Помимо собственной воли, как показалось ему, он потянулся к окровавленным клинкам. Поднял с пола один и вынул из коченеющей руки толстяка другой.
И тут произошло нечто странное.
По обоим клинкам — от острия к рукояти — пробежали волны темного, сумеречного света. Перекинулись, холодные как лед, на его руки. И встретились где-то внутри его. Что-то словно взорвалось там, и Енот ощутил одновременно и леденящий ужас, и какой-то небывалый прилив сил и уверенности в себе. Даже какую-то радость. Холодную и отстраненную от его прежней жизни. Словно в нем родился кто-то иной. Тот, кем он должен был стать в своих детских мечтах. Но так и не стал.
Енот завороженно уставился на мечи, держа их перед собой параллельно друг другу. Странности меж тем продолжались. Кровь, уже было начавшая запекаться на лезвиях мечей, вдруг стала чернеть и исходить каким-то темным маревом, словно превращаясь в клубящийся, черный, смрадный пар. Через несколько мгновений от нее не осталось и следа. Сталь мечей была девственно чиста.
Енот не удивился бы, если бы покойники, заполнявшие кабинет, один за другим очнулись и снова начали выяснять отношений. Но те вели себя сообразно своему статусу — не шалили. Он медленно приходил в себя после неожиданной волны ощущений. Его внимание привлек какой-то звук. Оказывается, все это время на столе надрывался сигналом вызова высившийся там стационарный блок связи. Енот, снова подумав чуть-чуть, положил мечи на стол и так же, как прикасался к дверной ручке — осторожно, через платок, — поднял трубку.
— Городская Стража, — представился ему чей-то сердитый голос. — Отдел происшествий. Сержант Бредли.
Последовала пауза. Видно, сержант ждал, что абонент представится ему и путно объяснит, что там у него такое приключилось. Или хотя бы буркнет, что вышло недоразумение. Но Еноту очень не с руки было оставлять на пленке свой голос. То, что приключившееся здесь отнюдь не недоразумение, станет ясно очень скоро. И тогда все, что будет найдено в кабинете мистера Гордона, будет изучено самым тщательным образом. И тогда уважаемому меняле — скажи он в трубку хоть слово — пришлось бы давать пренеприятные объяснения своего присутствия на месте массового кровопролития.
Сержант подождал немного и еще более сердитым голосом поинтересовался:
— С кем я говорю?
Енот опять промолчал в ответ, стараясь подавить в себе напавшее на него нервическое посапывание.
— Кто у телефона? — все допытывался сердитый сержант. — Вы слышите меня? — Снова не дождавшись ответа, он продолжил: — Несколько минут назад с вашего номера позвонили нам. Но не сказали ни слова. В чем дело? Что у вас происходит? Вы можете говорить? — В голосе сержанта прозвучала тревога. — Вам угрожают? Вы ранены?
«Млинская, — догадался Енот. — С перепугу кинулась звонить Страже, но тут же сообразила, старая стерва, что лучше не фигурировать в этой истории. И смылась. Хотя бы меня предупредила, что здесь такое... А Стража-то все равно через считаные минуты будет здесь!»
Он тихонько опустил трубку на рычаг, торопливо вдел мечи в ножны и, как мог, завернул их в расстеленный на столе Секача брезент. Потом припустился прочь из рокового дома. Интуиция подсказала ему, что не стоит возвращаться по собственным следам. Енот выскочил на улицу через боковой выход — мимо спуска в игральный зал. Это помогло ему не встретиться нос к носу с Билли.
* * *
Буффало слегка подивился распахнутой задней двери заведения Секача, вынул пистолет, энергично взлетел по лестнице и очутился перед трупом лопоухого. Перешагнул через него и вломился в кабинет, целя перед собой в предполагаемого противника. Пару-тройку минут у него ушло на оценку обстановки. Спрятав пистолет, он одного за другим осмотрел участников недавнего побоища. Наклонившись над Секачом, чьи сапоги продолжали украшать его стол, Билли присвистнул.
