Ангелы острова Терраглорис
ModernLib.Net / Искандер Севкара / Ангелы острова Терраглорис - Чтение
(стр. 17)
Автор:
|
Искандер Севкара |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(821 Кб)
- Скачать в формате fb2
(329 Кб)
- Скачать в формате doc
(335 Кб)
- Скачать в формате txt
(327 Кб)
- Скачать в формате html
(331 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
|
|
Хотя у моих магических роботов не было души и я не вдувал в них эманацию жизни, они имели весь набор человеческих эмоций, обладали высокой нравственностью и моралью, а их интеллекту мог бы позавидовать любой выпускник матфака МГУ. Единственное, что отличало их от всякого другого живого существа, так это то, что они были полностью преданы своим повелительницам и были готовы в любой момент отдать за них свою магическую жизнь. По завершении этого действа, мои сестрички по очереди подошли ко мне и одарили своими нежными и абсолютно сестринскими поцелуями. Слезы, блестевшие в их глазах, вполне конкретно говорили мне, что теперь они не хуже Астреллы понимают то, что движет мною. Лукреция, самая шустрая из моих новых сестричек, повернувшись к моим братцам, пылко воскликнула: — Мастер Асмодей, если я узнаю когда-либо, что кто-то задумал недоброе против моего любимого брата Ольгерда, то я тут же вернусь в эту Вселенную и его уже ничто не спасет от моего гнева! Даже в том случае, если это будет кто-либо из моих сестер и братьев. В ответ на это Асмодей ответил со смехом: — Так может быть тебе лучше остаться, милая Лукреция? Вместе с переменами во внешности, которые произошли с друинами, к ним пришла способность краснеть и потому щечки Лукреции залила яркая краска смущения. Она тут же уткнулась носом в грудь подошедшего к нам Асмодея и тот, ласково гладя девушку по плечам, мирно и добродушно пробасил: — Золотце мое, Лукреция, да я и сам чувствую тоже самое по отношению к этому гнусному, бородатому интригану, у которого семь пятниц на неделе. Ведь он не только вернул мне молодость, но и заставил меня жить заново, со всей страстью юности и прежними, давно забытыми желаниями. Не дожидаясь того момента, когда остальные мои братья и сестры примутся изливать свои чувства, я громко сказал: — Ну, вот, теперь можно и на пикник слетать. Погостив в Серебряном замке полторы недели, мои сестры отправились в Капитул. За эти дни они нажили себе врагов в лице Лауры, Неффи, Сидонии и Валерии, так мы почти сутками напролет пропадали в моей мастерской. Зато ликовала Астрелла, которая предпочла погрузиться в глубины магических знаний, а не предаваться радостям любви. Это обстоятельство нисколько не испортило моих отношений с подругами и, возвращаясь в свои покои, я всегда заставал их за азартной игрой в карты. Теперь-то я уж точно знал, что ставилось на кон в этих игрищах. После своих магических трудов я проводил ночь только с одной из своих подруг и отнюдь не всегда в моей спальне происходила ротация моих возлюбленных. Быть проигранным своими подругами в покер или подкидного дурака, было, конечно, не очень-то романтично, но я никак не мог воздействовать на этих очаровательных плутовок, а на парадную спальную у меня, зачастую, просто не хватало сил. Правда, это длилось не так уж долго и после того, как мои сестры-друинны покинули Серебряный замок, я восстановил все прежние порядки. Ну, а так как теперь мне уже не требовалось никому и ничего доказывать, то я проводил со своими подругами целые сутки напролет, совершенно не интересуясь тем, что происходит за стенами Серебряного дворца и в нашем общении зачастую было куда больше дружеских бесед и забав, нежели секса. Да и все остальные мои спутники несколько снизили накал своей борьбы и все чаще их можно было застать в Серебряном замке не только днем, но и вечером. Все прежние любовные пары восстановились, образовались новые пары и даже