Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Долги Красной Ведьмы

ModernLib.Net / Фэнтези / Ипатова Наталия Борисовна / Долги Красной Ведьмы - Чтение (стр. 7)
Автор: Ипатова Наталия Борисовна
Жанр: Фэнтези

 

 


      Грандиоза напрашивалась на пощечину. Наверное, с педагогической точки зрения было бы правильно дать ей хорошую оплеуху. К сожалению, Аранта в жизни не могла достойно ответить ни на оскорбление, ни на ядовитый шепот, ни даже на плевки и камни, летящие ей вслед. Она просто была сама по себе, а все те люди - сами по себе.
      - Ты хочешь Уриена Брогау.
      - Анелька, - с безмерным терпением повторила Аранта, - ты заинтересованная сторона. Попробуй повторить все это в лицо Кеннету.
      - О да! Он не стал бы меня слушать из чистой вредности. Однако разве я тебя обвиняю? Нисколько. Я всего лишь прошу тебя определиться, пока... ну, пока Кеннет еще сам ни о чем не догадался. Знаешь, я думаю, ему будет довольно больно. У милорда Уриена такие большие кисти рук: твоя ступня поместится в его ладонях целиком.
      Только непроизвольно вздрогнув всем телом, Аранта догадалась, что это и было Грандиозиной сверхзадачей.
      - А представь, - как ни в чем не бывало продолжала эта паршивка, если бы он поцеловал тебя сюда...
      Синяя складчатая юбка чуть приподнялась, и Анелька ткнула пальцем в свою икру, отметив точку на наружной стороне икры, на ширину ладони ниже колена.
      - Осталось только убедить милорда Уриена, человека твердых принципов и четкой нравственной ориентации, - ответила Аранта как могла более ядовито.
      - Ну, никто не говорил, будто будет легко. Я хочу сказать только, что дело того стоит.
      - Если он так хорош, почему ты мне его сватаешь? Он, насколько я понимаю, свободен. Простор твоей инициативе открыт. Мы все за тебя поболеем.
      Анелька ответила красноречивым взглядом.
      - Милорд Уриен - слишком рыцарь. Ему нужна Дама. Я могу, конечно, сыграть и эту роль, и даже увлечься ею. Но... играть ее всю жизнь! Нет, мне бы наскучило. Маски нужно менять, иначе - прирастают. Все то же самое я себе представляю, - она обманчиво потупила глазки, - с другим мужчиной.
      Ах этот возраст, когда девы не в силах противиться голубоглазым!
      - По-моему, - сказала Аранта, - даже если я оставлю Кеннета ради чьих угодно прекрасных глаз, лично ты ничего не выиграешь. Я плохо представляю себе Кеннета, ищущего утешений у тебя на груди.
      - Но тогда я смогу бороться..
      - Зачем мне журавль в небе? - спросила Аранта, возвращая ее к реальности. - Ты забываешь, я уже имею все, что нужно женщине.
      - О да! - пылко воскликнула Анелька. - Все, чего можно пожелать: солнце в ночи и вольный ветер, морскую гладь и дальнюю дорогу, и бесконечный горизонт впереди, как будто тебе надо так много! Ты и впрямь намерена дожидаться, пока Кеннет догадается о характере чувств, которые ты питаешь к нему, и оскорбится ими?
      - То есть как - "оскорбится"? - Аранта изумилась настолько, что перестала даже мечтать выставить за дверь эту назойливую особу. Ей даже захотелось продолжения разговора. Кто знает, что еще вкладывает Грандиоза в свой эротический бред?!
      - Ты старше! - безапелляционно заявила та, словно указанное обстоятельство говорило само за себя.
      Аранта помотала головой, давясь от смеха.
      - На самом деле - нет, - пояснила она. - А если и так, то ненамного. Просто я занимала более высокое положение при Рэндалле Баккара, ну и Кеннет светлый, такого типа, что долго будет выглядеть молодым...