Скрытая тумбами стола, чуть поодаль от покойного мистера Гордона стояла до боли ему знакомая сумка. Билли нагнулся за ней, поставил на стол и расстегнул. Теперь он вздохнул облегченно: деньги были на месте. Он снова — уже более внимательно — осмотрелся по сторонам. Меча нигде не было. Ну и черт с ним! Зато на полу — возле руки чудака, заколотого со спины, валялась неплохого калибра пушка. Жаль, что разряженная. С патронами в Семи Городах было туговато.
Билли поднял револьвер, прокрутил барабан и бросил ствол в сумку — до кучи, к деньгам. Конечно, «игрушка» «замазана». Но слишком хороша, чтобы оставлять ее на память экспертам, прокурорам и прочей судейской братии. Застегнув кожаное вместилище денег и оружия, он повернулся к выходу. На пороге стоял пренеприятный тип. Капитан Ганнес. Сегодня у него был, несомненно, «банный» день.
Билли затравленно оглянулся на две другие двери. В обеих уже маячили фигуры стражников с автоматами на изготовку. Окна кабинета снаружи были забраны решеткой — хотя с виду и декоративной, но достаточно крепкой. Да, впрочем, кидаться к окну было бы сейчас не с руки. При всех своих недостатках Городская Стража плохой стрельбой не грешила и превратила бы беглеца в решето задолго то того, как он достиг бы подоконника.
Билли тяжело вздохнул и поставил сумку на пол. Из вместилища добычи, она мгновенно превратилась в коллекцию вещественных доказательств. Улик, каждая из которых просто с убийственной силой свидетельствовала против него.
— Кажется, нам не надо представляться друг другу, — проскрипел капитан. — У нас был случай познакомиться. И не один. Объясните мне, пожалуйста, и в этот раз некоторые вещи, которые я что-то не могу понять. Например, что тут произошло у вас с этими джентльменами?
Такой уж выдался денек, когда на вопросы капитана Ганнеса было исключительно трудно ответить.
* * *
Фландерс позвонил Шишелу только на следующий день, но был, судя по голосу, бодр и полон оптимизма. Встретиться договорились в Музее Первопоселенцев. В полдень Шишел уже мерил шагами пустынный вестибюль музея, временами неодобрительно косясь на собственный портрет, украшавший одну из торцевых стен этого вестибюля.
Доктор наук был пунктуален и вошел в музей точно с двенадцатым ударом часов на башне Ратуши. Некоторое время они с Шишелом бродили вдоль разложенных на полочках и пюпитрах экспонатов, делая вид, что совершенно незнакомы. Затем Шишел осторожно кивнул доктору в нужном направлении, и оба они, друг за другом, с небольшим интервалом, перекочевали в зал истории Семи Городов.
Здесь оба включили карманные «глушилки», и, наконец поздоровавшись, они заговорили между собой открытым текстом.
— Я передал необходимые данные нашему специалисту, — сообщил док, стараясь не называть имен. — При условии, что мы сразу выплатим ему на руки двадцать тысяч федеральных баксов, он берется выполнить работу в рекордный срок — к этой ночи. Максимум — к завтрашнему утру. — Он с тревогой покосился на Шишела. — Я могу обещать ему это?
Дмитрий вздохнул с облегчением. Если, конечно, этот Клайв Мэтчисон не надувал бедного дока Фландерса, то обстоятельства складывались самым наилучшим образом. Поисковый прибор он получит на руки вовремя, а двадцать тысяч федеральными банкнотами после сегодняшней ночи не были для него такой уж большой суммой.
— Можете, — кивнул он. — Можете обещать ему это с чистой совестью.
* * *
Ночь Кай Санди провел неспокойно. Обычно даже перед нелегкими и опасными спецоперациями бессонница не посещала его. Но то ли нервы стали не те, то ли аура Закрытого Мира не стыковалась с его собственной аурой, только сон его в этот раз был зыбок и прерывист, словно боги снов провели его нить неровным пунктиром. Под самое утро ему удалось нырнуть в темную глубину сна, и почти сразу же его выдернул из нее сигнал вызова блока связи. Секретарь сэра Байера приглашал его на рандеву в городе.