многоугольники. Как это парадоксально не выглядело, но наш тихоня Фламарион, чья верность Гелиоре давно уже вошла у нас в поговорку, обзавелся еще одной подругой, юной, веселой и беспечной красавицей-друинной и, похоже, все трое были очень счастливы. Во всяком случае я никогда не видел их порознь и Гелиора всегда нежно обнимала свою подружку Галлу, находясь под сенью белоснежных крыл заботливого душки Фламариона. Ниэль была по прежнему неразлучна с Мишелем, Асмодей миловался с двумя прелестными друиннами, но я не сказал бы, что это был очень уж прочный союз. Настенька и Оленька тоже на какое-то время успокоились и переключили все свое внимание на Хлопушу и Бирича. В общем, в Серебряном замке царила бы совсем благостная и умилительная обстановка, если бы не Лициния и Уриэль, которые все никак не могли угомониться и просто превратились в каких-то сексуальных маньяков. Время от времени к этой разгульной парочке подключались еще и первородные доченьки Великого Маниту, но никого из нас их поведение нисколько не коробило и мы только радовались их спортивным достижениям в этом нескончаемом секс-марафоне. Вот в такой милой и незатейливой обстановке я и получил официальное известие о том, что архангел Вельзевул намерен через два дня прибыть на остров Избавления ровно в три часа по полудни, на что он и испрашивает моего соизволения. Да, я, собственно говоря, после этого и сам был готов босиком бежать по горячим углям куда угодно, лишь бы встретиться с ним поскорее. Вот тут-то меня и прижала вся моя новоявленная родня, во главе с Асмодеем и все мои друзья из Светлого Парадиза, действующие под мудрым руководством архангела Узиила. К ним присоединились даже мои сестры-друинны, которые примчались тотчас, как на мой остров прибыл личный секретарь архангела Вельзевула, чтобы согласовать все протокольные вопросы этого визита. По моему собственному мнению, вполне можно было обойтись без всяких этих хитромудрых протокольных штучек-дрючек, но прессинг был таким мощным и единодушным, что я предпочел сдаться и предоставил решение всех вопросов Асмодею и Астрелле. Вообще-то, они были полностью правы и последний акт этой затянувшейся пьесы должен был пройти именно в такой редакции. За эти несколько месяцев я уже успел натворить столько дел, что мне или нужно было корчить из себя надменного военачальника, или тихонько сидеть в углу и не отсвечивать на солнце. На последнее, разумеется, я никак не мог согласиться хотя бы потому, что тогда моя победа, достигнутая столь тяжкими трудами, разом могла обернуться внезапным поражением. Музыка, громко играющая в моем кабинете, помогла мне немного успокоиться и взять себя в руки и потому, когда влетел Конрад, я даже и не встрепенулся. Выслушав напыщенную и торжественную речь, в которой ворон извещал меня о прибытии архангела Вельзевула и сопровождающих его лиц, я лишь кивнул ему головой и встал из-за стола. Старина Конни, воробышком, порхнул к дверям и, важно шествуя по ковровой дорожке, ввел в мой кабинет столь долгожданного гостя и всю его многочисленную свиту. Архангел Вельзевул и сопровождающие его ангелы и друины, были одеты в пышные, средневековые одежды, сверкающие золотым шитьем и драгоценными камнями. Вид у всех был очень вальяжный и торжественный. Мои спутники, тоже были одеты соответствующим образом. Женщины, - в строгие костюмы темных тонов, а мужчины, - в черные, дипломатические фраки. По сравнению с ними я, в своем темно-синем костюме-тройке, выглядел подчеркнуто демократично. Мы встретились точно на середине огромного кабинета и сдержанно поприветствовали друг друга. Пока мне представляли свиту Вельзевула, этот здоровенный, величественный, но несколько мрачноватый парень, внимательно рассматривал мою скромную персону, словно пытаясь понять, каких еще пакостей он может от меня ожидать и к чему ему следует