      - Всю жизнь, глядя на тебя, он будет подспудно осознавать, что ты была раньше и что ты была большим, чем он. Насколько бы он выше головы ни прыгнул, он всегда будет сравнивать свое достижение с твоим. С прошлым. Достаточно ли он крут? И ты всегда будешь поглядывать на него оценивающе. Или одобряюще, но в любом случае - свысока. По-матерински, но разве он это стерпит? Тогда как к Уриену ты испытываешь уважение и смирение: те чувства, что церковь предписывает иметь доброй жене в отношении мужа. Кеннету нужна подруга, которая станет развиваться и расти вместе с ним и расцветет цветком в его руках. Положа руку на сердце, это - о тебе? Как можно объединить твое прошлое и его будущее в рамках одной судьбы? Приключения погонятся за ним по пятам, а разве ты разделишь их? Ты нагородила этой магии между вами... Почему он должен за нее платить тебе верностью всю жизнь? Особенно теперь, когда ты подарила ему весь мир: идти, куда хочешь, и никого не бояться, ни у кого не спрашивать! Что, разве необходимо гирей висеть у него на ноге, когда он может десятками любить самых красивых принцесс и менять их, как тетиву у лука?! Ты связала свою жизнь с этими детьми Баккара. Ты будешь их кормить и защищать, покуда они сами не смогут кормиться и защищаться. Это Кеннет будет сидеть вместе с тобой в загородке, которую ты возведешь вокруг них? И это после того, как ты сама дала ему свободу, какая бывает только в снах с полетами? Ты этого хочешь для любимого мужчины?
      - Знаешь что? - неожиданно успокоившись, ответила ей Аранта. - Иди вон.
      - Ты подумай! - сказала та, уже исчезая за дверью. - Этот мужчина заставит тебя кричать.
      Если бы Аранта хоть сколько-нибудь верила в то, что и у Грандиозы может быть своя магия, она бы решила, что та ее заколдовала. Та точка на икре, куда Грандиоза ткнула пальцем на своей ноге, горела, словно к ней уголь из печки приложили.
      "А почему, собственно, я сама должна решать такие вещи!" Аранта продолжала сидеть в темноте, хотя для того, чтобы запалить свечу, достаточно было лишь протянуть руку к огниву.
      "Может ли Кеннет зажечь огонь, просто пожелав этого?" Благо, приводя эту каморку в порядок, Молли не поленилась смазать петли. Иначе, подозревала Аранта, перемещения по замку не были бы тайной ни для кого в самой дальней кордегардии. Даже внутренние двери здесь делались так, словно им предстояло выдерживать штурм, а на эти чудовищные петли можно было повесить и дворцовые ворота.
      "Этой ночью, кажется, вахта Уриена. Сидит в кресле, в комнате, выходящей дверями на двери в спальню детей, с книгой и обнаженным мечом на коленях, с Веспасианом у ног".
      Выскользнув из приоткрытой створки, Аранта пустилась в путешествие по залитым луной коридорам, пока, считая повороты, не добралась до нужных дверей. На ее счастье, они уступили ей, не скрипнув. Войдя, она притворила дверь ладонью.
      - Не запираешься? - вполголоса спросила она. - А Грандиозы не боишься?
      Кеннета самого не было видно, она услышала только тихий удовлетворенный смех от окна.
      - Пытаюсь колдовать, - пояснил он. - Зачаровываю дверь, чтобы она впускала только тебя. Сперва хотел сделать так, чтобы ее видела только ты, а остальные проходили мимо, но это значило бы идти по проторенной тропке. Это я уже делал. К тому же я мог подвести Уриена, если бы вдруг что-то случилось. Если бы ему пришлось искать меня в его собственном доме, это было бы мало что дурной благодарностью за гостеприимство, но и могло плохо кончиться. А вдруг нападение?
      Каким-то чудом избегая острых углов - должно быть, каморка, выделенная Кеннету, была почти пустой, - Аранта пробралась к узкому ложу, поставленному сразу под окном, а потому находившемуся в самой густой тени. Возлюбленный валялся там навзничь, закинув руки за голову. Наступая носками на пятки, Аранта сняла ботинки, распустила нужные шнурки и заставила его подвинуться, чему Кеннет, кстати, не слишком-то и противился. И им просто пришлось обняться, чтобы ни один из них не оказался неожиданно на холодном полу.
