Кирк схватил ее за руку, притянул к себе.
– Я знаю, о чем ты умалчиваешь, – хрипло сказал он. – Тебе грозит то же самое, что грозило Споку. Разве нет?
– Нет, – ответила она напряженным голосом.
Кирк приподнялся и, ухватив ее за плечо, привлек к себе.
– Ты ошибаешься, – голос его звучал нормально. – Или ты думаешь, что он или я допустим это?
Его губы нашли ее рот, и Сола поняла, что он прав: как бы ни было недопустимо то, что они собирались сделать, какой бы опасностью это не грозило, другого выбора не было.
По крайней мере, это мгновение принадлежало им двоим, как и было предопределено.
Глава 23
Споку показалось, что он упустил тонкую направляющую нить, которая вела его. По какой-то неведомой причине она оборвалась, причем не сразу.
Поначалу в слабом, едва уловимом ощущении присутствия того, за кем он следовал, Спок заметил изменения: возникло чувство опасности, близости смерти. Потом произошла заминка, в которой ничего нельзя было понять, накал страсти, какое-то бурное чувство… И Спок остановился, потеряв ориентир: куда идти, какого направления придерживаться, чтобы не уйти в сторону от своей цели? Вернее, от одной из двух или сразу от обеих.
Выбрав дерево повыше, он взобрался на него, огляделся и вновь увидел неясно вырисовывающийся вдали кратер вулкана. Спок смутно различал его и раньше, но у него имелся более надежный ориентир, а теперь вершина кратера будет его маяком.
Вулканец хорошо знал своего капитана. Если Кирк еще жив, то рано или поздно он тоже заметит вулкан и непременно направится к нему. Вероятность этого была стопроцентной. Какой бы мощной ни была крепость, Кирк попытается атаковать ее, а не слоняться без цели. А из ранее проведенного сенсорного анализа Спок знал, что вулкан – это геотермическая энергетическая цитадель, замаскированная и укрепленная сверху донизу, и в то же время ловушка, установленная именно для них.
Догадывается Сола или нет об этой ловушке, но разыскав Кирка, она не сможет оставить его одного и пойдет «штурмовать крепость» вместе с ним. А учитывая ее состояние после окончания охоты за избранником… Нет, Спок должен опередить Солу, хоть и радовался тому, что она пошла по следу Кирка, поняла невозможность другого выбора. Правда, лично для нее это ничего не меняет. Однажды Кирк уже отослал ее к Споку. Но если он сделает то же самое и сейчас, то пошлет Солу, может быть, на гибель. А если не отошлет, то должен будет сам соединиться с нею…
И спустит с привязи потаенные силы Солы, превратит ее в слепое орудие «Тотального Единства», да и сам станет заложником того же «Единства»: его будут использовать для контроля над Солой. Если это случится, Споку никогда больше не увидеть их обоих. А если он первым встретит Солу, то Солженов не сможет использовать ее силу в полную меру, вулканцу есть что противопоставить любому «Единству».
Поразмыслив и сориентировавшись, Спок слегка изменил направление движения и спустился на нижний ярус ветвей. Продвигаться стало значительно трудней, но зато он видел землю под ногами и чувствовал, что Сола находится где-то неподалеку именно на этой высоте. Возросло и чувство опасности, но – Спок надеялся на себя.
И вдруг он остановился: внизу, чуть ли не под его ногами, лежала туша огромного животного, в груди которого торчало голубое копье. Спок спрыгнул с дерева и подошел к туше. Копье оказалось стволом сырого волокнистого дерева, похожего на бамбук. Не вызывало сомнения, кто мог сражаться и победить таким оружием.
Услышав какой-то звук за спиной, Спок резко обернулся и увидел недалеко от себя большое человекоподобное существо, покрытое лоснящейся до блеска черной, с серебристой оторочкой, шерстью. Существо стояло прямо, на двух ногах, и было раза в полтора выше, а весом раз в шесть тяжелее Спока и, судя по оскаленным клыкам, предпочитало животную пищу.