быть готовым. Хотя мне было очень трудно сдержать свои чувства, я сумел-таки выдержать соответствующую мину на лице и вытерпел всю вводную часть церемонии со всей, подобающей такому торжественному случаю, серьезностью. Когда все, наконец, расселись за столом переговоров, я толканул маленькую приветственную речугу и передал слово Астрелле, которая принялась вводить моих гостей в курс дела. Поскольку моя подруга уже знала, что я задумал и не противилась этому, она коротко известила ангелов и друинов, что переговоры пойдут в двух направлениях и пока большие боссы будут беседовать наедине о главном, они смогут самостоятельно обсудить все остальные вопросы. После этого я прихватил с собой Узиила и пригласил архангела Вельзевула и кого-либо из его самых близких друзей, перейти в малый кабинет. Оставшись с Вельзевулом практически наедине, я теперь мог отбросить все условности и сразу же перейти к главному, к тому, что нас обоих волновало более всего. Архангел Адонаи, которого Вельзевул пригласил с собой в качестве главного консультанта и советника, не показался мне сколько-нибудь опасным типом и потому я спросил его шефа напрямик: — Ну, что же, мастер Вельзевул, ты готов начать со мной торговлю? - Увидев, что губы этого старого пройдохи шевельнулись в улыбке, я продолжил - Надеюсь, мастер Вельзевул, ты прекрасно понимаешь то, что вот так, запросто, я тебе ничего не стану отдавать. Ни ангелы, ни друины не достанутся тебе задаром и тебе придется расплатиться за них сполна и принять, к тому же, множество моих условий. Слава Богу, что именно к такому повороту событий архангел Вельзевул был готов и потому сказал мне в ответ: — Да, мастер Ольгерд, мои помощники были совершенно правы, когда говорили мне, что ты абсолютный циник в делах и альтруизма в тебе нет ни на грош. Ну, что же, я вполне готов поторговаться с тобой, тем более, что то, что я хочу вытребовать для себя, вполне того стоит. Так что начнем торговаться, мастер Ольгерд и первое, чем я хотел бы заинтересовать тебя, будут черные, преступные души людей из Зазеркалья, над которыми я имею столь большую власть, что даже посылал их тебе навстречу, чтобы навести жути на всю вашу веселую компанию. Сейчас они находятся в надежном узилище и я хотел бы знать, что ты мне предложишь за них? В принципе на этом наши торговые переговоры можно было уже и закончить. Архангел Вельзевул сразу же выложил на стол свой самый главный козырь и самый ценный товар, который имелся в Темном Парадизе. Только за одно то, чтобы эти души не были выпущены на свободу, я был готов отдать что угодно. О том, что у Вельзевула есть какое-то секретное оружие я знал давно, но, к сожалению, среди всех перевербованных нами ангелов и магов-друинов не было никого, кто знал бы об этом предмете достаточно много. Так, одни только какие-то глупые слухи и совершенно нелепые сплетни. Тем не менее я все же решил поторговаться чисто из спортивного азарта, надеясь на то, что у Вельзевула найдется еще что-нибудь в запасе, и если не его секретное оружие, то что-либо другое, вполне достойное внимания. Поэтому на моем лице не дрогнул ни один мускул, как впрочем и на лице Узиила. Слегка улыбнувшись, я поинтересовался: — Надеюсь это действительно стоящий товар, мастер Вельзевул? Если ты предложишь мне еще и способ, как можно отлавливать черные души, которые еще остаются на свободе, то те триста с лишним тысяч ангелов и магов-друинов, имена которых содержатся в списке мастера Узиила, твои. Однако Вельзевул был парень не промах. Он снисходительно улыбнулся мне в ответ и сказал: — Мастер Ольгерд, эти ангелы и друины в любом случае отправятся со мной, потому что все они мои преданные друзья и помощники, но если ты утвердишь мой список, который содержит около полумиллиона имен, и предложишь еще что-либо столь же ценное, то такая цена меня сможет