СПИСОК ПЕРСОНАЖЕЙ, НАЗВАНИЙ И МЕСТНОСТЕЙ
Азрейла - дочь трактирщицы Улисы.
Ализа - младшая сестра Лиана.
Альмадин - засушливый край за Туркадским Морем.
Алъцифер - последний и крупнейший из городов Рулька, спроектированный аркимским архитектором Питлисом.
Аркан - один из трех миров, населенный аркимами, впоследствии порабощенными каронами.
Арканское Зеркало - изготовленное аркимами на Аркане приспособление, позволяющее видеть происходящее на расстоянии. На Сантенаре оно стало искажать действительность, из-за чего аркимы перестали им пользоваться. Зеркало начало запоминать все отражавшиеся в нем события. Позднее оно было похищено Ялкарой, которая с его помощью нашла проход в Непреодолимой Преграде, через который вернулась на Аркан.
"Аркимские сказания" - древнейшее краткое описание истории аркимов, составленное вскоре после основания Шазмака.
Аркимский Совет - Совет, управляющий жизнью аркимов, иногда выполняющий функции суда. Аркимский Совет сразу же распознает малейшую ложь.
Аркимы - раса, населявшая Аркан и покоренная каронами. Аркимы - народ искусных мастеров и строителей. Оказавшись по воле каронов на Сантенаре, аркимы пережили период небывалого расцвета, однако в результате бесконечных войн времен Катаклизма аркимы отказались от общения с окружающим миром и удалились в свои укрепленные в горах города.
Архивариус - неизвестный, записавший, в частности, сказания о четырех крупнейших схватках Феламоры с Ялкарой. Полагают, что после того, как Ялкара нанесла окончательное поражение Феламоре и скрылась с Сантенара, именно он подобрал Арканское Зеркало и спрятал его.
Баннадор - холмистая область на западе Игадора. Родина Караны.
Баситор - злобный арким, переживший падение Шазмака.
Беренет - доверенный Мендарка, щеголь.
Библиотека Преданий - библиотека в чантхедской Школе Преданий.
Бластард - пьяница. Бластард в курсе всего, что происходит в Туркаде.
Блез - арким из отряда Тензора.
Большой Тракт - дорога в центре Мельдорина, ведущая с севера на юг.
Вальф - контрабандист, показавший Магрете с Караной путь до Фиц Горго.
Ван Барра - Вороньи Горы, на которых была построена крепость Ялкары, называющаяся Хависсард. Недоброе место.
Вартила - предводительница отряда вельмов. Соперница Ярк-уна.
Великая Библиотека - библиотека, основанная дзаинянами в Зиле во времена Зурской Империи. После изгнания дзаинян из Зиля она была разграблена, однако впоследствии библиотеку восстановили.
Великая Проблема - разыскиваемый Советом Игадора способ навсегда изгнать каронов с Сантенара.
Великая Река - Гарр.
Великие Горы - самая высокая горная цепь на Сантенаре, располагавшаяся в юго-восточной части континента Лауралин.
Великий Предатель - Рульк.
Великие Сказания - предания, повествующие о важнейших событиях из истории Сантенара. По традиции их рассказывают на Чантхедском Празднике, а также на важных официальных церемониях. Великих Сказаний двадцать два.
Великий Тайный Совет - Совет, созываемый в Туркаде главным образом в военное время, на котором обсуждается судьба города и всего Сантенара.
Вельмы - слуги Иггура. Некогда их называли гаршардами.
Вистан - семьдесят седьмой директор чантхедской Школы Преданий.
Врата - сооружение, созданное Тензором для перемещения в пространстве и управляемое с помощью Тайного Искусства.
Вуула - мать Караны. Покончила с собой после смерти Галлиада.
Галардил - лесистая местность, простирающаяся к востоку от Ориста.
Галлиад - отец Караны, наполовину арким.
Ганнел - река, берущая свое начало возле Чантхеда. Впадает в Туркадское Море восточнее Ганпорта.
Гарр - самая большая река на Мельдорине. Берет свое начало несколько западнее Шазмака. Впадает в Туркадское Море на востоке от Сета.
Гаршарды - древнейшие заклятые враги аркимов, некогда подчиняющиеся Рульку, который заставил гаршардов присягнуть себе на верность после бунта дзаинян. С момента заточения Рулька в Ночной Стране гаршарды забыли, кто они такие, и стали называться вельмами.