Кажется, существо было антропоидом, а среди его дальних родственников мог быть и легендарный снежный человек Земли, и саблезубый пещерный медведь. Но Споку почему-то пришло на ум, что антропоид ведет стадный образ жизни и не охотится в одиночку, а что сам он слишком легкомысленно подошел к оценке своих возможностей. В ту же секунду антропоид набросился на него.
* * *
Кирк внезапно отпрянул от Солы, его охватило нежданное чувство тревоги, явная угроза смертельной опасности. По глазам Солы он понял, что и она почувствовала то же самое. Кивнув на коммуникатор, Кирк приказал:
– Свяжись с кораблем. Узнай, не спустился ли Спок вслед за нами?
Сола ошарашила его своим ответом:
– Коммуникатор почему-то не работает. А Спока транспортировали сразу же после тебя, чтобы навязать мне выбор.
– Тогда это он! – выкрикнул Кирк и вскочил на ноги.
Сола, направляясь к выходу, пояснила:
– Оставив его, я пошла за тобой. А он, должно быть, направился к нам.
– Почему ты не пошла за ним? – упрекнул ее Кирк.
Ничего не сказав, Сола ответила таким взглядом, что Кирк понял: она выбирала не между ним и Споком, а между жизнью и смертью. Ведь стоило из-за постороннего вмешательства оборваться обряду охоты или затянуться на долгое время и… некому было бы выбирать.
– Оставайся здесь, – наказала Сола и, выскочив из дупла, тут же затерялась среди густой зелени деревьев.
Она поступила правильно, наказывая Кирку оставаться на месте, ведь капитан был далеко не в лучшей форме. Он не мог состязаться с Солой в скорости передвижения и только задерживал бы ее, отстал бы, рискуя вновь стать добычей какого ни будь хищника.
Но он ясно ощущал смертельную опасность, нависшую над Споком, и, прихватив оставленный Солой фазер, а заодно и дубину, выбрался из дупла.
Ни фазер, ни дубина не играли никакой роли в его решении, он готов защищать Спока голыми руками, а если надо – и зубами.
Далеко впереди мелькнул неясный силуэт Солы и пропал из виду. Но Кирк и без нее знал, куда идти, что-то указывало ему путь с точностью стрелки компаса.
* * *
Сола еще издали увидела Спока, зажатого в лапах огромного самца-охотника в серебристо-серой шкуре. Силища таких лап могла переломить хребет даже вулканцу, не дав ему воспользоваться контактным импульсом защиты. Но Спок сумел опередить свою смерть, послав нервный импульс. Огромный самец свалился наземь, как подкошенный.
Тогда из зарослей вышла целая стая полулюдей-полуживотных и двинулась на вулканца, окружая его кольцом.
Недолго думая, Спок решил повторить трюк Солы. Наступив ногой на труп поверженного врага, он издал крик псионного предупреждения: радостный клич победителя, уверенного в свой силе, – что-то вроде примитивно-первобытного: «Я – Спок! Я здесь хозяин!»
Стая полулюдей остановилась. От нее отделился молодой самец, всем своим видом показывая, что бросает вызов победителю и готов сразиться с ним один на один.
Этот вызов давал Споку надежду на… нет, не на победу. Борись он один на один даже по очереди, он не победил бы всей стаи, а лишь отсрочил бы свою гибель. Правда, в его положении и отсрочку можно считать за победу, но Спок надеялся на большее: полулюди не набросились на него всей стаей, как набросились бы волки или совершенные нелюди, лишенные и зачатков разума, и зачатков примитивнейшего понятия о чести единоборства.
Сола видела и ощущала, что вулканец не допускал даже мысли о поражении – об этом говорила его аура. Такое состояние было само по себе мощным средством устрашения, и молодой самец засомневался.
