Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Под властью пугала

ModernLib.Net / Историческая проза / Каламата Мичо / Под властью пугала - Чтение (стр. 20)
Автор: Каламата Мичо
Жанр: Историческая проза

 

 


– Значит, пусть лучше фашисты истребляют всех, так что ли?

– Не знаю, Хаки… У вас, коммунистов, четкие убеждения. Вы нашли свой путь и идете по нему, не сворачивая.

– Сейчас такое время, когда каждый должен выбрать для себя путь, Халим. У жизни свои перекрестки. И каждый, как богатырь из сказки, окажется когда-нибудь на распутье, надо будет выбирать, куда пойти. Одни только дураки да обыватели избавлены от этого.

– Хаки верно говорит, – согласился Хайдар. – Надо решать, в какую сторону идти – туда или сюда.

– Целый народ может оказаться иногда на распутье. Помнишь, как в сказке, Халим? Всадник, когда не знает, по какой дороге ехать, отпускает поводья, чтобы конь сам выбрал.

– Ну а мы, по-моему, пустили ослов, чтобы выбирали нам дорогу, – сказал Хайдар.

– Нет, мы сами выберем. А коммунисты – я вот, Лёни – уже давно выбрали.

Лёни засиял от радости, услыхав, что Хаки назвал его коммунистом. Адвокат вдруг рассердился.

– А я, значит, не в счет, да, Хаки?

– Так ведь ты не коммунист!

– Ошибаешься ты, вот что. Каждый должен выбрать, верно. Только насчет меня ошибаешься, я тоже выбрал себе дорогу. Недаром же ругался с тобой два года подряд!

Хаки крепко обнял его:

– Вот молодец!

– А меня, что ж, позабыли? – засмеялся Хайдар.

– Ты наш, Хайдар. Мы уверены, что ты с нами.

– Был и буду.

– Давай руку, Хайдар. Мы не сдадимся! Будем бороться! Мы уйдем в горы, соберем силы, а потом хлынем оттуда лавиной, никто нас не остановит. Сметем всю нечисть, вырвем с корнем все сорняки и сделаем Албанию такой, о какой мечтаем: свободной, независимой, счастливой.

– Как бы только вместе с сорняками не вытоптать и кукурузу, – со смехом сказал Хайдар.

Стемнело. В тюрьме царила тревожная тишина. Не слышно было обычной суеты в камерах, разговоров, восклицаний, ссор, смеха и тоскливых песен. Казалось, жизнь окончательно покинула эту гробницу заживо погребенных людей. Заключенные бродили на цыпочках по сумрачным коридорам, лишь кое-где слабо освещенным тусклыми лампочками. Наблюдавшие сообщили, что улицы пусты, никого нет, фонари не горят.

В тот вечер заключенные узнавали последние новости от надзирателей и даже от жандармов.

"Наша армия отбросила итальянцев от Дурреса. Побережье усеяно трупами итальянцев. Его высокое величество заявил, что наденет опинги и уйдет в горы. Не бывать итальянцу в наших горах!"

Тими вернулся в камеру со словами:

– Слыхали? Его высокое величество обул опинги.

– Бежал?

– Нет, будет сражаться в горах. Говорит, что не пустит итальянцев в горы.

– Дай бог!

– Да здравствует король!

– Дай бог ему здоровья!

Кто-то, войдя в камеру, угрюмо сообщил:

– Итальянцы захватили Дуррес.

– Да ты что?

– Наша армия разбита, король бежал!

– Куда? В горы?

– Нет, совсем сбежал. И министры тоже.

– Так я и знал, что он удерет.

– Да уж, на это он мастер! Как дело туго, так деру дает!

– Сукин сын!

– Итальянцы направляются к Тиране. Сегодня к вечеру будут здесь.

– Значит, все.

– Надо сказать надзирателям, пусть открывают!

– Начальника надо потребовать.

Заключенные сгрудились у двери.

– Эй, Алюш, давай открывай!