Встреча была назначена в месте, на первый взгляд не слишком серьезном — в малофешенебельном и даже малоопрятном кафе на улочке, довольно удаленной от Замка задушевных бесед. Но Каю вовсе не было предложено занять место за столиком и принять участие в беседе со своим визави. Почти сразу после того, как он вошел в кафе, молодой человек, околачивавшийся у витрины, быстро вошел вслед за ним и со словами: «Пройдемте, господин аббат» — увлек его через кухню к незаметной лестнице, ведущей в подвал. Оба повара-оператора, скучающие на кухне, не обратили на это вторжение никакого внимания. Видимо, это было для них не впервой. Кафе явно числилось по ведомству Ордена «Своих». Подвал кафе содержал все атрибуты такого рода помещений: батарею холодильников и полки, уставленные коробками со снедью и питьем.
Отличие этого помещения от многих ему подобных состояло в том, что за одним из стеллажей находилась тоже совершенно незаметная дверь кабинки лифта. Чтобы добраться до нее, проводник извлек из кармана обычный для автомобилиста пультик-брелок и «выстрелил» сигналом в нужном направлении. Полки тотчас откатились в сторону. Лифт доставил Кая в довольно длинный, слабо освещенный коридор. Он прикинул, что коридор этот тянется под дном реки в направлении резиденции сэра Байера.
Так оно и оказалось.
В конце коридора находился еще один лифт, доставивший господина аббата и его энергичного проводника в небольшой лабиринт переходов между помещениями, назначение которых было не совсем ясно. Затем последовал недолгий подъем еще в одном лифте, который отворил свои двери прямо в «предбанник» кабинета сэра Байера. Секретарь, ожидавший конспиративного визита, молниеносно распахнул перед посетителем двери. В кабинете ждали сам Коннетабль и доктор Мэтчисон. Взаимные приветствия не заняли и десятка секунд.
На столе лежали два предмета, ничем на первый взгляд не отличающиеся от компов-планшеток, довольно популярных среди делового люда Семи Городов.
— Как видите... — Коннетабль сопроводил свои слова широким жестом в сторону «планшеток», — ваш заказ выполнен самым срочным образом и даже в двух экземплярах. Выбирайте любой из аппаратов. Они совершенно одинаковы.
— Второй вы оставляете за собой? — уточнил Кай.
— Но вас, господин аббат, я думаю, это не удивляет? — любезно улыбнулся в ответ сэр Байер.
— Разумеется, — столь же любезно улыбнулся «господин аббат». — Я надеюсь, вы помните обе мои просьбы, относящиеся к такой ситуации?
— О, поверьте моему слову, — ответствовал Коннетабль, — я всегда буду иметь ваши просьбы в виду... Так делайте свой выбор.
Кай не мудрствуя лукаво взял тот аппарат, что лежал справа от него. Взвесил «планшетку» в руке.
— Довольно легкое устройство, — слегка удивленно произнес он.
Док Мэтчисон довольно рассмеялся:
— Само устройство, ваше преподобие, весит четверть тоны и находится в подвале замка. А то, что вы держите в руках, это всего лишь антенный модуль, управляющее устройство и переносной дисплей, замаскированные под комп. Кстати, функции компа этот модуль тоже выполняет. С вашего разрешения, — он взглянул на Коннетабля, — я приступлю к инструктажу... Ведь вы, — теперь ученый повернулся к «господину аббату», — вы готовы к этому и располагаете временем?
— О да, — с готовностью откликнулся Кай.
— Отлично, — улыбнулся Мэтчисон. — Пройдемте в мой кабинет. С вашего разрешения, господин Коннетабль, мы покинем вас.
Глава Ордена отпустил своих посетителей широким жестом руки.