Сола выжидала. Ее энергетическое оружие не сможет расправиться со всей стаей, к тому же появилась надежда, что недочеловек испугается, отступит. Как ни примитивна мысль его первобытного мозга, должен же он осознать полнейшее превосходство над собой бесстрашного, уверенного в своей силе самца из другого мира. Есть ведь равнозначные вещи и для далеко отстоящих друг от друга видов существ, и даже для разных миров.
Такой же самец из стаи оскалил клыки, издавая нечленораздельные звуки, явно оскорбляя нерешительного единоборца. Тот, ощерившись, зарычал в ответ на оскорбление и, дернувшись всем телом вперед, бросился на Спока.
Вулканец увернулся и тут же прыгнул высоко вверх и вперед, пытаясь добраться до шеи врага со спины. Но, несмотря на вес, молодой самец оказался на редкость проворен. Удар мощной лапы настиг Спока в воздухе и, как мячик, отбросил его к дереву.
Сола тут же спрыгнула вниз, прикрыв собой Спока и от торжествующего самца, и от всей стаи. Схватка превратилась в добивание слабого сильным.
Первой ринулась вперед старая самка, а за ней и вся стая рассыпалась в беге, цепью окружая легкую добычу.
– Убирайся отсюда! – зарычал Спок.
Словно не слыша его, Сола выбросила вперед свое энергетическое лассо, сразив им самца-победителя и старую самку. Та рухнула наземь бежать и едва не придавила Солу.
Падение старой самки как бы подхлестнуло полулюдей, и вся стая разом, со всех сторон, бросилась в атаку. Сола хладнокровно поражала своим оружием ряд за рядом приближающихся врагов, чувствуя за спиной Спока, отбивающегося и руками, и ногами, не упуская случая пустить в ход нервно-энергетические импульсы. Как бы ему пригодился сейчас, оставленный в дупле фазер! Но не могла же Сола оставить Кирка одного, покалеченного и безоружного, как не могла позволить придти ему сюда.
И тут она услышала шум над головой и, мельком глянув вверх, увидела Кирка, который, стоя на ветке, пытался пустить в ход фазер. Но фазер не работал, и Сола крикнула:
– Оставайся на дереве!
Спок, краем глаза приметивший своего капитана, поддержал:
– Стой там!
Как бы не так! Схватив обеими руками свою корявую дубину, Кирк спрыгнул в саму гущу схватки, прикрывая собой Солу от нападавшего на нее получеловека-полуживотного.
Самый страшный удар дубиной или по голове, до которой Кирк не мог дотянуться, или по груди не причинил бы ощутимой боли нападавшему недочеловеку. Но он был самцом и серебристо-черная шерсть не прикрывала самое уязвимое место. Не раздумывая, Кирк сделал обманное движение и ткнул колючей корягой в промежность самца. Тот дико взвыл от боли и, зажимая обеими пальцами свою «драгоценность», крутанулся на месте и медленно осел.
А Сола с удивлением заметила, что орудует своим энергетическим оружием с небывалой доселе точностью и ловкостью. Казалось, на нее нашло вдохновение и вселило новые силы. То же вдохновение как бы ограждало ее избранника, создавая невидимую защитную сеть вокруг слишком уж уязвимого, хоть и безрассудно смелого Кирка. Да, вероятно, и Спока защищает та же самая сеть.
Сола явственно ощутила, что между нею и вулканцем снова возникло взаимопритяжение.
Нападавшие полулюди-полуживотные тоже ощутили непонятную, вселявшую в них ужас, связь между тремя странными созданиями, такими слабыми на вид и такими грозными на деле.
Один их этих странных существ, самец, был особенно страшен тем, что был слабее двух других и в то же время одним своим появлением придал им новые силы. Да и дрался как-то странно; не с яростью, а со смехом тыча своей дубиной в наиболее уязвимые места. А самка своей яростью и одержимостью стоила двух самцов, вместе взятых.
И вся недобитая стая обратилась в бегство, волоча за собой раненых и убитых.