– Вы что, собираетесь нас итальянцам оставить?

– Разойтись по камерам!

– Селим, эй, Селим! Открой!

– Да не откроют они без приказа!

– Где начальник тюрьмы?

– Кто-то приехал! – крикнул заключенный, наблюдавший в окно за улицей.

Незнакомый офицер с группой жандармов прошел прямо в кабинет начальника тюрьмы.

– Кто это?

– Не разглядел.

– Разговаривает с начальником.

– Теперь нас освободят, это точно. Вон и надзирателя позвали.

Надзиратель вскоре вышел.

– Ну как, Алюш, привезли приказ?

– Тихо! Открывает!

Но надзиратель и не думал открывать.

– Позовите господина Хайдара Кочи, – приказал он.

– А кто его зовет?

– К начальнику!

– Хайдар Кочи! Где Хайдар Кочи? Его к начальнику!

Хайдар удивленно переглянулся с Хаки и адвокатом.

– Тебя к начальнику вызывают, – позвал кто-то от двери.

– Зачем?

Он не спеша поднялся и неторопливым шагом направился к выходу. Хаки, Лёни и адвокат молча пошли за ним следом, гадая, в чем дело.

Толпившиеся у двери расступились, пропуская Хайдара.

– Кто меня вызывает?

– Начальник.

– А зачем?

– Не знаю, господин Хайдар. Приказано привести.

– Господин Хайдар, скажи там начальнику, пусть открывают!

– Да, пускай нас выпустят отсюда!

Щелкнул замок, заскрежетала первая дверь. Хайдар оказался меж двух дверей.

– Отойдите, закрываю.

Надзиратель закрыл дверь и надел Хайдару наручники. Потом открыл вторую дверь, Хайдар вышел в коридор и остановился, ожидая, пока надзиратель закроет и ее.

Надзиратель пошел впереди и уже поднял было руку, чтобы постучаться в дверь кабинета, но дверь вдруг резко распахнулась. На мгновение растерявшись, Хайдар попятился к стене. Прямо на него шел офицер в расстегнутом мундире, сопровождаемый жандармами и вооруженными людьми в штатском.

Хайдар вскинул голову, в упор посмотрел на офицера и язвительно усмехнулся.

– Ничего, Хайдар Кочи, скоро перестанешь задирать нос, – зло выкрикнул офицер, кладя руку на кобуру револьвера.

– Подлецом был, подлецом ты и остался, Абаз Купи! Только и умеешь стрелять, что из-за угла да в связанного. Стреляй, трус!

Заключенные, затаив дыхание от удивления и любопытства, ждали, что будет дальше. В полнейшей тишине прогремели один за другим два выстрела, отозвавшиеся гулким эхом в пустых коридорах. И словно по сигналу, поднялся оглушительный шум: крики, ругань, топот.

Хайдар, заливаясь кровью, упал лицом вниз. Так смерть настигла этого отважного и умного горца, настигла в тот момент, когда он надеялся вот-вот вырваться из тюрьмы, где томился столько лет.

Абаз Купи вложил револьвер в кобуру и заорал на жандармов:

– А теперь сматывайте удочки! Все до единого!

И побежал вперед. Послышался шум мотора, машина взвыла и затихла где-то вдалеке.

Жандармы, охранявшие тюрьму, забегали по коридорам, собирая пожитки. Заключенные продолжали кричать:

– Откройте двери!

– Селим, эй, Селим, открой!

– Чего ты ждешь, Алюш, открывай!

Вдруг погас свет, вопли стали еще отчаяннее. Кто-то выкрикнул:

– Ломаем решетку!

– Наддай!

Но решетка не поддавалась.

– Открывай! – приказал кто-то снаружи.

– Не имею права! Такого приказа не было!

– Ну-ка, дай сюда ключи!

– Не дам!

– Давай, тебе говорят!

Послышался звон передаваемых ключей, и тот же голос повелительно прокричал:

– А ну тихо! Держите ключи!

