- Теперь мне значительно лучше. Побеседуем, граф. Садитесь.
- Благодарю вас, ваша светлость, очень благодарю.
- Я сейчас мельком ознакомился с делом Ахончева. Это печальная и подозрительная история. В ней замешан канцлер союзной державы. Оказывается, бумаги Ахончева увёз совместно с графом Развозовским сам канцлер Горчаков? Неужели он был заинтересован в увозе бумаг?
- Нет, нет, ваша светлость, что вы! Да он и не увозил. Я его встретил, пригласил к себе на чашку чаю... я был потрясён смертью Андрея Лукича.
- Но векселя, принадлежащие покойному Ахончеву, и его вексельная книга были уже в то время у вас, граф?
- У меня.
- Прискорбно. Разве князь Горчаков брал деньги под векселя?
- Нет. Он богат.
- Что же он искал в вексельной книге? Каких-нибудь отметок? Условных знаков, известных также вам, граф? Зачем вы приехали в Германию во время конгресса? И зачем приезжала ваша дочь, славянофилка?
- Вы хотите назвать меня шпионом, ваша светлость?
- Может прозвучать и так определение вашего характера, граф.
- Я - шпион? Ну посмотрите в моё лицо. А приехал я, чтоб повеселиться, повидать дочь... и глубоко раскаиваюсь во всём!
- Если вы не шпион, значит, князь Горчаков уничтожал векселя свои и ваши!
- Мои уже были оплачены, ваша светлость.
- Значит, векселя Горчакова не были оплачены? И он не в состоянии был их оплатить? На какую сумму он уничтожил тогда своих векселей?
- Помилуйте, ваша светлость! - Развозовский всплеснул руками и развёл их в стороны.- Какие векселя? И зачем князю занимать деньги? Он состоятельный человек, ведёт одинокую жизнь.
Бисмарк не сдавался:
- Всем известно, что канцлер сластолюбив. Он имеет обыкновение дарить дамам бриллианты, а его посещают красавицы, ваша дочь, например.
- Вы не должны так говорить о моей дочери,- негодуя произнёс Развозовский, и сам удивился, как это у него вырвалось: он перечил самому Бисмарку!
- Тем более,- спокойно согласился Бисмарк.- Вы не хотите компрометировать вашу дочь? Следствие не пойдёт дальше стен этого кабинета, Это особо важное дело, в которое впутан канцлер союзной державы. И никто никогда о нем не узнаёт, кроме государей союзных держав.
- Что же будет канцлеру Горчакову?
- В таких случаях канцлер уходит за преклонными годами на покой.
- Но ведь векселей не было! - опять завёл Развозовский.
- Подумайте. Или уголовный суд, газеты: ваша дочь в качестве свидетеля, вы, душеприказчик, обвинены. Или мой благожелательный доклад государю. И вы с честью возвратитесь на Балканы. Что же касается наследников, то они поймут свои интересы, и вы закончите дело миром.
- Очень трудно, ваша светлость. Канцлер Горчаков ко мне так хорошо относился... нет, не могу!
- Тогда отсюда вам придется направиться прямо к уголовному следователю, и попробуйте доказать, почему вы уничтожили вексельную книгу.
- Я не уничтожал её!
- Довольно! Вы преступник. Вы защищаете жалкого развратного старика, который хочет войны между Германией и Россией.
- Горчаков - и война? Он двадцать пять лет канцлер, и у него была только одна война с турками, да и та продолжалась полгода.
- Тогда суд! - Бисмарк позвонил. На сигнал появился дежурный чиновник,Позовите дежурного офицера.- И повернулся к Развозовскому.- Граф! Офицер проводит вас к уголовному следователю.
- Нет, нет! Не надо.
Бисмарк подал знак, по которому офицер удалился.
- Да, я сознаюсь,- начал Развозовский. - Князь Горчаков заходил ко мне, с тем, чтобы взять вексельную книгу и уничтожить векселя...
- На какую сумму было векселей князя у господина Ахончева?
- На пятьдесят тысяч.
- А не на сто семьдесят пять?
- Да, да! На сто семьдесят пять.
