Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Больше не влюбляйся!

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Иден Дороти / Больше не влюбляйся! - Чтение (стр. 9)
Автор: Иден Дороти
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


Похолодев, Ив лежала и слушала. Ящик стола тихо выдвинули. Кто-то находился в гостиной, смежной с ее спальней, осматривая ее вещи!

Что ей делать? Закричать? Но тот, в гостиной, испугался бы и убежал. Бен Морган был мертв! Тогда кто же это?

Потихоньку, опасаясь, как бы пружины предательски не заскрипели, Ив выскользнула из постели. Слава Богу, на полу лежал ковер. Она босиком бесшумно подкралась к приоткрытой двери. Теперь проскользнуть в дверь и найти выключатель. На этот раз она выяснит, кто обыскивает ее помер!

Трясущейся рукой она дотянулась до выключателя и щелкнула.

Раздался испуганный вскрик, и Ив на мгновение зажмурилась от яркого света.

— Эльвира!

Эльвира Эпплгейт, застигнутая на месте, уставилась на нее; рука ее так и осталась в ящике стола.

— Что вы здесь делаете? — требовательно спросила Ив. — Что вы ищете?

Эльвира, смертельно побледнев, застыла на месте, не в состоянии вымолвить ни слова.

— Я, пожалуй, позвоню Хосе и попрошу прислать полицию, — сказала Ив, направляясь к телефону.

— Нет, — вымолвила наконец Эльвира. — О, пожалуйста, нет, не делайте этого! Пожалуйста, мисс Хензавей, прошу вас.

Женщина была вне себя. Ив даже испугалась, когда она разразилась бурными рыданиями. Эльвира Эпплгейт не была женщиной, подверженной эмоциям. Она всегда сохраняла контроль над собой. Но сейчас у нее слезы текли рекой и плечи сотрясались от рыданий.

— Так это вы шарите по чужим комнатам? — холодно спросила Ив.

— Нет! Нет! У нас тоже кто-то побывал. Поверьте, я не обыскивала никаких комнат! Только сейчас — единственный раз в моей жизни — я сделала такую ужасную вещь!

— Что же вы хотите? Деньги? Драгоценности? У меня нет никаких драгоценностей. У меня есть лишь несколько дешевых украшений…

Эльвира, закрыв лицо руками, упала в кресло, и Ив подождала, пока она не соберется с силами.

— Пожалуйста, не звоните в полицию. И не говорите Элен. Это разобьет ее сердце!

— Возможно, я не стану этого делать, но прежде вы должны сказать мне, что вы искали в моей комнате! — сказала Ив.

В голове у Ив еще шумело от снотворного, но шок от поступка Эльвиры Эпплгейт помог ей восстановиться.

Эльвира вытащила кружевной носовой платочек и громко высморкалась.

— Это все мистер Морган, этот вредный мистер Морган! Он угрожал мне. Он сказал, что у него есть определенная информация в маленькой черной книжечке, которую он всегда носил с собой. Я уверена, ее не было при нем, когда его нашли, иначе полиция уже обратилась бы ко мне. Я подумала, раз вы нашли его тело, вы нашли и записную книжку, и намерены оставить ее себе.

— Я нашла тело Моргана, Эльвира, но я не прикасалась к нему. Что было в записной книжке?

— Частная информация. То, что обычно не предается огласке. Я не могла допустить, чтобы кто-то узнал. Морган согласился держать рот на замке за пятьдесят тысяч долларов. Мисс Хензавей, у меня в жизни не было таких денег! Тогда он пригрозил пойти с этой информацией дальше — пойти к некоему человеку…

— Какому человеку?

Эльвира подняла голову. Она овладела собой. Знакомое натянутое выражение появилось на ее лице.

— Я не могу сказать вам этого, мисс Хензавей. Прошу вас, поверьте, я говорю правду! Пожалуйста, держите при себе…

— Я не уверена, что могу так поступить. Бен Морган убит, Эльвира. Вполне вероятно, что он шантажировал не только вас, но и других…

— Элен не должна знать! Это приведет ее в отчаяние! Пожалуйста, мисс Хензавей…

— У вас было основание убить Бена Моргана, — возразила Ив.