Все протянули руки в темноту, надеясь получить ключи.

– Есть ключи, а ну, расступись!

– Да не этот, попробуй другой!

– Давай большим! Большой от этой двери!

– Да погодите, не толкайтесь! Готово!

Заключенные столпились у второй двери.

– Открывай вторую!

– Да не толкайтесь!

– Не смейте открывать! – кричал надзиратель.

– А ну мотай отсюда, сволочь!

– Открылась!

– Куда вы, не уходите!

У выхода было настоящее столпотворение. Заключенные проталкивались к дверям, отпихивали друг друга, ругаясь и издавая ликующие возгласы. Они пробегали сломя голову мимо тела Хайдара и исчезали в темноте, словно спасаясь от погони.

Кто-то приволок свой тюфяк; в дверях образовалась пробка.

– Ты чего делаешь, а?

– А ну, дай дорогу!

– Пусти тюфяк!

– Да брось ты его, сквалыга!

– Чего это вдруг? Он мой!

– Освободи проход, болван, раздавят!

Надзиратель причитал:

– Братцы, куда же вы, погодите!

Кто-то отпихнул его, кто-то ударил кулаком в грудь. Надзиратель с криком попятился.

– Задушу, как собаку! – кричал заключенный, кидаясь на него.

– Оставь его, Азем!

Из помещения, где находились жандармы, выбежали несколько заключенных с оружием.

Надзиратель снова запричитал:

– Ну останьтесь хоть кто-нибудь!

– Да пошел ты!

– Останься! – Надзиратель ухватил за рукав заключенного с тюфяком, застрявшего между дверей.

– А ну отцепись! – отмахнулся тот, вскидывая на плечо свою ношу.

Крики заключенных удалялись. В тюрьме стало тихо. Заключенный с тюфяком, по-видимому, уходил последним.

– Что ж это, ах ты господи! – бормотал надзиратель.

Вдруг он заметил еще двоих, склонившихся над телом Хайдара.

– Пошли, Хаки, уже бесполезно.

– Знаешь, Халим, я словно предчувствовал недоброе, да как-то не посмел его остановить.

– Кто мог подумать, что так случится? Дикость какая-то! Бедный Хайдар!

Они направились к выходу. Надзиратель бросился за ними.

– Не уходите!

– Чего тебе?

– Погодите до завтра! Завтра я вас выпущу!

– Зачем это?

– Во всей тюрьме ни души не осталось, грех-то какой!

– Пошел прочь, идиот!

Оставшись в одиночестве, старик надзиратель уныло побрел по коридору. Вдруг он увидел в темноте две светящиеся точки.

– Кис-кис-кис, – позвал он.

Кошка мяукнула и потерлась о его ноги. Старик взял кошку на руки и, поглаживая ее, пошел к двери. "Ах ты, грех-то какой!" – приговаривал он, запираясь в тюрьме.

XI

Хамди чувствовал, что совершенно выбился из сил. Вот уже целую неделю он все время был на ногах, ни разу не выспался как следует. Непонятно, каким образом он вдруг стал руководителем и одним из организаторов демонстраций. С утра до вечера бегал он из школы в школу, из лавки в лавку, из квартала в квартал, договаривался о времени и месте сбора, а потом сам вел через всю Тирану толпы разгневанных людей. Вечером бежал в кафе "Курсаль", где его ждали товарищи, такие же измотанные и невыспавшиеся, как и он сам, но старавшиеся не поддаваться усталости. Всего неделю назад они совсем не знали друг друга, а теперь стали чем-то вроде штаба, организационного центра демонстраций. Кто их назначил? Никто. Как-то само собой получилось, что они отдавали распоряжения, словно кто-то официально им поручил это.

Хамди вошел в здание почты и телеграфа и направился в помещение телефонной станции.

– Ну, что там, джа Риза?

