Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Песчаные войны (№4) - Салют Чужака

ModernLib.Net / Космическая фантастика / Ингрид Чарльз / Салют Чужака - Чтение (стр. 11)
Автор: Ингрид Чарльз
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Песчаные войны

 

 


– Хорошо. – сказал он.

Синий рыцарь неуверенно встал на ноги и пошел в туалет. Полет корсара выровнялся. Калин облегченно вздохнул:

– Я принял сигнал наводки от Динаро.

– Хорошо, Кажется, они висят у нас на хвосте.

– Что?

Джек покачал головой:

– Я не думаю, что это будет так просто. Покрепче держи в руках штурвал, приятель, и мы их обгоним. Калин вытер пот со лба и как-то странно сказал:

– А я-то думал, что я верую. Джек рассмеялся. Раздался взрыв. Он едва успел схватить шлем.

Глава 31

– Все в порядке. Приготовьте парашюты. Сейчас мы будем сбрасывать десант.

Гарнер и Арон поддерживали обмякшее тело Скатлера. Они только что вытянули его в коридор. Джек оценил ситуацию и решил, что пока все под контролем. Синие перчатки Скатлера дергались. Он был в обмороке.

– Командир, это...

– Времени для споров нет. Корабль разваливается. Быстро! Пошли!

Джек схватил их в охапку и направился в отсек. Моссада и Родригеса не нужно было принуждать. Он остановил Калина:

– Нет-нет, сейчас надо надеть парашют и прыгнуть с нами.

Калин улыбнулся:

– У нас на борту есть багаж, который следует захватить с собой, – он развернулся и пошел в соседний отсек.

Времени на разгуливание по кораблю не было. Но Джек все же пошел за ним. Увидев до боли знакомое зрелище, Шторм усмехнулся и протянул:

– А эти парни, насколько я понимаю, хорошо освоили контрабанду оружия...

Калин похлопал по чехлу мобильной лазерной пушки:

– Как ты думаешь, стоит взять с собой хоть одну такую игрушку?

Джек бросил ему парашют:

– Ты прыгаешь первым. Я – за тобой, – он наклонился и поднял оружие. Если преследовавшие их траки появятся рядом, у них будет кое-что эффективное. Джек догнал священника:

– Как ты думаешь, а Джонатан знает об этом?

Голос Калина звучал глухо: он вышел в грузовой трюм. Гарнер уже открыл люк. Они находились в стратосфере. Внизу, сквозь облака, виднелась земля.

– Я бы не удивился, – ответил Его Святейшество. Гарнер и Арон все еще держали под руки синего рыцаря.

– Командир, я думаю, вы должны знать...

– Вы справитесь с его парашютом? Ветераны кивнули головами. Гарнер встревоженно взглянул на Джека и пробормотал:

– Какие там показания? Джек ухмыльнулся:

– Энергия стрельбы? Высотомер? Родригес был ближе всех к прибору:

– Двадцать тысяч и прыгаем, – сказал он.

– Десять тысяч позволят нам приблизиться к месту высадки, – поправил его Джек.

– Восемнадцать тысяч, – ветер ворвался в открытый отсек. Корсар круто нырнул вниз.

– Вот! – Калин показал пальцем вниз. На горизонте появился оранжевый огонь. – Это Динаро ответил на мою передачу.

– Пятнадцать тысяч...

– Черт! – крикнул Гарнер. Он показал перчаткой в другую сторону. Джек увидел, как пара талонзов обходит их по флангам. Любой из них при десантировании становился легкой мишенью. Джек опустил вниз лазерную пушку. Затем достал гранату и запрограммировал ее

– Десять тысяч...

– Пошли, пошли, пошли быстрее! Я вас прикрою. Родригес и Моссад вытолкнули Калина из корабля вслед за собой. Затем выпрыгнули Гарнер и Арон, таща под руки Скатлера. Джек метнул гранату в конец отсека, подхватил пушку и тоже прыгнул. От взрыва корсар превратился в огненный шар. Один талонз взорвался следом за ним. Другой, следовавший совсем рядом, потерял управление. Джек раскрыл парашют и попытался лететь поближе к остальным. Вместе с пушкой он весил довольно-таки много. Он заметил, что третий талонец гонится за ним. Корабль сделал вираж и подстрелил Арона. Гарнер затанцевал в воздухе, как поломанная кукла.