      Это время, когда не происходило, казалось бы, ровным счетом ничего, куда-то пропадало, истекая серебром, молчанием и ночью. Как будто бы весь смысл его был в том, чтобы только находиться рядом, соприкасаясь обнаженными телами. Может ли Кеннет остановить мгновение?
      - Я очень тебя люблю, - сказала она. Повернув голову, он коснулся губами ее виска. Когда он научился делать это так, что нежность пронзала ей душу?
      - Спасибо, милая. Я знаю. Пауза.
      - Уриен Брогау - самый умный и самый смелый человек на свете, вдруг произнес Кеннет, глядя в темноту.
      - Куда ж ему деваться, коли ты взялся так о нем думать, - в плечо ему усмехнулась Аранта. - Одна из тех вещей, которые приходится усвоить. Получая это, мы, в сущности, не получаем ничего. Ни таланта, которым не обладали прежде, ни ума... Чистая голая сила, которую еще надо к чему-то и как-то приложить, чтобы не наделать бед, сопоставимых только с нашим же могуществом. Те месяцы, что я простояла у локтя Грасе, дали мне больше, чем годы, проведенные на ступенях трона.
      - Значит, немногое и утратим? Ни ум, ни талант, ни житейский опыт, так?
      Аранта не ответила. Она и о сказанном-то пожалела. Учить вздумала. Мамаша.
      В душе ее осталось странное разочарование, как след в песке, смываемый прибоем. Как будто она надеялась, что Кеннет убедит ее в Анелькиной неправоте.
      ...Их тяжкая работа важней иных работ, из них ослабни кто-то - и небо упадет...
      А. Городницкий
      - ...самый беззубый текст отлучения, какой я когда-либо видел, охотно отвечал Грандиозе Уриен. Он, к изумлению Аранты, избегавшей задавать ему личные вопросы, даже не подумал поджать губы в ответ на Анелькину попытку придать разговору светский характер. С присущим ей отсутствием такта девушка поинтересовалась, как ему живется под интердиктом. Рената, пользуясь тем, что внимание гувернантки отвлечено, поставила локти на стол.
      - На самом деле всегда составляется два документа, - как ни в чем не бывало продолжал Уриен. - Один - для оглашения на площадях, другой - для внутреннего пользования, с ограниченным доступом и с формулировкой истинных причин, по каким деятельность отлучаемого вредна церкви. Какой из них важнее?
      - Второй, конечно, ведь там написана правда, - предположила Анелька, незаметно для самой себя подпирая кулачками румяные яблочки щек. За несколько дней пребывания в Фирензе она заметно похорошела. Впрочем, Уриен Брогау, исполняющий роль души компании, тоже весьма интриговал Аранту.
      - Второго в моем случае не было вовсе, - сказал Уриен. - Из чего я заключаю, что Ареопаг негласно одобрил содеянное мной, хотя и предпочел бы, чтобы это было сделано иначе. Тоньше. И, кстати, я всегда уверен был в том, что важнее первый, поскольку интердикт воздействует прежде всего через общественное мнение. Текст, способный управлять настроением умов, составляется, как правило, в крепких выражениях, примеры которых я... м-м-м... в обществе дам и детей приводить не стану... с выдержанным чувством ритма, с легко запоминающимися яркими ярлыками: в конце концов, никого в особенности не волнует, в чем конкретно виновно это исчадие ада.
      Он лучезарно улыбнулся и хрустнул пальцами, невольно напомнив Аранте о неминуемо грозящем ему в будущем артрите. Пустое. Разве это ей мучиться с его старческими болячками, когда придет время? Как ни силилась она вообразить себе Клемента Брогау в королевском нагруднике черной кожи, расшитом самоцветами, всякий раз вместо незнакомого лица с едва уловимыми чертами фамильного сходства воображение подставляло Уриена, и приходилось признать, что зрелище выходило блистательное.
      - ...а литератора-специалиста такого класса у них теперь нет.
      - Возможно, - сказал Кеннет,- они считают, что клейма "Цареубийца" достаточно?