Эльвира внимательно посмотрела на нее, и буря эмоций отразилась на ее лице.

— Не будьте смешной! — огрызнулась она. — Если бы я достала записную книжку, убив его, была бы я здесь?

Ив глубоко вздохнула. Она подумала, что это логично. Однако, кто знает? Эльвира казалась совершенно безобидной, но вот застала же она ее в своем номере! Ив была не в состоянии прямо сейчас разобраться во всем. За целый день произошло столько событий, что все переварить было просто невозможно.

— Мы поговорим завтра, Эльвира. Пожалуйста, уходите сейчас. Я уверяю вас, у меня нет записной книжки и я никогда ее не видела!

— Тогда где же она? — спросила Эльвира, заламывая руки. — Я должна ее получить, мисс Хензавей!

— Только обещайте мне, что больше не будете рыскать по отелю! Следующая ваша жертва может оказаться не столь терпеливой, как я!

— Да, да, конечно, — сказала Эльвира. — Я сейчас просто не знаю, что мне делать дальше!

Знала ли Мадлен Пауэрс, чем занимается ее друг — джентльмен? Ив сомневалась, что она знала. Мадлен даже выражала сожаление — ей и Макси — по поводу странного поведения Бена.

Борясь с желанием заснуть, Ив подумала: «Что же еще может случиться?»

Но остаток ночи прошел мирно и спокойно.

Макси разбудила Ив около семи, весело улыбаясь ей.

— Как ты себя чувствуешь? Спустимся в ресторан или я закажу завтрак в номер?

— Как ты сыграла вчера в бридж? — спросила Ив, внезапно вспомнив вчерашнюю встречу с Эльвирой.

— Элен и я выиграли.

— Где была Эльвира?

— Ушла к себе, сославшись на головную боль.

Ив улыбнулась. Игра в бридж дала Эльвире шанс. Она дождалась благоприятного момента и пошла на риск, возможно, зная, что Ив приняла снотворное. Однако, в конце концов, попалась.

Немного позже они спустились в ресторан. Там уже сидел Роджер Кэбот. Он увидел их и помахал им рукой. За несколько дней у него отросла внушительная щетина. В отеле никогда особенно не придирались к внешнему виду и пускали в ресторан в рабочей одежде. Но Роджер сегодня был неопрятен до отвращения.

— Доброе утро, леди, — сказал он, улыбнувшись. Его щетина шокировала.

— Доброе утро, Роджер, — сказала Макси. — То, что вы отращиваете, очень похоже на воронье гнездо.

Роджер ухмыльнулся.

— У вас язык как бритва.

Они выбрали столик на веранде, залитой ярким солнцем, с видом на прекрасный волнующийся океан. Но теперь Ив знала, какой обманчивой и коварной может быть красота.

Официант принес им меню и экземпляр газеты Майами за вчерашний день. Для острова это было в порядке вещей. Ив схватила его и быстро просмотрела. Дело Матеуса по-прежнему занимало первые полосы, хотя с момента убийства прошло уже около недели. Много внимания уделялось какой-то женщине из Майами. Ив опять увидела ранее опубликованные фотографии. Это было все, чем располагала пресса.

Возможно, ночной испуг обострил ее восприятие или просто помог вспомнить то, что произошло раньше, но внезапно она сложила два и два.

— Макси, я хотела бы увидеть капитана Мартина прямо сейчас!

— Что случилось?

— Пошли и я покажу тебе!

Они бросили завтрак. Направляясь в полицейский участок, Ив крепко держала в руке номер газеты. В участке было оживленно, скорее всего, из-за убийства Бена Моргана. Им пришлось подождать. В конце концов их ввели в кабинет, который стал уже слишком знакомым для Ив.

— Здравствуйте, мисс Хензавей. Я рад, что вы заглянули, — сказал капитан Мартин. — Мне как раз надо задать вам несколько вопросов по делу Моргана…

— Те фотографии, которые вы мне показали на днях. Те глянцевые фотографии. Могу я их еще раз посмотреть? — перебила его Ив.

