От Президента СССР и Генерального секретаря Коммунистической партии Советского Союза Президенту Соединенных Штатов Америки. Уважаемый господин Президент. Генеральный секретарь сообщает Вам, что одна из наших подлодок с баллистическими ракетами на борту охвачена пожаром в районе Атлантики. Есть жертвы. Несмотря на то что подлодка продолжает терпеть бедствие в пятистах милях к востоку от Бермудских островов, опасности радиоактивного загрязнения, ядерного взрыва или самопроизвольного пуска ракет не существует. К месту аварии направляются советские суда.
Воронцов посмотрел поверх очков и увидел Комза, бешено строчащего в блокноте.
— Вот, Ричард, — сказал он, подавая ему страницу. — Вы можете взять оригинал. Это были первые слова, сказанные им по-английски.
— Благодарю вас, — сказал Комз. — Я немедленно это отошлю.
— Именно так, — сказал Воронцов, объявив таким образом аудиенцию законченной. Комз и Реми вышли из здания и направились к машине.
Пока их не было, гаишники успели перегородить проезд черному “Шевроле”. Один из милиционеров высунулся из окна и показал на знак, запрещающий стоянку.
— Господа, я прошу убрать вашу машину, — вежливо сказал Комз по-русски. — Вы препятствуете проведению дипломатических мероприятий. — И, не слишком учтиво, добавил по-английски: — Прочь с дороги, болваны!
Постояв еще несколько секунд, патрульная машина лишь слегка сдвинулась с места, так что “Шевроле” мог едва проехать в образовавшийся проход. Комз хотел было протаранить их, но потом решил, что с сообщением, лежавшим у него в кармане, в эту субботу в мире и так было слишком много неприятностей.
Ситуационный центр при Белом доме
Президент Рейган прервал свой полет в Кемп-Дэвид и вернулся в Вашингтон ко времени ланча. Вертолет морской пехоты сел на лужайку, на которой его ждал заместитель помощника по национальной, безопасности Джон Пойндекстер.
Капитан третьего ранга Бой видел из окна Ситуационного центра, как они быстро прошли по направлению к кабинету Пойндекстера, находившемуся в западном крыле. У Бона была пачка новых фотографий, сделанных с Р-ЗС, кружившего над поврежденной советской подлодкой. Той действительно приходилось несладко: дыра в ракетной палубе была настолько большой, что туда мог провалиться “Фольксваген”, и из нее клубами выходил желто-оранжевый дым. Стабилизаторы на боевой рубке торчали перпендикулярно воде, говоря о том, что подлодка лишилась всех своих источников энергии. На другом фото был советский сухогруз, спешивший на помощь.
Бону было интересно, доложит ли Пойндекстер президенту о сумасбродной идее отбуксировать советскую подлодку в американский порт.
К столу Бона подошел помощник с листом бумаги в руках. Это была копия послания, врученного поверенному в делах Комзу в Москве, с оригиналом на русском языке и переводом на английский. Послание передал дежурный сотрудник Госдепартамента. Копии также были направлены в Пентагон. Как только Бон принялся за чтение, раздался телефонный звонок.
— Капитан третьего ранга Бон слушает.
— Говорит Пойндекстер. Президент желает выслушать доклад по ситуации с подлодкой. Вы готовы?
Бон пробежал глазами перевод сообщения и воскликнул:
— Вот это да!
— Что вы сказали, капитан?
—Прошу прощения, сэр. Да, я готов. У меня послание от Михаила Горбачева.
— Сообщение по горячей линии?
— Нет, сэр. Оно пришло из Госдепа.
— Мы сейчас будем.
Бон перечитал послание Пойндекстера. Почему Горбачев не воспользовался горячей линией? Чтобы успокоить нас? Усыпить? О чем говорилось между строк? Это случилось за неделю до встречи на высшем уровне. Что это: случайность или стратегия? Вновь зазвонил телефон. На этот раз это был капитан второго ранга Херрингтон из Пентагона.
