Зазвучало короткое попискивание отбоя.
— Ну что туг скажешь! — только и произнес Шишел, озадаченно уставившись на свой мобильник. — Боженька… Пан Дедушка… Двадцать процентов… Воистину, черт их разберет!
В подсобке «Антикварной лавки» Макс положил мобильник, извлеченный из кармана злосчастного Свистуна, на стол и воззрился на Чарли.
— Ну, — развел он руками, — все номера из памяти этой трубы я обзвонил. Никто сразу не клюнул… Но вот последний — Дед — мне показался перспективным… Хотя… Может быть, как раз он и платит Мессеру. Или кто-нибудь Другой из этой обоймы. У типа чувствуется русский акцент.
Это недаром.
— А ты соображаешь что-нибудь в восточных языках? — с оттенком уважения в голосе осведомился у него Чарли.
— В русском — кое-что смыслю, усмехнулся в ответ Макс. — Пришлось в молодости годик-другой сшиваться на «Святой Анне». Я, впрочем, тебе про это рассказывал как-то…
— Значит, выходит, это русская мафия? — почесал в затылке Чарли.
— Черт их разберет… — пожал плечами Макс,
Энни подошла к двери и заглянула в экран камеры внешнего наблюдения.
— Господи! — воскликнула она и поспешно принялась отпирать замки, оберегавшие покой и неприкосновенность корпункта.
— Господи! — повторила Энни, наклоняясь над сидевшим перед дверьми на корточках Майком. — Что ты здесь делаешь в такую рань? Еще ночь на дворе…
— Здравствуйте, мисс… — сказал Майк.
Похоже было, что слова давались ему с трудом. И на ногах он держался — это Энни заметила, когда помогла ему подняться, — совсем не твердо. Но это не походило на то одурение, которое Энни приходилось наблюдать у «неблагополучных» подростков, в младые годы обкуренных, опоенных или обколотых какой-нибудь дрянью из многочисленных зелий, которые можно было сыскать даже на скудноватом наркорынке Старого Форта. Нет, это не было действие «дури». Мальчишка просто никак не мог проснуться.
— Садись сюда, — приговаривала Энни, помогая Майку забраться на стул. — Сейчас я тебе дам чаю… Нет, такой тебе, наверное, не понравится… Я заварю сейчас «Липтон».
— Твои родители знают, куда ты ушел? Почему ты пришел сюда?
— Меня послали, — объяснил Майк, на глазах просыпаясь все больше и больше. — Я должен передать вам приглашение… Чтобы вы встретились… Они хотят познакомиться с вами…
— Вот как? — удивленно заломила бровь Энни и стала наливать чай в чашку. — Со мной хотят познакомиться. Кто-то из твоих друзей?
— Да, — кивнул Майк и отпил глоток чая.
На мгновение Энни показалось, что он проснулся окончательно. И словно в подтверждение этого Майк вдруг недоуменно, даже испуганно, огляделся вокруг и растерянно спросил:
— Ой… А зачем я пришел сюда?
— Ты хотел куда-то пригласить меня, — нехотя напомнила ему Энни. — Ты сказал, что тебя послали ко мне твои друзья…
По лицу Майка она поняла, что тот снова «уходит». И пожалела, что своими словами словно подтолкнула его назад — в полуявь-полусон.
— А… Да! — вспомнил маленький гость. — Они хотели познакомиться с тобой. Предупредить…
— Так кто — «они»? — терпеливо спросила его Энни.
— «Они», это — гномы! — просто объяснил Майк.
Глава 6
ПРИГЛАШЕНИЕ ГНОМОВ
Руля по пустынным улицам, Чоппер прикидывал в уме — к какому из надежных друзей-приятелей стоит податься под крышу на то время, пока не уляжется поднятый его нанимателями сыр-бор. Долго размышлять он не привык, Да и ни к чему это было. Вполне надежным держателем сразу нескольких «ямок» был, с его точки зрения, старый приятель Барри.