      Сказанные негромко, эти слова повисли над столом, и даже Веспасиан оторвал от пола тяжелую голову и вопросительно пошевелил ушами. Один лишь Райе, болтая ногами, остался в счастливом неведении.
      - Если ты можешь, не кривя душой, сказать, что в жизни. не сделал ничего такого, о чем пришлось бы сожалеть и чего стоило бы стыдиться, медленно ответил ему Уриен, - ты счастливец. В любом случае все, что я мог и хотел сказать по этому поводу - сказано. Не тебе.
      Еще одна грань. Резкий Уриен.
      - Так ты надеешься, что тебя возьмут обратно? - уточнил неугомонный Кеннет. - Я имею в виду все это... ты пьешь воду, носишь балахон и держишь такую мину, словно тебе чуждо все человеческое.
      Уриен непроизвольно заглянул в маленькую глиняную чашечку, вокруг которой свободно смыкались его пальцы, как будто вода в ней и впрямь могла независимо от его желания превратиться во что-нибудь запретное. Подмечено было верно: воду за этим столом пил он один.
      - Вопрос, почему я делаю или не делаю что-то, тебе придется оставить на моей совести. Равно как и вопрос самого существования моей совести. Принцип обета ведь не в том, что что-то запрещено, а в том, чтобы добровольно отказаться от одного в пользу другого. Обет - это мера твоей принципиальности. Лично мне всегда была любопытна собственная способность к самоограничению. Да, надо мной произнесена определенная формула. Но неужели ты думаешь, будто я давал обет человеку, который отличается от самого меня лишь тем, что у него было немного больше свободного времени, чтобы поразмыслить на отвлеченные темы? У меня есть душа, следовательно, я сам разговариваю с Богом. Значит, только он и может разрешить меня. Когда я почувствую внутреннюю готовность и потребность сделать что-то, я это сделаю, точно так же, как я взял в руки оружие. Ты что же, полагал, будучи отлучен, я немедленно пущусь во все тяжкие?
      - Я не это имел в виду. - Кеннет неопределенно пожал плечами. - Но раз уж мы в одной лодке, следует знать, чего именно ты хочешь для себя. Потому что некоторые из нас склонны доверять тебе безоглядно.
      - Безоглядно, - стремительно парировал Уриен, - я не стал бы доверять даже тебе.
      В эту фразу он ухитрился спрятать иголку, которую немедленно почувствовала Аранта.
      - Послушайте! - вмешалась Грандиоза, переполненная благородным стремлением всех помирить. - Может, зря мы ожидаем тут всевозможных ужасов? Мы вполне благополучны уже несколько дней, и ничто не предвещает беды. Кто сказал, что король замышляет худое?
      - Я, - заявил Уриен, сделавшийся угрюмым. - Беды не предвещает ничто, кроме элементарной логики. Если бы детей хотели во что бы то ни стало сохранить живыми, Клементу следовало объединить их со своими и воспитывать вместе, так, чтобы посторонний человек и вовсе не разобрался, где - чьи. И доверить их мне всех, раз уж он взялся меня использовать. Или же отправить детей Баккара к их деду по матери Амнези, причем в сопровождении не своих копейщиков, а приглашенных подданных короля Счастливой Страны, дабы исключить любую "несчастную случайность" в дороге и ничем не запятнать честь царствующего дома. Поскольку все было сделано иначе, я имею основания предполагать, что какая-то случайность все же запланирована. Причем она должна быть реализована скоро. Вы, пришлые, возможно, не знаете, но с наступлением зимы Фирензе будет отрезан. Перевалы засыплет. Даже малейшее похолодание, которое заставит обледенеть тропы, сделает передвижение по ним смертельно опасным. Клемент - сын этих же земель. Он вычислит. С угрозой ночного убийцы-одиночки мы, смею утверждать, покончили. Благодаря в том числе и вам, мне удалось поместить детей под круглосуточную защиту: тот, кто придет к ним, нипочем не застанет их одних и нарвется на мой меч или на твой, - кивок Кеннету, - и непременно - на Веспасиановы зубы. Но если об этом знаем мы, то скорее всего об этом догадаются и в Констанце. Можно ожидать, что они изменят тактику: пришлют уполномоченного мерзавца, и с ним столько мечей, сколько хватит, чтобы исполнить дело и представить его в нужном свете, независимо от моей реальной позиции и даже от моих действий. Грубо и эффективно. Мерзавца тоже потом уберут. Как это сделали Тюдоры в истории с детьми Эдуарда.