На опустевшей поляне три неподвижные молчаливые фигуры прислушивались к шуму отступления. Когда он затих, Сола и Спок повернулись к Кирку и обрушились на него с упреками:
– Я же приказала тебе остаться в дупле! – выкрикнула Сола.
– А я, – добавил Спок, – не влезать в драку.
Кирк тяжело вздохнул. Кажется, эта битва отняла у него последние силы. Но он не раскаивался и не мог сдержать улыбки от одного вида Спока живого и невредимого. Разведя руки, Кирк с видом обреченной невинности проговорил:
– Ну, так давайте, устраивайте надо мной самосуд!
Соле показалось, что Спок принял к сведению это предложение и отложил на потом. И усмехнулась: будь Кирк один, уж она сумела бы устроить такой самосуд, что небу стало бы жарко! А вслух сказала:
– Ты же не раз мог погибнуть, пока добирался сюда. Так этому хоть есть оправдание – ты принес фазер. Но когда он отказался работать, зачем ты ввязался в драку со своим прутиком? Ты только мешал нам! Любой антропоид мог запросто вырвать его из твоих рук. И что бы ты тогда делал?
Кажется, Кирк и сам, наконец, понял, какой опасности подвергал себя и друзей. Он посмотрел на Солу серьезными глазами и согласился:
– Конечно, ты права… по-своему. А поставь себя на мое место, иначе поступила бы? И смогла бы жить потом? То-то же! – он улыбнулся. – И разве ты не заметила, с каким ожесточением дрались вы со Споком, защищая меня? Вы не могли не победить.
Сола промолчала. Да, она заметила это. Как заметила и то, что нелогичность и непоследовательность Кирка должны были бы подталкивать ее к Споку. И подталкивали. Но какой-то женский инстинкт, какая-то часть ее естества любила в Кирке именно это качество, каким бы опасным и непредсказуемым оно ни было. Ничего удивительного: из века в век мужчина вставал грудью на защиту своей избранницы, своего будущего потомства, а избранница отвечала ему своей любовью – тоже непредсказуемой и нелогичной.
Глава 24
Спок почувствовал: между Солой и Кирком появилось что-то новое, необычное, резко изменившее характер их отношений. Но истинную причину этой перемены он пока еще не мог понять, Ни одно его предположение не вязалось с тем болезненным напряжением, которое он ощущал в Соле.
Оставалось только предположить, что он помешал им, попав в беду, и прервал их уединение: забыв о себе, Сола поспешила ему на помощь.
– Мне кажется, нам надо как можно скорее покинуть эту поляну, высказал Спок еще одно предположение.
В зарослях кто-то или что-то шевелилось, оттуда все еще доносился неясный шум, шорохи, движения. Да и рядом с ними лежали не только убитые, но и временно парализованные полулюди. И никто не мог знать, когда они очнутся от энергетического шока.
Согласен с вами, мистер Спок, – ответил Кирк и с сомнением посмотрел на деревья. Пожалуй, ему в его теперешнем состоянии не забраться туда, где подвижный Спок и натренированная заранка чувствуют себя как дома.
Спок подумал о том же, он видел, что Кирк хромает, и путь по ветвям деревьев будет для него и трудным, и опасным.
Сола с озабоченным видом оглядела окрестность и объявила:
– Продвижение по земле исключается. Мы так сражались, что хищники всей планеты учуют наши разгоряченные тела и сбегутся сюда. К тому же скоро стемнеет. А с наступлением полной темноты нечего и думать о каком-либо передвижении. Тогда придется ждать восхода луны. Поэтому нам надо как можно скорее найти безопасное место и переждать в нем.
– Но где искать? – спросил Кирк.
– А хотя бы там, где мы с тобой были, – ответила Сола.
Спок увидел на лице капитана такое удивление, что и сам удивился.
– Та-ам? – только и спросил Кирк.