Барри Итону — для приятелей Бегунок — было не привыкать к тому, что спать ему приходится в основном днем, а решать многочисленные проблемы — как правило, не свои — в оставшееся время, от заката до рассвета. Если хочешь в Старом Форте иметь не облагаемые налогом доходы, то с подобными неприятностями приходится мириться. Вот и сегодня, хотя особых событий вечер не обещал, под утро, когда все порядочные люди досматривали свои последние или предпоследние в эту ночь сны, Барри спать не пришлось. Он только что успел собрать и завезти кому надо причитающиеся за аренду «сомнительных» площадей «пожертвования» и закончить свои дела с рассовыванием по подпольным ночлежкам неполной дюжины «единиц» нелегальной рабсилы, желающей пахать на хозяев, готовых закрыть глаза на профсоюзное законодательство и наличие лицензий и санитарных сертификатов. Занятие это было утомительное и после требовало, по мнению Барри, полноценного отдыха.
И вот вам — нате! У самого входа в свою «нору», «нору» довольно уютную, оснащенную бассейном, искусственным солярием, гидромассажем, теннисным кортом и эксклюзивной линией доставки, его поджидал поношенный «коронадо», а в нем чертов боров Чоппер.
Сначала Барри не сообразил, кто это подрулил к самому въезду, ведущему в гараж его особняка. Но, когда его старинный знакомый отворил дверь машины и явил миру свою словно гуталином начищенную, лоснящуюся физиономию, возможность ошибки отпала сама собой.
Чоппера пришлось ждать. Когда он наконец, как-то умудрившись не развалить кабину тесноватого кара, все-таки выбрался на свет божий, Барри, преодолев себя, приветливо помахал проклятому мордовороту своей розовой ладошкой. Больше всего в Чоппере его бесило то, что тот искренне считал его своим преданным и закадычным другом. Что туг поделаешь? Барри приходилось играть эту роль. Разочаровать в себе этого типа было небезопасно. Как-никак за ним числилось небольшое «личное кладбище».
Чоппер, тяжело сопя, поспешил к тачке Итона и, нагнувшись к окну кабины, сообщил:
— Мне нужна ночевка на пару суток, Бегунок. Плачу хорошо и сразу.
— Для кого? — деловито осведомился Барри, вытаскивая трубку мобильника.
Для меня самого, — не мудрствуя лукаво признался тот. — Только, сам понимаешь…
Он выразительно прижал палец к губам.
— Что, поссорился с кем-то? — довольно точно предположил Барри.
— С Законом, — мрачно буркнул Чоппер. — С ним, как всегда.
Он, в общем-то, не слишком преувеличивал. Барри озадаченно поскреб в затылке. Вообще-то он не помнил того, чтобы Чоппер был с Законом в каких-либо других отношениях.
— Но и со «своими» держи язык за зубами, — добавил Чоппер. — Неизвестно, на ком проколоться можно.
Да уж, вздохнул про себя Барри. Как говорится, «везучему человеку даже сам знаешь где гвоздики попадаются». Он снова вздохнул:
— Тогда лучше будет, если ты поторчишь в «охотничьем домике». Знаешь, где это, — добавил он уверенно. — Место хорошее и тихое. Можно сказать, специально для таких случаев. Я тебе не стану подсовывать завшивленную ночлежку. Тебе — по дружбе — скидка. Выкладывай пять сотен и забирай ключи…
Он порылся в бардачке, вытащил карточку с магнитным кодом замка загородного особнячка и протянул Чопперу. Другой рукой он, не считая, принял отмусоленные Чоппером купюры и сунул их в тот же бардачок. Еще раз помахал Чопперу, с дьявольским скрипом втискивающемуся снова в кабину «коронадо», сам вышел из тачки и на автопилоте отправил ее в гараж.
Проводив «коронадо» пристальным взглядом, Барри прошел в свою «нору», еще раз поскреб в затылке и вынул Из бара бутылку виски. Отмерил свою дозу, поставил стакан на стол, рядом бросил свой мобильник и принялся набивать на его клавиатуре нужный номер.