      - Уриен, - решилась вмешаться Аранта, - почему вы Обсуждаете эти вещи при детях? Вы хотите, чтобы они боялись темноты?
      Уриен обменялся взглядом с Ренатой.
      - У нас с принцессой уговор, - пояснил он. - Я ничего от нее не скрываю, и в качестве ответной любезности она принимает во внимание мои умозаключения. Поверьте мне, дети ведут себя гораздо правильнее, если их не хватают посреди ночи поперек живота, не тащат куда-то темными коридорами, не зажимают им рты ладонью, чтобы заставить их молчать, и при этом не утруждают себя объяснениями, которые все равно сведутся к "не твоего ума дело". Кто-нибудь хочет задать мне еще вопросы?
      - Почему вы оставили инквизиторскую службу? - неожиданно даже для самой себя спросила Аранта. - Вы могли достичь высот при вашем происхождении и аналитических способностях. Неужели вы сами предпочли сиднем сидеть в дворцовой библиотеке?
      - Не я оставил инквизицию, - усмехнулся Уриен. - Это она меня оставила. Должен заметить, господа, что свирепость этой службы сильно преувеличена сказками, передаваемыми шепотом из уст в уста. Королевский уголовный сыск, можете мне поверить, ничуть не более гуманен. Церковь в настоящее время все чаще отказывается от доказательств, исторгнутых пыткой. Во-первых, из-за стремления обвиняемого к самооговору и оговору невинных, а во-вторых, из-за потери церковью имиджа милосердной организации. Мне было предложено - в исключительно мягкой форме, смею заметить! - покинуть ряды борцов с извратителями веры исключительно из-за предосудительной мягкости. На том поприще следовало быть более непримиримым, не уступая противнику ни пяди земли, так сказать.
      - А вы, стало быть, уступали?
      - Уступал, грешен. Я склонен был проявлять снисходительность, если интеллектуальные упражнения ересиархов забавляли меня, или же в них обнаруживался занимательный парадокс... или рациональное зерно. Мне нравилась та работа. Она требовала образованности и умения спорить, что подразумевает внимание к аргументам противной стороны. Надо было одерживать победы, в то время как я искал истину.
      - Нашли? - спросила бесхитростная Грандиоза и, не дождавшись ответа, продолжила: - А почему бы вам было не взять детей и не сбежать с ними в Счастливую Страну, где и они, и вы были бы в гарантированной безопасности?
      - Первое, что приходит в голову, правда? За исключением того, что и мой словесный портрет, и портреты детей будут на всех почтовых станциях и таможнях раньше, чем мы преодолеем первую милю пути. Даже если бы мне удалось обвести вокруг пальца королевские службы, против церковных я - пас. Едва ли вы представляете, насколько глубоко их проникновение во все сферы. Разумеется, они учтут, что со мною дети, а у детей есть потребности, которыми я не смогу пренебречь. Им нужно, к примеру, молоко. Если вы думаете, что невозможно учесть продажу на сторону от каждой коровы, вы невинны в той степени, что вызывает неуважение.
      Вспомнив, как их едва не обнаружили в доме Биддла, Аранта не стала возражать.
      - Но теперь вы могли бы отвлечь внимание погони на себя, двинувшись в одну сторону, более или менее открыто, в то время как мы увезли бы детей в каком-нибудь другом направлении.
      - Кому я нужен без детей? Использовать же других малышей для отвода глаз, - Уриен поджал губы, - исключено. Поймите, дело же не в моей преданности дому Баккара. - Он усмехнулся с оттенком горечи. - Просто... некоторые вещи не должны происходить никогда и ни с какими детьми.