– Древесный змей на Заране никогда не возвращается в гнездо, из которого его выгнали. А другие хищники, как правило, не осмеливаются и приблизиться к его логову. Древесный змей – огнедышащий, и вполне сойдет за реального, а не мифического дракона. Ну, а всякий, поразивший дракона, вселяет и ужас, и уважение.
Спок без всякой иронии, с уважением взглянул на новоявленного «Георгия-Победоносца», – слегка оборванного, слегка грязного и потрепанного. Он попытался представить себе исторический поединок безоружного человека с огнедышащим драконом.
Кирк отрицательно покачал головой.
– Не туда смотришь, Спок. Это не я, это она – гроза и ужас всех лесных тварей в этом питомнике хищников.
Спок вспомнил убитое существо кошачье-медвежьей породы и спросил:
– А копье из голубого бамбука – тоже не твоих рук дело?
– Нужда всему научит, мистер Спок… Пошли.
Кирк подставил было колено вулканцу, чтобы помочь ему взобраться на дерево, но тот легко подпрыгнул с места, ухватился за ветку и вмиг оказался наверху. Потом низко пригнулся, протянул руку Кирку и подтянул его к себе. Сола осталась на земле, прикрывала их. Затем тоже легко подпрыгнула, ухватилась за руку Спока и встала рядом с ним на ветку.
Глаза их на короткое мгновение встретились, и вулканец удивился тому, что между ним и Солой не стало больше глухой стены отчуждения, которая еще совсем недавно так явственно ощущалось. Неужели у них с Кирком не было слияния? Тогда Споку надо опасаться за ее жизнь.
Он заставил себя не думать об этом, как только они тронулись в путь.
Сола шла впереди, провожатой, выбирая наиболее безопасную дорогу, наиболее надежные опоры для ног, чтобы Кирку с его хромотой легче было идти. Спок подстраховывал капитана сзади, готовый в любой миг подхватить его, если он оступится или не устоит на больной ноге.
Кирк, сжав зубы, молча пробирался вперед вслед за Солой.
Тропическая ночь застала их в пути, хотя и недалеко от цели. Стало темным-темно, темней, сем на безлунном Вулкане, где звездный свет вносил хоть какие-то проблески в непроглядную черноту. Здесь же густые заросли джунглей закрыли все звезды. Кирку почудилось, что он оказался в комнате без окон, и тогда Сола, способная видеть в любой темноте, взяла его за руку и осторожно, шаг за шагом, повела, как ребенка, едва научившегося ходить. Спок сам справлялся с темнотой.
Наконец Сола остановилась и впервые за весь долгий путь рискнула использовать пучок энергии своего оружия, чтобы высветить место, куда они добрались. Яркая вспышка света на короткое мгновение выхватила из темноты массивный ствол буйно разросшегося дерева, огромное дупло в нем, а чуть повыше дупла и чуть в стороне – просторное гнездо из туго переплетенных ветвей. И в гнезде, и в дупле никого не было.
Когда они входили в дупло, снизу послышалось злобное шипение. Спок пригляделся и недалеко от дерева, среди густой травы, увидел дракона, о котором слышал от Солы и от Кирка. Животное было огромно. Драконы Беренгарии не шли с ним ни в какое сравнение. Один лишь толстенный хвост этого чудовища мог по своим размерам сойти за земную анаконду: не меньше двадцати пяти футов в длину. Таких же размеров была и шея, отделенная от хвоста бочкообразным туловищем. При желании дракон мог запросто дотянуться до них.
Спок внутренне подобрался, готовясь к схватке, но Сола выстрелила в сторону дракона, стараясь не задеть его, а лишь испугать, отогнать подальше. Дракон, очевидно, хорошо запомнил полученный им урок и стал нехотя отползать, раздраженно шипя. Спок подумал было, что шипением сопровождается выход газов из утробы твари, но вдруг увидел, как из разинутой пасти дракона вылетел огненный шар, напоминающий разряд электрических угрей Земли или же громадных птиц-угрей Регула.