Риза-эфенди, поседевший, без своей привычной черной шапочки, огорченно повернулся к нему:

– Плохи наши дела, Хамди. Итальянцы заняли Дуррес. Наши солдаты сражались, как настоящие мужчины, да офицеры их предали. Все сбежали и прихватили с собой орудийные затворы. Солдаты остались с одними винтовками против фашистских пушек и танков. Один наш пулеметчик, унтер-офицер, задал им жару. Они несколько раз откатывались, ничем его взять не могли. Только когда убило его, тогда и прошли. Во Влёре и Шендине тоже стрельба.

– А в Саранде как?

– Не знаю. Оттуда ничего не слышно.

– Ну значит, к вечеру будут тут.

– Сегодня вряд ли. Бази из Цаны разрушил Шиякский мост. Итальянцы остались на той стороне. Но завтра уж наверняка будут здесь.

– Еще есть что-нибудь?

Риза-эфенди сделал ему знак приблизиться и зашептал на ухо:

– Королева со всем семейством уехала.

– Куда?

– В Грецию.

– А сам?

– Не знаю.

Зазвенел телефон.

– Алло!

На той стороне провода низкий голос, картавя, сказал:

– Телефонная станция? Говогят из коголевского двогца. Сгочно соедините с домом господина Джафег-бея Юпи.

Риза-эфенди переключил рычажки.

– Кто это? – спросил Хамди.

– Генерал Аранити.

– Чего еще понадобилось этой скотине? Его место в армии! Ну и командующий у нас! Нашли от кого ждать защиты – от осла!

В доме Джафер-бея Юпи никто не поднял трубку. Затем, с перерывами, между Ризой-эфенди и генералом происходил следующий разговор:

– Дайте мне дом Фейзи-бея Ализоти.

– Там никто не отвечает.

– Соедините меня с Нугедин-беем Гогицей.

– Он не отвечает.

– Замолчи, дугень.

– Простите?

– Это я не тебе, это я тут говогю одному дугню.

Риза-эфенди отключил связь и взглянул на Хамди.

– Куда подевались все министры, а, джа Риза?

Тот передернул плечами.

– Известно куда. Попрятались или разбежались. Небось уже давным-давно в Греции.

Хамди отправился в кафе "Курсаль", где его ждали товарищи. Что делать теперь? Демонстрации больше не имеют смысла. Они сыграли свою роль. Сейчас дело за оружием. А король не открыл армейских складов.

– Король исчез.

– Правда? А куда?

– Сбежал. Я сам видел, как машины ушли в сторону Эльбасана.

– Этого следовало ожидать.

– Ну и подвел же он нас под монастырь!

– Ах, сволочь!

Немногочисленные прохожие, повстречавшиеся Хамди на улице, не скрывали своего возмущения.

Хамди вошел в кафе "Курсаль". Кроме его товарищей, организаторов демонстраций, в зале никого больше не было.

– Присаживайтесь, Хамди. Как дела?

Хамди сообщил в двух словах, что удалось узнать.

– И что ж теперь делать будем? – спросил Хюсен, чиновник министерства иностранных дел.

– А что теперь? Демонстрации уже ни к чему! – ответил ему учитель.

– Не понимаю, почему не дали оружия народу? – недоуменно воскликнул экономист.

– Потому, что боялись народа, – ответил Хамди.

– Но ведь народ заодно с королем, – сказал Хюсен.

– Зато король не заодно с народом, – ответил публицист. – Он не собирался драться с итальянцами.

– Может, он и не уехал? Может, он ушел в горы. Откуда мы знаем?

– Знаем. Он сегодня будет в Греции.

– Но ведь он говорил, что будет сражаться в горах.

– Если так, то мы будем с ним.

– Да мы не то что с ним, с самим чертом объединимся, лишь бы бороться против итальянцев, – сказал учитель.

Хюсен разозлился. Вот уже целую неделю он был знаком с этими людьми и был просто уверен, что они, так же как и он, преданы королю. А они, выходит, его враги!

– Всем коньяку, – заказал экономист.

В дверях появился журналист Вехби Лика.

