В «Рипе Ван Винкле» Ирвинг использовал европейский бродячий сюжет о «спящем красавце» – его герой, проспав в пещере 20 лет, как Фридрих Барбаросса, просыпается и не узнаёт родную страну…
Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.
Из всех адаптированных переводов Одиссеи, Илиады и других мифов Древней Греции, работа Куна, на мой взгляд, лучше всех. Первый раз эта книга попала мне в руки когда мне было около 6 лет. Большая толстая книга без картинок стала для меня лучшим чтивом, позволяющим моему детскому воображению во всех красках представить всех древних героев, их красавиц-жен, спортивные соревнования, войны, богов, волшебство. Во многом эта книга сформировала мое хорошее отношение к культуре и истории мира.
Книга очень понравилась. Думаю, что она никого не оставит равнодушным. В книге показаны две совершенно противоположные личности Чингисхан и хорезм-шах Муххамед, один из которых вызывает уважение и почет за объединение и сплочение в несокрушимую силу монгольских и татарских племен, второй же только презрение за трусость и малодушие, повлекшие гибель богатого могучего царства. По моему мнению основная идея всей книги показать, что все таки сила народа заключается в его единстве под руководством сильного духом, телом и умом вождя, и история на всем своем протяжении изобилует доказательствами в ее пользу. А как актуальна эта проблема сегодня! Не правда ли?