Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пилот Хаоса (№3) - Несущий перемены

ModernLib.Net / Космическая фантастика / Ингрид Чарльз / Несущий перемены - Чтение (стр. 7)
Автор: Ингрид Чарльз
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Пилот Хаоса

 

 


Размышляя, что хотел сказать этими словами Палатон, Рэнд лег на ложе, свернулся и заснул, едва успел сомкнуть веки.


Охваченный теплой летней ночью Чаролон смутно виднелся вдалеке и казался всего лишь горячей дымкой на горизонте. Кативар вышел из машины, с трудом сдерживая возбуждение. Вынужденный покинуть дворец, он ушел потайными ходами, двигаясь со всевозможной быстротой. Он не любил, когда его отрывали от Риндалана — по-видимому, состояние того ухудшалось. Однако сегодня ему пришлось пожертвовать своими принципами. Ему была доставлена весть, и он решил действовать, иначе все его планы насчет рахла разрушились бы, так и не осуществившись.

Он ехал в темноте быстро и уверенно, не задерживаясь ни на минуту. В этом глухом районе мало кто жил, даже из простолюдинов, и Кативар беспрепятственно добрался до заброшенного шлакоблочного здания, пустого и отвратительного на вид. Однако его окружала защита столь же мощная, как во дворце. Поле только на мгновение исчезло, пропустив его машину.

Помощник Кативара, длинный тощий чоя с грязно-желтыми волосами и темно-серыми глазами, встретил его в дверях.

— Сколько трупов? — спросил Кативар, не тратя времени на предисловия и проходя мимо Эрлорна.

— Мертвы все, кого мы подобрали во время мятежа.

Кативар застыл внутри здания, достаточно пустого, чтобы отвечать гулким эхом на его шаги.

— Что? Все тридцать?

— Двое умерли сразу же после пер вой дозы, — Эрлорн развел руками. — Я говорил вам, что доза чересчур велика…

— Заткнись! — прервал его Кативар. Новость ошеломила его. Мятежи перед Двухдневной войной принесли ему большую пользу — его помощники подбирали чоя здесь и там, не упуская никого. Своих подопытных чоя Кативар держал здесь.

— Ты смог что-нибудь установить?

— Только самые общие данные. Простите, — с поклоном ответил чоя, в отчаянии разводя руками. Его грязные, желтые пряди свалились со лба, опутывая неразвитый роговой гребень, который почти не вырос со времен детства чоя и был причудливо изогнут, свидетельствуя о его извращенной натуре. — Но что делать с трупами?

Кативар стоял в пустом холле и размышлял о зря потраченном времени и впустую проделанной работе. Выбросив вперед руку, он схватил Эрлорна за горло и приподнял его над полом.

— Покажи мне их.

Закашлявшись, Эрлорн высвободился и засеменил через холл к лифту. Кативар последовал за ним, а тонкая алая аура гнева отмечала его путь.

Ринди не умер. Он дал ему всю дозу — и не раз, не два, а целых три раза, но он выжил, хотя никто из врачей и не надеялся, что священник переживет кому. Пусть и мало у кого из чоя бахдар можно было сравнить с бахдаром Риндалана, различия в переносимости не могли быть столь впечатляющими. Кативар шагнул в лифт, и тот пошел мгновенно, прежде, чем Кативар успел поставить на платформу вторую ногу.

Внутри вид заброшенной лаборатории был совершенно иным. Оборудование сияло чистотой — новое, самое совершенное, комнаты были девственно-белыми, обработанными антисептиком. Эрлорн делал всю работу сам, один, пользуясь только помощью домашних роботов. Выйдя из лифта, Кативар прищурился от яркого света, ибо всходило солнце, а осветительные шахты отражали его в комнаты. С другой стороны здания окна выходили на лес, и комнаты там казались серыми, сумрачными и холодными.

Эрлорн держался позади, опасаясь очередной вспышки гнева Кативара, но тот не нуждался в проводнике — его вела вонь трупов.