Он кивнул головой и достал конверт. Она просматривала фотографии до тех пор, пока не выбрала одну. Сейчас она вспомнила, что в прошлый раз смотрела на нее несколько дольше, чем на другие, фотография казалась хорошо знакомой. Теперь она знала почему.

— Мужчина на этой фотографии есть также в группе мужчин на фотографии в газете. Дело Матеуса. Вот этот! — возбужденно сказала Ив.

Капитан Мартин кивнул головой и улыбнулся ей.

— Да, мисс Хензавей, я знаю. Я знал об этом, когда показывал вам эти фотографии на днях.

Ив с недоумением посмотрела на него.

— Тогда зачем вы меня спрашивали?

— Я надеялся, что вы опознаете кого-нибудь еще, кто был бы связующим звеном, которое нам необходимо.

Он взял со своего стола еще один конверт. Еще одна глянцевая фотография выскользнула оттуда. На ней была группа людей, сфотографированная где-то на вечеринке или на встрече.

С минуту Ив рассматривала фотографию. Затем она увидела того же самого мужчину.

— Вот он опять!

— Да, — кивнул капитан Мартин. — Посмотрите еще, мисс Хензавей.

Она вгляделась в фотографию… У него не было бороды, но зато были усы и очки в толстой оправе. Хотя он был в смокинге, с цветком в петлице, и выглядел как обычный бизнесмен, она узнала его.

— Чарльз Вильямс, он же Гарри Филдинг! Капитан Мартин, неужели существует связь между Матеусом и Вильямсом?

— Это вполне вероятно, не так ли, поскольку существует, по крайней мере, один общий знакомый.

Макси трясущимися руками зажгла сигарету.

— Я знала, что должна была остаться в Детройте, дома, — пробормотала она. — Вы думаете, что Вильямс убил Матеуса?

— Позвольте мне сказать, что мы рассматриваем эту возможность.

— Но кто же убил Вильямса? — спросила Ив.

— Морган? — попробовала угадать Макси. — А потом убили Моргана. Это похоже на принцип домино. Вы ударяете первую фишку, за ней падает вторая, затем еще, и еще…

Капитан Мартин кивнул головой.

— Возможно, миссис Дил. Но давайте надеяться, что фишки перестанут падать.

Ив и Макси переглянулись.

— Но вы так не думаете, не правда ли, капитан Мартин? — спросила Ив.

Он испытующе посмотрел на нее и зажал зубами свою трубку.

— Кто еще знает об убийстве, мисс Хензавей?

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Макси и Ив покинули полицейский участок слишком взволнованные тем, что они там узнали. Связь между делом Матеуса и мертвым мужчиной на катере, и даже, возможно, с Беном Морганом. Это было невероятно!

— Я чувствую, что сижу на вершине вулкана, и он готов начать извержение! — воскликнула Макси.

— С большим количеством мертвых тел? — с дрожью поинтересовалась Ив.

— Это еще не закончилось. Держу пари, — ответила Макси.

— Макси, если Вильямс знал Матеуса и был его убийцей, можно ли предположить, что у Вильямса были те недостающие спецификации, выкраденные у правительства?

— Держу пари на это тоже, — сказала Макси. — Я уверена, что капитан Мартин знает гораздо больше об этом деле, чем говорит.

— Если все так, тогда Вильямс должен был иметь эту информацию при себе на катере.

— Только для него все закончилось смертью. Я чувствую, что эта информация находится где-то здесь, на острове, возможно, в нашем отеле…

Ив остановилась, взглянув искоса на Макси.

— Конечно! Вот почему кто-то обыскивает все номера! Они ищут ее!

— Дай леди желаемую награду! — мрачно сказала Макси. — Но Хосе сказал, что обыскали всех, кроме одного…

Ив глубоко, с дрожью вздохнула.

— Я знаю, Макси. Все, кроме Крейга, обратились с жалобами. Все это выглядит так, как будто Крейг и обыскивал номера! Может быть, он в конце концов нашел эту спецификацию у кого-то в номере и перепрятал ее у себя, а Бен Морган каким-то образом узнал об этом. Вот почему Бен в ту ночь обыскивал вещи Крейга!