- Князь Горчаков уничтожил эти векселя у вас на глазах?
- Да, У меня... на глазах. Боже мой!..
- Искренность, мой друг, дело трудное,- успокоил его Бисмарк.Вексельная книга в данное время спрятана у него?
- Да. У него.
- Вы можете указать, где именно?
- Могу.
- Подождите в приёмной. Потребуется уточнить некоторые ваши показания следователю по особо важным делам. До свидания, граф. Я приветствую ваше правдивое признание.
Развозовский было вышел, но в дверях остановился, лицо его исказилось страданием.
- Что, мой друг? - забеспокоился Бисмарк.
- Но моя дочь, ваша светлость, узнает о моём позоре?
- Никогда! - торжественно пообещал Бисмарк.
Развозовский вышел. Бисмарк подошёл к зеркалу, поправил каску, проверил, всё ли достаточно пригнано в мундире, и полюбовался собой. Потом он выкрикнул:
- Экипаж!
Двери распахнулись и сомкнулись за ним.
В кабинет, освобождённый от высочайшего присутствия, дежурный чиновник ввёл чуть погодя капитан-лейтенанта Ахончева и любезно предложил:
- Здесь вы можете подождать, господин офицер.
- Это кабинет статс-секретаря имперской канцелярии?
- Да, господин офицер.
- Какое право секретарь имперской германской канцелярии имеет вызывать меня, русского офицера, к себе? - негодуя, заявил капитан-лейтенант.- Он должен сказать о моих проступках, если они есть, атташе моего посольства!
- Речь, видимо, будет не о проступках, господин офицер, а о каком-нибудь деликатном дипломатическом вопросе, касающемся конгресса,предположил дежурный чиновник.
За их разговором через щелку в портьере внимательно следила Наталия Тайсич.
- Но вызван и мой брат! А он - делец и не имеет никакого отношения ни к дипломатии, ни тем более к конгрессу.
- Повторяю,- заверил дежурный чиновник,- мне ничего не известно, господин офицер. Прошу вас не волноваться и подождать минутку. Сейчас я доложу, и с вами побеседует господин статс-секретарь или один из его помощников.
Дежурный чиновник важно удалился. И тогда портьера раздвинулась, на цыпочках вышла Наталия в длинном зелёном бурнусе:
- Тс... Я так и знала, что вы здесь.
- Наталия! Как вы сюда попали?
- Я сидела на крыше.
- На какой крыше? Что вы говорите?
- На крыше дома, рядом с австрийским посольством. Я стерегла коня.
- Какого коня?
- Что с вами? Вы уже забыли моего коня? Гордый! Рысак!
- Да, да! Вы что же, застрелить его хотите с соседней крыши?
- Нет. Я его выкраду.
- Вы? Вы же царского рода, Наталия! Когда в Сербии услышат, что вы украли коня...
- Обо мне будут песни петь! Вы не знаете сербов. Это - рыцари. Там никто не допустит и мысли, чтоб великий сербский конь попал в руки австрийцам. Я его выкраду, и мы ускачем с вами в Сербию!
- Где вы учились, Наталия?
- Сначала я училась в нашей высшей школе, а затем в Афинах, в университете,
- Вам преподавали географию?
- Да. Европа состоит из...- зачастила Наталия.
- Подождите, подождите. Но вам преподавали, что Германия густонаселённая страна и по ней не может незаметно скакать всадник, у которого вдобавок за плечами сидит молодая девушка в седле? Нас арестуют на второй версте.
- Никто не арестует! Мой конь скачет так быстро, что его не заметит ни один полицейский. Всё равно вам нужно отсюда уезжать. А нет другого такого коня, Скачите один. Я поеду за вами в коляске. Я богатая и найду коляску, паспорт, спутников. Я всё могу!
- Но почему мне надо скакать на вашем сказочном коне?
- Мы сейчас отсюда уйдём. Вас будут отговаривать от дуэли с графом Гербертом! Или немцы убьют вас, если вы не откажетесь драться с ним.
- Ах, да! Дуэль! Я и забыл про неё. Ведь я действительно послал вызов графу Герберту.