устроить. Весело рассмеявшись, я погрозил Вельзевулу пальцем и ответил на его тираду: — Ты хитрец, мастер Вельзевул. В твоем списке есть множество таких ангелов и друинов, которые вовсе не помышляют отправиться с тобой и мечтают только о Светлом Парадизе, так что лучше забудь об этом. Однако, ты прав в одном, моя цена действительно недостаточно и потому я даю тебе к ней еще семьдесят пять тысяч Колец Творения модели "Большой мастер", чтобы тебе не пришлось творить их самому, да еще расходовать при этом скудные запасы Первичной Материи. К тому же это значительно сэкономит твое время и силы, которые ты сможешь потратить на что-либо другое, более полезное. А еще, мастер Вельзевул, я отпускаю с тобой пять своих сестер-друинн, которые обладают теперь почти всеми знаниями этой Вселенной. Что ты скажешь на мое предложение? Вельзевул быстро переглянулся со своим партнером и, получив от него легкий кивок, милостиво согласился: — Ну, что же, цена вполне подходящая, мастер Ольгерд и я согласен. Только вот относительно твоих сестер мне пока что не все ясно. Лично мне эти магессы прекрасно известны, ведь все они мои лучшие ученицы и ты, наверное, знаешь, что они уже сделали свой выбор, так что они не могут войти в ту цену, которую ты уплатишь за темные души людей из Зазеркалья… Поскольку Вельзевул, явно, намеренно сделал паузу, я тут же вставил в наш разговор быструю реплику: — Все правильно, мастер, но ты забыл о том, что они обладают такими знаниями, которые не известны даже тебе. Разумеется, они твои лучшие ученицы и верные последовательницы, но они еще и мои сестры. Впрочем, не стану хитрить и скажу прямо, за то, что они будут первыми, кого ты возродишь к жизни в своей новой Вселенной я и сам готов заплатить очень большую цену. Вместе с Кольцом Творения мастера Люцифера, ты получишь так же всю полноту знаний высшей магии и я открою тебе такие секреты, которые тебе еще не ведомы. Ну, что ты скажешь на это, мастер Вельзевул? По-моему это вовсе не так уж и плохо, стать в одночасье подлинным властелином Кольца Творения? Вельзевул задумался. Судя по его сосредоточенному и напряженному лицу, ему совершенно не улыбалось иметь рядом с собой таких крутых помощниц. Однако, знания никогда не давались просто и потому он, с огорченным вздохом, ответил мне довольно безрадостным голосом: — Если такова цена знаний, то я согласен, мастер Ольгерд, но пусть твои сестры будут стоять хотя бы в конце первой сотни моих помощников. Все-таки у меня есть более давние и преданные друзья и с моей стороны было бы несправедливо возродить к жизни сначала друинн, а уж потом ангелов. Меня это вполне устраивало, хотя Вельзевул и не дал мне никаких гарантий. Вот теперь торговлю можно было полностью свернуть и перейти уже к более приятному разговору, о чем я сразу же и заявил: — Вот и хорошо, мастер Вельзевул. Считай, что на этом мы и поладили. А теперь, если ты позволишь, то я хотел бы перейти к самому главному, к тому, без чего тебе будет трудно обойтись в новой Вселенной и что касается лично тебя… Архангел Вельзевул был очень проницательным собеседником и отреагировал на мои слова мгновенно, сказав мне: — Мастер Ольгерд, ты верно хочешь предложить мне, немедленно стать твоим братом? - Получив от меня подтверждающий кивок, он продолжил - Право же, твои сестры очаровательны и я не прочь поухаживать за ними и добиться взаимности, но у меня на этот счет есть свои собственные виды. Этими словами архангел Вельзевул несказанно удивил меня, тем более, что этот вопрос уже обговаривался через посредников предварительно и, хотя это внешне походило на элементарное сводничество, мои друзья нашли полное взаимопонимание с друзьями архангела Вельзевула. Не зная что и сказать Вельзевулу в ответ, я посмотрел на него с удивлением и даже некоторым недоумением во взгляде. Добродушно улыбнувшись, Вельзевул