Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ислам. Обряды и праздники

Автор: Илья Мельников
Жанр:
Серия: Ислам
Аннотация:

В исламе, как и в других религиях, существует немало праздников, которые являются важной составной частью мусульманского культа. По-арабски «праздник» называется «ид» («возвращение в определенное время»). Праздники отмечаются радостно и торжественно. Каждому мусульманину в праздничные дни предоставляется возможность воздать благодарение и хвалу Господу за Его милости, за особую благодать, за предоставление возможности оценить и возрадоваться всем благодеяниям Бога. Обо всех праздниках исламской культуры вы прочтете далее в книге.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Николай комментирует книгу «Артания (Троецарствие - 1)» (Никитин Юрий Александрович):

((( жалко книги на скачивание в формате TXT нет

Юля комментирует книгу «Ребекка» (Дю Мурье):

на этом сайте , кстати, есть обе эти книги

Саша комментирует книгу «Алена и Аспирин» (Дяченко Марина и Сергей):

Мне 10, но я уже читаю! Эти 2 автора постарались, хвалю!!!

Тимаша комментирует книгу «Чтец» (Шлинк Бернхард):

мне понравилась книга. Одним словом и не опишешь все то, что испытываешь при прочтении. Обязательно прочтите до конца, советую.

Дмитрий Лунев комментирует книгу ««Косяк» авторитета» (Михаил Серегин):

Замечательная книга, читается на одном дыхании. Всем любителям остросюжетной литературы настоятельно рекомендую. Тут есть все погони, перестрелки, разборки, воры, братки, деньги, стволы и любовь. Моя оценка 5+

Аня комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

Книга супер прочитала на работе.

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

тёма комментирует книгу «Тени Чернобыля» (Дядищев Александр):

а по моему полный котелок патронов

Юля комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

Спасибо, наконец-то я нашла и прочитала Доктор Живаго

Odile комментирует книгу «Тайна» (Адлер Элизабет):

Книга совершенно не понравилась. Особенное отвращение вызвал безумец, страстно влюбившийся в свою мать... Кровная вражда из-за островов - а читатели, по-видимому, должны заплакать от сочувствия к бедным парням, владеющим личными самолетами и островами. Сказать, что любовная линия пресная - ничего не сказать. Детективная линия тоже не прописана.


Информация для правообладателей