— Это ты, Булыжник? — осведомился он. — Мне передавали, что ты зачем-то искал по городу одного типа…
Весь разговор, решавший судьбу Чоппера, не занял и пары минут. Закончив его, Барри ощутил все-таки что-то, похожее на угрызения совести. Он долил всклянь виски в предназначенный для него стакан и проглотил в два глотка.
В кафе, в котором Ван-Аахен ждал своего застрявшего в «Веселом Подворье» гостя на предмет раннего завтрака, во все времена суток царил уютный полумрак и сервисные автоматы, кибер-официанты обладали поистине чудесным свойством не попадаться клиентам под ноги в самый неудачный момент. К тому же здесь разрешено было курить. В знак этого столики для клиентов были снабжены причудливыми зажигалками-статуэтками.
— С меня снимут скальп, мсье Роше, — уведомил комиссара капитан Ван-Аахен. — За то, что я разрешаю вам гробить свое здоровье. Вам надо было выспаться, хотя бы пару часов. Но пока что выпейте крепкого чаю. Здешним кофе, правда, я не могу похвастаться, оно своего названия не заслуживает. Но вот чай здесь — на высоте. Эту забегаловку стоило назвать не «Другом желудка», а другом наших мозгов — от чая они прочищаются. Нам всем сейчас нужны свежие головы. Их придется основательно поломать… Мои ребята пока что не просили особой поддержки… Пока вашего… нашего резкого вмешательства в их работу не требуется. Они держат под контролем «контору» Обуха и не упустят того момента, когда тот…
Роше только фыркнул в ответ — раздосадованным моржом.
Он, сердито посапывая, уселся за предложенный ему стол, определил свою, похожую на задумавшийся лесной гриб шляпу на угол этого стола и принялся хлопать себя по карманам плаща в поисках мятой пачки сигарет. По его иду капитан понял, что комиссару явно есть что сказать. Поэтому он прекратил выговаривать Роше за бессонную ночь и молча пододвинул ему тяжелую настольную зажигалку. Зажигалка имела вид сонного бегемота и была инструментом несговорчивым. Комиссар наконец отыскал свои сигареты, извлек из пачки ту из них, что в большей степени сохранила свои исходные качества, хотя и приняла вид буквы «зю», и принялся ее раскуривать.
— Я кое-что накопал у дорожников, в их конторе… — сообщил он через заклубившееся над столом облако табачного дыма. — Кажется, сейчас для ваших ребят найдется подходящая работа. И работа — срочная. Можете браться за телефон.
Ван-Аахен послушно вооружился трубкой мобильника и с терпеливым интересом уставился на Роше.
Тот устроил на коленях свой потертый переносной комп и принялся выстукивать что-то на его клавиатуре. Это давалось ему — по причине возрастной дальнозоркости — не без труда. Клавиатура, шарик тредболла и миниатюрный экран компа словно вступили в заговор против своего хозяина. Комиссар снова ожесточенно захлопал по карманам плаща, вытащил из одного из них потертый кожаный футляр, из футляра — очки а-ля двадцатый век и, бережно держа их, словно лорнет, перед носом, наконец справился с непокорными клавишами и своенравной мышкой.
— Вечно эти буковки не слушаются меня, — обиженно посетовал он. — А теперь — смотрите!
Он вывел изображение на экран объемного дисплея. Наметанным глазом Ван-Аахен определил, что возникшая в провале голографического окна картинка представляет собой снятую с высоты путаницу улиц центральной части Старого Форта. Это были типовые кадры съемки камерой, Установленной на борту беспилотного самолетика дорожной службы. Капитан обругал себя за несообразительность. Про то, что служба аэронаблюдения есть не только у контр-Разведки, можно было бы вспомнить сразу. Роше, человек со стороны, и тот быстрее сообразил, где по счастливой случайности можно «поймать» нужную информацию.
— Наше начальство всегда настаивало на том, чтобы аэронаблюдение за городскими улицами велось сплошняком и постоянно, — вздохнул капитан. — Но Сенат и Парламент обожают экономить на копейках… В Метрополии это давно поняли. Там, как говорится, все схвачено.