      - Исключено, - повторила за ним и Рената, без колебаний вмешиваясь во взрослый разговор. - Милорд Уриен останется при мне. Еще не доказано, что любому из вас я могу доверять хотя бы близко так же. Речь идет о жизни законного короля этой страны и о моей собственной. Значит, меня следует как минимум спросить.
      На губах законного короля вздулся слюнный пузырь, и Грандиоза отвлеклась, чтобы услужить ему с салфеткой.
      - Учтите еще вот что, - добавил хозяин Фирензе. - Если они не найдут детей, они станут их искать. И найдут в конце концов.
      - Если нельзя преодолеть, надо обмануть.
      - Я уже сказал, на подмену я не пойду. Никакие дети не должны погибнуть.
      - А убийцы удовлетворятся, если дети погибнут у них на глазах? неожиданно спросила Грандиоза. - Раз это все равно то, чего они хотели.
      - Они захотят осмотреть тела.
      - Предположим, этого сделать нельзя. Ну, пожар, землетрясение, наводнение...
      - Буря, - со своего места подал голос Кеннет, до того сидевший, хмуро уткнувшись в свою тарелку каши. - Только я не хочу слышать слово "невозможно". В принципе буря вас устроит? Поехали кататься, налетел шторм, лодку разбило о скалы, все погибли, помощь... не успела или не захотела успеть? Заинтересованные лица могли бы наблюдать картину из окон.
      - Подгадать бурю под визит королевского комиссара и извлечь детей из воды невредимыми, - фыркнул Уриен. - Всего-то.
      - Буря - мой ручной пес, - ответил на это Кеннет, не вынимая носа из тарелки. - Придет, когда позову, и сделает то, что нужно. Вопрос лишь в том, верят ли мне здесь хотя бы вполовину, как тебе.
      Уриен наклонил голову набок и посмотрел на Аранту.
      - Это возможно? - с сильнейшим сомнением в голосе спросил он.
      На мгновение она ощутила настоящий страх, не физиологический, свойственный любому живому существу, а чисто человеческий ужас перед принятием ответственного решения, и первым, что едва не сорвалось с ее уст, было: "Не знаю!" Рэндалл Баккара достиг совершенства, повелевая эмоциями людей, сама она властвовала над миром скотским и миром вещным. Никто из них не осмеливался оседлать стихию. Да полно, был ли Кеннет когда одноруким? Сама она, сказать по правде, ни разу не терпела поражений, за что бы ни бралась. Но она ведь и не бралась за то, что превосходило ее разумение, а в памяти еще свежа была та ночь, когда Кеннет едва не утопил их в подводных подземельях Фирензе. Повинуясь безотчетному животному желанию сделаться незаметной, она тоже погрузилась в свою тарелку, словно была виновата не только в собственной заклятости, но и в том, что посмела передать ее дальше.
      - Я не могу поставить все на то, в чем не понимаю, чем не управляю и во что не верю, - сказал Уриен. Неожиданно это решило дело.
      - Он может, - произнесла Аранта с внезапной решимостью, а потому немного слишком громко. - Я верю в него.
      - Все, что мне нужно, - сообщил Кеннет, поднимаясь, - это место, где можно разбить лодку, и место, где можно пересидеть, пока эти ваши визитеры не уберутся прочь с чувством выполненного долга. За одно могу ручаться: этот план едва ли просчитали в Констанце.
      - Как это будет происходить? Встанешь в лодке и начнешь делать пассы руками, будто доишь гигантскую невидимую корову?
      - А что тебя не устраивает?
      - Никогда не вставай в лодке.
      - И волки сыты, и овцы целы! - всплеснула руками Анелька. Еще б зааплодировала. Вера ее в возможности Кеннета была, кажется, безгранична и не омрачалась никакими сомнениями. Сказано ведь - волшебник!
      Пружина распрямилась. Уриен рывком поднялся из-за стола.
      - Этого мало, - решительно сказал он. Речь его разительно менялась, стоило ему заняться делом. Наверное, именно таким его обожал отец-полководец. - Нужны одеяла, дрова, пробковые пластины, запас еды... дня на три. Неизвестно, когда я смогу выпроводить своих гостей и приплыть снимать вас с голых необитаемых скал. Собирайтесь, поехали.