— И поскольку Бен выследил Крейга за пределами отеля, Крейгу ничего не оставалось… Ив руками зажала уши.

— Не говори мне этого, Макси. Я и так не могу думать ни о чем другом! О, Макси, неужели ты действительно думаешь, что Крейг — убийца?

— Послушай, но если не он, то кто же? — спросила Макси. — Я тоже не хотела бы так думать. Я хочу одного — чтобы вся эта кровавая история поскорее закончилась!

— А я, подумать только, приехала сюда, чтобы отдохнуть и успокоить свои нервы. Ну и попали же мы в переделку!

Они подошли к отелю. Каким обманчиво тихим и мирным он выглядел в утреннем солнечном свете! Вокруг было так оживленно. Велосипедисты сновали по улицам, дети играли, а магазины кругом были открыты. Он выглядел как любой курорт в период отпусков, полный туристов.

— Нам не удалось позавтракать, — сказала Макси. — Давай попробуем еще раз?

— Мне нужно кофе, и много, — ответила Ив.

Они решили перекусить на веранде, лицом к океану. Когда Педро тронул ее за плечо, Ив чуть не подскочила.

— О, как ты напугал меня, Педро!

— Извините, мисс Хензавей, у меня для вас телеграмма.

— Спасибо, Педро.

Ив вскрыла ее и не удивилась, увидев, что она от Ларри. Он требовал, чтобы Ив отправила ему несколько своих работ в течение следующих двух дней. Но как ей это сделать? Как сконцентрироваться на светлых, веселых картинах, когда такие грозные тучи повисли у нее над головой?

— Плохие новости? — спросила Макси. Ив передала ей телеграмму.

— Ты должна вспомнить старые добрые времена в колледже. Возьми себя в руки и сосредоточься на работе. Я понимаю, это будет трудно, особенно если ты встретишься с Крейгом…

— Да, — вздохнула Ив. — Я не знаю, что я буду делать, если окажусь рядом с ним.

— Почему бы тебе не взять напрокат велосипед и не захватить с собой свои краски? Найди хорошее, спокойное место.

Ив посмотрела на Макси и прикусила губу. Она не была уверена, что у нее хватит мужества выйти из отеля. Ведь каждый раз, когда она это делает, происходят неприятности.

— Я пойду с тобой, если ты хочешь, — предложила Макси.

Ив подняла голову. Глупо постоянно жить в страхе. То, что случилось с ней в лодке, никогда бы не произошло, если бы она занималась своими делами и держалась подальше от участка Кэпа. Кэп! Каждый раз, когда она о нем думала, все внутри у нее переворачивалось. Неужели ее старый друг так сильно изменился? Она бы никогда этому не поверила, если бы не убедилась на собственном опыте.

— Я, пожалуй, съезжу в Хаф Муп Коув, Макси. Это недалеко, и там есть несколько очень красивых мест.

— Будь осторожна, — попросила Макси. — Я не хочу, чтобы кто-нибудь стрелял в тебя опять! Я по-прежнему думаю, что тебе следует сказать об этом капитану Мартину.

— Оп думает, что я просто потерпела аварию. Ну что ж, это нельзя назвать ложью! Но все же я не могу обвинить Кэпа, Макси. Я просто не могу!

— Да знаю, знаю, — вздохнула Макси. — У тебя никогда не хватает ума, когда затронуто сердце.

Ив кивнула, подумав о Филе. Казалось, прошли месяцы с их последней встречи. Так много всего произошло — глупого, страшного, бессмысленного. Наверняка можно все объяснить, но она еще не придумала, как это сделать.

— Увидимся позже, Макси, — сказала Ив. — Я вернусь к четырем. Не позднее.

— Всего хорошего. Желаю тебе удачи.

Можно ли после всего случившегося рассчитывать на это? Ив сомневалась. Она вытащила солнцезащитные очки из своей сумочки и убрала их в карман, надела удобные шорты, собрала рисовальные принадлежности и попыталась думать о предстоящей работе. Педро помог ей уложить вещи в проволочную корзинку, и вскоре она уже крутила педали велосипеда. Как всегда в дороге, окружающий пейзаж постепенно успокоил ее.