В патологической лаборатории он увидел два лежащих на столах тела — как он догадался, это были самоубийцы, обернутые охлаждающей тканью. Кативар не остановился, он проследовал туда, где находились остальные подопытные чоя.

Должно быть, смерть наступила почти мгновенно — судя по тому, в каких позах застыли трупы. Они лежали, корчась или вытянувшись на полу, рядом с чашками с водой, в которые был подмешан яд. Кативар внимательно оглядел их, отмечая, что Эрлорн выбрал здоровых, сильных, молодых чоя. По крайней мере, их смерть не была причиной старости и слабости.

— Дай мне записи, — приказал он, остановившись перед одной из клеток. — До и после смерти.

Эрлорн поспешил выйти. Он вернулся, протягивая Кативару бумаги — торопливо, но не растерянно.

— Смотрите, вот это — показания бахдара. Каждый из них мог бы войти в Дом, хотя и не без труда. Нет, среди них не попадалось по-настоящему талантливых — их бы хватились, стали искать. Но посмотрите, какие вспышки — разве это плохо?

— На этом этапе ты хорошо поработал, — Кативар счел, что большего его помощник и не заслуживает. Он вернулся в патологическую лабораторию, пинком распахнул дверь, не отрываясь от бумаг, пока не обнаружил свободный стол и сел за него. Теперь он знал, какая доза является смертельной, но ему была нужна только безопасная, от которой чоя становятся калеками. Да, калеками, удовлетворенно думал он, потому что чоя из Домов без бахдара не кто иные, как калеки — они целиком зависят от других.

Надо найти такую дозу, универсальное средство, с помощью которого он сможет сделать всех чоя равными и контролировать вспышки бахдара только, когда ему это понадобится. Не будет ни лихорадки, ни истощения бахдара, никакого превосходства Домов. Судьба была на его стороне, он уже чувствовал ее приближение — найти дозу во что бы то ни стало.

Близится день, когда все чоя будут одинаковыми, поставленными на колени перед ним — благодаря его нынешней работе. Они будут молить о восстановлении их дара, и это окажется подвластно только ему. Ни тезары, ни императоры их не спасут.

Тень Эрлорна упала на страницу отчета. Кативар раздраженно поднял голову, однако его гнев уже утих.

— В чем дело?

Чоя протянул палец с искривленным и желтым, как пряди волос, ногтем.

— Смотрите — первую дозу почти все перенесли хорошо, кроме вот этих двоих. Думаю, они потеряли бахдар почти сразу. Но другие проявляли только признаки смущения и дезориентации — вот, обратите внимание, блокирующий препарат еще действует не в полную силу. Вы предложили еще одну дозу, — Эрлорн сглотнул, и по его горлу прокатился комок, — но ее надо изменить, убавить наполовину.

— Нет, так не пойдет, — Кативар приложил ладони к внезапно уставшим глазам, — мы продолжим опыты со второй дозы и будем прибавлять каждый раз по миллилитру.

— А пациенты?

— Это самое трудное, — Кативар сжал кулак и ударил им по столу. — Мы упустили такой случай!

— Но не зря. Мы хорошо поработали, это принесло нам результаты — тех, которых мы ждали, — глаза Эрлорна сияли, голоса дрожали от радости. Он жил только работой. Кативар пообещал ему, что следующим шагом будет освобождение и даже создание бахдара самого Эрлорна.

— Вопрос в том, где достать рабочий материал, — возразил Кативар. — Мы не можем рисковать, хватая кого попало, — он задумался. — Но возможно, в ближайшем будущем нам представится случай… Мы должны действовать крайне осторожно, Эрлорн, брать по одному чоя из каждого города. Черт побери, эти мятежи — отличная маскировка.

Эрлорн переминался с ноги на ногу, переводя дыхание. Наконец, едва дождавшись, пока Кативар замолчит, он напомнил:

— А трупы?

Кативар нетерпеливо пожал плечами.

— Кремируй их, утопи пепел в Бризанском море. Только успокойся, Эрлорн, и все будет хорошо.