Пучок огня из оружия Солы перехватил электрогазовый шар, отбросил его назад. Из пасти дракона, как из огнемета, вырвался новый шар. Спок бросился вперед, чтобы загородить Кирка и Солу. Но Сола еще одним выстрелом разбила шар на множество мелких огней, разлетевшихся во все стороны. Тут же ярко вспыхнули сухие ветки гнезда, и Спок увидел дракона уже далеко от дерева, уползающего в густую траву.
Вулканец вышел наружу, выбрал несколько горящих веток из гнезда и принес их в дупло. Здесь он нашел небольшой выступ из живого еще дерева, источающего сок, сложил на нем небольшой бивачный костер, дерево не скоро еще загорится, а костер сослужит хорошую службу.
– Думаю, дым нам не помешает, а огонь защитит от какой-нибудь твари, – сказал ни к кому не обращаясь Спок, присев на корточки у выступа.
Молчаливое одобрение этих двоих, с неизъяснимым удовольствием протягивающих руки к костру, не обманули его: он был здесь третьим лишним.
Сола сделала свой выбор, – это было ясно, а Кирк принял его. И только случайность помешала их уединению – помешал Спок, потому что попал в беду.
Но больше не хочет мешать. И не будет. Он чувствовал, что Сола достигла той точки напряжения, от которой уже недалеко до срыва, может быть, рокового. Если не дать выхода напряжению, не ослабить его… Спок взял неработающий фазер и проговорил:
– Если позволите, я выйду, постою на страже у входа. Заодно и фазер проверю.
Не дожидаясь ответа, он прихватил с собой горящую ветку, пристроил ее в виде светильника у входа в дупло, снаружи, и занялся фазером, пытаясь сосредоточить на нем все свое внимание, чтобы не слышать приглушенные голоса, доносившиеся из дупла.
Спустя несколько минут Спок услышал шаги за своей спиной и не обернулся, зная, кто к нему идет.
– Вы не собираетесь уйти во мрак ночи, мистер Спок?
Вулканец молча посмотрел на Кирка, присевшего рядом с ним.
– Я собираюсь отремонтировать фазер и стою на страже. И на то, и на другое требуется время.
– Спок, – приступил к разговору Кирк. – Она пошла за мной, потому что у меня не было ни малейшей надежды выжить. Она взвесила наши шансы.
Спок, не прерывая своего занятия, ответил:
– Она сделала правильный выбор. Это же самое я и пытался внушить ей издалека. Он посмотрел в глаза Кирку. – Но мотив не меняет сути дела ни для тебя, ни для нее. Что сделано, то сделано. Менять что-либо поздно.
Поэтому иди к ней.
Кирк отрицательно покачал головой.
– Джим, – как бы другим голосом заговорил Спок. – Помнишь, я однажды сказал тебе, что женщина, которую ты любил, Эдит Килер, должна умереть ради будущего Галактики? Я не видел другого решения, но жить с тем решением, с той утратой пришлось тебе. И я не допущу, чтобы ты снова потерял свою любовь.
Кирк надолго задумался и заговорил с запинками, с недомолвками:
– Тогда ты все знаешь или хотя бы догадываешься… По крайне мере…. я понял, когда Сола нашла меня, что и на этот раз… вопрос стоял о жизни и смерти. Поэтому…
– Тебе не надо объясняться – Я и без тебя знаю, что мне надо! – вскипел Кирк. – Мне надо, чтобы ты вернулся к ней. А с тобой я и попозже смогу разобраться, если будет нужно. Я не хочу, чтобы она выбрала меня только потому, что я слабее тебя или потому, что так надо Солженову.
– Она выбрала тебя с самого начала, – возразил Спок.
