Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сладкая женщина

Автор: Ирина Александровна Велембовская
Жанр: Советская классика
Аннотация:

Ирина Велембовская была безумно популярна в семидесятые годы прошлого века. Ее прозу переводили на множество языков, ставили по ней фильмы. «Сладкая женщина» с Натальей Гундаревой в главной роли имел поистине оглушительный успех. Что же привлекло читателей в истории Анны Доброхотовой, деревенской Золушки, решившей покорить Москву? Все вроде бы ей удалось: работа – квартира – наряды – мужское внимание, но… Душевная глухота, неумение и нежелание слышать другого сводят на нет все усилия «сладкой женщины» стать счастливой, а одиночество и страх не спрятать за ковры и диваны.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

людмила комментирует книгу «ЕГЭ 2012. История. Сборник заданий» (Валентина Ивановна Егорова):

мне необходимо срочно скачать надеюсь, хорошее издание

Дашуся* комментирует книгу «Самый умный в 6 «Б»» (Людмила Матвеева):

Мне очень нравится вся серия про 6 "Б"!!!!!Очень классно,романтично и современно!Советую!

Роман комментирует книгу «Анастасия» (Бушков Александр Александрович):

Это самая первая прочитанная книга у этого автора. и самая любимая.Со временем 3 раза перечитывал и все как в первый раз:)

Игорь комментирует книгу «Самые страшные войска» (Скутин Александр):

Спасибо автору за хорошую книгу.Я сам служил в 909-м ВСО,84-86 годы.Всё,что пишет Александр,правда.

Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

Оленька комментирует книгу «Опасное соседство» (Вильмонт Екатерина Николаевна):

Я с тобой согласна. Жалко скачать нельзя. :-(

вадим комментирует книгу «Корни дуба» (Овчинников Всеволод):

спасибо вам пребольшое.

Christie комментирует книгу «Портрет Дориана Грея» (Уайльд Оскар):

Что "Гарри -- дьявол" -- было бы СЛИШКОМ ПРОСТО. Ведь началось всё с того, что Бэзил создал портрет, то есть вседозволенность для Дориана. А потом Бэзил сказал: "Помолимся вместе", -- то есть это ЛИЦЕМЕРИЕ. Наверное, так Дориан подумал -- вот и убил его. Дориан, КАК ЖЕНЩИНА, ЛЮБИЛ УШАМИ, то есть любил голоса лорда Генри и Сибил Вейн больше, чем портрет, ставший для него укором и символом зла. И лорд Генри не поступал безнравственно, потому что "об этом не поговоришь после обеда". А создание Бэзилом портрета -- и есть безнравственный поступок!

Татьяна комментирует книгу «Четвертая высота» (Ильина Елена И.):

вот именно, что смешного?

slon комментирует книгу «Анна Каренина» (Толстой Лев Николаевич):

очень люблю читать и рад, что есть такие сайты как этот! Спасибо вам, удачи и процветания!!!


Информация для правообладателей