— Кремировать? Но где же я найду оборудование для… — его длинное лицо вытянулось еще сильнее. — Кативар, дым в лесу обязательно заметят.

— Тогда предлагаю захоронить их — только не здесь. К югу отсюда находятся заброшенные земли, где никто не бывает. Кто знает? — Кативар коротко хохотнул. — Может, трупы сделают эту землю плодородной. Но прежде, чем делать это, трупы следует расчленить, а может, и обработать… хотя это не обязательно. При таких обстоятельствах останки будет чрезвычайно сложно опознать.

Кативар провел рукой по страницам отчета — так нежно и довольно, как будто ласкал тело любимой.

— Займись этим, сделай все, как следует. Я не хочу, чтобы ты привозил сюда новый материал, пока все не будет кончено. Договорились?

Эрлорн поднял голову, и по его горлу вновь пробежал крупный шар.

— Договорились, — наконец сказал чоя, но его голоса прозвучали невесело.

Кативар похлопал его по плечу.

— Цель оправдывает средства — никогда не забывай об этом!

Глава 12

Уже во второй раз император Чо посещал офис посланника Джона Тейлора Томаса. Когда-то, в начале карьеры, когда Томас был молод и неопытен, это событие воодушевило бы его. Теперь он бы скорее удивился, если бы Паншинеа нанес всего один визит. Да, он постепенно постигал дипломатию, однако еще не считал себя достаточно опытным. Даже позднее время, выбранное императором для визита, не удивило его, хотя Томас был несколько встревожен тем, что император явился в полном одиночестве, защищенный только бронеодеждой со включенным полем. Жизнь посланника на Скорби была не из легких, и попытки покушения всегда имели место. Даже Паншинеа не был застрахован от них. То, что он рисковал своей жизнью, придя без охраны, незамеченным, сказало Джону больше, чем любые заверения императора.

У Джона имелись припасы, излюбленные среди чоя, вкусы которых не слишком отличались от человеческих. Они также считали, что ибупрофен — яд, разрушающий печень и препятствующий ее работе при регулярном употреблении, но в остальном Джон не мог разделить все убеждения чоя. Чоя были склонны к вегетарианству, хотя и не строгому — причиной его была просто ограниченность ресурсов. Джон уже приготовил дымящийся брен, который сильным ароматным запахом напоминал кофе, и теперь, когда Паншинеа убрал защитное поле и сел, посланник налил ему чашку.

Паншинеа внимательно рассмотрел фарфоровую чашку из сервиза, изготовленного специально для посланника, и похвалил ее. Черная жидкость просвечивала сквозь тонкие, полупрозрачные стенки. Император наблюдал, как поднимается над ее поверхностью пар.

— Нет ли у вас меда или еще чего-нибудь сладкого? — спросил император. — Признаюсь, здесь, вдали от чоя, я постепенно становлюсь сладкоежкой.

Джон предложил ему мед, обычный и бескалорийный сахар и проследил, как после недолгих колебаний Паншинеа выбрал мед. Медовый порошок быстро растворился в черноте брена. После этого Джон немного расслабился — этот продукт доставили ему совсем недавно, и он беспокоился за его качество. Ему не хотелось, чтобы их встрече мешало напоминание о статусе Земли.

Паншинеа сделал глоток и отставил чашку, дожидаясь, пока напиток остынет.

— Я пришел узнать, подумали ли вы над моим предложением, — наконец начал он.

— Я очень много размышлял об этом, — ответил Джон, откидываясь на спинку кресла и удерживая чашку на коленях. — Я не убежден, что отмена обвинения послужит интересам моего народа. Но… — добавил он, видя, как беспокойно заерзал Паншинеа, — ничто не сможет поколебать нынешнее влияние чоя. У меня нет желания нарушать существующий баланс сил.

Тонкие разветвленные морщины вокруг глаз и рта Паншинеа слегка разгладились, и император возразил:

— Это имеет гораздо большее отношение к нашему влиянию, посланник.