Казалось невероятным, что все ужасные события действительно произошли здесь, в таком месте, как Уайт Бич Айленд. День был очень жарким, ярко светило солнце. Порывшись в кармане, она вытащила очки, но они постоянно сползали с ее носа. Оставив на минуту велосипед, она посмотрела на них. Конечно, она взяла не ту пару! Это очки Фила. Убрав их опять в карман, она поехала дальше.

Бухточка, когда она добралась до нее, оказалась тихой и безлюдной. Ив была этому рада. Подыскав идеальное место, она установила свой мольберт. Набрасывая эскиз, она склонилась над ним, стараясь сосредоточиться. Она долго работала не отрываясь и наконец устроила перерыв. У нее не было времени попросить отель упаковать ей с собой ленч, но она успела захватить пару сладких пирожных из буфета в вестибюле отеля.

Сидя в тени под пальмой, она сжевала одно из них. Океан сверкал под солнцем, вода была пронзительно голубого цвета. На горизонте появилась парусная лодка. У Ив сжалось сердце. Здесь было так красиво! Но жуткие события все испортили. Если бы только Крейг не имел к этому отношения! Но Ив знала, что Крейг замешан. Более того, она была уверена, что капитан Мартин знал об этом тоже. Он, вероятно, просто ждал подходящего момента, чтобы начать действовать.

— Привет!

Ив едва не подпрыгнула от испуга. Она не слышала никаких шагов и не заметила никакой тени. Сейчас, взглянув вверх, она обнаружила Роджера Кэбота.

— Мы постоянно сталкиваемся друг с другом, не так ли? Это должно быть судьба, — сказал он, пожав плечами.

Последние дни Ив пугалась даже собственной тени. Странно, но каждый раз, выходя из отеля, она, как нарочно, натыкалась на этого неопрятного парня. Эти встречи вызывали у нее чувство дискомфорта. Он был, как всегда, в потрепанных шортах, без рубашки и босой. Щетина на подбородке и щеках была светлой и запущенной. Он выглядел совершенно безобидным, но почему-то походил на черного паука.

— А где гитара? — спросила Ив.

— Там, среди деревьев, вместе с остальными шмотками.

— Неужели вы все время спите на берегу?

— Что поделаешь, — вздохнул Роджер. — Хочу искупаться, может, составите мне компанию?

— Нет, спасибо. Мне надо поработать.

Роджер подошел и посмотрел рисунок, закрепленный на мольберте.

— Неплохо, — похвалил он. — В это вложена душа.

— Спасибо.

Роджер посмотрел на нее искоса, почесал свои бакенбарды и побрел к воде. Плюхнувшись в прибой, он отплывал все дальше, и вскоре вдали виднелась лишь его голова.

Ив тут же забыла о нем, так как расправилась с последним пирожным и снова взялась за кисть.

Она с удивлением заметила, что, несмотря ни на что, может сконцентрировать свое внимание. К тому же было приятно снова заняться работой. Это успокаивало нервы и помогало избежать мыслей о Крейге.

«Больше не влюбляйся», — предупреждал ее брат Боб.

«О, дорогой, — подумала она. — Влюбилась ли я? Несмотря ни на что? Как я могла? Крейг…»

Но она и в самом деле не знает, что представляет собой Крейг. Кто он, что он делает на этом острове? Может быть, он действительно писатель, и сейчас у него, всего-навсего, длительный перерыв в работе. Если бы только это было правдой.

Роджер выходил из воды, тряся головой, его желтые волосы и борода блестели от капель воды.

— Спокойно, мужик, спокойно, — бормотал он.

Ив не обращала на него внимания. Но ей хотелось, чтобы он ушел. В его присутствии она чувствовала себя неловко.

Когда он заглянул через ее плечо, она вздрогнула.

Роджер засмеялся: «Что случилось? Вы какая-то нервная».

— А кто не станет нервным от всех этих неприятностей!

Роджер пожал плечами.

— Да, я слышал по радио. Хотел бы знать, кто будет следующим?

— Мне кажется, вам все равно, случись хоть сто убийств!

Роджер еще раз пожал плечами.