Бон прямо чувствовал жар, исходивший от бумаги, когда зачитывал сообщение Херрингтону.
Тот спросил:
— А эта записка действительно от Горбачева?
— Насколько мне известно, капитан.
— Почему они не воспользовались горячей линией?
— Мы все ломаем над этим головы. А что вы думаете о тексте послания?
— Горбачев пудрит нам мозги. Он не знает, в каком состоянии ракеты, — сказал Херрингтон. — Он не может об этом знать.
— Что вы хотите этим сказать?
— Если уж мы не знаем, что с ними, — сказал Херрингтон, — то как Горбачев может об этом знать?
Бон ощутил появление президента прежде, чем увидел его; воздух неожиданно стал словно наэлектризованным. Сначала вошла Кэти Осборн, личный секретарь президента, затем Джон Пойндекстер и, наконец, президент Рейган.
—Сэр, — сказал Бон президенту, — это только что доставили из Госдепартамента. Послание от генерального секретаря Горбачева.
Прочитав документ, Рейган взглянул на Пойндекстера.
— Кажется, этот парень исправляется. Может, Чернобыль преподал ему хороший урок?
— Фотографии у вас? — Взгляд Пойндекстера пронизывал собеседника насквозь.
— Да, адмирал. — Бон открыл папку с фотографиями и разложил их на столе.
— В огне и ядовитых газах. Боже мой. Мы можем чем-нибудь помочь этим ребятам? — спросил Рейган.
— Туда направляется наш спасательный корабль, — сказал Пойндекстер, бросив быстрый взгляд на Бона. — Это “Паухэтэн”. Из Норфолка также вышел корабль со специалистами по радиации на борту.
— Это хорошо. Когда они будут там? — спросил президент.
— В течение часа, как мне было сказано. “Там уже находится наша подлодка”, — подумал Бон.
— Ну что ж, очень хорошо. Я хочу, чтобы Горбачев знал: мы делаем все, что в наших силах. Адмирал Пойндекстер молча кивнул. “Бог мой, он вообще ничего не сказал о нашей подлодке”, — подумал Бон.
— Насколько это опасно, Джон? — спросил Рейган у Пойндекстера.
— Не знаю. Мы впервые столкнулись с этим, господин президент.
— Нам известна причина?
—Мы думаем, что взорвалась одна из ракет. Возможно радиоактивное заражение. Мы проводим дозиметрический контроль. Если что-то обнаружится, придется закрыть для навигации весь прилегающий район.
— Туда идут три торговых судна русских, — сказал Бон. — Одно должно уже быть на месте. Пойндекстер посмотрел на него и сказал:
— Пускай сами облучаются, если хотят. Это их дело.
— А “Паухэтэн”? — спросил президент.
— Он предназначен для буксировки/тушения пожаров и устранения течи, но не для борьбы с радиоактивным загрязнением. Если наш воздушный разведчик что-то обнаружит, то придется отозвать свои корабли и заново оценить обстановку, если загрязнение окажется сильным. Возможно, придется объявить карантинную зону вокруг подлодки. Мера предосторожности.
“Карантинную зону? — подумал Бон. — Чтобы защитить мир от радиации или чтобы без посторонних глаз захватить К-219?”
— А русские сосуды... — оговорился президент.
— Сосуд — это то, в чем хранятся горячительные напитки, — сострил Пойндекстер. — Ракеты, господин президент. Полагаю, вам следует выразить свою обеспокоенность и посоветовать господину Горбачеву не рисковать жизнями своих людей.
Рейган кивнул:
— Составьте проект и покажите мне перед отправкой. — Рейган еще раз просмотрел фотографии и перевел взгляд на Бона. — Похоже, дело серьезное. Надо предложить Горбачеву любую помощь с нашей стороны.
Адмирал Пойндекстер улыбнулся:
— Вы выразились как нельзя лучше, господин президент.