— Эту запись я перегнал на мой комп от дорожников, — сообщил Роше. — Я просто прикинул, что у вас тут, в Форте, на ночь не убирают все точки авианаблюдения. Как и во всех нормальных городах Федерации. Обязательно найдется какой-нибудь любитель нарушить правила движения — по ночной поре как времени лихачей и выпившей публики за рулем. Для дорожников по всему Обитаемому Космосу нет больше удовольствия, чем поутру порадовать такой народ извещением о штрафе. Кадры таких съемок не стирают по крайней мере сутки. Ну а где-то на них может засветиться и наш «додж» и самое главное — его пассажиры. Хорошо, что удалось засечь момент их пересадки в другой кар. Вот и они — смотрите, капитан…
Действительно — не в самом центре кадра, но довольно отчетливо на кадрах, возникавших на экране, прослеживался полугрузовой кар похитителей Разноглазого курьера.
— Они вообще-то отслеживали вон того угонщика, — пояснил Роше. — «Нашего» «доджа», хозяева, кстати, еще не хватились и в полицию не заявляли, Так что… А вот теперь — смотрите. Это уже с другой записи…
— Угу… — промычал Ван-Аахен. — Они перелезли в «коронадо»… Вы были правы — они подстраховались. Кар тоже наверняка угнанный и тоже наверняка в угоне еще не числится… Ах черт! Он ушел из кадра…
— Конечно, — хмыкнул комиссар. — Ведь не этот тарантас был «в главной роли». Они вот этот трейлер отслеживали. Не помню, уж по какой причине. Но и у нашего «героя» изображение довольно ясное. Дорожники мне обещали найти и сам кар, и его номер через считаные минуты.
Словно в подтверждение его слов, в кармане его плаща требовательно запищала телефонная трубка.
— Так… — удовлетворенно бросил в микрофон Обух. — Поздравляю вас, ребята. Не стоит терять время на то, чтобы потрошить его по дороге. У меня с ним будет и без того хороший разговор… Надеюсь, вы не отделали его уж совсем так, что тип языком не ворочает… Ворочает все-таки? Ну тем лучше. Ему будет о чем поговорить. Повторяю: главный разговор у него будет со мной. Но если он что-то выложит, сразу информируйте меня. И сами действуйте, если надо! Этим прохвостам нельзя дать разбежаться!
Он положил трубку на стол.
— Черт возьми! — произнес он так, будто вспомнил о забытом на миг больном зубе. — Из-за этих шакалов я чуть не упустил над боем вообще всякий контроль! Это же надо — так заморочить голову! За это чертовы шакалы тоже ответят! Что там у нас на арене, Мартин?
У стоявшего перед ним в ожидании этого вопроса секретаря на лице была написана глубочайшая озабоченность. Собственно, ему и не надо было открывать рот, чтобы выразить основную идею происшедшего: — «Все пошло наперекосяк!»
— Цыган обрушил Клини, — осторожно произнес он. — Раунд был очень долгим. Оба противника выдали уйму спецэффектов… Но в основном — Клини. Публике все это очень пришлось по нраву… А потом Цыгану это все вроде как надоело… И он сразу кончил раунд, как говорится — одним Ударом. Раз — и все! Похоже, что у Клини — полная потеря памяти. И Стив…
Тут он осекся — такой взгляд устремил на него Хозяин боев. Таким взглядом можно было, не ровен час, до кон довести человека и с менее крепкими нервами, те, которыми Всевышний наделил Мартина Коннерса.
— Сюда его! — голосом, почти начисто лишенным хоть каких-то эмоций, произнес Обух.
— Э-э… Кого? — довольно не к месту спросил Мартин.
— Я не ясно выразился? — удивленно поднял бровь Обух. — Я, кажется, сказал: «Сюда его!» «Его», это Цыгана, если у тебя плохо стало с памятью! Да… Этого… Арийца — тоже давай сюда. Но не сразу. Пусть ждет за дверью, когда потребуется, я скажу. А вот Стив пусть сразу войдет. Будет неплохо, если они с Цыганом объяснятся тут, в моем присутствии… Оба — крепкие орешки…
— Боюсь, что это не получится, — со вздохом развел руками Мартин. — Дело в том… Дело в том, что Цыган — ушел.