— Пусть так. Не будь обвинение значительным, вы бы не сидели сейчас здесь.

Паншинеа согласно кивнул.

— Мое присутствие говорит за себя. Джон помедлил, делая глоток. Насыщенный протеином и кофеином брен расслабил его, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы вновь собраться. Он решил отставить чашку — по-видимому, чоя были все-таки покрепче людей. Томас взглянул в зеленые глаза Паншинеа. Основной нефритовый цвет в них оттенял тонкий ободок более густой зелени. Дома, на Земле, зеленоглазые и рыжеволосые люди считаются вспыльчивыми, вспомнил посланник и подумал, справедливо ли это для чоя. Он был бы рад узнать, что насчет Паншинеа ошибся.

— Мне известно, что в случае моего отказа вас ждут крупные неприятности. Потому я предлагаю компромисс.

— Слушаю вас.

Был ли двойной голос таким же ровным, каким казался? Джон пожалел, что не умеет различать еле уловимые изменения в голосах чоя, а оборудование, которое бы помогло ему в этом, сейчас было отключено — по просьбе сидящего перед ним гостя. Но одно не вызывало сомнений — явная заинтересованность в нем императора.

— Я предлагаю приостановить расследование. На десять месяцев, под предлогом того, что у моего народа не было времени собрать материал и обработать его. Как вам известно, император, контракты с пилотами трудно заключить при первой необходимости. В сущности, это станет отсрочкой до тех пор, пока мы не будем готовы. Конечно, вы просили об окончательном снятии обвинений, но в этом случае я смогу защитить свой народ и помочь вашему.

Панорамное окно в кабинете было закрыто — Джон Тейлор Томас хотел, чтобы при сделке внимание императора было обращено только на него. Император отвернулся, не обнаружил ничего достойного внимания и беспокойно взглянул на Томаса.

— Такое решение, — наконец произнес Паншинеа, — смогло бы принести нам огромную пользу, — он допил брен.

Джон промолчал, намеренно продлевая напряженное молчание. Заговорить сейчас — значило потерять преимущество, достигнутое с таким трудом.

Фарфоровая чашка затанцевала в руках Паншинеа, пока тот ставил ее на стол. Она казалась миниатюрной в его руке, но прикосновение императора к ней было удивительно осторожным. Джон в который раз отметил, какую ловкость придают чоя двойные локтевые суставы.

— Я не стал бы просить ваш народ о помощи, — начал Паншинеа, — не предлагая ничего взамен.

— Мы ни о чем не просим.

— Понятно, — кивнул чоя. — Но мы можем в чем-то помочь вашему расследованию. Видите ли, мы убеждены в нашей невиновности, однако не меньше вас заинтересованы в открытии истины.

Джон Тейлор Томас расцвел в широкой улыбке — император сам подвел его к нужной просьбе.

— Найдите пилота, который работает на ГНаска.


Крейсер абдреликов продолжал свой путь в космосе, и работа мощных двигателей вызывала его непрестанную вибрацию. Алекса размышляла, где они могут быть, поняла, что это неважно, и была благодарна только за то, что во время межпространственного прыжка ее не заставляли принимать транквилизаторы. Люди с трудом переносили искажение реальности во время перелета через Хаос, и хотя лекарства помогали им, Алекса не выносила наступающего после них сонного оцепенения. Она была охотницей, а охотники должны постоянно бодрствовать и оставаться настороже в любых обстоятельствах.

Теперь в клетке запах был не таким сильным — Недар выкупался и переоделся, и тем не менее продолжал пребывать в неподвижности. Алекса следила за ним через прутья клетки. Чоя лежал лицом вниз на жесткой койке. Казалось, его позвоночник перебит в пяти или шести местах — настолько неловкой и неестественной была его поза. Но Алекса уловила мерное движение спины и поняла, что он дышит. Может, он и хотел бы лишиться дыхания, но не мог, и Алекса понимала, что он жив.