пояснил мне, что он имел ввиду: — Мастер Ольгерд, среди твоих сестер есть одна, которую я хотел бы взять с собой не как свою помощницу, а как подругу и войти с ней в Абсолютную Пустоту рука об руку. Родители этой юной, крылатой девушки мои очень давние и большие друзья и они намерены сопровождать меня, но вовсе не это заставляет меня просить у тебя её руки. Имя этой девушки Лициния Златокрылая, мастер Ольгерд и я прошу тебя, отпустить её со мной, так как давно уже люблю это небесное создание. При этих словах, припомнив все, что вытворяла Лициния в последнее время, её многочисленных любовников всех сортов и мастей и особенно ночные скачки любви с кентаврами, когда эта нимфоманка, порой, умудрялась соблазнить чуть ли не целый табун конелюдей, я густо покраснел. Ну, что тут на это скажешь кроме одного, - любовь зла. Узиил, которого эта красотка соблазнила чуть ли не в числе первых, тоже смущенно опустил глаза и тупо уставился в стол. Нервно потирая руки и стыдливо пряча взгляд, я робко сказал Вельзевулу: — Не знаю, мастер Вельзевул. Решение остается только за самой Лицинией и если она согласна, то как я смогу этому воспротивиться? Может быть спросим сначала её? Адонаи и Узиил бросились к дверям одновременно и лишь чудом не столкнулись друг с другом лбами. Вскоре они вернулись вместе с Лицинией, которая была одета скромнее монахини и вообще выглядела пай девочкой. Моя взбалмошная и любвеобильная сестрица подошла ко мне с выражением крайнего смирения и почтительно обратилась со словами: — Мастер Ольгерд, разреши мне покинуть тебя вместе с Создателем Вельзевулом? Клянусь тебе, брат мой, что я буду любить его до последнего вздоха! Глядя на Лицинию, я понял, что мое пророчество не её счет оказалось вполне правильным, вот только она не стала дожидаться встречи с Создателем Яхве, а решила прибрать к рукам того парня, который был по близости. Видя, что архангел Вельзевул встал, вытянулся во весь свой немалый рост и радостно улыбается, я взял Лицинию за руку и подвел её к нему. Вкладывая руку Лицинии в руку Вельзевула, я назидательно сказал им обоим: — Ребята, любите друг друга и берегите, как можете. Ну, что же, мастер Вельзевул, если нам не суждено стать братьями, то ты хотя бы не отказывайся от того, чтобы получить от меня дар другого рода, который ты получил бы в любом случае. Хорошо хоть с этим не возникло никаких проблем и Вельзевул не стал настаивать на том, что в Абсолютную Пустоту ему следует отправляться в естественном виде. Правда, Лициния тут же заявила мне, что процесс наделения её нового возлюбленного полной неуязвимостью должен быть торжественным и его лучше всего будет провести во время их свадебного пира. Мне нечего было возразить своей любимой сестренке, тем более, что работа только началась и нам с Вельзевулом нужно было пообщаться в моей мастерской и, желательно, без свидетелей, так как я хотел обсудить с ним множество таких вопросов, в которые не хотел никого посвящать. Даже своего самого близкого друга Уриэля. Спустившись в мою мастерскую, я смог, наконец-то, заняться Вельзевулом вплотную. Для начала я прочитал архангелу короткую лекцию на тему широкого взгляда на магические законы, а также на законы физические и лишь после вводного инструктажа пригласил его на долгую экскурсию в синие глубины наших Колец Творения. Теперь я чувствовал себя полноправным хозяином его синих недр и щедро поделился с Вельзевулом не только всеми своими секретами, но и обсудил некоторые, чисто теоретические, вопросы магии. Эта форма общения была полезна не только Вельзевулу, но и мне самому, так как старик, как выяснилось, знал такие вещи, что у меня просто дух захватывало. Во всяком случае его познания относительно общения с бесплотными душами меня просто восхитили, да к тому же для меня открывались просто невероятные перспективы. Вельзевул, вместе