* * *
Доктор Фландерс удобно устроился на садовой скамейке, придерживая на коленях распечатку карты центра Семи Городов, скачанную из Сети. Холодный утренний ветерок норовил унести карту и забраться доктору за воротник, но док только слегка ежился и крепко придерживал карту ладонью левой руки. В правой у него был зажат фломастер, которым док энергично размечал карту. Он то и дело сверялся с похожим на комп-планшетку прибором, лежащим рядом с ним на скамейке. На спинку этой скамейки с недовольным видом опирался Шишел. Временами он поглядывал по сторонам: нет ли слежки. Впрочем в основном он был занят тем, что внимательно следил за пометками, которые делал Фландерс на карте.
— Он где-то здесь, — заключил наконец док, очерчивая в районе Красных Камней неровный овал. Не большой, но и не слишком маленький — охватывающий квартала три-четыре.
Оба охотника на Джокера задумчиво уставились на карту.
— Ну... — вздохнул Фландерс. — Дальнейшее уже не проблема. Надо только подойти к этому району поближе. Точность определения сразу возрастет. Пойдемте в ваш кар.
— Минутку, — попридержал его Шишел. — Сдается мне, что задачу можно порядком упростить.
Он обошел вокруг лавки, устроился рядом с Фландерсом (лавка скрипнула под его немалым весом) и положил на колени свой дорожный, изрядно побитый комп. Немного попыхтев, он вывел на экран тот же участок городской карты и принялся изучать его при большем увеличении, тыча курсором то в одно, то в другое строение. Возле курсора тут же возникала справка о назначении строения и его особенностях.
— Склад тканей?.. Нет, — бормотал себе под нос Шишел. — Парикмахерская? Гм... Ресторан? Может быть... О! Вот он наверняка где! Антикварная лавка. Там ему самое место! Сначала и двинем туда!
Фландерс с сомнением глянул на партнера, но послушно заспешил вслед за ним к «лендроверу».
* * *
Догадка Шишела подтвердилась на все сто процентов. С расстояния в несколько десятков метров ошибиться было невозможно. Резонансный сигнал сочился из-за витрины «Лавки двух фараонов» — магазинчика, торгующего антиквариатом, мимо которого Шишелу приходилось проезжать сотни раз. Жалюзи на витрине магазина были закрыты, а надпись на дверях гласила, что открывается магазинчик ровно в девять часов утра. Оставалось ждать почти три часа. Здешний час, к несчастью, был не ровня часам матушки-Земли, а длился почти на двадцать минут дольше.
Шишел откашлялся. Фландерс строго покосился на него.
— Я понимаю вас, Дмитрий, — произнес он тоном строгого учителя. — Но — не надо! Дождемся открытия магазина и приобретем нашего гостя самым цивильным образом. Я не думаю, что за него нам заломят сумасшедшую цену. А пока пойдемте и выпьем где-нибудь поблизости по паре чашек горячего кофе — я порядком отвык от утренних прогулок на холодном ветру.
Хороший кофе в Семи Городах искать надо было днем с огнем. В то же время сладкой, темно-коричневой бурды в центре можно было вдоволь напиться почти на каждом углу. Ни Шишел, ни док Фландерс не отличались высокой требовательностью к этому напитку и заняли позицию за столиком круглосуточного кафе-автомата в двух кварталах от «Лавки двух фараонов». Кофе здесь подавался на стол в объемистых керамических кружках — должно быть, чтобы количеством компенсировать качество.
Шишел, как лекарство, проглотил первую такую кружку — больше из солидарности с замерзшим доком — и уже успел сделать глоток из второй, когда «запел» его блок связи. Он поднес трубку к уху, выслушал нечто довольно длинное, сунул трубку на место и выругался плохим словом.
— Срочный сбор Комитета Мстителей! — объяснил он. — Я с этой колготой уже и позабыл, что сам в нем второе лицо... Ждите, доктор, меня здесь и не предпринимайте никаких экстренных действий. Я обернусь мигом. В полчаса.