"Гах" - ругательство.
Геллон - фрукт, напоминающий по вкусу одновременно манго и персик.
Гистель - слуга Феламоры в Сете.
Готрим - обедневшее поместье Караны в Баннадоре, располагающееся неподалеку от Тольрима.
Грепнвис - маленький прибрежный город севернее Туркада.
Гринт - мелкая медная монета.
"Дама Серебряного озера" - романтическое сказание, повествующее о порабощении маленького государства под названием Салудит.
"Дар Рулька", или "Проклятие Рулька" - знания, полученные дзаинянами от Рулька в дар, благодаря которым у представителей этого народа врожденная способность противостоять оружию аркимов, оказывавшему разрушительное воздействие на мозг живых существ, достигла своего высочайшего уровня развития. Позднее дзаинян выявляли по этой способности и уничтожали. Так "Дар Рулька" стал для дзаинян "Проклятием Рулька".
"Дарша" - очень оскорбительное аркимское ругательство.
Двоекровник - дитя от брака между представителями двух разных миров. Двоекровников мало, они часто страдают безумием. Большинство двоекровников обладают замечательными способностями, в частности являются чувствительниками.
Джеви (Джевандер) - отец Лилисы, похищенный семь лет назад.
Джиллиас - имя Архивариуса.
Дзаиняне - ученый народ, некогда живший в Зиле и основавший Великую Библиотеку. После вступления в сговор с Рульком и его падения народ подвергся уничтожению со стороны аркимов. Оставшиеся в живых дзаиняне были отправлены в изгнание. Теперь они живут в Эпперанде, не вступая ни в какие отношения с окружающим миром.
Дирхан - друг Пендера и Хассиены, служащий таможни в Сете.
Долодха - гонец, одна из слуг Иггура.
Дройк - пес Идлиса.
Дурнота - болезнь, которой люди страдают после использования Тайного Искусства. Особенно к ней склонны чувствительники.
Запрещенные Искусы - ряд изощренных приемов, придуманных для того, чтобы обнаружить брешь в Непреодолимой Преграде и тем самым помочь жителям Сантенара окончательно изгнать Рулька из своего мира. Обращение к Запрещенным Искусам опасно тем, что применяющий их может оказаться подвластным Рульку.
Зарет - хлюн, один из офицеров Иггура.
Зиль - город в северо-западной части острова Мельдорин. Некогда столица Зурской Империи. Известен главным образом Великой Библиотекой, основанной в нем дзаинянами.
Зурская Империя - древняя империя на севере острова Мельдорин со столицей в городе Зиле.
Зуфья - мать Лиана, иллюстратор книг.
Игадор - западная область острова Мельдорин, располагающаяся между горами и Туркадским Морем.
Иггур - великий и могучий мансер. Некогда член Совета Игадора, позднее начавший враждовать с ним. Ныне живет в Фиц Горго.
Идлис - вельм-целитель, долгое время преследовавший Карану.
Йетча - молодая вельмиха, преследовавшая Лиана во время его путешествия из Чантхеда в Туллин.
"Калаш" - средство, изменяющее цвет глаз.
Каллама - старшая сестра Лиана.
Кандор - один из трех каронов, оказавшихся на Сантенаре. Убит после окончания Катаклизма. Стал единственным кароном, погибшим на Сантенаре.
Карана, Карана из Баннадора - представительница рода Фернов, живущая в родовом замке Готрим. Будучи двоекровницей, она является и чувствительницей.
Карты - раса, покорившая аркимов. Кароны появились из Бездны, возникшей между тремя мирами, и овладели Арканом. Своим названием этот народ обязан маленькой далекой остывшей планете Бездны. В зависимости от освещения цвет глаз каронов меняется с темно-синего на ярко-красный.
Карстен - ближайший город к Фиц Горго.
Катаклизм - период войн между каронами и аркимами, происходящих более тысячи лет назад, в результате которых Сантенар был почти полностью разрушен.
Квельт - разбойник из конюшни в Предле.
Квильсин - край, простирающийся к югу от Ориста.
Керт - член команды Пендера на "Танцующем гусе".
Кривое Зеркало - второе название Арканского Зеркала, данное ему из-за того, что оно часто искажает отражаемые им события.
Ксара - молодая аркимка, близнец Шалы.
Лор - почетное обращение в Туркаде.