— Нет. Если им нравится убивать друг друга, пусть делают, что хотят. Что касается меня — я мирный человек. Я не из их крысиной породы. Душа, сестренка, душа.

Затем, не говоря больше ни слова, он исчез среди деревьев. Ив опять взялась за кисть, но настроение уже испортилось. Так или иначе, Роджер Кэбот неприятно действовал на нее. Был ли этот парень искренним? Имел ли он хоть каплю сострадания? Она вспомнила, как он себя вел на катере, когда умер Вильямс. Все были расстроены, но только не Роджер. Сейчас он опять показал себя таким бесчувственным. Ив вздрогнула, несмотря на жаркое солнце. Было бы ужасно походить на него!

После целого часа тщетных попыток она решила, что вполне может закончить работу на сегодня. Она зря теряла время. Уложив вещи, она двинулась в обратный путь.

Вскоре она увидела приближающийся автомобиль. Откидная крыша была поднята! Ее охватил страх: она узнала автомобиль, он принадлежал Кэпу. Ив моментально съехала с дороги и укрылась в кустах. Не то чтобы она действительно верила, что Кэп хоть каким-то образом связан с ночными событиями, но она не была настолько глупой, чтобы упустить шанс спрятаться на всякий случай.

Когда автомобиль мчался мимо, она успела разглядеть лицо Сэмми. Он гнал машину очень быстро, почти безрассудно, и это совершенно не было на него похоже. Посмотрев вслед машине, она увидела в ней еще одного человека. Невероятно, но в какой-то момент ей показалось, что это Макси. Не может быть! Просто ее нервы сыграли с ней очередную шутку.

Испытывая сильное беспокойство и жалея, что вообще вышла из отеля, Ив начала быстрее крутить педали. К моменту, когда Ив въехала в город и поставила велосипед около отеля, она вся взмокла и ужасно хотела пить.

Вестибюль был пуст. Было время сиесты. Вызвав лифт, она поднялась на второй этаж и прошла к себе в номер.

— Макси!

Ответа не было. Пройдя через соединяющую дверь, она осмотрела номер Макси, но ее подруги там не было.

Возможно, она вышла погулять или все еще играет где-нибудь в бридж. Ив вернулась раньше, а Макси ждала ее где-то через час. Кондиционер подавал слишком холодный воздух, и она подкрутила ручку регулятора. Расставив свои рисунки по всей комнате, она отошла назад, чтобы критически посмотреть на свою работу. Со вздохом она убедилась, что рисунки ниже среднего. Ларри никогда их не примет! Он их отошлет назад, сопроводив обычными язвительными замечаниями.

В дверь постучали. Она уже хотела открыть, но передумала.

— Кто там? — нервно спросила она.

— Крейг. Могу я видеть вас на минуту?

Тяжелый комок застрял у нее в горле, и бешено забилось сердце.

— Извините, Крейг. Я сейчас как раз готовлюсь принять душ.

— О, хорошо, тогда почему бы нам не встретиться через несколько минут в «Зеленых пальмах»?

— Я не могу, Крейг. Мне надо переделать тысячу дел. Работа, вы знаете…

Крейг немного помолчал, стоя с другой стороны двери.

— Жаль, — донесся его приглушенный ответ. — Может, тогда позже.

Она услышала, что он ушел, и смогла дышать спокойнее. Как бы ей избежать встречи с ним?

Сев за стол, она написала Ларри длинное письмо с пояснениями. Но вовсе не о том, что два убийства помешали ей работать!

Она подошла к окну, чтобы посмотреть на океан и успокоиться. Но ей это не удалось. Как можно думать о чем-либо другом, кроме убийств!

В дверь постучали. Опять Крейг?

— Кто там?

— Мадлен Пауэрс. Могу я войти?

Ив слышала, что бедная женщина заболела от горя, мучительные расспросы в полиции совсем ее доконали. Ив не успела передать Мадлен свои соболезнования, поэтому открыла дверь.

Мадлен выглядела ужасно. Иначе выразиться было невозможно. Вокруг глаз были красные круги, а макияж выглядел небрежно.

— Входите, Мадлен. Садитесь.

Мадлен вошла как-то неуверенно и опустилась в кресло с тяжелым вздохом.