      - Есть здесь место, откуда можно было бы отплыть в лодке, не дожидаясь приливов-отливов?
      - Разумеется, - фыркнул Уриен. - В Фирензе все-таки люди жили, за тысячу лет у них нашлось время приспособить эту груду камней к своим нуждам.
      Аранта переглянулась с Кеннетом.
      - Из всех путей, ведущих в Фирензе, ты выбрал самый романтичный.
      - Тебе нужно было попасть внутрь, - буркнул возлюбленный.
      Компания собралась на берегу, возле навьюченной припасами лодки: все восторженно-возбужденные, даже те, кто по той или иной причине считал необходимым это скрывать. Поскольку они все делали сами, оставалась надежда, что немногочисленный персонал замка был совершенно не в курсе, что затевает Уриен. Райс, проложенный меж двумя пробковыми пластинами, резвился вовсю, воображая себя черепахой. Рената вежливо терпела. Грандиоза от спасательных средств отказалась наотрез, чтобы, как заподозрила Аранта, в случае аварии ее спасали в первую очередь. Преследуя свои прозрачные цели, эта интриганка без колебаний рискнула бы жизнью. Качество, совершенно чуждое Аранте.
      День был, видимо, один из последних погожих перед осенними бурями. Море выглядело гладким, как бирюзовый шелк, и обманчиво ласковым, и не рокотало, а скорее ворковало, нашептывая слова соблазнения. Камни нагрелись на солнце, но ветер налетал свежий и сильный, а в тени было даже холодно. Наступая носками на пятки, Аранта скинула туфли и попробовала воду босой ногой.
      - Ого! - встревожилась она. - Прохладная!
      - Так север же, - откликнулся Уриен. - Я потому и вспомнил об одеялах и дровах. Вы не должны быть в воде долее двух минут. Запомнил?
      - Детишек можно связать в пачку, - предложила Грандиоза, не обращая внимания на брезгливую гримаску принцессы. - И даже нужно, чтобы их не разбросало. Вылавливай их потом по одному!
      - Логично, - согласился Уриен, и Анелька немедленно сделала в его сторону модные кранаховские глаза. Бесполезно, впрочем, потому что вознаграждена была только равнодушным:
      - Я настоятельно рекомендовал бы вам, леди, опоясаться пробкой. Скорее всего вам придется заботиться о себе самой.
      Райс, Рената и Грандиоза разместились поверх припасов, словно среди горбов морского чудовища, мужчины, от натуги зарываясь сапогами в песок, спихнули лодку на прибрежное мелководье. Аранта прошлепала по воде и только там перебралась через борт, справедливо рассудив, что коли баба с возу, так и кобыле легче. Следом с неуклюжей грацией запрыгнул Веспасиан. Уриен с Кеннетом, будучи оба в высоких сапогах, протолкнули суденышко еще немного вперед и загрузились один на нос, к веслам, другой на корму - на руль. Подоткнутая сутана обнаружила на милорде Фирензе вполне светские черные бриджи.
      - Грести умеешь? - спросил Уриен через головы пассажиров, не подозревая, что вопрос этот уже Кеннету задавался.
      - Мне лодку разбить надо или вокруг света путешествовать?
      - Поменяемся, - распорядился Уриен. - Тренироваться будешь на обратном пути. Иди на мое место. Стой!
      Кеннет послушно замер в позе крестьянки, сажающей свеклу. Лодка качалась под ним, волны ласково пошлепывали ее по смоленому днищу.
      - Не разгибайся и ноги не выпрямляй. Так, двигайся потихоньку. Хорошо. Ты меня успокоил. Если и не разобьешь лодку, то перевернешь ее в лучшем виде.
      Одетый в длинный бесформенный балахон Уриен проделал обратный путь намного изящнее и легче. Когда он созреет, чтобы переодеться в светское, будет росчерк молнии, а не человек. И лодка в умелых руках уже не плясала, как ей вздумается, а мощно летела вперед. Аранта перевела взгляд вдаль.