— Кто разрешил ему уходить? — уставился на него Обух. — И позволь спросить: куда он ушел?
— Полагаю, что — к себе, в Табор, — как можно более деликатно предположил Мартин. — Он, впрочем, ничего на этот счет не сказал. Он вообще неразговорчив. Просто повернулся и ушел не попрощавшись. Насколько я понял, он даже не поинтересовался своим гонораром…
— А Стив? Его парни? — ледяным тоном спросил Обух. — Они что? Так вот и стояли, лупая глазами как козлы, пока Цыган этак вот выкаблучивался перед ними? Они должны были ну хотя бы… Впрочем, пусть Стив это сам объяснит мне! Пригласи этого растяпу!
Растяпой Стивена Туззла мог назвать только такой крутой персонаж, как Обух. На жесткой, словно вырубленной из векового пня физиономии Стива было, можно сказать, аршинными буквами написано, что к этому типу на козе не подъедешь. Это, впрочем, знали все, кому приходилось иметь дело с этим надежным подручным Обуха. Но сегодня он был явно выбит из колеи.
— Шеф! — выдавил он из себя, еще не успев затворить за собой дверь кабинета. — Вы же гарантировали, что парень загремит в третьем раунде! А все вышло точно наоборот! Мне теперь надо выложить на бочку… не меньше полусотни штук. Зеленью! Это уже не говоря, что мы, похоже, потеряли Клини…
Обух ответил ему лишь взглядом — жестким и неприязненным.
— Поймите, шеф, — продолжал Стив. — Дело не только в деньгах. Кто со мной теперь будет иметь дело? Почти каждый, кто на меня положился, просто рвется сейчас набить мне морду! Поверь мне, кому-нибудь это да удастся. И это будет только справедливо…
— Вот что, — оборвал его излияния Обух. — Выигрышные ставки мы покроем. Деньги на это у меня найдутся. Найдется и то, что сказать ребятам, которых, как ни крути, обманули. Обманули — без всякого навара для себя! Расскажи это кому-нибудь — ведь не поверят! Считай, что с этим для тебя проблем уже нет. Объясни мне лучше другое. Из-за этого Тикмара Цыгана мы по уши в дерьме. Почему твои люди не скрутили этого фокусника и не спустили его в мой уютный подвал? Я привык, понимаешь ли, именно там объяснять таким людям, как этот Цыган, что они не правы. Ты что? Позабыл об этом, Стив?
— Шеф! — развел руками тот. — Обстоятельства сложились уж сильно не так, как надо. Вы же сами распорядились всех людей бросить на отлов шакалов, которые грабанули контору Симона. А в вашем слове я был уверен. Вся моя команда отправилась в город под командованием Булыжника. Что здесь может произойти еще что-нибудь — просто никому в голову не пришло. Поэтому со мной были только два дохляка — Расмус Музыкант и Лохматый Али…
— И вы втроем не справились бы с одним-единственным мастером повыпендриваться на ринге?
— Шеф… — покачал головой Стив. — Вы же лучше меня знаете, что не все маги на ринге только выпендриваются. Не все и не всегда. Не все маги — всего лишь фокусники. Не все разговоры про порчу и про «отсроченные» поражения, это просто разговоры. Это — не говоря о том, что Таборные маги неплохо дерутся. Вполне на уровне восточных единоборств.
— Короче говоря, — угрюмо констатировал Обух, — вы все трое перетрусили и дали этому фокуснику безнаказанно испариться. При том, что он своими фокусами нам подпортил сегодняшнюю бухгалтерию…
— Ну, по крайней мере, он вам оставил, шеф, свой гонорар, — осторожно заметил Мартин, но его реплика осталась без внимания.
— Позови этого клоуна, — приказал ему Хозяин боев, кивнув в сторону двери, за которой маялся в ожидании своей участи Гарри Стигг. — Только пусть он не думает притащить с собой этого своего подопечного. Ну, того, что мордой вышел в этакого поросячьего ангелочка…
— Не беспокойтесь, шеф, — заверил его Мартин, поспешив к двери.