Самолет ВВС США над Анкориджем, Аляска
“Боинг-707” поднялся на высоту десять с лишним километров и взял курс на северо-запад, к Берингову проливу, чтобы затем повернуть к Японии и Южной Корее. Каспар Уайнбергер сидел в обитом плюшем салоне для заседаний, который находился сразу же за носовым камбузом. Звукоизоляция в салоне была очень хорошей, здесь было намного тише, чем в салоне третьего класса, зарезервированного для журналистов, сопровождавших министра обороны. Он прочитал сообщение, которое принес его помощник по военным делам, генерал Гордон Фарнелл. Текст был намного полнее, чем в простой записке, предназначавшейся президенту, его расширили из источников, лично подчинявшихся Уайнбергеру. Там упоминалось, что взрыв на К-219 был подтвержден не только SOSUS, но и американской торпедной подлодкой, сопровождавшей русских.
Уайнбергер был решительно настроен против предстоящей на следующей неделе встречи на высшем уровне в Рейкьявике. Не то чтобы ему не нравилось ослабление напряженности в отношениях с Советским Союзом. Его беспокоило то, что милый и добродушный Рональд Рейган одним махом сдаст позиции. В Вашингтоне слишком многие полагали, что “холодная война” закончилась с приходом к власти Горбачева, с началом перестройки и гласности.
Похоже, до них не доходило, что Горбачев — это только камень на вершине огромной уродливой пирамиды. И легче было сдвинуть один камень, чем всю пирамиду. Настолько легче, что не было смысла идти на резкое сокращение вооружений, располагая только словом Горбачева в качестве гарантии.
Уайнбергер откинулся в кожаном кресле. Президент Рейган — хороший человек, но он слишком охотно доверяет тем, кому доверять не следует. Ему очень хочется, чтобы его имя было вписано золотыми буквами в книгу истории. По мнению Уайнбергера, Рейган слишком стремился видеть в людях только хорошее. Во время встречи на высшем уровне русский партийный функционер старой закалки будет противостоять этому пожилому приятному джентльмену, любящему сглаживать острые углы и не вдаваться в детали. Горбачев проглотит его живьем.
Уайнбергер нажал на кнопку, и в дверях появился Роберт Симе, пресс-секретарь Пентагона.
— Соберите журналистов на пресс-конференцию, — сказал Уайнбергер, сворачивая листок с донесением и засовывая его в карман пиджака.
Подождав пять минут, он прошел в хвостовую часть самолета.
— Господа, я хочу поставить вас в известность о трагических событиях, происходящих в Атлантическом океане.
При слове “трагических” воцарилась мертвая тишина; журналисты во все глаза смотрели на министра обороны. Они знали кодовые сигналы и приготовились к очередной сенсации.
— Вчера вечером у наших берегов взорвалась советская подлодка. По предварительным данным, взлетела на воздух одна из ее ракет. Взрыв был очень мощный.
Репортеров прорвало.
— Есть ли пострадавшие?
— Была ли утечка радиации?
— Откуда вы знаете, что это была ракета?
— Не все сразу, господа, — сказал Уайнбергер. — Подробности стали известны от одного из наших кораблей, находившихся поблизости.
— От какого именно? — выкрикнул кто-то.
— От какого? — переспросил Уайнбергер. — От одной из наших подлодок. Больше я ничего не могу сказать, ивам это известно.
Этого было вполне достаточно.
— Она как-то замешана в этом?
— Операции по сопровождению всегда сопряжены с риском, — сказал Уайнбергер. Это было правдой. — Мы готовим наших командиров к активным наступательным действиям.
— Вы хотите сказать, что произошло столкновение, господин министр?
Теперь Уайнбергер знал, что они у него на крючке. Этого было достаточно.
— Наша подлодка услышала взрыв и доложила об этом. Мы считаем вполне допустимым сопровождать их, когда они слишком близко подходят к нашим берегам. Но я действительно не могу рассказать об этом подробнее. Вы же знаете, как к этому относятся подводники, — сказал Уайнбергер с непроницаемым лицом. Это тоже было правдой. — В общем, похоже на второй Чернобыль. Буду держать вас в курсе, если узнаю еще что-нибудь.