Она не помнила, как ей вживили симбионта — в то время она только научилась ходить, и даже самые обрывочные воспоминания давно изгладились в ее памяти. Отец рассказывал, что она одновременно научилась говорить на языке абдреликов и на трейде. Но когда она пыталась расспросить отца о тех временах, он замыкался, его глаза мрачнели, и Алекса понимала, что пережитое оставило в его душе не менее глубокий след, чем у нее. Он сразу же менял тему или просто молчал.

Они никогда не говорили о последствиях давнего события. Почти с самого начала Алекса понимала, что ее сны, желания, мысли не принадлежали ей самой, что ими нельзя поделиться, что ее не поймут — до тех пор, пока она не вырастет и не встретит абдрелика, с которым когда-то сроднилась. Ей еще не встречался человек, с которым она могла бы чувствовать себя спокойной и быть самой собой во многих отношениях, ибо теперь она была не вполне человеком. Среди абдреликов она общалась в основном с ГНаском, но даже тот не всегда понимал ее — иначе ее жизнь могла бы стать намного проще. Единственным, кто смотрел в ее глаза, видел погребенный там мрак и при этом не отворачивался, был Беван. Гибкий, чувственный, хитрый, ныне погибший Беван.

Если бы она обратилась к Рэнду в надежде на спасение, это означало бы гибель для всех них.

Вместо этого погиб один Беван. Она выжила. А Рэнд? ГНаск говорил, что его держат у себя чоя. Она подумала, что этот народ, несмотря на свои возвышенные проповеди о независимости и свободе, не отказывается от грубого насилия.

И все же Алекса знала, что только привычки абдреликов заставляют ее каждый раз кипеть от ярости при мысли о чоя. Сама она испытывала к ним двойственные чувства. Однако они держали в заложниках все планеты, все народы, и Союз ничего не мог с этим поделать. То, что их действия прикрывались возвышенными рассуждениями, не впечатляло Алексу.

Недар пошевелился. Алекса вздернула подбородок, уставилась на него, отметив, какими судорожными стали движения пилота, утратив непринужденность и легкость. Навсегда? Что же сделал тарш с чоя? ГНаск заставил ее покинуть клетку, когда тезар обезумел — сразу же после вживления симбионта. Ей позволили прийти сюда только через несколько дней. Однако Алекса была уверена — стоит ей поддержать это надменное существо, и это принесет пользу им обоим. Она была готова на все, лишь бы выжить.

Недар был почти без сознания, не поднимал головы, не оглядывался, и все же понял, что она здесь.

— Ты следишь за мной, — слабо проговорил Недар, — как… на твоей планете есть существа, питающиеся падалью?

— Грифы, — ответила Алекса и с иронией добавила: — И они тоже умеют летать.

Недар сухо закашлялся, и Алекса не поняла, пытался ли он этим скрыть смех. Она видела, как он садится на постели и встает, покачиваясь от слабости. Костюм висел на его теле. Он страшно похудел, и Алекса удивлялась, как ему удается держаться прямо. Казалось, роговой гребень способен придавить его к полу. Недар взглянул на нее в упор.

— Ты знаешь, что это такое, — медленно начал он.

— Знаю.

— Теперь я уважаю тебя — так, как не мог прежде, — Недар пошатнулся, но удержался, схватившись за прутья. Переведя дыхание, он прижал руки ко лбу. Его голоса стали глухими. — Этого не должно случиться ни с одним чоя.

Встав на колени, она подползла поближе.

— Это от нас не зависит.

Недар поднял голову.

— Нет, зависит — от меня.

Алекса подперла подбородок ладонью, привалившись к прутьям. Она следила, как тело чоя начало неудержимо дрожать, пойманное в сеть мрачных желаний и голода, с которыми оно не могло смириться. Алекса следила, как Недар со стоном борется с собой, и понимала, что он теряет, как потеряла и она сама — потому что плоть всегда стремится выжить. Еда, охота, добыча, погоня теперь становились для него главным. А что касается других желаний, присущих его народу, симбионт абдреликов изгонял их прочь. Тщеславие, искусство и даже секс имели мало общего с грубым выживанием. В сущности, результат был давно известен — Недар либо останется в живых, либо умрет.