— Что я могу для вас сделать, Мадлен?

Постаревшая женщина покачала головой.

— Спасибо, ничего. Вы были очень добры ко мне, так же, как и ваша подруга. Я планирую вернуться назад в Майами, утром. Я… я отвожу Бена домой… — Она не выдержала и разрыдалась. — Я знаю, он не всегда был любезным, он вел себя довольно бесцеремонно и, действительно, был немного странным, но почему кто-то захотел убить его, почему, мисс Хензавей?

Ив закусила губу. Хотя один из обитателей отеля мог желать ему смерти — Эльвира Эпплгейт! Что же такого мог узнать Бен Морган о старой деве, чтобы вымогать у нее пятьдесят тысяч долларов?

— Мадлен…

— Да.

— Бен когда-нибудь упоминал сестер Эпплгейт?

Мадлен вытерла глаза и покачала головой.

— Нет. Почему вы спрашиваете?

— Просто так, — пробормотала Ив.

— Вы что-то знаете, Ив?

— Ничего конкретного… Постарайтесь забыть, Мадлен. Теперь уже все кончилось.

— Да, — прошептала она. — Я полагаю, это так. Мадлен порылась в своей сумочке и вытащила маленькую черную кожаную записную книжку.

— Я нашла это среди своих вещей. Я думаю, это Бена. Как это попало в мою сумку, я не знаю. Он мог спрятать ее там…

Записная книжка! Записная книжка, которую искала Эльвира! Ив протянула за ней руку.

— Во всем этом нет никакого смысла. Только набор цифр. Я в этом мало понимаю, но я подумала, может быть, вы разберетесь. Может, это разновидность карточных записей или какая-то игра.

Записи были зашифрованы. Без шифра невозможно определить, какая информация спрятана здесь. Возможно, что-то о сестрах Эпплгейт?

— Мадлен, вы говорили об этом полиции?

— Нет.

— Вам не кажется, что следует рассказать?

— Я бы предпочла не говорить. Если Бен занимался чем-нибудь плохим, ему не следовало бы это делать. Я лучше сохраню это в тайне. Что хорошего это может принести сейчас? Я думаю, что должна сделать это для него, Ив.

Ив растрогалась. В самом деле она не поверила, что Мадлен действительно заботилась о Бене Моргане. Но теперь она поняла, что ошибалась. Может, она ошиблась и в отношении Кэпа Кэмпбелла? Даже сейчас, в безопасности, у себя в номере, она помнила рев мотора той лодки, которая охотилась за ней, свист пуль, которыми хотели убить ее. Сможет ли она хоть когда-нибудь забыть этот кошмар?

— Вопрос в том, куда мне это деть, Ив? Я… я не хочу держать это у себя.

— Не хотите ли, чтобы я передала это полиции, когда вы уже уедете отсюда?

— Вы полагаете? Это освободило бы меня от стольких проблем и вопросов, на которые у меня нет ответов.

— Тогда я так и сделаю, — сказала Ив.

Мадлен встала.

— Спасибо вам, Ив. Так или иначе, я не могу больше никому доверять здесь. Со всеми этими проблемами не знаешь, к кому обратиться.

Ив смущенно улыбнулась ей. Она совсем не была уверена, что хочет получить эту записную книжку. Но она может ее спрятать, а завтра передаст капитану Мартину.

— Я желаю вам благополучно добраться до дома, Мадлен. Может быть, мы еще встретимся.

— Возможно, — тихо проговорила Мадлен. — До свидания, Ив.

Они пожали друг другу руки, и Мадлен попрощалась еще раз. Когда дверь за ней закрылась, Ив снова посмотрела маленькую записную книжку. Но она ничего не знала о кодах. У нее не было возможности узнать, что там написано.

Было уже поздно, а Макси все еще не вернулась. Это было странно. Подняв телефонную трубку, Ив позвонила в «Зеленые пальмы», но Макси там не было. Затем Ив позвонила постояльцам отеля, но никто не видел Макси с полудня. В конце концов она позвонила в офис Хосе. Но его не было. Педро отозвался по телефону дежурного.

— Педро, вы не видели миссис Дил?

