание приятно ей лишь потому, что больше никто не увидит ее в романтическом свете?
А что она сама-то думает? Еще минуту назад ей и в голову не приходило, что он может быть не просто другом. Она потрясла головой и улыбнулась.
— Ну, Дорриен, на этот раз ты меня действительно удивил! Дорриен радостно улыбнулся ей в ответ…
— Дорриен!
Он узнала мысленный голос Ротана.
— Да, отец!
— Ты где?
— Я пошел прогуляться.
— Конюх уже беспокоится.
— Я иду.
Дорриен прикусил губу.
— Боюсь, что путь сюда занял больше времени, чем я предполагал, — произнес он извиняющимся тоном.
Внезапное чувство тревоги охватило Сонеа. Как бы ей не опоздать к началу экзамена!
— Пойдем.
Они перелезли через каменную гряду и быстро пошли обратно. У поваленного дерева Сонеа забрала шкатулку. Вскоре после этого они вышли на дорогу и ускорили шаг.
Время от времени Сонеа бросала на Дорриена быстрые взгляды, пытаясь представить себе, о чем он думает. Она заметила, что он тоже поглядывает на нее. Наконец их глаза встретились. Дорриен улыбнулся и взял ее за руку. Когда они приблизились к Гильдии и он с неохотой отпустил ее ладонь, она почувствовала разочарование и досаду.
У Корпуса Магов их ждал Ротан.
— Лошадь уже ждет тебя, Дорриен. — Ротан окинул их взглядом и поднял брови, заметив, что их одежда и ботинки все в снегу. — Я думаю, вам стоит хорошенько высушиться.
Они направились к Университету. От Дорриена поднимался пар. Сонеа тоже срочно просушивала одежду. Перед крыльцом Университета стоял слуга, держа лошадь в поводу.
Дорриен крепко обнял Ротана, а потом Сонеа.
— Берегите друг друга!
— Побереги себя, — отозвался Ротан. — И не лезь в снежную бурю, только чтобы поскорее добраться домой.
Дорриен вскочил в седло.
— Нет такой бури, которая помешала бы мне добраться домой.
— А что же ты тогда целый месяц откладывал отъезд?
— Я? Откладывал?
Ротан, смеясь, скрестил руки на груди:
— Давай, Дорриен, поезжай.
Дорриен ухмыльнулся:
— До свидания, отец.
— До свидания, Дорриен.
Дорриен перевел взгляд на Сонеа. Она почувствовала легкое мысленное прикосновение.
— До свидания, Сонеа. Учись побыстрее.
Он послал лошадь с места в карьер и через несколько мгновений скрылся за воротами.
Некоторое время Сонеа и Ротан молча смотрели на закрывающиеся ворота. Ротан вздохнул и, прищурившись, посмотрел на девушку.
— Хм! — заявил он. — По-моему, здесь что-то происходит.
Сонеа не выказала ни малейшего удивления.
— Что происходит?
— Не волнуйся, — Ротан понимающе улыбнулся и начал подниматься по ступеням. — По-моему, разница в возрасте не имеет значения. Через несколько лет ты закончишь Университет. Я надеюсь, ты понимаешь, что до окончания тебе придется оставаться здесь?
Сонеа открыла рот, собираясь возразить, но остановилась, заметив группу магов у входа в Холл. Она схватила Ротана за руку.
— Можешь думать все что хочешь, Ротан, — прошептала она. — Только, умоляю, никому ни слова.
Ротан удивленно посмотрел на нее, но удивление быстро сменилось пониманием и сочувствием. Они вошли в Холл, уже полный учеников. Сонеа заметила знакомое лицо, которое тут же врылось из виду.
У нее сжалось сердце. Она хорошо разглядела злорадную ухмылку Реджина. В последнее время учителя стали относиться к ней заметно лучше. Даже те, кто суровее всего осуждали ее прежде, теперь, после того как Реджин был уличен в попытке выставить ее воровкой, как бы нехотя сменили гнев на милость. Однако Сонеа сомневалась, что Реджин потерпит такое положение вещей. Перед экзаменами все были очень заняты, но Сонеа предполагала, что Реджин найдет время выдумать какой-нибудь изощренный способ отплатить ей.
— Увидимся вечером, — сказала она Ротану.
Он медленно кивнул:
— Удачи, Сонеа. Я знаю, ты справишься.