Алекса понимала, что из таких примитивных инстинктов можно извлечь пользу во многих отношениях. Недар вскрикнул и повалился на пол, и Алексе показалось, что он умирает. Он бился головой о пол, его конечности содрогались, горло раздувалось от утробных воплей. Алекса содрогнулась от ужаса, однако почувствовала, как вздымается в ее темной глубине голод при виде бьющейся, упавшей добычи и ожидает только удобного момента, чтобы вспыхнуть со всей силой. Она отогнала свои мысли.

— Смирись, — тихо посоветовала она. — Смирись и победи. Прими все, что случилось. Пусть это станет твоей частью — поверь, ты найдешь в этом немало хорошего.

Она не осмелилась думать о том, чего она лишилась взамен.


Джон Тейлор Томас с торжеством ждал ответа на свою просьбу. Паншинеа невидящими глазами уставился на чашку с бреном, на дне которой остались последние капли.

— Мы не сможем и не будем делать этого, — наконец ответил император. — Наши пилоты не принадлежат нам с того времени, как подписывают контракт. Контракты обсуждаются заранее во избежание конфликтов, и если контракт признан законным, тезар обязан выполнять его. — Казалось, просьба посланника действительно потрясла его.

— Только не говорите, что не знаете пилота, работающего на ГНаска, — Джон чувствовал, как запульсировали вены на его руках. — Не надо этих дипломатических уловок! — Неужели он потерпел поражение, когда цель была так близка? Он хотел вернуть свою дочь. Он хотел прекратить думать об абдреликах и чоя, прогнать их подальше от Земли. Паншинеа смутился.

— Но мы действительно этого не знаем. В сущности, там должно быть несколько пилотов. Абдрелики предусмотрительно возобновляют контракты, и на их кораблях постоянно есть пилоты-чоя, особенно на тех, на которых путешествуют высокопоставленные лица.

Джон ударил ладонью по столу, разделяющему их. Тонкие фарфоровые чашки подпрыгнули, завертелись, и одна из них упала на пол.

— Не надо повторять мне то, что давно известно! Вы в курсе, кто подписал контракт, и знаете, как связаться с этим тезаром. Я даже знаю, что вы отслеживаете его путь — разумеется, за пределами Хаоса — несмотря на все предосторожности абдреликов!

Паншинеа закрыл глаза, но тут же открыл их.

— Я отказываюсь обсуждать это с вами, — его голоса решительно дрогнули.

— Я не предлагаю вам выдавать секреты чоя. Только найдите пилота, который пользуется тезарианским устройством на крейсере посланника ГНаска, и организуйте с ним встречу. Вот все, что вам нужно сделать, чтобы помочь мне, моему народу и получить десятимесячную отсрочку.

Император Чо оглядел его.

— Вы хотите проникнуть на корабль.

Джон кивнул.

— Там моя дочь.

— В прошлый раз вы говорили, что ее увезли на Аризар.

После налета на Аризар и уничтожения школы чоя-изменников не выжил ни один человек. Джону пришлось признаться:

— Она и была там, в школе. Абдрелики увезли ее оттуда.

Зеленые глаза блеснули ярче. У абдреликов есть живое доказательство преступления чоя на Аризаре. Они держат его при себе уже несколько месяцев — для исследования или других целей. Джон понимал, что Паншинеа сделает неизбежный вывод — чоя не позволят абдреликам прятать от них доказательства. Паншинеа заметил:

— Но ведь вы союзники.

Джон тонко улыбнулся.

— Верно, и это значит, что ГНаск не прикажет стрелять, когда мы догоним их. Но поскольку мы — представители класса Зет в Союзе, наша связь с полноправными представителями, такими, как абдрелики, едва ли может считаться союзом.

— Но разве это не осложнит ваши отношения с абдреликами?