- Послали. И вы убьете его?
- Пусть уж лучше я его убью, чем он меня.
Наталия внезапно обняла его и припала к губам Ахончева:
- Вот вам награда.
- Что вы сделали?
- Я вас поцеловала. Теперь вы мой жених,- сказала она торжественно.
- Я вам говорил: у меня есть невеста.
- Теперь я имею право её убить. Пусть она не отнимает моего жениха, который бьётся за меня. Ведь я вам нравлюсь? Разве я плоха?
- Вы не плохи. Но, по нашим понятиям, невеста, которая лазает по крышам и крадёт коней...
- Я никогда не лазила по крышам и никогда не крала коней. Это из-за любви к вам. За это меня надо уважать. И неужели у русских такие глупые понятия о девушках и их подвигах?
- Вы удивительно убедительно говорите. И знаете... У вас есть что-то такое в глазах... Но у меня невеста! Что я ей скажу?
- Вы любите другую. Она утопится или уйдёт в монастырь. А если вы мне скажете, что любите её, то я утоплюсь или уйду в монастырь.
- Нина Юлиановна не утопится и не уйдёт в монастырь, но мне чертовски стыдно.
- Идёмте. А то меня поймают. Там шныряют полицейские. Они видели, как я ползла по коридору. Один меня хотел схватить, но я его ударила тупым концом кинжала.
- Дорогая! Вы меня любите?
- Да.
- Дорогая. Дайте слово, что отныне вы никого не будете тыкать тупым концом кинжала, бить поленом или гирей по голове, и тому подобное.
- Даю. Вы мой повелитель. Но вы меня любите?
- Видите ли...
- Я убью себя, если вы скажете, что любите другую!
Она протянула Ахончеву кинжал:
- Говорите.
- Фу-у... Да. Я вас люблю,- выдохнул Ахончев.
Наталия поцеловала его и быстро добавила:
- Больше я вас до свадьбы целовать не буду, Это неприлично. Идёмте. Вам надо скакать.
- Куда скакать?
- Иначе вас здесь убьют.
- Как меня могут убить, когда сюда сейчас придут мой брат и жена моего отца. Все по делу о наследстве.
- Не верьте немцам. Они хитрые. Они - подлецы. Идёмте.
- Дорогая, я не могу бежать. Здесь мой брат, мачеха... их могут убить, я их должен защищать, не правда ли? Я должен остаться.
- Да, вы правы. Вы должны остаться. Но вот вам на всякий случай кинжал.
- Зачем мне кинжал? Оставьте его у себя.
- У меня есть ещё два.- Наталия снова поцеловала капитан-лейтенанта и спохватилась.- Ах, как неприлично! Я и забыла. Защищайтесь. Если вам будет туго, крикните, я приду.
Когда она ушла, Ахончев подумал: "Неужели я на ней женюсь? Это - моя жена? Да это всё равно, что жениться на лесном пожаре! Но, с другой стороны, ни одна девушка не вызывала во мне такого волнения... Но ведь долг - Нина Юлиановна..."
Размышления прервал дежурный чиновник:
- Не появлялась ли здесь девушка в зелёном бурнусе?
- Нет. Я видел в окно, как она только что прошла по саду к воротам канцелярии и вышла в ворота.
- Уже проскользнула в ворота? - Он поспешно выбежал и в дверях комнаты столкнулся с мачехой Ахончева, Ириной Ивановной. Она обратилась к капитан-лейтенанту от самого порога:
- Аполлоний Андреевич. Я удивлена. Неужели вы решились? Поверили, что я похитила векселя... вексельную книгу... пожаловались немцам?
- Значит, это всё... наследство? Уверяю вас, Ирина Ивановна, я не жаловался. Да и мой брат тоже. Мы не знаем, откуда возникла эта история. Мы хотели полюбовно...
- Если б вы знали, как вы меня сейчас обрадовали!
- Мне тоже это очень приятно. Мне лично ничего не нужно. Верните брату эти векселя, и бог с ними.
Ахончева произнесла смущённо:
- Я верну. Хотя... я не могу их вернуть! Я не могу, поймите вы, Аполлоний Андреевич!