Ларс - бледно-желтый не очень крепкий алкогольный напиток, повсеместно употребляемый в Ористе. Его изготавливают из сладкого сока сардовых деревьев.
Лауралин - континент в Южном полушарии Сантенара.
Леис - отец Лиана.
Летописец - историк, изучающий и слагающий Предания.
Лиан - дзаинянин, мастер-летописец и сказитель.
Лига - расстояние, равное примерно 5000 шагам.
Лилиса - девочка-беспризорница из Туркада.
Магистр - председатель Верховного Совета Игадора. На протяжении тысячи лет Магистром был Мендарк, позднее свергнутый Тилланом.
Магистр Чантхеда - в настоящее время им является Вистан, директор Школы Преданий и формальный глава Чантхеда.
Магрета - сирота, воспитанная и обученная Феламорой Тайному Искусству.
Мансер - колдун, знаток Тайного Искусства.
Мантилла - аркимка, бабушка Караны.
Мастер-летописец - знаток Преданий, с честью прошедший Выпускные Испытания и окончивший Школу Преданий.
Мельдорин - большой остров, находящийся западнее континента Лауралин, от которого его отделяет Туркадское Море.
Мендарк - могучий и коварный мансер, в последнее время испытывающий трудности из-за растущей мощи своего недруга Иггура. Вплоть до своего свержения Тилланом был Магистром Совета Игадора.
Мэлкин - временный глава Ассамблеи.
Надирил - директор Великой Библиотеки в Зиле. Надирил - член Совета Игадора.
"Нажак тель Мардук" - книга аркимских сказаний, которую Лиан посвятил памяти Шазмака. Нарн - город-порт на реке Гарр.
Нарсиса - трагическая героиня предания "Дама Серебряного озера"
Некротург - существо, состоящее в контакте с мертвецами.
Нелисса - член Совета Игадора, Верховный судья Великого Тайного Совета.
Непреодолимая Преграда - см. "Сказание о Непреодолимой Преграде".
Ночная Страна - область вне реального мира, где в качестве пленника томится Рульк.
Озеро Нейд - озеро в заболоченном лесу неподалеку от Фиц Горго. На берегу озера находятся полузатопленные развалины города Нейд.
Орист - заболоченный лесной край в юго-западной части Мельдорина, повелителем которого является Иггур. В Ористе находится укрепленный город Фиц Горго.
Орстанда - судья и член Совета Игадора. Давний друг Мендарка.
Оружие, разрушающее мозг - чары аркимов, действующие на представителей всех трех миров, кроме дзаинян - обладателей "дара Рулька".
Осветительный шар - приспособление из хрусталя и металла, испускающее при прикосновении к нему неяркий свет.
Особые методы извлечения правды - способы, применяемые Аркимским Советом на суде, позволяющие добиться от свидетелей и обвиняемого правды, зачастую связаны с проникновением в сознание допрашиваемого.
Оссейон - капитан стражи Мендарка.
"Очарование" - способность великих сказителей вызывать у слушателей любую желаемую эмоцию силой и интонациями своего голоса.
"Паш-лар" - название Арканского Зеркала на языке вельмов.
Пельбан - пятый Магистр Чантхеда и автор сказания "Дама Серебряного озера".
Пендер - лодочник, доставивший Карану и Лиана из Нарна в Туркад.
Перионская Империя - великая империя Кандора, рухнувшая после того, как высохло Перионское Море.
Питлис - аркимский архитектор, спланировавший города Тар Гаарн и Альцифер. Из-за его гордыни Рульку удалось захватить Тар Гаарн и сломить мощь аркимов. Убит Рульком.
Порт Кардассон - порт Туркада.
Предания - обширное собрание летописей, в которых повествуется более чем о четырех тысячах лет истории Сантенара. Предания включают в себя исторические документы, сказания, песни и легенды народов Сантенара и появившихся там из других миров рас. Культура Сантенара неразрывно связана с Преданиями и неотделима от них. Нет ничего почетнее, чем быть упомянутым в одном из Преданий.
Предль - укрепленный город на Большом Тракте.
Путь между тремя мирами - тайный, постоянно изменяющийся путь, соединяющий три мира. Его закрыла Непреодолимая Преграда.
Растибл - один из членов команды Пендера на "Уличной девчонке".
Раэль - арким, дальний родственник и друг детства Караны.