— Возможно, но я сомневаюсь в этом. Абдрелики уважают силу — даже силу тех, кого считают легкой добычей. И даже если это поставит под угрозу наш союз, то только укрепит новый союз с вами, верно?

Паншинеа потянулся, поднял упавшую чашку и поставил ее на стол.

— Это ставит еще одну проблему. Мы должны выяснить с помощью вашей дочери ситуацию на Аризаре — почти уверен, что абдрелики никогда бы не позволили нам увидеть ее, — он откашлялся. — Простите мою эгоистичность, но ее спасение будет нам не менее полезно, чем вам.

— Как вам угодно, — коротко отозвался Джон.

Чоя поднялся. Его движение было таким быстрым и плавным, что Джон не успел его заметить. Паншинеа взглянул на него сверху вниз.

— Пока я еще не представляю, каковы мои мотивы, — печально заметил Паншинеа. — Однако как бы там ни было, я пришел просить у вас о помощи и был готов отплатить за нее. Я подумаю, что мы можем сделать.

Глава 13

Гатон вышел из душной комнаты, сухое тепло которой вызывало боль самых разных оттенков в его старческих суставах. Заметив, что на пульте вспыхивает сигнал, он направился к нему, по пути распуская пояс летнего одеяния. Он уже не в первый раз подумал о том, не причиняет ли стресс ему не меньше боли, чем погода и возраст. Он уже потерял всякую надежду на то, что Чаролон может обойтись без Переселения и им придется собирать вещи и куда-то перебираться. Однако сейчас было бы недурно оказаться среди цветущих деревьев фити, листва которых шевелится от легкого бриза над побережьем — он не отказался бы от такого Переселения.

Склонившись, он включил пульт. На экране появилось лицо чоя из команды связи.

— Сообщение было передано на корабле, — ответила чоя на вопрос. — От императора, министр.

Гатон почувствовал беспокойство. Межпланетные переговоры иногда откладывались на несколько дней, и если воспользоваться рейсовым кораблем, Паншинеа мог бы сберечь время. Гатон проверил расписание рейсов, чтобы доставить ему ответ подобным способом — несомненно, император хотел получить его немедленно.

Министр сел.

— Включите сообщение. Воспользуйтесь системой защиты, — попросил он чоя. Она решительно кивнула и забегала пальцами по клавишам. Экран по-прежнему оставался темным, и Гатону пришлось сдерживать нетерпение.

Теперь его сон стал не таким, как в юности, ему уже не снились полеты, как тезарам, одним из которых он мечтал быть. Тем не менее, сон приносил облегчение, а сегодня он был прерван ранним появлением Палатона. Гатон удивился, не заметив проблеска в бледно-голубых глазах Ринди — очнувшись наконец, его друг с трудом узнал Гатона, который лично явился проверить новость. У Ринди всегда были совершенно необычные глаза, думал Гатон — чистые, голубые, как лужицы дождевой воды. Однако восстановить сон таким, каким он был в юности, было глупо и надеяться.

Он проснулся под утро с нудной головной болью, эхом отдающейся во всех суставах. Не проверив сообщения, он поспешил выйти из душной комнаты. А теперь он ждал сообщения Паншинеа — ибо это не вызывало у него сомнений.

Как будто по приказу, экран осветился. Паншинеа сидел, отвернувшись от него к кому-то, находящемуся рядом, в комнате посольства. Неожиданно император повернулся и сел к экрану — нетерпеливо, как всегда, подумал Га-тон.

— Гатон, я хочу знать имя тезара, который в настоящее время работает на ГНаска, — без предисловий начал император. — Я помню о секретности, но сейчас решил перехитрить Йорану. Она бы перехватила это сообщение, поэтому я решил не рисковать.

— Разумно, — признал Гатон. Но ни один из Домов не одобрил бы поступок императора.

Паншинеа помедлил, позволяя министру прийти в себя. Он потер затылок, выдавая утомление.