- Почему вы смотрите так растерянно, Ирина Ивановна? Уважаемая Ирина Ивановна! Вам достаточно оставлено по духовному завещанию отца, верните брату векселя!
- Да...- и тут же поправилась,- не могу. Они мне нужны.
Ахончев сказал тихо:
- Пока не пришёл брат, Ирина Ивановна! У меня есть свободные деньги, я дам вам взаймы... я понимаю, жизнь за границей, расходы. Возьмите у меня денег, Ирина Ивановна, ради памяти моего отца.
- Ради памяти вашего отца векселя останутся у меня.
- Почему? Расскажите мне. Я всё пойму.
- Да! Чувствую, что и должна рассказать вам после того, как поняла, какой вы человек. Но я не могу. Мне нужны векселя.
- Зачем? У вас долг?
- Да, пожалуй, это можно назвать и долгом.
- Поставщики?
- Можно их так называть.
- Модные?
- Модные?
- Портнихи? Ювелиры? Меха?..
- Нет, нет! И не портнихи, и не квартира, и не обстановка, и не... Я к вам очень хорошо отношусь, но нельзя, нельзя, хотя мне и надо бы всё вам сказать. Родители должны быть чисты перед детьми, да, да... Иначе вы не поймёте, как я вас люблю родительской любовью...
- Ума не приложу, что это такое!
В дверях появился Егор Андреевич, брат Ахончева, и обратился к капитан-лейтенанту:
- Мне кажется, что с подобной особой, брат, тебе не след говорить.
- Ещё ничего не доказано, брат.
- Доказано. Нас вызывают в Имперскую канцелярию. Значит, дело международное. Международное мошенничество? Я вёл свою контору шестнадцать лет. И на меня не падало ни малейшей тени, а тут едва приехал в Берлин, благодаря этой особе,- указал на Ирину Ивановну,- я попадаю в немецкий суд.
- Имперская канцелярия не суд,- успокоил Ахончев брата,- это просто управление делами всей империи.
- Я коммерсант и имею дела с клиентами, а не с империями. Мне неприятно иметь дело с империями, это до добра не доводит. Отойди от неё, брат, прошу тебя. А вас, сударыня, последний раз прошу быть честной.
- Я всегда была честной.
- Простите, не замечал. Обольщать старика, может быть, по понятиям современной молодёжи и значит быть честным, но мы, дельцы, смотрим на это по-другому и называем...
- Брат Егор! Прошу тебя...- взмолился Ахончев.
Вошёл Клейнгауз.
- Господа. Все? - поинтересовался он и обернулся к двери.- Господин полковник Развозовский. Граф! Прошу. Садитесь, господа. Очень рад вас видеть всех вместе...
- Перейдём к делу,- нетерпеливо начал Ахончев.- Что тут такое происходит?
- Весьма неприятная история,- ответил Клейнгауз.- Но, видите ли, статс-секретарь хочет решить её по-домашнему, как говорят в Петербурге, за чайком... Негласно...
Егор Андреевич хмуро взглянул на Клейнгауза:
- Мы ничего не боимся. Мы ничего плохого не сделали.
- Разумеется, разумеется,- заверил тот.- Но, видите ли, и мы, и вы должны искренне разобраться в этом недоразумении, почти загадке.
- Обвиняете вы нас в чём-либо?
- Не подумайте, что это допрос. Нет, нет! Беседа, беседа. Никто ничего не узнает. Глубоко конфиденциально. Итак, начнём. Егор Андреевич Ахончев. Ах, не вставайте, зачем! Расскажите, каковы были ваши отношения с отцом в момент его женитьбы на госпоже Николовой.
- Самые наилучшие. Когда отец приезжал в Петербург, мы все собирались у него. Но приезды его делались всё реже и реже, и от своих знакомых мы услышали, что он в Софии познакомился с какой-то женщиной, сведения о которой были самые неблаговидные.
- В каком смысле?