– Добрый вечер, господа. Что нового?

Никто не ответил.

– Я слышал, наши отбросили этих макаронников.

– Итальянцы заняли Дуррес и стоят у Шияка, – сказал Хюсен. – Наши выполнили свой долг. Шиякский мост взорван. Мы остановим их в Шияке.

Вехби Лика в растерянности захлопнул блокнот.

– А король?

– Он уехал.

– Вот это новости! Ну спасибо!

– Ты куда?

– В редакцию.

Они опять помолчали.

– Я уверен, что господин Вехби сейчас придет в редакцию и настрочит пламенную статью.

– Почему это?

– Надо же поздравить итальянцев с прибытием!

– А завтра появится в черной рубашке и первый вскинет руку по-фашистски.

– Да и министры не замедлят сделать то же самое, – сказал Хамди.

– Министры преданы королю, – возразил Хюсен.

– Завтра увидим, – сказал учитель, поднося ко рту рюмку.

– Ну а нам что делать?

– Не знаю.

– Бежать надо, – заявил экономист.

– Куда?

– В Югославию.

– И я с тобой, – решил Хюсен.

– Мне с вами по пути, – присоединился учитель.

– Тогда двинемся, пока не поздно, – предложил публицист. – Идешь, Хамди?

– Нет, я остаюсь, – сказал Хамди.

– Почему?

– Народ сейчас нуждается в нас, во всех, кто ему предан.

– Глупости! – вскрикнул экономист. – Итальянцы вас арестуют, могут и убить. А из-за границы мы скорее поможем Албании.

– Пусть хоть камни с неба сыплются, я все равно останусь на родине.

– И что же ты будешь тут делать?

– Сражаться!

– Чем, кулаками?

– Найдем чем. Народ ненавидит захватчиков, правда, он пока неорганизован, невооружен.

– У нас вон была армия, а какой толк?

– Это потому, что во главе стоял изменник. Король и не собирался бороться.

– Король не изменник, – вскинулся Хюсен.

– Ну назови его по-другому, если можешь.

А я говорю, надо уходить, – опять вмешался экономист. – Вооружайся не вооружайся, все равно нам в Италией не справиться. Это ж такая сила!

– Не лучше ли нам поладить с итальянцами? Вотремся к ним в доверие, может, хоть что-то спасем, – сказал публицист.

– Итальянцы не такие дураки, – ответил учитель. – Сотрудничая с ними, мы принесем Албании еще больше вреда.

– Вот именно. Албанию всегда губили не столько сами захватчики, сколько их пособники из местных, – поддержал Хамди. – Захватчик есть захватчик, с ним все ясно. Местные предатели – вот кто направляет его руку, вот кто губит своих же. Если бы не предатели, никакие захватчики нам не были бы страшны.

– Я никогда не надену черную рубашку, – сказал учитель.

– Ну что ж, нам, видно, не по пути.

– Да уж, видно, так.

– Я остаюсь с тобой, Хамди, – решил учитель.

Послышались выстрелы, сначала где-то вдалеке, потом все ближе.

– Итальянцы, – сказал публицист.

– Прошу вас, уходите! Я закрываю! – встревожился хозяин кафе.

– Это просто так кто-то стреляет, перестрелки-то нет.

– Есть ли, нет ли, уходите!

– Что это за крики?

– Погодите, вроде бы сюда идут.

– Ради бога уходите!

XII

Лёни, подхваченный толпой и подталкиваемый со всех сторон, протиснулся наружу. Здесь уже не толкались, но в темноте он потерял товарищей. Впереди мелькали тени заключенных, которые, окликая друг друга, переговаривались на всех диалектах албанского языка.

Лёни позвал Хаки, но никто не откликнулся.

Заключенные группками разбегались в разные стороны. Лёни на мгновение задержался, не зная, куда направиться. В Тирану его привезли ночью в крытом грузовике, в наручниках, и, кроме старого брезента, да отвратной рожи жандарма Камбери, он по пути ничего не видел. В какой стороне его деревня? Он взглянул на небо, и ему показалось, что и звезды здесь другие.