Отворяя ее, он принял непроницаемый вид и повелительно кивнул Арийцу: «Заходи!»
Гарри замер в двух шагах от стола, гадая, что на этот раз измыслил Хозяин боев в качестве кары виновным за понесенные им убытки.
— Ты уже понял, — осведомился Обух, — какую конфетку мне подсунул — на пару со своей «подружкой»?
Ариец только нервически покрутил шеей в ставшем отменно тугим воротничке. Слова упорно не хотели вылетать у него из горла.
— Молчим… — задумчиво заметил Хозяин боев, — Вам обоим стоило бы просто открутить головы и засунуть их в ваши же задницы. Там они будут на месте, — определил он положенную, по его мнению, обоим «близнецам» меру наказания.
Причем это наказание могло оказаться далеко не чисто виртуальным. Обух был сугубым реалистом — и в душе, и на деле.
— Но я сегодня добрый, — неожиданно осклабился Хозяин боев.
Такой улыбкой могло бы улыбнуться разве что лезвие ножа гильотины.
— А когда я добрый, — продолжил он, — я даю людям возможность исправить те ошибки, которые они совершили по природному своему неразумению, а не по злому умыслу…
Он медленно обогнул стол, подошел вплотную к Арийцу и задумчиво взял его за пуговицу.
— Ведь ты же не хотел этак вот накакать мне в тарелку, как это у тебя получилось сегодня? — голосом, не слишком располагающим к задушевной беседе, осведомился он. — Ведь нет?
— Н-нет… Не хотел; — совершенно искренне заверил его Гарри. — Я не представлял, что… — Слова снова застряли у него в горле.
— Ну так вот, — определил Обух, вколачивая своим сверлящим голосом свою мысль в череп Арийца слово за словом. — Если у тебя осталось хоть немного мозгов в черепушке, то ты сейчас напряги их все для того, чтобы додуматься, как исправить тобой, дураком, содеянное… Подсказываю. На следующий бой Цыган должен выйти в полной боевой готовности. И в финальном раунде — «обрушиться». «Обрушиться» натурально — чтобы комар носа не подточил. Ты понял мою мысль?
Он с силой отшвырнул Арийца к дверям. Злосчастная пуговица осталась зажатой у него в пальцах.
— Приступай к делу! — угрюмо бросил Хозяин боев, уже не глядя на Гарри.
Вид Арийца всегда злил его. Особенно в такие минуты, как та, что выдалась сейчас. Причиной такой неприязни было врожденное неумение Арийца выглядеть, испуганным. Задумчивым — да. Озабоченным или огорченным — пожалуйста. Но испуганным Гарри Стигг выглядеть так и не научился.
— За вами будет присматривать Стив. Это — мое личное Поручение. Слушайтесь его, как папу с мамой.
Стив вытянулся «во фрунт» и чуть было не щелкнул каблуками. Обух окинул собравшихся взглядом, в который добавляла ледяного холода прозрачная глубина линз его громадных очков, и резко распорядился:
— А теперь — все ПШЛИ ВОН!!!
Всех его собеседников как ветром вынесло вон. За дверью Мартин тихо перекрестился и кивнул Стиву: «Пронесло»
Обух остался в пустом кабинете в мрачном одиночестве. Он швырнул все еще зажатую в руке дурацкую пуговицу от сорочки Арийца в корзину для бумаг и, сгорбившись, пошел к столу. Взял с него телефонную трубку и принялся набивать на ее клавишах нужный номер.
— Булыжник, ты в порядке? — осведомился он. — Наш клиент еще не «запел»? Я жду тебя с ним вместе. Да, у себя. Здесь у нашего гостя голос прорежется. Да, как можно быстрее! Через десять минут…
Булыжник дал отбой и покосился на пассажиров, пристроенных на заднем сиденье его внедорожника. Вдвоем: за счет своих габаритов массивный, с хороший сейф размером Шишел и не уменьшившийся в размерах, несмотря на плотную «упаковку», связанный по рукам и ногам Чоппер загромоздили там все свободное пространство.