- Ничего о ней было не известно. Кто? Откуда? На какие средства живёт? Когда я узнал, что отец хочет жениться на госпоже Николовой, я поехал к нему в Софию отговаривать его, но отец сказал, что уже поздно: он дал клятву, когда был сильно нездоров и когда госпожа Николова выходила его, жениться на ней, если выздоровеет. Я увидел, что делать нечего, и уехал.
- Какое приблизительно было состояние у покойного?
- Свыше полумиллиона.
- Какого покойный был характера?
Егор Андреевич ответил неохотно:
- Был недоверчив и очень скуп.
- Каков он был относительно ведения своих торговых дел?
- Очень аккуратный,
- Имущество, которое описано немецкой полицией после смерти вашего отца согласно заявлению капитан-лейтенанта Ахончева, составляло ли действительно всё его имущество?
- Нет. Не хватало около полутораста тысяч.
- На каком основании определяете вы цифру недостачи в сто пятьдесят тысяч рублей?
- Осталась кассовая книга. Вексельная книга пропала. Но и по кассовой видно.
- На каком основании вы заподозрили, что имущество вашего отца расхищено?
- Из рассказа брата Аполлония. Все книги и документы сразу же увёз к себе на квартиру граф Развозовский, который, как известно по кассовой книге, был должен отцу в сумме пятидесяти пяти тысяч рублей. Затем у вдовы покойного оказалось векселей на сумму свыше восьмидесяти тысяч рублей, которые будто бы подарил ей отец. Он не имел обыкновения это делать.
- Были ли такие случаи, чтоб ваш отец передавал кому-либо векселя?
- Не было и не могло быть. Он был скуп.
- Что вам известно о вексельной книге?
- Ничего не знаю, но она у отца была.
- Когда познакомился граф Развозовский с вашим отцом?
- На Венской выставке. Граф тогда интересовался конями и доставлял на выставку лошадей. Ему потребовались на эту операцию деньги. Он обратился к отцу и занял у него около двадцати тысяч рублей.
- Каковы были дела графа Развозовского перед смертью вашего отца?
- Граф продал принадлежавшее ему имение за сумму приблизительно семьдесят тысяч рублей.
- Вправе ли я заключить из ваших слов, что денежные обстоятельства графа Развозовского были блестящи?
- Нет. Имение графа было заложено, и он от продажи едва ли получил пять тысяч рублей.
- Почему вашего отца посещал канцлер князь Горчаков?
- Я об этом ничего не знаю.
- Но ведь слышали вы, что канцлер, князь Горчаков, находился в комнате у графа Развозовского и смотрел бумаги вашего отца, когда в комнату вошёл ваш брат Аполлоний?
- Не помню.
- Вопрос к графу Развозовскому. Когда после смерти коннозаводчика Ахончева вы разбирали бумаги, присутствовал при вашем разборе канцлер князь Горчаков?
- Да.
- С какой целью?
- Он искал свои векселя,- обречённым голосом сказал Развозовский.
- Они значились в кассовой книге?
- В кассовой книге их не было. Они были в вексельной. Покойный записывал в вексельную книгу только суммы крупных должников. Он обозначал в скобках, сколько долга, затем в соответствующей графе через месяц ставил проценты, а если вексель с бланком, то и бланконадписатель. Он говорил своим должникам: "Я лишнего ничего не возьму, у меня в вексельной книге всё записано, я никому не даю расписок, мне чужого не нужно". Вот и я попал из-за этого...
Клейнгауз отвернулся от Развозовского:
- Простите, Егор Андреевич. Что, пропажа вексельной книги выгодна для должников?
- Вообще-то пропажа выгодная для наследников,- нехотя ответил Егор Андреевич.- Вот, например, граф говорит, что уплатил деньги, а раз нет вексельной книги, мы не знаем, уплатил ли он, мы будем требовать всю сумму.
Клейнгауз повернулся обратно:
- Граф Развозовский, вексельная книга была у вас, судя по вашим словам?
- Вексельная книга существовала у меня в период между увозом мною документов и опечатыванием их согласно требованию капитан-лейтенанта Ахончева. Затем она пропала.
- Почему вы увезли документы?