* * *
Инструктаж док Мэтчисон провел энергично и даже вдохновенно. Отчасти это объяснялось тем, что слушатель был достаточно понятлив, отчасти тем, что это был второй однотипный инструктаж за это утро: первый получили от него его хороший приятель, эрудит и космический странник Рафаэль Фландерс и какой-то молчаливый бородатый детина, которого Рафаэль зачем-то приволок с собой. А главное, вдохновение Клайву Мэтчисону придавало то обстоятельство, что бумажник его в это утро потяжелел примерно на треть его годового оклада. Притом — без всякого намека на налоги. О чем он не мог и мечтать всего двадцать четыре часа назад.
Убедившись, что все сказанное и показанное им вполне усвоено, он связался с Коннетаблем и вместе с «аббатом Шануа» был немедленно приглашен в кабинет шефа.
Сэр Байер был в благостном расположении духа. Он коротким жестом отклонил попытку дока Мэтчисона представить подробный отчет о проделанной работе.
— Скажите мне просто, доктор, — попросил он чуть расслабленно. — Вы довольны своим учеником? Все обошлось нормально?
— Вполне! — уверенно заверил его док. — Господин аббат вполне может управиться с прибором. Мало того, в ходе тренировочных прогонов мы установили, что объект обнаружения находится в черте города.
— Просто чудесно! — развел руками Коннетабль и полез в ящик стола за своей трубкой.
Многоопытный Мэтчисон тут же предусмотрительно захлопал себя по карманам в поисках зажигалки.
— Ну что ж, — произнес не без торжественной интонации в голосе сэр Байер, держа трубку перед собой, словно дирижерскую палочку. — За дело! Я вас не задерживаю, аббат. Счет за выполненные для вас работы я перешлю в бухгалтерию Консистории.
— Лучше сразу на имя монсеньора Люстига, — посоветовал «господин аббат». — Так будет быстрее. И поменьше лишнего народу будет знать об этих выплатах.
— Разумно, — согласился с ним Коннетабль. — И тут же стукнул себя своей трубкой по лбу. — Совершенно забыл! О господи! Из архива звонили, что вы забыли там что-то из ваших бумаг! Не забудьте заглянуть туда.
— Из архива? — изумился «аббат». — Из какого архива?
— Да из нашего, — поморщился его непонятливости Коннетабль. — Из того, что находится на первом подземном этаже замка.
«Господин аббат» задумчиво смотрел на главу Ордена. И тот встревоженно смолк, точно так же уставившись на своего собеседника.
— Дело даже не в том, что я ни разу не был в вашем архиве и даже не знаю, где он находится, сэр, — спокойным, но внутренне напряженным голосом произнес Кай. — И даже не в том, что я не испрашивал у вас никакого разрешения на работу в архиве Ордена... А ведь меня бы просто не пустили туда без вашей санкции. Дело в том, что если бы я позабыл в архиве какие-то мои бумаги, работая там вчера или в какой-либо из предыдущих дней, то вам сообщили бы об этом в тот же самый день, а не сегодня. Значит, работал и забыл свои бумаги в архиве я именно этим утром. Только вот присутствующий здесь доктор Мэтчисон может, я думаю, клятвенно подтвердить, что все утро я безвылазно провел в его обществе...
Коннетабль молча отложил трубку, снял со стены узкий орденский меч в ножнах-футляре и коротко скомандовал:
— За мной. В архив!
* * *
До дому Енот добрался на попутном грузовике. Водитель неодобрительно посматривал на длинный брезентовый сверток, который не знал как пристроить в тесной кабине. Но потом водилу порядком отвлекло творящееся на улице. Уйма народу высыпала из домов и таращилась в небо. А в небо лез и лез дымный столб, из которого временами вылетали то огромные снопы искр, то пылающие доски и тряпки. Что-то горело очень и очень основательно.
Водила не выдержал, остановил свою колымагу у обочины и вылез из кабины — потолковать с народом, осведомленным в происходящем. Вернулся на свое место он несколько растерянным.