со своими магами, разработал совершенно невероятные магические формулы и инструменты, позволяющие не только отлавливать зловредные черные души и заточать их в хитроумные магические узилища, чтобы затем не только повиноваться чужой воле, но и принудительно помещать души в искусственные тела, не вдыхая в них эманацию жизни. Это наводило меня на вполне определенные раздумья. Да и для самого архангела Вельзевула часы, проведенные в виртуальном пространстве Кольца Творения, так же оказались весьма полезными. Об этом я мог судить хотя бы по тому факту, что его пытливый ум исследователя и творца жадно впитывал в себя новые знания. В отличие от Асмодея, Вельзевул был куда смелее в обращение со стандартными магическими формулами и я только мог завидовать его фантазии и выдумке, с которой он выстраивал новые магические уравнения. Не смотря на то, что он был стар, как и сам Парадиз Ланд, душа его все еще оставалась юной, беспокойной и ищущей. По-моему, ему самим Господом Богом было уготовано стать Создателем и я был счастлив, что именно мне посчастливилось определить его на эту хлопотную должность. Вместе с тем Вельзевул отличался необычайной жизнерадостностью, а его жизнелюбию могли бы позавидовать даже мои друзья-кентавры. К тому же он обладал удивительным чувством такта. Во всяком случае он, между делом, сумел найти такие слова, которыми без какой-либо излишней натяжки успокоил меня относительно буйного поведения Лицинии в недавнем прошлом. Притворно сетуя на то, что в свое время, бывая в доме её родителей, он так и не отважился доухаживать за ней до логического конца и стать её первым мужчиной, Вельзевул, тем не менее, нисколько не возмущался всем любовными подвигами Лицинии, довольно впечатляющими по своим масштабам, о которых в Капитуле гуляло много сплетен и слухов. Он был только рад тому, что она смогла познать такие любовные наслаждения. Во всяком случае он не был ханжой и уже одно это вызывало у меня искреннее уважение. Он, вообще-то, был отличный мужик, этот архангел Вельзевул и даже к моим советам, касающимся увеличения через секс напряжения эмоционально-энергетического поля, в котором так быстро увеличивается в объеме Первичная Материя, отнесся очень серьезно. Так что наша красавица Лициния заполучила себе очень страстного бой-френда, хотя и очень уж ветреного. Уж кто-кто, а Вельзевул не успокоится ни на минуту до тех пор, пока не перетрахает всех баб в своем собственном Парадиз Ланде, чтобы побыстрее увеличить свой мир в размерах. Поскольку это требовалось также еще и для поддержания Первичной Материи в состоянии готовности к магической трансформации, или, говоря проще, для того, чтобы она зря не скисала, в этом я не находил ничего предосудительного. В общем, из магической синевы моего Кольца творения, где общение происходило совершенно иначе, намного быстрее и откровеннее, мы вышли не просто хорошими знакомыми, а самыми настоящими друзьями. Честное слов, с таким парнем, я бы точно пошел в разведку. Мне было искренне жаль, что очень скоро он навсегда покинет Парадиз Ланд и мы уже никогда не увидим друг друга. Первое, что пришло мне на ум, когда мы, наконец, выбрались наружу, это задать Вельзевулу вопрос следующего рода: — По моему, мастер Вельзевул, то дело, которое мы с тобой провернули, надо хорошенько обмыть? Как ты считаешь, могут два таких мага, как мы с тобой, позволить себе раздавить маленькую бутылочку хорошего вина? Архангел Вельзевул хитро улыбнулся и ответил: — Ты совершенно прав, мастер Ольгерд, два таких мага, как мы, вполне могут позволить себе торжественно и чинно отметить такое событие и раздавить даже две или три маленьких бутылочки доброго вина. Рассмеявшись я тут же сотворил невысокий, но довольно большой круглый стол со столешницей из цельной дубовой доски, пару низеньких табуретов и накрыл на