- Госпожа Ахончева не хотела их держать, а мне надо было сохранить вексельную книгу, так как не было иных отметок об уплате мною долга, что же касается моего денежного состояния, о котором Егор Андреевич...
- Об этом позже. Вы видели вексельную книгу?
- Да.
- Прочли её всю?
- Да.
- Не помните ли, сколько значилось долга за канцлером князем Горчаковым?
- Я ошибусь в трёх - пяти тысячах, но приблизительно около ста пятидесяти тысяч.
- Неправда! - выдохнула Ирина Ивановна.- Князь никогда не брал у мужа денег! Я знаю дела Андрея Лукича, я сама вела их! В них нет долга князя Горчакова. Здесь какое-то недоразумение. Подумайте, граф, что вы говорите?!
Развозовский заявил твёрдо:
- Я говорю то, что помню. В вексельной книге был обозначен долг канцлера князя Горчакова - сто пятьдесят тысяч рублей. Что касается того, что он не обозначен ни в кассовой, ни в алфавитной книге, то это вполне понятно: Андрей Лукич не желал очень разглашать такое дело...
- Но что вы-то теперь делаете?! - негодовала Ирина Ивановна.
- Я говорю правду.- Развозовский был переполнен достоинством.
- Вы лжёте. Я по вашим глазам вижу, что вы лжёте, полковник,- произнёс Ахончев.
- Капитан-лейтенант!..
Клейнгауз попытался их утихомирить:
- Успокойтесь, господа. Мне кажется ваш спор лишним. Драгоценное значение вексельной книги доказывать нечего. Где же эта книга? Вы можете что-нибудь сказать об этом?
- Да.
- Пожалуйста.
Повисла тягостная пауза.
- Что же вы молчите? - поторопил Клейнгауз.
Заикаясь и краснея, Развозовский вымолвил:
- Вексельную книгу... взял... канцлер.
Клейнгауз был изумлён:
- Простите. Я не понял вас? Кто?
- Канцлер, князь Горчаков. Взял книгу. И свои векселя.
- Ложь! - крикнула Ирина Ивановна.
- Спокойствие, господа, спокойствие! Факт настолько поразительный и ужасающий, что этому, вполне понятно, нельзя поверить. Восьмидесятилетний старец, канцлер великой державы... Нет, нет, невозможно! Садитесь, прошу вас, граф, подумайте над тем, что вы сказали. Вы, наверное, забылись, заговорились...
- Я знаю, что сказал. Я могу повторить...
- Нет, нет, зачем? Мы помним. Сядьте. Я хочу задать несколько вопросов госпоже Ахончевой. Но я так потрясён! Извините, господа, моё волнение... Германия бесконечно дорожит дружбой с великим своим соседом, и вдруг канцлер... Чудовищно!.. Итак, госпожа Ахончева, скажите мне, что вы знаете о пребывании канцлера, князя Горчакова, у графа Развозовского в момент получения последним бумаг покойного вашего мужа? Ведь вы вошли вместе с капитан-лейтенантом Ахончевым?..
Ахончев встал:
- Господа, довольно! Пора говорить правду. Слушайте меня, господа! Я скажу. Я взял книгу, и я взял все векселя. Я не знаю, зачем графу нужно было плести на канцлера, надеется, наверное, что русский Двор защитит его и не доведёт дело до суда, но я взял вексельную книгу, так как мне нужны были деньги. В тот момент, когда Развозовский говорил с моей мачехой, она тоже пришла вместе со мной, и никакого канцлера не было тогда в комнате. Что за вздор! Я хотел, чтоб подумали на графа. Я взял! Я хотел получить много денег с должников - и с графа!..
- Вы можете нам представить вексельную книгу?
- Я её уничтожил!
- Что ты говоришь, брат? Да неправда это! - смутился Егор Андреевич.
- Правда, правда! - вдруг подтвердила Ирина Ивановна.
- Взял книгу! - кивнул головой Ахончев.- И напрасно ношу погоны русского офицера. Надо сорвать их долой!