— Ну и дела... — произнес он, трогая машину с места. — Большой дом в центре пылает. Бывший театр какой-то... Рыцари Огня и городская бригада — все в полном составе там торчат. Только, говорят, там, в здании, эти... Драконы огнедышащие... Врут, наверное...
— А вот и они, — рассеянно бросил Енот, тыча пальцем в дымный столб.
Из столба этого вырвались и косо, словно опадающие листья, спланировали куда-то за крыши две отдаленно напоминающие летучих мышей тени. Потом — еще две.
— Святые угодники! — прошептал водила. — Да что же это делается на белом свете!
Енот догадывался что. Но не стал утомлять шофера своими объяснениями. Просто попросил высадить его на перекрестке, от которого было всего несколько минут ходьбы до его дома. Теперь ему было совершенно безразлично мнение соседей и знакомых о странных событиях, приключившихся здесь двое суток назад. Ему просто хотелось вернуться домой. И наплевать на все!
Наличность у Енота выгребли люди Лакоста. Куда-то делась и электронная кредитка. По странной случайности с него не сняли довольно дорогие часы. Меняла бросил их на сиденье.
— Возьмите за проезд, — устало предложил он. Шофер покрутил часы перед глазами и вернул их пассажиру. Покачал головой:
— Я не граблю прохожих, мистер. Это слишком дорогая модель. Считайте, что я прокатил вас даром в честь вашего дня рождения. Ведь он у вас когда-нибудь будет? Так что я сделал вам подарок авансом.
— Х-хе, — ответил Енот, выбираясь из кабины. — Это не аванс. Сегодня я вроде действительно родился. Во второй, так сказать, раз. Благодарю вас.
— Значит, я угадал, — пожал плечами шофер и тронул свою колымагу в дальнейший путь.
Домой Енот попал бы с трудом: электронный ключ от входной двери пропал из его кармана вместе с остальным содержимым. Выручила его только совершенно наивная привычка класть ключ от черного хода под камень, чуть поодаль от двери.
Кабинет его был все еще опечатан, но сходить за ключами в спальню, а затем пролезть под желтой лентой, которой была затянута дверь, не составило Еноту труда при видимой неуклюжести: он был достаточно ловок и пронырлив. Оказавшись в почти уже ставших ему родными стенах, он первым делом грохнулся в свое кресло, стараясь не смотреть на то, «гостевое», в котором окончил свой жизненный путь невезучий агент Палача, Паркер. Енот постарался думать только о приятном — например, о том, что нет уже на свете ни Лакоста, ни придурков, вымогавших у него меч, о горячем душе, который примет сейчас... Он достал из заветного шкафчика давешнюю бутыль граппы, налил в объемистый стакан на три пальца обжигающего питья и проглотил, зажмурясь. Потом налил еще столько же и уже поднес стакан ко рту, как нисходящее на него блаженство успокоения порушил переливчатый сигнал вызова блока связи — стационарного, оформленного под мрамор и высящегося на его письменном столе, подобно надгробию «Неизвестному абоненту».
Енот нехотя взял трубку и услышал знакомый сухой, почти лишенный интонаций голос.
— Нам снова пора встретиться, господин Челлини, — уведомил его Палач.
Енот поперхнулся граппой и поставил стакан на стол.
— Я готов вас принять, — поспешно согласился он.
— Ваш дом — неподходящее место для встречи, — неприязненно проскрежетал Палач. — Подходите к магазину «Лавка двух фараонов». И ждите. Я сам подойду к вам. И не вздумайте ставить ваших друзей в известность о том, куда направляетесь. Я имею в виду и аббата Шануа тоже. Это может стоить вам жизни. Учтите, я контролирую здешний эфир.
— Разумеется. Я постараюсь быть там как можно быстрее, — заверил своего кошмарного «спонсора» Енот.
