Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Клубничка по-шведски

Автор: Калинина Дарья Александровна
Жанр: Иронические детективы
Аннотация:

Кира была в бешенстве. Как? Она, такая умная, опытная и осторожная, поверила этому негодяю – своему жениху? Вовик исчез... Вместе с кредитом на пять тысяч долларов, которые он взял на имя Киры. Потерял паспорт, видишь ли, и воспользовался документами невесты. Банк же, наоборот, никуда не исчезал. И регулярно напоминал Кире о ее денежных обязательствах. Однако деньги деньгами, но ведь и женишок будто сквозь землю провалился. Вникнув в ситуацию, брошенная невеста и ее подруга Леся узнали, что знакомые Вовика одолжили такую же сумму и пропали. Доллары им понадобились для пропуска в красивую жизнь...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

данил комментирует книгу «Кодекс Воина Духа» (Баранова Светлана):

Книга открывает мир с другой стороны… Независимо от внешних факторов открыл много нового.

Коля Колыма комментирует книгу «Колыма ты моя, Колыма» (Серегин Михаил):

Лена, пиши мне: 685902, Магаданская область, поселок Уптар, ФБУ ИК-4. Посылки тоже приветствуются.

Анна комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

Учи лучше русский язык. Пишешь с ошибками

Cовесть Зумрада комментирует книгу «Межевой рыцарь» (Мартин Джордж):

Наверно,не смог дочитать))))

Катя комментирует книгу «Приключения Тома Сойера» (Твен Марк):

блин куда нажать что-бы скачать?! :/

Ветреная Шипучка комментирует книгу «Повесть о двух городах» (Диккенс Чарльз):

Исторический роман Диккенс о временах Французской революции.. Очень увлекательная книга!!

алёна комментирует книгу «Письмо незнакомки» (Цвейг Стефан):

впервые прочла "Письмо незнакомки". Как трогательно и проникновенно. на одном дыхании. задыхаясь от печали. И снова сказала себе: "Лучшее уже написано..."

Christie комментирует книгу «Подкидыш» (Хэррод-Иглз Синтия):

Называться должна не "Подкидыш" (Foundling), а "Начало рода" (Founding): переводчику одна лишняя буква померещилась. НИ ОДНОГО ПОДКИДЫША СРЕДИ ПЕРСОНАЖЕЙ НЕТ. А вообще жалко, что лишь семь книг можно было купить: хорошие исторические романы!


Информация для правообладателей