нем маленькое кавказское застолье. Перед нами встали на столе два вытянутых в длину блюда из простой нержавейки с самым настоящим шашлыком по-карски на длинных шампурах. Нежнейшие куски жирной, молодой баранины перемежались почками, кусочками курдюка, были укрыты колечками лука, вымоченного в уксусе и украшены зелеными кустиками кинзы и фиолетовыми листьями регана. В центре стола я поместил большое блюдо простого фарфора с целой горой хинкали, а вокруг него расставил глиняные плошки с лобио и капустой по-гурийски, маринованным чесноком и черемшей, баклажанами, фаршированными мелко порубленной зеленью. Над всеми этими плошками возвышались пузатенькие глиняные горшочки с чанахами, сациви и чахохбили. Разумеется, на этом столе был также молодой, ярко-зеленый лучок и эстрагон, реган и кинза, сладкий перец-бибар и горький перец, а к ним сулугуни, овечья брынза и острый осетинский сыр. В качестве важного дополнения к основным блюдам, служила жареная форель, но не та, громадная как акула, что огромными кусками лежит на витрине Смоленского универмага, а молодая, радужная форель чуть крупнее ладони, что водится в чистых горных речушках. Но, самое главное, к шашлыку на этом простом, деревянном, даже непокрытом скатертью столе, прилагались глиняные плошки с ткемали, аджикой, тузлуком и еще одной приправой моего собственного изобретения, называемого "кобра", по сравнению с которой знаменитый соус чили был вполне пригоден в качестве детского питания. Водрузив на самый край стола низкую, плетеную корзинку с горячими чуреками, я поставил перед собой большую, трехлитровую, фирменную бутылку "Твиши" и пару граненых, двухсотпятидесятиграммовых стаканов. Еще четыре, точно таких же бутыли я предусмотрительно заскладировал на полу рядом со столом. Как всегда, в таких случаях, я совершенно забыл про соль и ставя на стол две солонки, рассмеявшись, сказал: — Про самое главное, я чуть не забыл как всегда - Вспомнив одну немудреную шутку про грузинов, я решил посмешить своего нового друга и рассказал ему старый анекдот - Учитель в грузинской школе, объясняет детям правописание русских слов и говорит им: - "Дети, хорошенько запомните то, что я вам сейчас скажу, потому что понять это невозможно, сол, фасол и антресол всегда пишутся с мягким знаком, а вилька и бутилька вообще без него". Как это ни странно, но архангел Вельзевул эту немудреную шутку не только прекрасно понял, но даже и оценил по достоинству. Хохоча громко и раскатисто, он взял в руку стакан, налитый доверху и посмотрев вино на просвет, задал тон нашей дальнейшей беседе своей собственной хохмой: — А вот как в учитель-друин рассказывает своим ученикам об истории Парадиз Ланда: - "Однажды взглянул Создатель на своих помощников, - белокрылых ангелов, принюхался, и немедленно повелел водам литься с неба всякий раз, как только они поднимутся в воздух повыше. Потому, что ему было гораздо легче сотворить дождь, нежели заставить ангелов искупаться в реке или озере". Так за что будем пить, Михалыч? От смеха я чуть не пролил вино. Чокаясь с Вельзевулом стаканом и утирая выступившую слезинку, я ответил ему: — Господи, мастер Вельзевул, да за что же еще можно пить в Парадиз Ланде, как не за женщин? Поэтому, старина, мой первый тост, - за прекрасных дам! А ты знаешь мастер Вельзевул, какими вообще бывают дамы? - Спросил я архангела и сам же ответил - О, они, родимые, делятся на три сорта: во-первых, на просто дам, затем на не дам ни при каких обстоятельствах и с этим нам, мужикам, приходится мириться, но самое обидное есть еще одна категория дам, это когда дам, но не вам! Над этой хохмочкой Вельзевул смеялся еще громче. Мы выпили прекрасного вина и принялись за шашлыки. Наши острые зубы впились в сочные, бараньи почки, хорошо вымоченные в отличном кахетинском вине со специями и зажаренные на жарких углях из