– Она не знала тебя! – взорвался Кирк. – Пойми ты, ученая твоя башка, она в опасности! И если бы я знал, что я тот единственный, кто спасет ее, как я думал об этом раньше, я бы не задумываясь, сделал это. Но теперь я твердо знаю, кто ей нужен. Даже спасая меня, она чувствовала тебя, когда мы были с ней вдвоем, когда, казалось, все должно было решиться, она услышала, что ты попал в беду, и бросилась к тебе на помощь.
– Это ничего не доказывает.
– Где твоя логика, Спок? Давай порассуждаем… Чего хочет «Тотальное Единство»? – чтобы ты или я соединились с Солой. Тогда оно получит контроль над нею. Спок, а вдруг наше спасение заключается в нашем тройственном союзе, в неразрешимости сложившейся ситуации?
Спок внимательно посмотрел на Кирка.
– Слишком сложно все, капитан. Мы мало что знаем об этом, как, впрочем, и обо всем происходящем.
– Наверно, я потребую от тебя слишком многого, если попрошу наладить его? – спросил Кирк, протягивая Споку коммуникатор.
Спок взял его, осмотрел, поддавшись нехитрой уловке своего капитана, и ответил:
– Да, если знать, что у меня нет ни каменного ножа, ни медвежьего когтя взамен всего моего инструмента.
Кирк усмехнулся.
– Как видите, я всегда требую от вас слишком многого, мистер Спок.
Поэтому пойдемте-ка назад, в дупло.
Вулканец молча повиновался.
Глава 25
Кирк молча наблюдал, как вулканец трудился: склонившись над коммуникатором, он полностью погрузился в свое занятие, ничего и никого не замечал вокруг. Впрочем, старший офицер «Энтерпрайза» всегда так работал во время своих многочисленных экспедиций. «Я пытаюсь сконструировать мнемоническую цепь при помощи каменных ножей и медвежьих когтей», – сказал как-то Спок Эдит Килер.
Теперь снова, как и тогда, много лет тому назад, встает вопрос о судьбе Галактики. А Кирк, оказывается, устал слушать о «судьбах Галактики». Сегодня он заново почувствовал всю силу притягательности слияния, она была огромной, сладостной… Ведь это был зов не только к слиянию плоти и потому в нем не было ничего запретного. Может быть, впервые между Кирком и его возлюбленной не пролегала непреодолимая преграда – пропасть отчужденности. Эта женщина принадлежала тому же миру и тому же веку, что и Кирк, да и ее общественное положение Независимого агента причисляло ее к той же лиге, к которой причислен капитан звездного корабля.
Правда, соединившись с ним, Сола тем самым отдавала бы близкого ей человека в заложники «Тотального Единства». И тогда они оба попали бы во власть Солженова, стремящегося использовать природные псионные силы Солы для навязывания «Единства» всей Галактике. Но был момент, когда Кирк готов был рискнуть, почувствовав, каково Соле сдерживаться, сколько усилий прилагала она, противоборствуя сама с собой. Даже сейчас, глядя на ее лицо, освещаемое бликами костра, Кирк увидел, как сильна в ней сила, зовущая к слиянию. Неудивительно, что Сола не совладала с собой, поддавшись этой силе, позабыв о грозивших им опасностях и о подступающей катастрофе. Но не забота о «судьбах Галактики» удержала их, а соображения личного характера.
А потом Соле и Кирку помешали соединиться, оторвали их друг от друга и тем самым избавили от необходимости признания, что существовало и существует одно, не подлежащее перечеркиванию «но». И у этого «но» было имя – Спок.
– Спок? – позвал Кирк.
Вулканец поднял глаза, встретился взглядом с капитаном, давая понять, что не упустил ни одной детали из всего, увиденного им в дупле: ни изорванную рубаху Кирка, небрежно брошенную в стороне, ни лежащий рядом с ней набедренный пояс Солы. Взгляд вулканца не осуждал, а лишь трезво оценивал положение вещей.
– «Тотальное Единство», – начал осторожно Кирк, – считает, что узаконенного окончания обряда охоты за избранником нельзя ни избежать, ни даже отсрочить и что слияние неизбежно. Но это не так. И это первая ошибка тоталитариев.