Клейнгауз внимательно оглядел присутствующих:
- Простите меня, господа, но я вынужден прервать нашу беседу. Я доложу дело статс-секретарю, и вас вызовут. Разумеется, вы должны держать дело в глубочайшей тайне. Слишком огромные величины замешаны в него. До свидания, благодарю вас, господа.
Когда Клейнгауз остался в одиночестве, он закурил и принялся рассуждать: "Однако дело оказалось не настолько простым, как я предполагал". Дым шёл голубыми и серыми колечками к высокому имперскому потолку, теряясь в вышине. Клейнгауз сидел недвижно. "Удивительно дурное настроение. Поместить бы мне деньги в русскую пшеницу, а я вздумал в процентные бумаги".
Он обратился к вошедшему дежурному чиновнику:
- Рейнкенс, как сегодня русская пшеница? Она поднимается? В прошлом месяце её в Риге продавали по сто двадцать марок за тонну, а позавчера по сто пятьдесят пять.
- Сейчас вы сможете навести справку. Сюда хочет войти их светлость, канцлер князь Горчаков.
- Что, сюда? Ко мне? Мне он не нужен, Рейнкенс, не нужен! Когда бранится наш канцлер, у меня фалды от страха взвиваются вот так, вот так.Клейнгауз приподнял фалды фрака и потряс ими в воздухе.- Вот так, а когда воркует этот русский византиец, я чувствую, что у меня от ужаса седеет не только голова, но и пятки. Послушайте, Рейнкенс, куда вы уходите?
- Моё дело докладывать. Пожалуйте, ваша светлость!
- Здравствуйте,- Горчаков обратился к Клейнгаузу.- Вы дежурный чиновник господина статс-секретаря?
- Я, собственно, ваша светлость...
- Трудитесь ночью? Отдыхать вам надо, молодой человек, отдыхать. Любите ли вы жизнь? Если любите, то не расточайте время, потому что время как раз и есть та материя, из которой ткётся жизнь. Что? Философия? Да, мой милый, философия теперь не наука пропитания, потому что пропитание нынче единственно серьёзная философия.
- Совершенно верно, ваша светлость.
- Мне срочно нужно видеть господина статс-секретаря, а того лучше князя Бисмарка. Я был у него только что на квартире, мне сказали: князь отбыл к статс-секретарю в имперскую канцелярию.
- К сожалению, ваша светлость, их светлость только что выбыли отсюда.
- Чрезвычайно жаль.- Горчаков сел.- Ездить в такую жару! Есть у вас вода, голубчик? Благодарю. Чрезвычайно жаркий вечер, не находите? Вы конфузитесь? Вы здесь недавно, молодой человек? Мне кажется, что я видал вас в Петербурге?
- Я служил в германском посольстве, ваша светлость.
- Да, да, припоминаю. Вы были тогда представителем германской полиции и следили за Бисмарком.
- Вы ошибаетесь, ваша светлость.
- Ничего, ничего, не смущайтесь, голубчик. Какая беда, если тогда немцы меньше доверяли Бисмарку, чем теперь. Мне, кажется, попало в руки несколько ваших сообщений. Они были написаны талантливо и с сарказмом. Помню, Бисмарку в чём-то повезло, и вы изволили выразиться так: "Умные люди гоняются за счастьем, а счастье гонится за дураками". Хе-хе-хе. То-то, если б князь Бисмарк услышал эти слова сейчас...
- Но, ваша светлость...
- Вы хотите сказать, я за дальностью времени перепутал? Ну, во-первых, голубчик, у меня хорошая память, а во-вторых, я не имею привычки уничтожать документы, которые мне могут пригодиться. Я даже сейчас это ваше письмецо привёз из Петербурга. Фу-у!.. Жарко и в природе, и среди людей, не правда ли? И особенно на бирже. Русские процентные бумаги падают и падают, за последние два часа упали на три пункта...
- Не может быть! Тогда мне нужно...
- Вы хотите продать процентные бумаги, пока не поздно? Да, лучше продать. Но, с другой стороны, вот вы уйдёте, а я возьму да и вручу князю Бисмарку все ваши прежние размышления о нём. Лучше сидите, молодой человек, учитесь уму-разуму. Кто знает, может быть, я буду болтать с вами всю ночь, а процентные бумаги всё будут падать, пока не упадут окончательно, и вы вместе с ними.