Он снова промокнул лоб вконец раскисшим платком и обругал последними словами покойного Лакоста: вместе со всем содержимым его карманов пропал и пультик-брелок, которым он мог вызвать свой «лендровер». Приходилось полагаться на такси. И еще... Он порылся в столе и с облегчением обнаружил, что его «резервный», незарегистрированный мобильник находится на своем месте. Он сунул его в карман и отправился в спальню. Там, в сейфе за зеркалом, у него хранились кое-какие сбережения. Сейф в кабинете дуболомы из Ордена Порядка или Городской Стражи опечатали, и ссориться с ними не хотелось.
* * *
Свое обещание «обернуться в полчаса» Шишелу выполнить не удалось. Господа члены Комитета Мстителей подтягивались в штаб-квартиру Ордена в час по чайной ложке. Когда же все наконец были в сборе, долго томивший душу своим угрюмым молчанием сэр Дональд сообщил преславному рыцарству главную свою новость. Новость состояла в том, что, к их всеобщему позору, убийца достопочтенного Коннетабля Стрита пойман и изобличен вовсе не ими, призванными быть Мстителями. Мерзавец был схвачен всего лишь ничтожными шпаками из Городской Стражи.
Новость эта, как пыльным мешком по голове, огорошила всех собравшихся. Тут же разгорелся яростный и совершенно бессодержательный спор. Господа рыцари препинались главным образом о том, не выдумка ли все это коварных Стражников. Все как один возмущались тем, что комитет до самого последнего мгновения оставался в неведении относительно хода расследования, которое привело к задержанию негодяя.
Шишел несколько раз пытался выскользнуть из зала под тем или иным благовидным предлогом, но каждый раз это оказывалось неуместным.
Некоторый диссонанс внес в оживленную дискуссию дважды пострадавший от криминального супостата сэр Смыга. Ему пришло в ушибленную голову задать совершенно бестактный вопрос о том, в чем же, собственно, состоят факты.
На что сэр Дональд с облегчением пояснил, что арестован по обвинению в многочисленных убийствах и ограблениях небезызвестный тип по кличке Буффало Билл. При том практически в руках у него обнаружился личный револьвер покойного Коннетабля, из которого он — Билл, конечно, а не покойный Коннетабль — успел уже «завалить» также небезызвестного владельца Чоп-хауса и еще кого-то из его компании. При мерзавце обнаружились немалые деньги, из-за которых, собственно, и произошло кровопролитие. Пойман был Билл на месте преступления, что не оставляет сомнений в его виновности. Никакого предварительного следствия не было — просто Стража явилась по чьему-то вызову и застала злодея на месте преступления.
Все смолкли. Но уже через минуту члены Комитета ожесточенно пререкались о том, как следует покарать негодяя. Одни требовали его выдачи Ордену, другие — публичного линчевания. Шишел выразился в том духе, что согласен с большинством и наконец с огромным облегчением покинул зал заседаний.
* * *
К тому моменту, когда он снова оказался у «Лавки двух фараонов», та была уже давно открыта. Это выражалось, впрочем, только в том, что жалюзи на ее окнах были приподняты. Окрест больше не было ни души. В том числе и дока Фландерса. Оно и понятно: Шишел велел ему ждать в кафе и ничего не предпринимать, он и ждал, не предпринимая ничего. Шишел рванул с пояса трубку мобильника и попросил доктора побыстрее явиться на место действия. Явившемуся на зов запыхавшемуся доку он не стал пенять за его несообразительность. Что взять с человека, который полжизни проболтался на раскопках в этом и других Мирах?
— Проверимся, — предложил Шишел, — на месте ли гость?
Фландерс углубился в манипуляции с «планшеткой» и немного спустя поднял растерянный взгляд на Шишела.
— Сигнала нет, — потерянным голосом констатировал он.
Шишел, не говоря плохого слова, решительно вошел в лавку. Над дверью надтреснутым фальцетом брякнул колокольчик.
В помещении царил полумрак. Хозяин — пожилой, субтильный тип в строгом старомодном костюме и в настоящих антикварных очках — был занят тем, что отсчитывал купюры крепко сложенному типу в костюме в полоску и мятой шляпе. Жестом хозяин попросил господ посетителей немного подождать и, закончив денежные расчеты, обратил свой взгляд на доктора Фландерса. Тип в полосатом наряде направился было к двери, но задержался у одной из витрин. Похоже его интересовало, за каким чертом явились в лавку «эти двое типов».