Истребитель развернулся и опять пошел на них. Джек приземлился и быстро отстегнул парашют. Родригес ударился о скалу. Мосад и Скатлер отстегнули свои парашюты и помогли Калину подняться на ноги. Джек схватил пушку и побежал к ним.

Шлем Скатлера слетел и упал на землю. Рыцарь не обращал на это внимания – он лихорадочно выпутывал Калина из парашюта. Лицо священника посерело, но он продолжал говорить свое:

– Я в порядке. Я в порядке.

Элибер продолжала хлопотать над Его Святейшеством, пока не освободила его от парашюта. Сильный ветер Калинады рвал ее длинные волосы.

Рев приближающегося транспортера заглушил слова Джека. Он не стал повторять их, а вместо этого крепко обнял ее. Она пробормотала:

– Гарнер и Арон пытались рассказать тебе. Я потеряла сознание в туалете. Они надели шлем и вытащили меня в трюм. У них не было возможности объяснить тебе, что происходит.

Джек повернулся к Калину:

– Ты знал об этом? Святой повесил на пояс свой шлем.

– Ей-Богу, не знал, – ответил он, а потом с лукавой усмешкой добавил: – Но я не удивлюсь, если об этом знал Джонатан.

Транспортер с визгом остановился около них, подняв в небо большое облако пыли. Из него вылез Динаро в полном боевом облачении.

– Вот они, опять прилетели!

Джек посмотрел на небо. Был слышен рев стремительно снижающегося истребителя.

– Пошли!

Они забрались на транспортер. Динаро включил мотор. Машина тронулась. Калин спросил у Джека:

– Как у вас дела?

– Мы ушли под землю. Они бомбят нас ежедневно. Мы могли бы вообще не выходить отсюда, но мы хотим узнать, в чем дело. Траки явно не желают, чтобы мы занимались тут чем-то.

– А что с вашим кораблем? – спросил Джек.

– Корабль в порядке. Но они все здесь контролируют, и было бы самоубийством, если бы мы попытались взлететь, сэр.

– Нам нужно будет как-то заманить талонцев и нанести им удар. На боевом корабле, находящемся на орбите, от этого озвереют. Они захотят отомстить и подлетят поближе. А я постараюсь подпалить их немного этой контрабандной игрушкой.

Динаро оглянулся и посмотрел на пушку. Он успел вовремя вырулить, иначе они столкнулись бы с деревом. Низкие ветки хлестали по бронекостюмам. Они проскочили лесок и выехали на поляну. Джек увидел какие-то подземные сооружения. Транспортер остановился. Динаро протянул руку к пушке:

– Я возьму ее.

Джек отрицательно покачал головой, но Боуги остановил Джека:

“Ничего. Пусть он возьмет ее, Джек”. Динаро посмотрел на командира и осторожно взял пушку. Джек сказал:

– Динаро, дай мне твой бронекостюм.

– Джек! Ты не можешь оставить его без защиты! – закричала Элибер. Но воинственный миссионер уже сбросил с себя доспехи. Джек постоял минуту и тоже снял с себя свой белый бронекостюм, потом снова застегнул его и защелкнул шлем:

– Отныне он твой, Боуги!

Белый бронекостюм ожил. Его первые движения были неловки.

Боуги прошел десять шагов и сделал реверанс.

– Кого ты туда засунул? – спросил удивленный Динаро. – Это что – компьютерное управление?

– Не совсем. Если мы выживем, я попытаюсь вам это объяснить.

Джек облачился в бронекостюм Динаро – это был единственный костюм, подходивший ему по размеру.

Элибер расстегнула свой шлем и вытащила из него микрочип.

– Синтезатор! – торжественно сказала она. – Поэтому-то ты и не узнал мой голос.

Она подошла к серебристому бронекостюму, сняла шлем и установила микрочип рядом с микрофоном. Она говорила что-то еще несколько минут, очевидно, объясняла Боуги, как пользоваться этим устройством. Потом Элибер защелкнула шлем и отошла в сторону.

– Следуйте за мной, – тут же сказал Боуги. Его голос не был скрипучим. Это был мелодичный и радостный бас.

Талонец пикировал прямо на них.

– Убирайтесь отсюда! – заорал Динаро и бросился устанавливать лазерную пушку. Моссад замешкался, а потом сказал:

– Я остаюсь здесь, командир!

Джек кивнул головой:

– Хорошо.

Они побежали за Боуги. Сначала Боуги двигался как ребенок, только что научившийся ходить. Но когда они приблизились к холму, Боуги уже полностью овладел управлением бронекостюмом. Калин опустился на колено и пригнул голову.