Репортеры бросились к своим телефонам. Кэп Уайнбергер не был лично заинтересован в дальнейшем раздувании “холодной войны”, хотя и понимал, что его поступок могут расценить именно так. Просто он считал глупым отдавать свой зонтик сладкоречивому коммунисту, обещавшему, что дождя не будет.
Теплоход “Красногвардейск”, 4 октября, 12.45
Светило солнце — яркое, тропическое, совсем не похожее на бледный диск в северном небе России.
Старпом Владимиров стоял на верхней палубе с биноклем в руках, в комбинезоне, расстегнутом до пояса. Красильников встал рядом, ощущая на спине непривычно жаркие солнечные лучи.
— Да, хреновый у нас выдался поход, — сказал старший механик. Воздух здесь был чист, судно держалось достаточно далеко от лодки и к тому же с подветренной стороны. — Надеюсь, что ветер не накроет мостик лодки окислителем, иначе командиру несдобровать.
— У него наготове несколько противогазов, а сейчас взгляни туда. — Владимиров передал бинокль Красильникову, показав рукой направление. Петрович взял бинокль и посмотрел на восток. Поначалу очертания расплывались, но он сумел отфокусировать изображение.
В полумиле от них над поверхностью моря едва возвышалась серая в разводах труба. Она то появлялась, то исчезала, когда волны накрывали ее.
— Перископ, что ли?
— Не просто перископ. Думаю, эта паскуда и протаранила нас.
Красильников повернулся и посмотрел на дрейфующую лодку и зияющую дыру в том месте, где прежде была крышка шестой шахты. Вдоль корпуса подлодки тянулись глубокие свежие борозды, отливающие серебром. Это мог быть след от сорванной крышки, а могло быть и что-нибудь другое. Красильников еще раз посмотрел на перископ и перевел бинокль на север.
Быстро увеличиваясь в размерах, к ним приближался низколетящий самолет.
— Может это наш? Пора бы и помочь нам... Серый четырехмоторный самолет промчался над ними, едва не задев мачты. Офицеры сразу определили: американский противолодочный Р-ЗС “Орион” — их постоянный и хорошо известный противник.
— Странно, почему на нем нет опознавательных знаков и бортового номера?
— Действительно странно... Интересно, что они затевают?
— Может, хотят добить нас, чтобы не мучались? — усмехнулся стармех.
— Хрен их знает, с них станется. А пока готовь аварийную партию для перехода на лодку. Командир ждет нас.
Красильников отправился вниз, мысленно прикидывая, кого взять с собой. Сейчас на борту агонизирующей лодки нужны не столько специалисты, сколько люди, сохранившие самообладание и действительно способные продолжить борьбу за живучесть. Риск взрыва ракет и мгновенного затопления был слишком очевиден, поэтому он возьмет только восьмерых. Самых надежных и действительно необходимых там. В крайнем случае, потери будут минимальны и оправданны.
Глава 10
Это довольно странное чувство. Будучи моряком, всегда сочувствуешь тем, кто взывает в море о помощи. Но я знал, что на этой подводной лодке находилось несколько ракет, и даже вполне вероятно, что на трех из них было название моего родного города. В данном случае я чувствовал себя не так плохо.
Альберт Хант, капитан спасательного буксира "Паухэтэн", ВМС США
К-219, 4 октября, 14.10
С мостика подводной лодки Британов наблюдал за приближающимся к борту спасательным вельботом. Океанская зыбь, почти нечувствительная для его огромной субмарины, прилично бросала ярко-оранжевый катерок.
“Хоть с погодой нам еще повезло”, — почти безразлично отметил командир.
— Эй! На лодке! Примите швартовые! — прокричали с вельбота.