- Я беден, ваша светлость, я всю жизнь честным трудом...
- Видите ли, мошенники больше всех на свете говорят о честности, Но всё-таки мне вас жалко. Несчастия и разорения облагораживают людей. О чем, бишь, я? Угодно сигару?
Клейнгауз послушно взял сигару из ящичка, стоящего перед ним на столе, автоматически закурил.
- Я так ошеломлён...
- Ещё бы! Дипломатия если уж ошеломит, так навсегда. О чем, бишь, я? А-а... Мне, собственно, надо б извиниться перед канцлером или статс-секретарем за одного моего офицера. Он вызвал на дуэль графа Герберта. Стреляет он удивительно. Он убил бы графа, как муху. Но я запретил ему дуэль. Что за глупости!
- Разумеется, ваша светлость,
- Поэтому вот что, голубчик. Вы узнали, кто я? Не вам меня опозорить и не вам меня умертвить. А я вас разорю и уничтожу. Хотите поправить свои дела? Сколько вы желаете получить за то, чтоб скрыться во Францию, до этого достав мне проект договора между Австро-Венгрией и Германией и немедленно передав мне вексельную книгу покойного Ахончева?
Глава третья
Гостиная загородного дома, где в свободные дни отдыхал князь Горчаков, вмещала лёгкую мебель. Широкие окна и двери - всё это было устремлено к солнцу, на террасу, увитую цветами и хмелем. Из окна виднелись парк, аллея, вдали река с плоскими песчаными берегами. День близился к концу. На календаре - 4 июля 1878 года.
Развозовская, стоя на террасе, смотрела в бинокль.
- Аполлоний Андреич,- спросила она,- вы отчётливо видите цель?
Откуда-то снизу долетел голос Ахончева:
- Вполне отчётливо. Фуражка, и в ней цветы. Рядом розовый куст и оранжерея. Людей нет.
"Видит отчётливее, чем в бинокль,- подумала Развозовская.- И это пугает меня, потому что я вижу рядом с фуражкой человека".
- Поднимитесь сюда, Аполлоний Андреич,- позвала она громко.- У нас есть время.
С ружьём в руках на террасу взошёл Ахончев.
- Вы действительно так хорошо стреляете?
- В армии я считался лучшим стрелком,- без всякой гордости, а только с сознанием своего умения, ответил капитан-лейтенант.
- Но вы были ранены, вы получили за один раз чуть ли не пятьдесят ранений, я читала в газетах... И рука ваша по-прежнему крепка?
- Посмотрите.
- Нет, нет! Я верю. И, однако, вы - загадка для меня. Вы в эти дни ужасно много сделали для меня, хотя бы то, что я сама себя,- впрочем, я не уверена в этом,- сама себя разгадала. Я вам так благодарна!
Ахончев сдержанно поклонился. Развозовская продолжала:
- Вы просмотрели корректуру моей книги о славянах в Сербии. Да? Не думаете ли вы, что в книге много женской простоты, что было б отвратительно. Когда мужчина прост - это указывает на его силу. А когда проста женщина это похоже на плохие румяна,
- Я не согласен с вами. Мне простота нравится.
- Да, да, я заметила. На полях корректур вы сделали много замечаний: в ущерб русинам и чехам и в пользу сербов. Ну, я поняла б, если в пользу болгар. Их надо пожалеть. Ирина, например, отвратительно одевается. Богу, пожалуй, неприятно принимать её молитвы, Не правда ли? Ах, простите, вам надо сосредоточиться перед выстрелом, а я болтаю, как молодая девица. Но за городом так хорошо!..
- Нина Юлиановна!..
- Говорите, говорите, не смущайтесь. Повторяю, у нас есть время. Я вижу, вам пора в чем-то признаться?
- Зачем вы ездили в Париж, Нина Юлиановна?
- Сегодня восьмидесятилетие князя. Неужели я буду праздновать это в поношенном платье?
- Кроме платья вы привезли и это,- Ахончев поднял ружьё и взвесил его в руке.