– Сейчас не время молиться, – сказала ему Элибер, стараясь помочь Святому встать на ноги. Старик покачал головой:

– У вас есть хотя бы бронекостюмы, а у меня – ничего. Прости меня, Элибер.

Она испуганно посмотрела на него и стала снимать скафандр.

– Что ты делаешь?

– От скафандра сейчас нет пользы, – ответила она.

Вдали послышались глухие взрывы. Джек заметил, как лазерный луч взметнулся в небо. Истребитель резко изменил курс. Они посмотрели вперед. Перед ними лежала долина. Боуги спускался по склону, направляясь к горе на противоположной стороне низменности.

– Я здесь! – закричал он. – Все идите сюда!

Джек схватил Калина под локоть. Элибер подхватила его с другой стороны. Над головами раздался страшный грохот. Они обменялись взглядами. Тракам явно не хотелось, чтобы здесь находились люди. Если Динаро не сумеет задержать врага, все они погибнут в этой долине.

Боуги карабкался по дерну и камням, пока не добрался до скальной породы. Он уцепился за валун и отвалил его. Валун упал под ноги и рассыпался. У Элибер перехватило дыхание. Калин пробормотал:

– О Боже!

Белый бронекостюм замер на месте, пораженный чудовищным зрелищам, открывшимся им.

– Что это?

– Это то, что мы видели на Лазертауне, – сказал Джек. – А потом место раскопок было уничтожено.

Боуги осторожно прикоснулся перчаткой к мумии и вдруг заплакал.

– Господи! Эта мумия зовет его! – сказал Калин. – Точно так же было и на раскопках в Лазертауне. Даже после смерти, спустя сотни, а может быть, тысячи лет, они зовут к себе тех несчастных, которые их находят! – он повернулся к Джеку. – Скажи мне, кто внутри твоего бронекостюма?

– Подарок с Милоса.

– Берсеркер?

– Нет... точнее... я не знаю. Я не думаю, что это берсеркер. Но кто бы это ни был, он регенерировал из замшевой прокладки моего скафандра. Это совсем маленький кусочек плоти, но он переживает и мыслит.

– И взаимодействует с электронными цепями... – добавил Его Святейшество.

– И это так, – согласился Джек.

– Живой! – пробормотал Калин и после небольшого раздумья пошел вперед: ему хотелось прикоснуться к мумии. Боуги приподнял перчатку. Почему-то он хотел остановить Калина, но потом все же опустил руку.

Это был ящер. В этом не было никаких сомнений. Сквозь корку грязи и времени просматривался чешуйчатый рисунок на коже. Зверь смотрел вверх, как будто бы смерть пришла к нему с неба. Широкая голова, глаза, похожие на глаза лошади. Зубы, обнаженные в предсмертной гримасе, остры только по краям. Калин притронулся к ним:

– Нет, он не плотоядный. Такие зубы хороши для пережевывания растительной пищи. А посмотрите на руки! Ведь это же руки, а не лапы!

– Двуногий? – спросил Джек и, заинтересовавшись, подошел ближе.

– Похоже, что так. А посмотрите на это! – Калин показал на любопытный предмет, вложенный в руку мумии. Священник наклонился и легко высвободил его из скрюченных пальцев.

– Ой! Да это же полимерная сумка! – воскликнула Элибер.

Джек улыбнулся:

– Это пластиковый пакет, – ответил он.

Святой Калин осторожно поворачивал пакет в руке. Джек заметил, что пальцы у него дрожат. Калин посмотрел на командира:

– Наверное, нам надо его открыть?

– А не разрушится ли содержимое от притока свежего воздуха?

– Может быть, может быть, – Калин задумчиво взглянул на розовеющее небо. – Но у нас, скорее всего, не будет лучших условий для осмотра.

Элибер мрачно пробормотала:

– Я вижу цели.

– Их можно опознать?

– Пока нет. Но на открытой местности мы беззащитны.

Боуги молниеносным движением освободил мумию от земли и поднял вверх.

– Боуги! Что ты делаешь! Ты не можешь взять ее с собой!

– Я должен. Я чувствую ее. Она давно уже живет в моем сознании. Я обязан был прийти сюда, найти ее и отнести домой...