— В носу! Принять катер с левого борта! — отозвался Британов, но тут же осекся:он совсем забыл, что на лодке, кроме него, никого нет. Все последние двенадцать часов он не ощущал одиночества. Быть на мостике одному — привычное дело. А теперь придется поработать и простым матросом.
Первым на борт спрыгнул дед Красильников.
— Как дела, товарищ командир?
— Нормально, Петрович. Держимся помаленьку. Как экипаж? Кочергин?
—Более-менее. Когда утром подошел этот монстр — механик рукой показал на ролкер “Анатолий Васильев”, двенадцатиметровый борт которого даже с десяти кабельтов казался огромной стеной, — мы передали туда всех пораженных. Там нормальный лазарет и вполне приличный врач. Так что будем надеяться, что они выкарабкаются.
— Мы теперь имеем постоянную связь с Москвой по спутниковому телефону с “Васильева” — добавил поднявшийся следом Владимиров.
— Интересно. На контейнеровозе телефон есть, а на стратегическом ракетоносце допотопная УКВ-рация. Дорого, наверное. Почем и кто будет платить за переговоры? — невесело усмехнулся командир.
— Для вас — бесплатно. — На мостик поднялся человек в щегольской тропической форме гражданского флота и с нескрываемым интересом оглядев Британова. Еще бы! Перед ним стоял командир атомохода, способного уничтожить пол-Америки. Он должен быть совершенно особенным человеком. Но перед ним просто усталый, совершенно обычный человек. И только взглянув ему прямо в глаза, гражданский моряк сразу понял — перед ним Командир. Настоящий.
Он машинально вскинул руку к козырьку фуражки и представился:
— Старший помощник капитана судна “Анатолий Васильев” Иванов!
— Не надо так официально, старпом. — Британов первым протянул руку. Меня зовут Игорь Анатольевич.
Крепкое пожатие выразило и его благодарность, и одновременное желание не говорить об этом вслух.
Все-таки неприятно чувствовать себя в роли потерпевшего кораблекрушение, тем более военно-морскому командиру перед гражданским. Иванов понял это и не осуждал.
— Кто у нас на связи?
— Пшеничный и Азнабаев.
— А замполит?
— Он по-прежнему болен. Лежит пластом после операции.
— Какая еще операция?
— Чирей: Ему вскрыли чирей на заднице. Большая потеря крови... — механик открыто издевался над весьма своевременной болезнью замполита.
— Ладно, бог с ним. Что говорит Москва?
— Они запрашивают состояние лодки и готовность к буксировке.
— А где судно-спасатель “Агатан”? А где самолеты с защитными средствами? Где, я вас спрашиваю?
Британову стало неудобно за себя; но еще больше за московских начальников, которые свалили всю тяжесть и опасность спасательной операции на гражданских моряков, которые совершенно не подготовлены к этому. И это не их обязанность рисковать жизнью у борта готовой взорваться атомной лодки! Не удержавшись, командир сплюнул.
Окружавшие его офицеры промолчали, но полностью понимали и поддерживали своего командира.
— Ладно, Москва далеко, им виднее... Займемся осмотром лодки.
По приказанию командира вместе с механиком и торпедистом Юрием Зубовым я три раза спускался через аварийный люк первого отсека внутрь лодки. Корабль был полностью обесточен, и было немного жутковато...
Командир шестого отсека старший лейтенант Сергей Скрябин
Посветив вокруг фонариком, Красильников произнес:
— Давай посмотрим, что у вас там. Иди за мной. Они двинулись вперед по темному, казалось, дышащему неизвестностью проходу третьего отсека. Чем ближе они подходили к кормовой переборке, за которой находились ракеты, тем жарче становилась стальная палуба под ногами. Перед люком в ракетный, четвертый отсек они остановились.