— Я в полном вашем распоряжении, — произнес хозяин. Фландерс замялся.
— Я извиняюсь за то, что мы беспокоим вас по пустякам, но...
— Вот что, — прервал его скомканное вступление Шишел. — У нас будет к вам вопрос. Если не захотите, можете не отвечать. Мы не из Стражи и не из Ордена. Просто у нас чисто личная проблема. Мы давно охотимся за одной вещицей... Скажите, за это утро у вас сделали много покупок?
Хозяин высоко поднял плечи:
— Всего одну... Какая именно «вещица» интересует вас?
— Скажите, что у вас купили? — продолжил расспросы Шишел, игнорируя вопрос антиквара.
— Это не секрет... — независимым тоном бросил хозяин лавки. — Изваяние некоего древнего зверя. Камень, металл, керамика. Предположительно имитация артефакта Предтеч. Новодел, конечно, но очень умелая работа...
Похоже, хозяин немного кривил душой, занижая истинную ценность «артефакта».
— Это он! — прошептал Фландерс. — Это — Джокер!
— Простите? — воззрился на него престарелый антиквар.
— Ничего, — махнул рукой Шишел. — Не обращайте внимания. Вот что, вы не скажете, давно ли к вам попала эта диковина?
Хозяин лавки становился все более и более недоволен расспросами странного посетителя.
— Не далее как вчера, — неприязненным тоном ответил он. — Если вас интересует происхождение... э-э... вещи, то к вашим услугам господин Новотный. — Он указал сухой ладошкой на полосатого типа. — Именно он выставил вещь на торги.
Шишел и тип, оказавшийся господином Новотным, одновременно повернулись друг к другу. Новотный, видимо, хотел было отвесить излишне любопытному посетителю какую-то резкость, но, оценив габариты собеседника и его далеко не ласковый вид, молниеносно смягчился и только вежливо поинтересовался, мол, какого черта милостивый государь сует нос не в свои дела.
— Вот что, — хмуро заметил Шишел. — Я вам не намереваюсь чинить никаких неприятностей. Наоборот, если мы с вами поговорим по душам, то я вам компенсирую причиненное беспокойство...
Он вытянул из заднего кармана бумажник, а из бумажника — банкноту в пятьдесят федеральных баксов и продемонстрировал ее собеседнику. На господина Новотного это возымело свое действие.
— Если вы думаете, что вещь краденая, — гордо пояснил он, — то вы ошибаетесь. Я ее приобрел, можно сказать, на законных основаниях...
— У кого же? — встрял в разговор док Фландерс.
— У ребятишек, — ответил Новотный. — У детей... Понимаете, я живу, можно сказать, неплохо, работаю на химическом производстве, получаю за вредность и занят только двадцать четыре часа в неделю. Масса свободного времени. Вот я и подрабатываю на карманные расходы тем, что выискиваю всякую всячину для господина Шанца. — Он кивнул на хозяина лавки. — Хожу по перспективным клиентам. Таким, у которых могли остаться вещички времен Первопоселенцев, а то и вывезенные из Старых Миров. Предлагаю им хорошие деньги, выставляю здесь на торги. Ну, и имею с этого дела небольшой процент.
Он вздохнул. Два типа терпеливо слушали его.
— Ну и по пустырям и свалкам приходится ходить. Не такое уж зазорное это занятие. Вы не представляете, сколько хороших вещей выбрасывают люди... Ну вот и вчера увидел: детишки — человек шесть — на пустыре за Старыми складами возятся с интересной штукой... Изваяние. Медвежонок не медвежонок, кот не кот... Ну, я сразу понял, что вещь ценная. Выбросил кто-то сдуру. Ну, с детишками я общий язык нашел и, можно сказать, предмет у них выкупил...