виноградного корня до коричневато-золотистой, хрустящей корочки. Когда я вновь наполнил стаканы темно-рубиновым напитком, он сказал мне: — Михалыч, ты можешь звать меня так, как это делают мои самые близкие друзья, - Зелом. Не знаю, что именно двигало Создателем, когда он давал нам такие замысловатые имена, но иногда он и сам их с трудом выговаривал. Наше застолье было веселым и непринужденным. Под хинкали, пышущие паром и истекающие горячим мясным соком, от которых шел божественный аромат хорошего хмели-сунели, мы раздавили второй пузырь вина и тут же принялись за третий, благо сациви в магических, глиняных горшочках оставалось горячим без всякого мармита. Мой новый друг Зел с удовольствием ел зелень с сыром и перцем, вовсю налегал на маринованный, белый и красный чеснок, хрустящую капустку по-гурийски, щедро сдабривал горячие чуреки острыми приправами, и потом еще искренне удивлялся, с чего это ему так хочется выпить еще вина. Поскольку я давно и основательно забыл о том, что такое острая боль в почках, то был всерьез намерен побить свой собственный рекорд, когда однажды, в Тетрицкаро, выпил двадцать два стакана вина и не свалился при этом под стол. Правда, тогда мне было неполных семнадцать лет, жизнь была полна радостных открытий, роскошные и красивые женщины, сидевшие за нашим столом, были для меня совершенно недоступны, а потому молодое вино просто показалось водой, что мне и позволило перепить за столом всех, кроме старого Валико, в котором было росту под два метра, а в его живот спокойно вливалось полтора ведра вина. Когда мы оба были уже в хорошем подпитии, я отважился, наконец, задать своему другу вопрос на ту тему, которой мы еще ни разу не касались. Даже тогда, когда вели почти телепатическое общение в синих глубинах Колец Творения. Наливая вина Вельзевулу и себе, я спросил его: — Зел, старина, и все-таки расскажи мне про то, как вы умудрились устроить такую заподляну в Светлом Парадизе, возле Синего замка? Как я не пытался понять секрет вашего черного озера, которое способно отнять жизнь у любого магического существа, так ничего и не понял. Да и с порчей, которую вы навели на лес, мне тоже не все понятно. Может быть ты поделишься со мной этим секретом? Мой вопрос привел Вельзевула в изумление. Высоко вскинув брови он воскликнул: — Как, разве и в Светлом Парадизе имеются такие ловушки Создателя? Ничего не понимаю. Тут настал мой черед удивиться. — Господи, да Создатель-то тут при чем? Ему, вроде бы, совершенно незачем устраивать такое безобразие в своем собственном мире. Зел, послушай-ка! Выходит, что точно такие мертвые озера есть и на Терраглорисе? Чтобы у Вельзевула не осталось на этот счет никаких сомнений, я быстро ввел его в курс дела и рассказал о Черном лесе, из которого чуть живыми вернулись вороны-гаруда, и о мертвом озере, к которому приходили умирать русалки, кикиморы и лешие. Все это так взволновало Вельзевула, что он даже протрезвел и закурил, чего он не делал весь вечер. Глубоко затягиваясь, он сказал: — Выходит, мы были совершенно не правы, когда считали что это Создатель отравил воды единственного магического озера, которое он нам оставил. - Видя, что я смотрю на него непонимающим взглядом, Вельзевул пояснил мне - Тебе об этом ничего не известно, Ольгерд потому, что мы сразу же возвели над ним купол и объявили озеро священным и неприкасаемым. Кроме того, спасая жизни ангелов и друинов, я немедленно сотворил вокруг озера магическое заграждение, чтобы никто, по привычке, не пытался напиться из него. Все это произошло почти пятьсот лет назад и мало кто знает о том, во что превратилось озеро близ Капитула. Ангелы и друины по прежнему считают его воды целебными, хотя нам приходилось всячески выкручиваться и лечить наших больных иными магическими средствами.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
|