В отличие от первого и второго, незагазованных отсеков, здесь была смертельная концентрация паров окислителя, поэтому защитные маски были совершенно необходимы. Но они же последние! Еще сорок минут работы — и всё! Больше они не смогут вернуться сюда, а значит, сейчас надо сделать все необходимое, а там, глядишь, и самолеты прилетят. Но это не его забота, стармех привык рассчитывать только на себя и верить лишь тому, что видел сам. Именно поэтрму он протянул руку и потрогал переборку.
— Черт! — рука машинально отдернулась от раскаленного, как утюг, металла. Значит, пожар в ракетных отсевах продолжается. Сколько еще смогут выдержать оставшиеся ракеты? Час, два? Или несколько секунд?
Э, ладно! Чему быть — того не миновать!
Механик присел на корточки и осторожно потрогал низ переборки. Она была мокрая и холодная.
Сверху огонь, снизу вода и медные трубы посредине. Полный “абзац”...
Он потянул Скрябина за рукав, и они продолжили путь, но не на выход, как надеялся молодой офицер, а вниз, на пульт управления реакторами. Не то чтобы механик не боялся за свою жизнь и ему не было страшно, просто эта была его работа
.Его и его людей. А значит, он ее должен сделать. Наверное, он бы очень удивился, если бы кто-то назвал его действия героизмом и самопожертвованием. Работа она работа и есть. И если есть еще шансы спасти лодку, он их использует.
После темноты коридора на пульте ГЭУ было почти светло от многочисленных светящихся мнемосхем эдектроэнергетических систем корабля. Еще недавно им казалось, что лодка практически мертва, но здесь они увидели, как все еще работают насосы, продолжая расхолаживать заглушенные реакторы. Это вселяло надежду на возможность спасения лодки, а после того как им удалось, хоть и вручную, продуть носовую группу цистерн главного балласта, надежда почти переросла в уверенность. Убедившись напоследок в надежности глушения реакторов по показаниям контрольных приборов и еще раз мысленно поблагодарив Бога и конструкторов, они перешли во второй отсек.
Аккумуляторная батарея разрядилась всего на тридцать процентов, и печи дожигания взрывоопасного водорода исправно работали в автоматическом режиме. Торпеды в первом отсеке в данной ситуации никакой угрозы не представляли.
Выбравшись из отсека на носовую надстройку, Красильников сорвал с лица опостылевшую маску, вытер ладонью мокрое лицо и, неожиданно для всех, широко улыбнулся.
— Живая, зараза! — с неподдельным восторгом заорал дед, которого никто и никогда не мог и близко заподозрить в сентиментальности. — Ежели ракеты до сих пор выдержали, авось и теперь не взорвутся.
— Ты уверен? — Британов недоверчиво в упор смотрел на радостного механика.
— Стопроцентной гарантии, конечно, не дам, но если кислота не разъест переборки, а она сейчас сильно разбавлена морской водой, то лодка останется на плаву, а там, глядишь, и до базы дотянем.
За последнее время это был самый обнадеживающий доклад.
— Хорошо бы еще и спасатель подошел, тогда мы сможем по-настоящему продолжить борьбу за живучесть. И еще. Нам совершенно необходимы средства защиты, без них в лодке делать нечего.
— Товарищ командир! Смотрите! К нам идет еще одно судно! Это наш спасатель! — Для многих слово “спасатель” прозвучало как “спаситель”, но, внимательно вглядевшись в приближающейся силуэт, командир разочаровано процедил:
— Это действительно спасатель. Да только не наш. У него американский флаг.
