Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Предисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого «Два гусара»

Автор: Иван Тургенев
Жанр: Публицистика
Аннотация:

12 января 1874 г. Тургенев просил Фета получить у Толстого разрешение на право перевода его повестей на французский язык, а 24 апреля сообщал ему: «„Три смерти“ на днях появятся в „Temps“, а к зиме приготовлены „Казаки“ и „Два гусара“». «Три смерти» и «Казаки» в печати тогда не появились, а в начале 1875 г., вместе с письмом от 29 января  – 18 февраля, Тургенев послал Толстому номер «Le Temps» с публикацией французского перевода «Двух гусаров». Написав предисловие к переводу «Двух гусаров», Тургенев принял участие в его редактировании: перевод, выполненный Шарлем Роллина?, Тургенева не удовлетворял.

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Анна комментирует книгу «Дьявол носит «Прада»» (Вайсбергер Лорен):

Прочитала книгу на одном дыхании!!! Получила огромное удовольствие!! СПАСИБО!

мария комментирует книгу «Серая Шейка» (Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович):

Мне нужно СРОЧНО прочитать текст "Серая шейка"

Лебедян Игорь комментирует книгу «Быстрый английский: самоучитель для тех, кто не знает НИЧЕГО» (С. А. Матвеев):

Действенная книга, доволен. Учу по ней английский, есть уже первые результаты, до этого все напрасно было. Автор молодец!

Layla комментирует книгу «Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др.» (Гоголь Николай Васильевич):

Видимо, с предыдущим комментатором у нас одинаковое издание. Действительно, иллюстрации как никогда делают книгу полной, кажется, что художник уловил смысл гоголевского письма, его течение, струение. Поэтому держать издание в руках очень и очень приятно. Советую!

Петр комментирует книгу «Приключения Тома Сойера» (Твен Марк):

Девчонки, здесь http://thelib.ru/books/tven_mark/priklyucheniya_toma_soyera.html можно скачать в любом формате!

Сергей комментирует книгу «Психология влияния» (Чалдини Роберт):

Спасибо!!! Очень легко!!!

Станислав комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

Еле-еле-еле дочитываю...!) Проза и Пастернак - не совместимы...!) Друг за другом прочитал - "Хождение по мукам", "Тихий Дон" и "Живаго" - все об одном периоде, но последний - это... это и правда УГ...!) из 20 закладок в книге, намеки на мысли и просто меткие фразы - штук 5ть...!) я вообще не понял, почему главный герой, собственно "герой". Он хотел показать, что такой аморфной массой, потакающей только своим прихотям, было все поколение - так нет, были и другие... что он хотел донести?! фиг его...))))

reyonaoto комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

мне понравилось


Информация для правообладателей