– Беги, дурак! – крикнул ему на бегу какой-то заключенный. – Что стоишь как столб? Хочешь, чтоб поймали?

Присоединившись к одной из групп, Лёни выбежал на широкую улицу. Впереди были слышны возгласы заключенных. Те, что раздобыли винтовки, стреляли в воздух. Со всех сторон тоже стреляли и кричали.

Вскоре он устал от быстрого бега. Спирало дыхание, ноги стали как ватные. За два года он почти отвык ими пользоваться! Недаром Хаки советовал ему побольше ходить во время прогулки!

Выбежали на какую-то площадь, окруженную черневшими в темноте домами, которые поразили Лёни своей величиной.

– Давай пошевеливайся!

– Куда мы идем?

– Во дворец!

– Какой дворец?

– Иди и не спрашивай.

Пробежав через обширный парк, они вошли во дворец, сиявший огнями над погруженным во мрак городом. Широкие коридоры привели их в большой зал, освещенный люстрами. Заключенные разбрелись по дворцу. Кто-то уже возвращался, нагрузившись добром, вскинув на плечо прекрасный ковер, кто-то сдергивал с окна плюшевую штору, кто-то пытался взгромоздить себе на спину кресло.

– Что они делают?

– Не видишь? Давай, бери и ты!

Странным показался Лёни совет: даже если б он что-нибудь и взял, куда он это понесет?

Неожиданно все захлопали, отступая к стенам и освобождая середину зала. Лёни сразу узнал показавшегося в одной из дверей здоровяка в генеральском мундире: это был Тими, угольщик из Девола. Напялив прямо поверх одежды брошенный кем-то из адъютантов мундир, он шествовал важно, как настоящий генерал. На него нельзя было смотреть без смеха. Из-под распахнутого мундира виднелась нестираная рубаха и волосатая грудь; козырек надетой набекрень фуражки прикрывал один глаз; сапоги Тими, видно, не нашел, из-под галифе торчали надетые на шерстяные носки старые опинги из автомобильной покрышки. Но и в таком виде Тими был очень похож на Ахмета Зогу, каким Лёни видел его на фотографиях.

Величественно прошествовав по проходу, образованному заключенными, Тими остановился у рояля, приложив руку к сердцу, как этого требовал зогистский церемониал приветствия, опустился на круглый табурет, потом, взмахнув руками, ударил что есть мочи по клавишам. Зал взорвался какофонией звуков и мощным хохотом заключенных. Тими вскочил, в притворном гневе схватился рукой за шнур аксельбантов на груди и, вскинув голову, вперил взгляд в потолок.

Кто-то крикнул:

– Тихо! Его высокое величество желает говорить!

Подождав, пока стихнет шум, Тими заговорил ораторским тоном:

– Я уверен в том, что вы, господа, обшарите здесь все углы и прихватите все, что только есть в нашем дворце. Высочайше повелеваем вам подмести все подчистую.

Снова поднялся шум и хохот.

Тими поднял руку.

– Тихо! Тихо!

– Слушайте его высокое величество!

Когда опять наступила тишина, Тими продолжал свою речь:

– Господа! Я нисколько не сомневаюсь в том, что албанское королевство приказало долго жить. Чтоб ему никогда больше не воскреснуть!

– Аминь! – выкрикнул кто-то.

Все засмеялись. Лёни даже позабыл, где находится, и смеялся от всей души.

Он вдруг почувствовал чью-то руку на своем плече.

– Лёни.

– Хамди!

Он кинулся к товарищу.

– Уйдем отсюда.

В коридоре они еле протиснулись сквозь толпу сновавших туда-сюда людей с добычей на плечах.

Во дворе какой-то человек в высокой феске вел под уздцы двух белых венгерских лошадей, следом трусил белый жеребенок.

– Куда ведешь? – окликнул парень, вбежавший в ворота парка.