Мумия словно пошевелилась в его руках. Джек понял, что происходит, и бросился вперед, но было поздно. Ящер начал рассыпаться и, как песок, просыпался сквозь беспомощные пальцы Боуги. Тот заплакал и протянул руки к Джеку.

– Извини, Боуги, но никто не знал, что так получится…

Элибер сказала:

– Джек...

Джек добавил:

– Твои камеры записали на пленку все, что здесь происходило. По крайней мере у нас остались снимки этой мумии.

– По крайней мере, – сказал Боуги и посмотрел на Джека, – Элибер права: мы находимся под прицелом.

Джек услышал грохот. Этот грохот был знаком ему очень хорошо. Он разбудил его в ту страшную ночь, когда боевые корабли сжигали Кэрон. К тому времени, когда этот грохот станет отчетливо слышен здесь, предпринимать что-нибудь будет поздно.

– Черт! – он схватил за локоть Калина. – Все. Хватит. Пора уходить отсюда.

– Босс, я вижу три цели. Две канонерки и третий, довольно-таки крупный корабль... – невозмутимо сказал Боуги.

Бежать по пересеченной местности было трудно. Джек поддерживал Калина на бегу. Старик крепко сжимал в руке пластиковый пакет.

– Нам нельзя останавливаться! – сказал ему Джек.

– Еще далеко?

– Достаточно далеко. – Джек посмотрел на холмы и спросил Боуги: – Какой корабль идет первым?

– Третий.

Джек остановился и посмотрел в небо.

– В таком случае, все в порядке, – сказал он и указал вверх, на проносившегося над ними ат-фарела. Его ликующий крик утонул в реве огромного корабля.

– Откуда ты знаешь? – тяжело дыша, спросила Элибер.

– Я не знаю, – ответил Джек. – Но мне так кажется.

Глава 32

Джек хлопнул Калина по плечу и подхватил Элибер под локоть.

– Бежим! Нам нужно спуститься как можно глубже под землю.

– А что происходит?

Джек снял свой шлем и повесил его на пояс. Костюм Динаро был ему в самый раз. Он не хотел смотреть в глаза Калина сквозь солнцезащитное стекло забрала.

– Проклятье! Я слишком тупой, чтобы играть в эти игры. Мы оказались какой-то приманкой в ловушке.

Над головой все еще грохотало, хотя дождем и не пахло. Они уже выходили из долины.

– Я ничего не понимаю, – сказал Калин и судорожно глотнул воздух.

Джек тряхнул головой:

– Мне было интересно, почему траки просто блокировали вас здесь, вместо того, чтобы уничтожить. Это зараженная планета. К тому же не так уж много людей знают о том, что вы здесь находитесь, – он крепче сжал локоть Калина. – Они ожидали, что тут еще кто-то появится.

– Они ждали тебя?

Джек улыбнулся:

– Нет... но, видимо, были разочарованы тем, что я прибыл так тихо...

Они остановились у самого края долины.

– Кажется, они хотели, чтобы здесь произошла сильная схватка. Им нужно было привлечь чье-то внимание...

– Внимание? Чье?

Джек указал на небо над головой – там все еще грохотал огромный корабль ат-фарелов. Удар молнии прервал его слова. Джек схватил Калина и Элибер, свалил их на землю и прикрыл своим телом.


НЕБЕСА РАЗВЕРЗЛИСЬ.

* * *

Джек уже жалел о том, что не надел шлем. Небо побелело. Воздух трещал от приближавшихся кораблей.

Это была ловушка. У золотого корабля ат-фарелов не было никаких шансов. Траки налетели на него, как голодные бешеные собаки, и изуродовали. Джек печально посмотрел вслед исчезавшим кораблям.

– Но почему, – удивленно спросил Калин, – они не прикончили его?

– Они хотят его посадить, – сказал Джек. – Посадить на землю и вскрыть.

– Зачем?

Джек удивленно посмотрел на Элибер:

– Траки хотят знать, с кем они воюют, – он немного помолчал и продолжил: – Я думаю, нам надо спешить. У нас мало времени.

Когда они добрались до места, Динаро уже готовил к старту корсар.

* * *

Жилище миссионеров было удобным и уютным. Их поприветствовали как почетных гостей, но тут же позабыли: все внимание здесь было направлено на Калина.

Элибер нашла Джека в помещении для бойцов. Он укладывал вещи перед отъездом.

– Говорят, что траки приносят извинения Калину за свои преступные действия, – Элибер присела на кровать. – А я все еще не могу ничего понять. Траки – наши союзники. Но тут они действовали так, как будто бы это ат-фарел должен нам помочь.