Рульк - карон, известный также как Великий Предатель. Он заманил на Аркан Шутдара, чтобы тот изготовил для него Золотую флейту, став, таким образом, у истоков всех последующих трагических событий. После Катаклизма Рульк оказался заключенным в Ночной Стране, где его предполагается держать до тех пор, пока не будет найден способ навсегда изгнать его обратно на Аркан.
С'Корси - повелитель "Дна Туркада". Внешностью напоминающий паука.
Сажень - мера длины, равная расстоянию между кончиками пальцев вытянутых в стороны рук высокого мужчины, что составляет чуть меньше двух метров.
Сандор - некогда крупный город в центре Мельдорина. Ныне небольшой поселок.
Сантенар - наименьший из трех миров, изначально населенный древнейшей человеческой расой.
Сардовые деревья - разновидность деревьев, по преимуществу произрастающих в лесах Ориста. Их напоминающая бумагу кора используется в качестве материала для свитков, а из их сладкого сока изготавливают напиток ларе.
Связь, контакт, способность устанавливать связь - мысленный контакт, с помощью которого чувствительники могут обмениваться мыслями и ощущениями, а также оказывать друг другу поддержку. Иногда эта способность используется для того, чтобы подчинить кого-либо своей воле.
"Сдорнь" - аркимское слово, обозначающее "хитрый", "изворотливый". Используется и как похвала, и как хула.
Секрет тронов - способ, которым была изготовлена и использовалась флейта Шутдара.
Сет - свободный город, построенный народом торговцев на острове посреди реки Гарр в южном Игадоре.
Сифта - рыбачья деревушка на северо-восточном побережье Мельдорина.
"Сказание о Непреодолимой Преграде" - одно из Великих Сказаний, повествующее о том, как Шутдар уничтожил Золотую флейту, в результате чего возникла Непреодолимая Преграда, отделившая Сантенар от остальных двух миров.
Сказитель - знаток ритуального искусства, выступающий со сказаниями и Преданиями Сантенара.
Скит - большая почтовая птица серого или сизого цвета с очень злобным характером.
"Скреца" - оскорбительное ругательство, распространенное среди вельмов.
"Слукка" - оскорбительное ругательство, распространенное среди вельмов.
Совет, или Совет Игадора, или Совет Сантенара, Великий Совет, или Верховный Совет - Совет, в который входят те, кто обладает наибольшей властью на Сантенаре. Совместно с аркимами Совет заключил Рулька в Ночную Страну. С этого момента перед Советом встали две задачи: решение Великой Проблемы и надзор за Рульком.
Старейшины - судьи, входящие в состав Великого Тайного Совета Туркада. В их обязанность входит вынесение приговоров.
Стассор - город аркимов в восточной части Лауралина.
Стражи - приспособления, предназначенные для наблюдения, в случае опасности бьющие тревогу.
Тайное Искусство - магические и колдовские приемы.
Таллалам - один из трех миров, населенный феллемами.
Таллия - доверенная Мендарка. Таллия - мансер и владеет всеми видами единоборств с оружием и без.
"Танцующий гусь" - судно Пендера.
Тар - серебряная монета, имеющая повсеместное хождение на Мельдорине. На тар можно купить пищи на целую семью на неделю.
Тар Гаарн - главный город аркимов до Катаклизма. Находится к востоку от Крандора.
Телль - золотая монета достоинством в двадцать серебряных таров.
Тель - один из аркимов Тензора.
Тельты - немногочисленный робкий народ, живущий в портовом городе Туркада.
Тензор - предводитель аркимов, своим долгом видящий возрождение своего народа и месть предавшему и погубившему аркимов Рульку.
Тесса (Тессариела) - капитан рыболовного судна, на которое Карана и Шанд сели в Ганпорте.
Тизанская Гора - гора, на которой обитают призраки.
Тиллан - игадорский военачальник и член Совета Сантенара. Сверг Мендарка с поста Магистра.
Тильтиллуин и Тинтиллуин - два горных пика на перевале, ведущем из Туллина в Баннадор.
Тинтиннуин - вулкан, находящийся в горах южнее Туллина.
Тириэль - герой сказания "Дама Серебряного озера", возлюбленный Нарсисы.
Тиртракс - город аркимов, построенный в Великих Горах.
Тихидская Дорога - цепочка из семи ярких крупных звезд и большого количества более мелких, которую хорошо видно зимой на южном небе.
Тольрим - город в северном Баннадоре. Находится неподалеку от Готрима, фамильного поместья Караны.