Для допроса Чоппер был подготовлен неважно. Рот его был надежно залеплен клейкой лентой, но он все равно умудрялся заполнять салон кара всевозможными непотребными звуками. Часть из них ему удавалось издавать, всхлипывая основательно расквашенным носом, часть — скрипя сочленениями своей куртки, пошитой из шкуры какого-то местного зверя. Относительно остальных шумовых эффектов оставалось только строить предположения.
— У тебя десять минут, Дед, — бросил через плечо Ганс. Если ты хотел что-то узнать у этого тюфяка, то поторопись. Бабки ты мне заплатил честно. Я, конечно, верю тебе насчет того, что ты не собираешься перебегать дорожку Обуху. Но все равно лучше будет, если я тебя высажу где-нибудь пораньше, а не перед самым его порогом. Обуху незачем быть в курсе того, что в дело суют нос посторонние.
— Не беспокойся, — прогудел Дмитрий. — Я думаю, парень достаточно понятлив… Вот что, — взял он за грудки пленника, — сейчас я сниму эту хрень у тебя с губок. Аккуратно так, чтобы тебе бо-бо не сделать. А ты не будешь больше ни орать, ни кусаться. Договорились?
Чоппер энергично закивал головой, насколько ему позволяла его «упаковка», и Шишел выполнил свое обещание, и вправду не причинив пленнику особой боли, несмотря на ту «обработку», которой подверглась его физиономия.
— И ты теперь скажешь мне, быстро и четко, — продолжал он вразумлять злополучного похитителя, — где парень, которого вы «захомутали» у входа в обуховский закуток? И еще — это главное — где тот товар, что при нем был? В кейсе. В чемоданчике таком… Главное, запомни: если выложишь мне это все как на духу, то я тебя из этого дерьма вытащу. И Обуху не дам тебя собакам скормить… Но только, если ты не намудришь. Иначе пеняй на себя. Так что изволь уж не наводить тень на плетень.
— Ч-чемоданчик остался у р-ребят… — выдавил из себя Чоппер. — Они… Им заказ был на этого т-типа… Ну — фраера, к-который был к чемодану пристегнут… А я — только на подхвате б-был…
Теперь он заикался не хуже Чарли. И к тому же еще и шепелявил разбитыми губами.
— Быстро говори, — приказал Шишел. — Где можно этого заказчика найти? Чтобы быстро! Сейчас!
— Эт-то… очень трудно… — сдавленно прогнусавил Чоппер. — Этот ф-фрукт кому попало свои координаты не оставляет… Э-то лучше у этих ребят узнать… Которые мне все это дело сосватали…
— Это у кого? — осведомился Шишел, подцепляя веревку, охватывавшую шею пленника.
— Стоп-стоп-стоп! — перебил его Булыжник. — Уговор был, что ты в дела Обуха не вникаешь. А этих чудаков я Должен сдать ему «с баланса на баланс». Все, что к ним относится, — решай с Обухом. А сейчас — извини — придется нам попрощаться…
Шишел вздохнул, бросил на Ганса взгляд, и раздосадованный и понимающий одновременно и проворчал, открывая дверь притормозившей тачки:
— Надеюсь, тип не будет болтать лишнего о нашем с ним разговоре…
— Я успею с ним на этот счет поработать, — успокоил его Булыжник и сделал на прощание «ручкой».
Дмитрий на ходу спрыгнул на убегающую из-под ног брусчатку, пробежал вслед за машиной с десяток шагов, гася сохранившуюся еще скорость его движения, удержался-таки на ногах и уже замедляющимся шагом, приводя в порядок дыхалку, пошел вдоль утренней, продутой свежим сквозняком улицы. Вытянул из заднего кармана мини-пультик дистанционного управления от арендованного «форда», нажал кнопки вызова и стал ждать, когда кар на автопилоте поспеет на его зов от Ойстер-бич.
После разговора с полковником Стриклэндом у Кима осталось ощущение прикосновения к смутной, не поддающейся нормальной логике тайне. И еще у него осталось очень мало времени. В комнате номер двести тринадцать его ждали файлы, требовавшие самого пристального и неотложного внимания.