      - Да! - нехотя признал Кеннет. - Этому обучают всех дворянских детей?
      - Я родился в Фирензе, - ответил Уриен, бросая взгляд через плечо, по направлению движения, к островку с маяком. Греб он так ровно, что казалось, будто они стоят на месте, а голый скальный массив надвигается на них сам собою. - Не сложнее, чем лошадей объезжать, верно?
      - Наверно. Лодки ведь они лодки и есть, а лошади все разные.
      Миля пролетела буквально в несколько минут, по прошествии которых Уриен воткнул нос лодки среди мокрых валунов, ошвартовался и помог всем пассажирам по очереди выбраться на камни.
      - Смотри сюда, -подозвал он Кеннета. - Здесь длинный риф. Здесь ты будешь биться. Запоминай.
      Аранта подошла к ним. Внизу, под самым берегом, тянулась неровная, обросшая неопрятной зеленью и обрамленная пеной гряда. Полку, где они стояли, накрывала густая зябкая тень.
      - Когда вы выберетесь из воды, ваш путь - сюда. Запоминай, потому что огня зажигать нельзя. И некогда. И несподручно.
      Худой, но плечистый Уриен с трудом протиснулся в сырую щель между двумя камнями. Шедший за ним Веспасиан, встав на задние лапы, обнюхал место, где хозяин зацепился за стену. После того как он дал добро, все прочие проследовали тем же путем. Тропинка под ногами понемногу поднималась и, извиваясь в теле скалы, расширилась наконец в небольшую пещеру, где Уриен разрешил запалить факел. Тут же сложили продукты и одеяла, свернутые в узлы и запакованные в кожу, чтобы не отсырели. Пока мужчины работали, Аранта оглядывалась, воздев факел под самый свод.
      - С наступлением темноты вы можете перебраться в башню маяка. Он не действует, и смотритель там не живет. Там хламно, лестница рассыпается буквально под ногами, но по крайней мере там сухо. Однако день лучше пережидать здесь. Потому что, возможно, вас все же будут искать. Я, конечно, со своей стороны постараюсь запутать поиски или вообще убедить комиссара в их нецелесообразности, но если вы попадетесь тем, кому не следует, я мало чем смогу помочь, даже будучи сам в поисковой группе.
      Оставив прочих осматриваться и устраиваться, складывать дрова так, чтобы те вспыхнули от первой искры, Уриен вышел обратно к воде. Аранта, помедлив, последовала за ним.
      Резкий свист и порывы ветра внушали ей сильное беспокойство. Чайки чертили небо, как белые бумеранги, и крики их раздражали.
      - Глядите. - Движением руки Уриен обрисовал горизонт, море перед собой и угловатые кромки скал. - Что вы видите?
      Аранта старательно перечислила все, что развернулось перед ее глазами, и посмотрела на него вопросительно. Зачем это?
      - Предметы, - сказал он, - и явления, посредством которых они взаимодействуют между собой. Видите этот скалистый мыс, выдающийся в море? В бухте за ним как раз и стоит Фирензе. Скалистая гряда, служащая ему естественным продолжением, тянется и под водой. С юга идет теплое течение, благодаря которому бухта Фирензе замерзает только в суровые зимы. Зимы здесь, он помолчал, потом признался честно, - мерзкие. Ударяясь в подводную гряду, течение разбивается и отражается, и один из его рукавов идет к Маячному острову. Можете доверять моим словам, я проверял. Ветры здесь тоже преобладают удачные. Сама природа, кажется, на нашей стороне.
      - Вода, - сказала Аранта, - такая холодная! Пещера сыровата... Во всем, что касается вещей сверхъестественных, я полностью доверяю Кеннету. Но вот... у нас же дети.
      - Я просидел на этом самом месте, в этой пещере и в башне маяка три дня, в полном одиночестве, без еды и огня, - неожиданно сказал Уриен, примащиваясь на валун лицом к морю. - Я бы не согласился на этот план, сказать по правде, даже ради того, чтобы пощадить самолюбие вашего друга, если бы у меня не было личного опыта.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9