А
нам и сегодня непонятно, почему специально оборудованное советское военно-морское судно-спасатель “Агатан” так и не вышло из своей базы на Кубе. Но тогда почему, спросите вы, не приняли предложенную помощь от американцев? Задайте этот вопрос любому военному моряку, который служил в то время, и он рассмеется вам в лицо. Принять помощь от врага тогда было равносильно сдаче в плен. И никакие причины, в том числе и опасность для жизни людей, не могли бы послужить оправданием, вздумай командир искать помощи у “вероятного противникам. Когда после гибели в апреле 1989 года уникальной атомной подводной лодки “Комсомолец” в Норвежском море среди многих ранее никогда не задававшихся вопросов возник и такой:
“А
почему не запросили, а в последствии даже отказались от помощи норвежцев?”, первым, хотя и неофициальным, был честный ответ: “Да потому, что Норвегия член НАТО!” Это уже потам появилась официальная версия о неэффективности их возможной помощи, о слишком большом подлетном времени, мол, все равно бы не успели... А вдруг бы успел их вертолет “Си Кинг” и спас, пусть хотя бы одного, подводника? Но это сегодня, а тогда ни у кого,в
том числе и у Британова, не могло появиться и мысли просить о помощи американский спасатель “Паухэтэн”.
—Действительно, это американский. Две трубы, большая надпалубная надстройка на носу, на корме нет ничего, кроме буксирных снастей. Бортовой номер сто шестьдесят шесть.
Но не надо и идеализировать американцев. В данном случае их намерения более напоминали пиратство.
“Они не посмеют”, — подумал Британов. Но что толку говорить о морских законах, когда речь идет о трофее? Как бы отреагировало мировое сообщество, если бы американцы нашли брошенную подводную лодку и решили присвоить ее себе? Неужели у них хватит на это наглости?
— Сколько до него, старпом?
— Не более десяти кабельтов. Они остановились и наблюдают.
Хотят посмотреть, взорвемся ли мы. Повернувшись к Владимирову, он произнес:
— Соединитесь с капитаном “Красногвардейска”. Пусть готовятся к буксировке. Передайте Пшеничному информацию об осмотре лодки — для доклада в Москву. Запросите время прилета самолетов и подхода спасателя. И заодно сообщите, что американский спасатель уже здесь — пускай они поторопятся.
— А как насчет ракет, товарищ командир? — спросил старпом.
— Дома разберемся, — ответил Британов. — Я уверен, что теперь они уже не взорвутся. Боцману приготовить аварийное буксирное устройство — скоро оно нам понадобится. А я пока прикорну на мостике. Ежели что — буди.
На самом деле Британов был вовсе не так в уверен в безопасности ракет, но ни в коем случае не собирался показывать это окружающим.
Корабль ВМС США “Паухэтэн”
Командир буксира “Паухэтэн”, принадлежащий управлению военных грузоперевозок, стоял на своем капитанском мостике, наблюдая за моторными вельботами, постоянно шныряющими между низким черным силуэтом советской подводной лодки и находящимися недалеко от нее грузовыми судами. Черт побери, что означали все эти маневры?
“Паухэтэн” был гражданским судном, хотя числился кораблем ВМС США. Он относился к Военно-Морским Силам, но не входил в их состав. Соответственно и экипаж этого гражданского судна состоял из торговых моряков. У них не было абсолютно никакого желания совать свой нос в какое-нибудь опасное дело. Черт. Они были моряками. Не шпионами.
В небе кружил патрульный самолет ВМС США “Орион” Р-ЗС. Где-то неподалеку затаилась под водой американская торпедная подводная лодка. Предполагалось, что командир американской подводной лодки должен был каким-то образом контролировать сложившуюся здесь ситуацию. У Ханта не было возможности переговорить с ним напрямую, только через ретрансляцию с самолета, кружащего наверху. И это было хорошо. В любом случае, он не знал, что сообщить подводной лодке.
Капитану Альберту Ханту за всю свою службу приходилось участвовать во множестве операций по сбору трофеев. Его мощному буксиру приходилось тянуть многие знаменитые корабли Военно-Морских Сил США, среди которых были и авианосцы, и даже громадные линкоры класса “Миссури”. Некоторые из этих операций были немного непривычны, хотя можно сказать, что во время всех операций он чувствовал себя довольно неспокойно. “Паухэтэн” был обычным океанским буксиром, и капитану такого корабля не особо хотелось проникать в “темный” мир секретных операций. До сегодняшнего дня.