Список лиц, заинтересованных в получении пропавших из сейфов «Дома Гимли» документов, удручал своей длиной. Решительно взявшись за дело, Агент успешно сократил его на добрых две трети, отбросив из него имена тех, кто был очевидно не из состоятельных персон и явно был далек от рычагов власти и влияния. Руководствовался он, конечно, не стопроцентно надежными данными. из закрытой базы данных службы безопасности. Но что есть — то есть. Однако список тех, кто подходил на роль шантажируемого или шантажиста, оставался внушительным. Потратив время, Ким скрепя сердце выделил из этой небольшой толпы десятку «первых» претендентов на задушевную беседу. После чего на всякий случай занял свой комп поиском имен этих претендентов в сводке текущих новостей. результат, как любят выражаться авторы рекламных слоганов, превзошел все ожидания.
В новостной сводке за последние двое суток фигурировали сразу две личности, занявшие чуть ли не первые места в выделенной им «золотой» десятке. Обе личности отметились прескандальным образом. Леди Каунтрок, в прошлом госсекретарь Федеративной Республики Ваганта, вчинила иск издательству «Три Созвездия» за клевету, порочащую ее имя и причинившую ей солидный материальный ущерб.
Ким пометил адрес издательства в записной книжке.
А вот советник Президента Молиссгут, член Следственной Комиссии, расследовавшей во время оно так называемый заговор генералов, из игры, похоже, выбыл самым категорическим образом. Этой ночью он просто и непритязательно пустил себе пулю в лоб. Судя по всему, особого интереса у здешней общественности добровольная кончина старейшины Верховного Собрания не вызвала. Материалы по этому событию располагались далеко не на первой новостной страничке региональной Сети. Однако Ким был не единственным впряженным в путаное дело о покушении на финансовый престиж Ваганты. Он не успел еще окончательно разобраться в коротком сообщении о кончине сенатора, как в комнату номер двести тринадцать без всякого предупреждения стремительным шагом вошел директор Ноксмур
— Вы собираетесь начать с этого… э-э… персонажа? — бросив лишь короткий взгляд на экран дисплея, высвеченный перед лицом Агента, спросил он и уселся в кресло напротив Кима.
— Пожалуй, да, — поморщился слишком поспешному вопросу Агент. — Но сейчас, я думаю, монополия на информацию о происшествии принадлежит господам полицейским.
— Дело поручено капитану Фокину, — уведомил его господин директор. — Это не самый благоприятный вариант. Но у вас есть прекрасные рекомендатели и кроме нашей банковской корпорации. Я имею в виду не только тех, кто знает вас в «Щите».
— С вашего позволения, я не буду тратить времени и отправлюсь сразу на встречу с капитаном Фокиным, — поднялся с места Агент. — Кстати, как его зовут по имени?
Ноксмур порылся в бумажнике и протянул ему визитную карточку капитана.
— Стало быть, я начну со знакомства с… э-э… Александром Ильичом, — констатировал Ким, разглядывая визитку. — И — сразу вслед за этим — на встречу с издателями, с которыми собирается судиться эта достойная леди…
Ким вызвал на экран текст файла с сообщением о тяжбе мисс Каунтрок с «Тремя Созвездиями». Текст сопровождался даже портретами действующих лиц — самой леди и владельца издательства.
— Мм… — пожал плечами господин директор, — Почему бы вам сразу не посетить саму старуху? Сэкономите время.
— Слава богу, леди пока жива, и время поговорить с ней у меня найдется, — отозвался Ким, накидывая сброшенный на время работы пиджак и поправляя галстук. — А вот в издательстве меня смогут снабдить какими-нибудь фактами, о которых сама леди предпочтет промолчать. Зная такие факты, с ней будет легче разговаривать.
— Это верно, — одобрил намерения Агента господин директор. — К беседе со сварливыми пожилыми бабами всегда лучше подготовиться. Надеюсь, этими двумя визитами не ограничивается ваша программа на сегодня?