Торгстед - один из стражников Мендарка.
Траск - начальник стражи Школы Преданий. Единственный друг Вистана.
Три мира - Сантенар, Аркан и Таллалам.
Троекровник - существо, в жилах которого течет кровь обитателей всех трех миров.
Труа - река на севере от Туркада.
Труль - арким из отряда Тензора.
Туллия - маленький поселок в горах, располагающийся южнее Чантхеда, где живет Шанд.
Туркад - древнейший и наиболее укрепленный из городов Сантенара. Город расположен на реке Сабот при ее впадении в Туркадское Море. В Туркаде заседает Совет Игадора.
Туркадское Море - море, отделяющее остров Мельдорин от континента Лауралин.
Улиса - владелица одного из трактиров в Туркаде. Старый друг Шанда.
"Уличная девчонка" - бот Пендера, бывшее судно контрабандистов, называвшееся "Черный опал".
"Фаш" - не очень оскорбительное ругательство.
Феламора - предводительница феллемов, появившихся на Сантенаре вскоре после Рулька, чтобы следить за каронами и поддерживать равновесие между тремя мирами. Госпожа Магреты.
Феллемы - раса, первоначально населявшая Таллалам. Феллемы немногочисленны и суровы. Традиция запрещает им пользоваться магическими приспособлениями. Однако феллемы - мастера иллюзий и умеют отводить глаза другим людям. Вместе с Феламорой они оказались пленниками Сантенара после возникновения Непреодолимой Преграды. Феллемы все время стараются найти способ вернуться на родину.
Ферн - фамилия Караны из Баннадора, унаследованная ею от матери.
Фенанда - имя, под которым долгое время скрывалась Феламора.
Фиц Горго - укрепленный город в Ористе, некогда затопленный, но ныне восстановленный. Крепость Иггура.
Флейта, или Золотая флейта - приспособление, изготовленное на Аркане по приказу Рулька гениальным мастером Шутдаром, который оставил флейту у себя и отправился с ней на свою родину - Сантенар. Если ею пользуется некто обладающий способностями чувствительника, она может открыть проход между тремя мирами. В результате ее уничтожения Шутдаром возникла Непреодолимая Преграда.
Фольк - засушливая равнина, располагающаяся к северу от Чантхеда.
Хайт - четвертый день эндра, недели в середине зимы. Хаит считается самым зловещим днем в году.
Хассиена - жена Пендера.
Хенния - дзаинянка, член Совета Игадора.
Хетчет - город, находящийся на западе от Чантхеда, некогда славившийся своим величием.
Хетчетские Ворота - охраняемые ворота, за которыми открывается дорога на Хетчет.
Хлюны - народ, живущий в портовом городе и контролирующий все морские перевозки.
Чантхед - город на севере Мельдорина, построенный у подножия гор. Город славится своей Школой Преданий.
Чантхедский Праздник - ежегодный праздник, во время которого мастера-летописцы и студенты Школы Преданий выступают, рассказывая Предания.
Чейк - один из офицеров Иггура.
Шазмак - затерянный в горах, западнее Баннадора, город аркимов.
Шала - молодая аркимка, близнец Ксары.
Шанд - старик, работающий в Туллинской корчме.
Школа Преданий - одна из самых старых школ, готовящая летописцев и сказителей, занимающихся Преданиями, а также трубадуров, главная цель которых - развлечение правителей Сантенара.
Шутдар - коренной сантенарец, изготовитель Золотой флейты.
Элинора - величайшая из аркимских героинь времен захвата Аркана каронами.
Эллюдор - большой лес к северу от Туркада.
Эммант - библиотекарь Шазмака, в жилах которого течет аркимская кровь. Странствовал под псевдонимом Флакк.
Эндр - мрачная и зловещая неделя в середине зимы.
Эпперанд - область, располагающаяся к западу от Крандорских гор. Теперь там проживают дзаиняне. Родина Лиана.
Эшмод - древний город на берегу Сухого Моря.
Ялкара - демоническая Королева Обмана. Последняя из трех каронов, появившихся на Сантенаре для того, чтобы найти флейту и вернуть ее на Аркан. Она завладела Зеркалом и воспользовалась. Оно помогло Ялкаре обнаружить брешь в Непреодолимой Преграде, через которую она покинула Сантенар, бросив там Зеркало.
Ярк-ун - предводитель одного из отрядов вельмов.