— Как только ты узнаешь его имя, надо установить с ним контакт. Воспользуйся телепатией. Должно быть, это чоя из Звездного дома с достаточно сильным бахдаром, чтобы суметь это сделать. Я хочу знать его нынешнее положение и место назначения. Кое-кто жаждет встречи с абдреликами. И чтобы ты не думал, что меня вновь подводит рассудок, поясняю: речь идет не о военных действиях.

У Гатона и в самом деле мелькнула такая мысль. Будучи чоя из Небесного дома, он должен был прежде всего думать о нисхождении Звездного дома на престоле Чо, но не делал этого. Он выполнял свою работу безукоризненно и толково, оставался верным императору, и падение Паншинеа было бы для него не менее досадным, чем собственное. Его самолюбие простиралось далеко за пределы Домов.

— Сделай это для меня, — продолжал Паншинеа, — и как можно быстрее. Спешка здесь чрезвычайно важна, и мы получим время, чтобы подготовиться к ответу на обвинения абдреликов и людей.

Наконец-то Гатон понял, о чем ведет речь император. Пока он обдумывал дальнейшие действия, экран погас. Записи о контрактах тезаров хранились в трех летных школах. Легче всего будет разобраться со школой Голубой Гряды — Хаторд, как сравнительно молодой наставник, не откажется дать ему информацию, на которую министр ресурсов не имеет права претендовать. Во дворце имелись сведения о контрактах, однако чаще всего без указания имен тезаров. Гатон мог бы просмотреть их, зная, кто выполняет контракт, а кто находится в отпуске, но это займет несколько дней. Телепатическая связь не давала преимуществ реального разговора, просто подтверждала, что тезару совершенно необходимо как можно скорее связаться с Домом. Но даже это было бы невозможно без знания имени пилота.

Нет, лучше всего направить усилия на робкого, тихого Хаторга. Гатон провел ладонью по пульту, выключая его. Теперь следовало поразмыслить, как осуществить свою задачу. Просьбу Паншинеа было гораздо легче высказать, чем выполнить.


Кативар услышал новость о пробуждении Риндалана в тот момент, когда вышел из машины в гараже. Голоса репортеров сообщали об этом из многочисленных динамиков внутри гаража и на улице. Сообщение было неясным и обрывочным, но прежде, чем Кативар успел о чем-нибудь подумать, к нему подошли.

— Прелат, не могли бы вы сообщить, как подействовало на вас пробуждение Верховного прелата?

Этот вопрос привел его в полное оцепенение. Кативар окинул взглядом техническую экипировку репортера, изобразил на лице приветливую улыбку, которая, впрочем, напоминала гримасу.

— Мы все надеемся, что это будет первый шаг к полному выздоровлению.

— Из дворца сообщают, что вы проводили почти все время рядом с Прелатом.

Кативар расслабился — распространение этой вести было им предусмотрено.

— Он — глава нашей церкви, а мне заменяет и отца. Нам всем было больно видеть его в таком состоянии.

— Вы были рядом с ним, Прелат Кативар, когда на Риндалана напали?

Кативар прислонился спиной к машине, загораживая пульт, на котором он еще не успел сменить координаты места, откуда прибыл. Он загасил улыбку, напустил на лицо торжественное и смиренное выражение и ответил:

— Да. Когда начался мятеж, Риндалан был буквально потрясен. Он попросил меня выйти с ним и попробовать призвать чоя к порядку, — он откашлялся. — Если вы не против… я хотел бы застать его в сознании.

Репортер выключил камеру, пробормотал слова благодарности, затем поспешил в помещение прессы при дворце. Кативар проследил за ним, оглядел гараж и вернулся к своему делу. Его пальцы двигались машинально, а мысли были уже далеко, взвешивая все последствия. Он дважды проверил компьютер, чтобы убедиться, что ложная программа пути записалась правильно, и поспешил во дворец. Репортеры толклись на ступенях, оповещая чоя о заявлениях врачей. Кативару пришлось проталкиваться сквозь их толпу, но ни один из репортеров не узнал в нем помощника Риндалана и не остановил его.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19