– Домой!

– Да брось ты их, недотепа, ведь все равно отберут! Куда спрячешь?

– А это уж мое дело! Пускай найдут, коли они такие умные!

– Как ты здесь оказался? – спросил Хамди.

– Сам не знаю.

– А Хаки где?

– Да я потерял его, когда вышли из тюрьмы, темно было. Ты знаешь, Хайдара убили.

Хамди остановился.

– Да ты что!

– Убили Хайдара! Подло убили!

– Кто убил?

– Его враг, Абаз Купи.

Им загородили дорогу.

– Что там во дворце происходит?

– Грабят, вот что.

– А его высокое величество где же?

– А его собачье величество давным-давно в Греции! – зло крикнул Хамди.

– Да ну!

– Албанец – он албанец и есть, – сказал кто-то. – Ему лишь бы где поживиться.

– Недаром говорят: "Arnavut bicimsiz millet",[86] – добавил другой.

Лёни с Хамди свернули в переулок.

– Куда ты меня ведешь, Хамди?

– Ко мне домой.

– А Хаки?

– И Хаки найдется.

XIII

Господин Вехби Лика приколол к черной рубашке итальянский орден, поправил галстук и застыл перед зеркалом, с удовольствием оглядывая себя в новом одеянии. Затем принялся отрабатывать фашистское приветствие, вскидывая руку вверх. Попробовал было поднять руку, полусогнутую в локте, но в конце концов остановился на том, что руку надо поднимать не сгибая и как можно выше, это будет свидетельствовать о "бодрости и жизнерадостности журналиста нового фашистского порядка".

Довольный собою, он сунул в задний карман брюк блокнот и отправился в парламент: в тот день "отцы нации" давали еще одно представление, последнюю комедию в честь "гостей". Впрочем, последнюю ли?

Зал заседаний поражал чернотой, но не оттого вовсе, что депутаты надели траур по утраченной независимости Албании или по случаю бесславного падения своего хозяина Ахмета Зогу. Просто большинство "избранников народа" успели облачиться в фашистскую форму.

Заседание на сей раз открыл не древний председатель парламента; некоторые депутаты пожалели даже, что им не удастся подремать под его бормотанье. Вместо него на трибуне появился Джафер-бей Юпи, друг и ближайший соратник его высокого величества Зогу Первого, его правая рука, главный инспектор королевского двора, главный советник короля албанцев, удостоенный медали "Моим товарищам", и прочее и прочее. Его превосходительство, я уверен, всенепременно поднимет голос протеста против учиненного над Албанией насилия, голос его вознесется под небеса, оповещая весь мир, что есть еще в Албании истинные патриоты, такие, как он сам, и они не смирятся вовек с грубым захватом независимой страны. Много гневных слов услышат сегодня "отцы нации" на своем историческом заседании. И как по сигналу они поднимутся, чтобы выразить свое возмущение, чтобы потребовать…

Так оно и будет. Посмотрите только, как взволнован Джафер-бей! Даже голос дрожит. Бедный, он почти рыдает!

– Тихо!

– Слушайте!

Непременно послушаем!

Прошу вас, не обращайте внимания на кое-какие нескладности в речах "отцов". Им тогда было не до стилистики, а нам не подобает поправлять их.

Джафер-бей, оглядев сквозь слезы зал, воскликнул:

– Албанский народ знает меня!

Зал ответил понимающим бормотаньем:

– Ну о чем разговор, Джафер-бей? Конечно, знает!

– Знает, знает!

Оратор не унимался:

– Я говорю от души!

В зале снова ропот:

– И это ни к чему, Джафер-бей. Перестань ты, мы и так тебе верим!

Не обращая внимания на возражения, Джафер-бей продолжал:

– Вот уже более четверти века наша Албания независима. И за эти годы мы показали всему цивилизованному миру, что находимся в сердце Европы и не способны управлять собой. Наше беспомощное управление убедило мир в том, что мы идем к опасности, а именно опасности расчленения Албании. Наша единственная надежда – это гениальный и любимый дуче, который ради нас пошел на моральные и материальные жертвы. Он спас Албанию, и потому я всем сердцем приветствую приход в Албанию славной итальянской армии.