— Нет, после полудня не видел. Она вышла из отеля.

— Вышла?

— Да. Она, казалось, очень спешила. Я видел, как она села в машину с откидным верхом и уехала.

Ив судорожно сжала телефонную трубку.

— Что вы сказали?

— Машина с откидным верхом. Мне кажется, она принадлежит мистеру Кэмпбеллу.

— Спасибо вам, Педро.

Трясущейся рукой она повесила трубку. Внезапно она вспомнила, что видела машину Кэпа с откидным верхом на дороге, когда возвращалась в город из Хаф Мун Коув. Машина проехала очень быстро. Ей тогда показалось на секунду, что она увидела лицо Макси в окне автомобиля. Сейчас она была почти уверена в этом! Но как Макси могла оказаться в ней? Почему Кэп направил за ней свою машину? Макси никогда не встречалась с Кэпом. Правда, она знала, что у него в доме происходит что-то страшное. Зачем Макси вышла из отеля?

Ив походила по комнате, размышляя. Потом, пройдя в номер Макси, она огляделась вокруг более внимательно. Макси никогда не отличалась большой аккуратностью. Ее туалетный стол был заставлен различными лосьонами, кремами и косметикой. Войдя в ванную комнату, Ив увидела открытую бутылку шампуня. На полу валялось влажное полотенце. В ванне лежало несколько заколок для волос. Макси собиралась принять ванну с шампунем. Что ее заставило уйти с волосами, скрепленными заколками? Макси не любила появляться на людях в таком виде!

Затем Ив обнаружила еще одну вещь. Ее зажигалка и сигаретница! Макси никогда никуда не уходила без них! Ив охватил страх. Макси ушла в чрезвычайной спешке. Возможно, она ушла не по своей воле!

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Следовало сделать только одно. Съездить туда. Прямо сейчас. Макси в опасности! Это ясно как день!

Ив постаралась привести свои мысли в порядок. Она не могла просто заявиться туда и потребовать встречу с Макси. Это слишком опасно. Она это хорошо понимала. Но она должна спасти Макси!

Ив подумала, что нужно пойти к капитану Мартину, но моментально отбросила эту идею. Вспомнив все, что с ней произошло в лодке, она поняла, что имеет дело с отчаянными, хладнокровными людьми. Если они приедут туда на полицейской машине, трудно даже представить, что может случиться с Макси до того, как они смогут добраться до нее!

Нет, можно было сделать только одно.

Дотянувшись до телефона, она попросила офис Хосе. На этот раз он ответил.

— Здравствуй, Хосе. Говорит Ив. Могу я попросить об одолжении?

— Конечно, в любое время, — ответил он.

— Могу я взять твою машину на сегодняшний вечер? Я должна выполнить небольшое поручение.

— Конечно, — ответил он. — Я оставлю ключи у дежурного, и когда они тебе понадобятся, можешь их взять.

— Спасибо, Хосе. Ты такой добрый.

Она повесила трубку, не дожидаясь его вопросов. Затем быстро натянув слаксы, опа обула туфли на мягкой подошве, перевязала волосы темным шарфом и положила в карман небольшой электрический фонарик.

Маленькая черная записная книжка Бена Моргана лежала на столе там, куда она ее положила. Подержав ее в руке, она подумала, что с ней что-то надо сделать. Завтра опа отдаст ее капитану Мартину, но — до тех пор — где она может ее спрятать?

Наконец, она положила книжку в конверт, написала на конверте свое имя и взяла с собой вниз. Педро стоял за конторкой дежурного. Он с улыбкой передал ей ключи от машины.

— Босс велел отдать их вам.

— Спасибо, Педро. И не положите ли вы это в свой сейф, в офисе, на мое имя?

Она с облегчением увидела, как конверт исчез в сейфе. Затем, не теряя времени, она отправилась в дорогу.

Машина легко двигалась по черному асфальту. В другую ночь, в другой ситуации Ив любовалась бы красотой острова и природы. Существует что-нибудь прекраснее, чем поющий прибой на белом песке, шорох бриза в кронах пальм? Лунного света было достаточно, чтобы залить все вокруг серебром.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11