Командование Военно-морских Сил требовало от него сделать все, что в его силах, чтобы не дать возможности полузатонувшей лодке уйти. Ему было дано указание спасти все, что будет выброшено за борт подводной лодки, собрать замеры воздуха и воды, фотографии и при возможности отправить на борт подводной ложи несколько человек из своего экипажа под видом помощи в спасательных работах. Еще ни одному американцу не удалось побывать на борту советской подводной лодки. А когда еще может представиться такая возможность? У Военно-Морских Сил были свои собственные спасательные буксиры, но ни один из них не находился так близко к месту происшествия, как “Паухэтэн”. Послание, пришедшее к нему по телеграфному аппарату, было довольно ясно: ему следует сделать все возможное, чтобы зацепить буксиром подводную лодку и оттащить ее в Норфолк — главную базу Атлантического флота США.
Капитан Хант наблюдал за маневрами второго, более крупного корабля, которые говорили о том, что тот собирается взять лодку на буксир. Хант никогда не шпионил, но зато отлично разбирался в операциях по буксированию. Он бы не дал русским ни малейшего шанса.
Корма грузового судна имела пятьдесят футов в высоту, а подводная лодка еле виднелась из воды. Чтобы взять лодку на буксир, нужно было опустить буксирный трос в воду, протянуть его под водой, а потом изогнуть его в виде шлага. Геометрическое расположение получалось не очень выгодное. Хороший буксирный трос — это плоский трос, идущий прямо от корабля, взятого на буксир. И поэтому корма “Паухэтэна” была очень низко над уровнем моря. Интересно, сколько весила подводная лодка?
Хант взял блокнот и написал послание своему сигнальщику. Не часто приходится прибегать к отправлению посланий таким старомодным способом. Оторвав лист, он передал его матросу. Послание гласило:
КОМУ: КАПИТАНУ СОВЕТСКОГО СУДНА “АНАТОЛИЙ ВАСИЛЬЕВ”
ОТ: КОРАБЛЯ ВОЕННО-МОРСКИХ СИЛ США АТФ-166.
ПРИВЕТСТВУЮ. У МЕНЯ НА БОРТУ ЕСТЬ МОЩНЫЕ НАСОСЫ, СИЛЬНЫЕ ПРОЖЕКТОРА И НЕБОЛЬШИЕ ЛОДКИ. ЕСЛИ ВАМ НУЖНА ПОМОЩЬ, МНЕ ПОРУЧЕНО ОКАЗАТЬ ЕЕ ВАМ В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ.
Сигнальщик вскарабкался на более высокую платформу над мостиком и передал послание по международному сигнальному своду советскому грузовому судну. Подтверждение, что сигнал принят и разобран, не заставило себя ждать.
— Послание отправлено и подтверждено, капитан, — отрапортовал сигнальщик.
А еще через несколько минут на советском судне часто замигал сигнальный прожектор, вызывая их на связь.
— Читай! — приказал Хант сигнальщику, хотя и сам прекрасно разбирал семафор.
— Русские передают:
В ВАШЕЙ ПОМОЩИ НЕ НУЖДАЕМСЯ. ВЫ МЕШАЕТЕ НАШИМ ДЕЙСТВИЯМ. ТРЕБУЮ ПОКИНУТЬ РАЙОН НАШИХ ОПЕРАЦИЙ.
— Ну что ж, другого ответа я и не ожидал. Но могли бы ответить и повежливее. — Капитан направился в радиорубку, чтобы лично доложить обстановку в Норфолк. Ему очень не хотелось участвовать в грязной игре, но, видимо, придется. Хотя он совершенно не представлял, как можно помешать русским буксировать свою лодку. Не собираются же они брать ее на абордаж?
Советский ролкер “Анатолий Васильев”, 4 октября, 21.40
С момента прихода ролкера, или попросту контейнеровоза, в район аварии руководство спасательной операцией было поручено капитан-наставнику Льву Яковлевичу Будылкину.