– Слово мужа!

– Так говорят патриоты!

– Мы верим тебе!

– Он и вправду говорит от души!

– Поскольку Албания – суверенное государство, нам необходимо избрать короля, а потому давайте предложим корону Скандербега его императорскому величеству Виктору-Эммануилу Третьему!

Его превосходительство настолько был растроган, что еле договорил. Достав платок, он прочувствованно высморкался.

Это послужило сигналом для всех остальных отцов: в зале вспыхнули рукоплескания и овации.

– Да здравствует его величество!

– Да здравствует Виктор-Эммануил Третий, король Албании!

– Evviva!

На сей раз выкрики депутатов были поддержаны снаружи солдатами и карабинерами, охранявшими парламент. Они сначала не могли понять, в чем дело, но, услыхав "Evviva!", дружно подхватили:

– Viva! Viva!

В парламенте тем временем начались дебаты.

Слово имеет Абдуррахман-бей:

– Почтенные господа! За период, равный четверти века, наши правители показали, что не только не способны, но и… э… довели положение до такой точки, что у всего цивилизованного мира сложилось впечатление, будто наша страна не может самоуправляться. Наши правители сумели лишь ввергнуть страну в хаос, обрекли народ на великие бедствия, оставив его даже без соли, хлеба и керосина. Те, кто уехали и бросили свою страну, думали не о прогрессе нации, а только о себе, как бы набить карманы общественными деньгами. Славная итальянская армия, пришедшая к нам, – армия, пролившая кровь за Албанию, поэтому я согласен, чтобы венец Скандербега передать его величеству королю Италии.

Аплодисменты.

Слово имеет Фейзи-бей Ализоти, стародавний министр финансов албанского правительства, бывший ближайший соратник Ахмета Зогу, награжденный медалью "Моим Товарищам".

– Господа депутаты! Некоторые эвенементы и события последнего времени вызвали наше совещание в данный исторический момент. Почему вызвали? Потому что в течение некоторого времени в нашей стране правила олигархия, имевшая самую тираническую форму. Эти олигархи, вместо того чтобы служить нации, на них словно нашло помрачение, и они ни о чем другом не думали, кроме своей выгоды, вот почему Албания оказалась в ужасной нищете, в катастрофе, ее концом стала утеря государственности. Помощь, которую неоднократно оказывал дуче, была съедена. Помощь проели, а страна шла к катастрофе. Кто же мог спасти Албанию? Нужна была могучая сила, личность. Кто же стал этой личностью? Дуче фашизма! Как они поступали? Переговоры, которые затянулись и ни разу не приняли ясной формы, превратились в мершандаж.[87] Ты мне, я тебе. Поэтому дуче фашизма был вынужден направить сюда славную, легендарную армию фашистской Италии. Это не армия, совершившая нападение, как утверждают некоторые. Эта армия вовсе не совершала нападения, она пришла к нам как союзница, как сестра. Посему я рад, что албанский трон, на котором восседал сатрап, который бежал и нас бросил…

Выкрики:

– Чтоб ему никогда не вернуться!

– Да падут наши беды на его голову!

– Чтоб ему удачи не было!

– Чтоб ему пусто было!

– Опозорил нас!

Голос депутата из зала:

– Не вижу необходимости в дальнейших дебатах, давайте побыстрее проголосуем да передадим венед Скандербега Виктору-Эммануилу.

Аплодисменты.

Выкрики:

– Правильно!

– Давайте передадим!

– Голосуем!

Слово берет депутат Хюсни Тоска:

– Да здравствует Виктор Мановел!

Ходжо-бей:

– Я счастлив, господин председатель, что на трон Скандербега взойдет его величество Виктор-Эммануил Третий.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21