– В самом деле? – спросил Спок таким тоном, словно они обсуждали любопытный научный факт.
– В самом деле, – безоговорочно подтвердил Кирк. – И ошибка номер два: Солженов был уверен, что сможет заставить Солу выбирать. Но не смог.
То, что она пошла по моему следу, оказалось обусловлено лишь соображением практического характера: только таким образом она могла спасти нас обоих.
– Это как раз то, что я пытался донести до нее в своем послании, сказал Спок.
Сола подняла голову, посмотрела на него.
– До меня дошло твое послание, Спок. Я очень ясно почувствовала его.
И не могла придти к тебе с мертвым телом Кирка. Он с моим – тоже. Так что это был единственный возможный выбор.
– Я догадывался об этом, – ответил Спок.
– Ты догадывался? – воскликнул Кирк с явным удивлением.
Спок невозмутимо ответил:
– Нельзя возбудить психологические и псионные процессы, довести их до точки кипения и не дать им выхода. Это чревато тяжелыми, возможно, необратимыми последствиями. – Он посмотрел в глаза Соле. – Ты подвергаешь себя огромной опасности, воздерживаясь от слияния.
– Чему быть, того не миновать, – ответила Сола. – Сегодня, во время охоты за избранником, я слышала два зова, с двух разных направлений. То же самое слышу и сейчас. Но не могу сделать выбора.
Спок помолчал и как бы подвел итог всему сказанному:
– Это как раз то, что я хотел знать.
«И я», – подумал Кирк, но ничего не сказал. Где-то в глубине его сознания стал воедино складываться замысел, который раньше лишь смутно вырисовывался перед ним отдельными обрывками. Этот замысел был бы неосуществим, если бы Сола не почувствовала второй сигнал от Спока.
И вдруг Кирк ощутил острое непреодолимое желание, чтобы Сола не восприняла второго сигнала, чтобы чувствовала только его одного и знала только его, Кирка. Он тут же отогнал от себя это желание, эту мысль и попытался вернуться к действительности.
– Спок, то, что я сказал вам сегодня, остается в силе. – Он направился к выходу. – Я постою на страже.
– Я не нуждаюсь ни в чьем-то снисхождении, ни в поддержке, я не неженка. И ты не выйдешь отсюда.
Кирк растерялся и удивился: он не помнил, чтобы Спок когда-либо разговаривал с ним в таком тоне.
– И я не нуждаюсь ни в чьей помощи, – напомнила о себе Сола.
Кирк сообразил, что попал в довольно затруднительное положение и решил тоже обидеться, как и эти двое:
– Ну, тогда я повторю ваши же слова: «Я тоже не нуждаюсь ни в чьей помощи».
После секундного размышления он пришел к выводу, что нечего даже пытаться преодолеть заслон вулканца и обратился к нему командирским тоном:
– Мистер Спок, вы разобрались с коммуникатором?
– Он совершенно исправен, капитан. Я подозреваю, что он и не выходил из строя. И если нам не удастся связаться с «Энтерпрайзом», а я не обнаруживаю при этом никакого силового блокирующего поля, то нам следует заключить, что «Энтерпрайз» или, по крайней мере, его сеть связи находится в руках противника.
По сигналу Кирка Спок включил коммуникатор.
– На связи с «Энтерпрайзом» Спок. Ответьте, пожалуйста.
Ответа не последовало. Спок еще раз проверил показания прибора.
– Силового преграждающего поля нет. «Энтерпрайз» не отвечает, потому что не может ответить.
Кирк с тревогой глянул на выход из дупла. «Его корабль захвачен! По крайней мере, захвачены все ключевые посты. А капитан корабля бездействует, он совершенно беспомощен, находясь в логове хищной рептилии.
И эти двое ни за что не выпустят его отсюда одного, потому что не хотят его смерти.»
– Сколько ждать до восхода луны? – спросила Сола.