Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
книга полный отстой!!!!
такое впечатление что её писала баба с неудлетворённостью о чём в книге очень много!!!
жаль потраченного время((((
P.S. не переводи бумагу дура
Сначала читал у нее все подряд. Потом заметил некоторую "повторяемость" сюжетов - читаешь и не можешь избавиться от ощущения, что это уже было. И много разных противоречий в текстах, как будто забыла, что сама написала в том же тексте или в других частях этого же цикла. Стиль ее книг нельзя назвать художественным, по большому счету - это, скорее, напоминает сценарий для фильма, т.к. носит описательный характер действий героев. В них художественного не больше, чем в репортаже с места событий. Кроме неплохих идей, там ничего больше нет - слишком сырое исполнение. Хотя, это общая беда многих современных авторов. (Бушков этим тоже сильно грешит - нормальные идеи, но скомканое сыроватое исполнение - "Сварог", например...)
Мне хотелось бы поделиться впечатлением от прочитанной книги Н.Свечина "Демон " преступного мира".Случайно купил на развале за 30 р., чтобы скоротать время в метро.Думал, выброшу на конечной станции - не жалко.Однако, ребята, я не только не выбросил, но и вцепился в нее как голодный пес в котлету. И дело не только в захватывающем сюжете. Столько фактического материала, новых открытий для нас, дремучих о нашей российской истории, кстати, не такой уж далекой. Какая серьезная и кропотливая работа проделана с первоисточниками (если не врет!), сколько фамилий и исторических лиц! Кое что я проверил, конечно. Все точно и это заставляет верить всему остальному.А сколько посылов идеологического толка. так лестных русскому человеку, исторических аналогий,актуальных и сейчас (российско-польские дела). В общем, огромное спасибо Николаю за этот титанический труд! И,главное, никакой раскрутки, что возмутительно. Доколе таланты будут пробивать стену зависти и непонимания своими лбами? С нетерпением ищу новые книги этого замечательного автора.