Она улыбнулась и быстро пошла вверх по лестнице. Поднявшись на третий этаж, она осторожно заглянула в коридор, полный народа. Нервные перешептывания и страх на лицах учеников создавали особую предэкзаменационную атмосферу. Она вошла в класс.
Реджин сидел на своем месте и, кажется, ждал ее появления. Поклонившись двум учителям, Сонеа села и достала из шкатулки заданное им сочинение по истории. Она пролистала страницы и с облегчением убедилась, что все в порядке. Хотя она всегда держала шкатулку запертой на магический замок, она все равно ожидала от Реджина какой-нибудь пакости.
Лорд Скоран одобрительно кивнул, когда Сонеа протянула ему свою работу, положил ее в ящик стола и запер его. Сонеа опять вздохнула с облегчением.
Все это время Реджин не сводил с нее глаз. Она старалась не смотреть в его сторону, но постоянное наблюдение начинало действовать ей на нервы. Когда последние ученики вошли в класс и сдали работы, к ним обратился лорд Ворел.
— Сегодня вы будете сдавать ваш первый экзамен по Воинским Искусствам, — объявил он. — Каждому из вас предстоит сразиться со всеми остальными одноклассниками. Оценки будут выставлены, принимая во внимание технику, Контроль и, конечно число побед. Следуйте за мной.
Класс поднялся и потянулся к выходу. Реджин поймал взгляд Сонеа и ласково улыбнулся.
Сонеа давно научилась отвечать на такие улыбки холодным безразличием, но сейчас ее охватил ужас. Она была сильнее всех в классе, но Ворел не давал ей наносить удары в полную силу. Щит, который он создавал вокруг нее, каким-то образом позволял ему отслеживать моменты, когда ее удары становились сильнее, чем он считал нужным. Реджин все еще превосходил ее в Боевых Искусствах. Он больше не занимался с лордом Балканом, но никто не мешал ему брать дополнительные занятия у лорда Гаррела.
Когда Сонеа вышла из класса, к ней подбежал слуга в одежде посланника.
— Леди Сонеа, — сказал он. — Вы должны срочно вернуться в комнаты лорда Ротана.
Удивленная Сонеа перевела взгляд на Ворела. Тот нахмурился.
— Мы не можем ждать, Сонеа. Если ты не вернешься через час, тебе придется сдавать экзамены в начале следующего семестра.
Сонеа кивнула, поблагодарила посланника и быстрым шагом пошла по коридору.
Зачем Ротан позвал ее? Они же только что расстались. Может быть, он узнал, что Реджин что-то замышляет и решил ее предупредить?
Она покачала головой. Непохоже на Ротана. Он предупредил бы лорда Ворела, но не стал вызывать ее с экзамена.
Может быть, он просто хочет ее предупредить о планах Реджина? Посоветовать, что ей делать. У нее будет достаточно времени вернуться на Арену.
Но почему он тогда не подошел' к ней сам?
И почему он дома, а не на занятиях? Он ведь должен готовить материалы для экзаменов!
Сонеа нахмурилась и ускорила шаг. Посланник не сказал, что ее вызвал Ротан, только что она должна подойти в его комнаты Вдруг с Ротаном что-то случилось? Вдруг он заболел? Он уже не так молод. Вдруг…
«Прекрати нервничать, — сказала она себе. — Сейчас все разъяснится». Тем не менее она почти бегом пересекла двор Корпуса Магов и взбежала по лестнице.
Ее сердце сильно билось в груди. Она толкнула дверь. Ротан стоял у окна. Она открыла рот, но слова застыли у нее на губах, когда она заметила выражение его лица.
Вдруг она ощутила присутствие. Оно заполняло комнату как удушливый дым. Ужас подступил к ее горлу, но она постаралась изобразить на лице только удивление и почтение. «Ты ведь не знаешь, что ему нужно, — сказала она себе. — Не показывай, что боишься его».
Она повернулась к посетителю и почтительно поклонилась.
— Извините меня, Высокий Лорд.
Он молчал.
— Сонеа, — голос Ротана был тихим и напряженным. — Подойди ко мне.
Все сжалось у нее внутри. Ротан был бледен как полотно. Но когда Ротан обратился к Аккарину, его голос прозвучал на удивление спокойно.
— Сонеа здесь, Высокий Лорд. Чем мы можем быть вам полезны?
Аккарин медленно перевел на Ротана леденящий душу взгляд.
— Меня привел сюда некий… слух. Лорд Распорядитель сообщил мне кое-что про вас и вашу ученицу.
Ротан кивнул. Казалось, он очень тщательно выбирает слова.