– Вполне возможно, что так и есть.

– Но ведь ат-фарел нападает и на колонии Доминиона...

– Я думаю, что они нападают на военные объекты, вне зависимости от того, чьи они. Она наклонила голову:

– Может быть... Значит, именно поэтому траки атакуют норцитовый рудник...

– Видимо, эти раскопки привлекли внимание ат-фарела.

– Вот так? А траки создали беспорядки специально для того, чтобы привлечь военный корабль?

– Да. И захлопнули свою ловушку. Траки – наши союзники. Они не хотели нам навредить. Мы просто оказались у них на пути.

– Они, должно быть, запланировали это еще до соглашения?

Джек кивнул:

– Наличие союзника затрудняло им все объяснения.

Элибер пожала плечами:

– Кстати, уж если говорить об объяснениях. А как ты собираешься объяснить вот это? – она указала на Боуги.

– Не знаю.

– Ну подумай же, Джек. Ты ведь не сможешь избежать вопросов об автоматизированном бронекостюме. Конечно, у нас есть роботы, но таких компьютизированных боевых машин у нас нет. Они были запрещены. А ты не сможешь никому доказать, что в бронекостюме кто-то живет. Ведь ксенобиологи сразу набросятся на него.

Джек поднял брови. Элибер резко замолчала. Она вдруг поняла, почему он опять упаковывается.

– О, нет! – сказала она. – О, нет! На этот раз – только со мной. Ты не можешь меня оставить!

Джек схватил ее за плечи:

– Я должен, Элибер. Ты не сможешь идти со мной. Нет. Я тебя с собой не возьму.

В ее золотисто-карих глазах появился страх:

– Джек! Что ты собираешься делать?

– Я ухожу в пустыню. С собой возьму только бронекостюм и Боуги.

Она сразу обмякла. Только его сильные руки сумели удержать ее на ногах.

– Ты должна вернуться па Мальтен. Кому-то надо следить за Пеписом и Баластером. А я должен идти. Баластер пугал её.

– Но почему? – спросила она тихо.

– Я думаю, что мы сражаемся не с тем врагом. Я хочу знать, так ли это. Но если я прав, я должен добыть убедительные доказательства.

Боуги торжественно добавил:

– А я должен следовать песне моей собственной души, – синтезатор придал его голосу глубину и печаль.

Элибер выпрямилась:

– А что делать с Калином? Он не должен больше рисковать.

– Я знаю. И это еще одна причина, по которой ты не можешь остаться со мной, – он вздохнул и провел пальцем по ее горячей щеке. – Ты должна вести войну там, где не могу я.

Она воинственно приподняла подбородок, как будто это могло остановить ее слезы. Баластер будет её преследовать, а может быть, даже посадит в тюрьму.

– Я попытаюсь, – ответила она еле слышно. – Куда ты уходишь?

– Я еще не знаю этого. Но лучше, чтобы этого не знала и ты.

Она кивнула. Из ее глаз посыпались крупные слезы.

– Проклятье! Я стала такой слезливой после того, как встретила тебя!

– Нет, – сказал он нежно. – После того, как ты встретила меня, ты стала очень красивой женщиной.

Она задрожала и посмотрела на белый бронекостюм:

– Эй ты! – крикнула Элибер. – Если ты допустишь, чтобы с него упал хоть один волос, я вырву тебя оттуда и брошу в морозильник!

Боуги рассмеялся:

– Да, мэм! – сказал он и отдал честь.

– А как я буду узнавать, что с вами происходит? Как ты свяжешься со мной?

Джек внимательно посмотрел на нее:

– Это зависит только от тебя. Ведь ты заглушила свои психические способности после Битии! А это единственный способ хоть как-то поддерживать между нами связь.

– Телепатия? На таком расстоянии? – Нет, это было невозможно. Хуссия не только лишил ее способности убивать. Он лишил ее мысленной связи с Джеком. – Я не могу. – Элибер испугалась и замолчала. Он увидел сомнение в ее глазах.

– Ты должна доверять мне, Элибер. Ты должна верить мне, не обращая никакого внимания на то, где я, или что случилось со мной. Я вернусь к тебе. – Джек прижал ее к своей груди. Элибер слышала удары его сердца. – Мы должны верить. Верить и сражаться, – сказал Джек. – Когда-нибудь я должен победить. Нет такой силы, которая остановила бы меня.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11