Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сокровище души

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Ховард Линда / Сокровище души - Чтение (стр. 2)
Автор: Ховард Линда
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


— Нашел неисправность?

— Конечно, — буркнул Кристиан, продолжая чтение. — Просто отошел контакт. Кто эти парни?

— Рыцари средневекового ордена. Ты не знаешь историю?

Он ткнул пальцем в сползающие с носа очки и ухмыльнулся:

— История начинается с 1946 года.

— Жизнь существовала и до компьютеров.

— Аналог жизни. Доисторический.

— А к какому периоду относится та штука, которую ты называешь машиной?

Кристиан выглядел огорченным, сознавая, что милая его сердцу колесница безнадежно устарела.

— Я над ней работаю. — Он сгорбил худые плечи. — Так насчет тамплиеров. Если они были настолько религиозными, почему тогда их сжигали на костре, словно каких-нибудь ведьм?

— Ересь, — пробормотала Грейс, снова поворачиваясь к экрану. — Огнем наказывали и за другие преступления, не только за колдовство.

— Похоже, они воспринимали свою религию чересчур серьезно.

Кристиан уткнулся носом в рисунок, на котором трое мужчин в белых туниках с крестами на груди были привязаны к столбу, а пламя лизало им колени. Открытые в предсмертном крике рты напоминали черные дырочки.

— В средние века религия была основой жизни людей, — ответила Грейс, с дрожью глядя на маленький рисунок и представляя себе ужас сгорающих заживо. — И тот, кто выступал против церкви, казался воплощением зла. Религия дала им цивилизацию, даже более того, с ней связывали то, чего не знали или не могли понять. Затмения, падающие кометы, болезни считались божественными предостережениями и знаками. Представляешь, как напугал бы их аппендицит или сердечный приступ, ведь они не знали ни причины этого, ни того, как это предотвратить. Колдовство было для них реальностью, поэтому религия защищала их от непознанного; даже когда они умирали, Бог продолжал охранять их и злые духи не могли одержать над ними победу.

Кристиан нахмурился, стараясь представить себе жизнь в таком невежестве, но это оказалось выше его сил.

— Наверное, телевидение довело бы их до инфаркта?

— Особенно если бы они посмотрели ток-шоу, — пробормотала Грейс. — Вот где полно злых духов.

Парень хихикнул, потом снова поправил сползающие очки и уставился на экран:

— Ты нашла что хотела?

— Нет, я искала упоминание о конкретном тамплиере. Во всяком случае, я думаю, что он тамплиер.

— А перекрестные ссылки?

— Мне неизвестно его полное имя, — покачала головой Грейс.

Ниал Шотландский. Она уже несколько раз встречала это имя в манускриптах, написанных на старофранцузском. Почему не упоминали его фамилию, если в те времена были так важны родственные связи и наследственные права? Собранные по крохам сведения указывали на то, что он пользовался колоссальным авторитетом среди тамплиеров, а поскольку сам являлся рыцарем, следовательно, должен был происходить из знатного рода.

Часть документов составлена на гэльском, а это каким-то образом еще теснее увязывалось с Шотландией. Грейс перечитала в энциклопедии историю горной страны, однако не нашла никаких упоминаний о таинственном Ниале.

— Тогда конец, — весело сказал Кристиан, решив, что они и так потратили слишком много времени на парня, который умер задолго до начала эры моделирующих устройств. Он придвинул стул поближе. — Хочешь увидеть программу, составленную мной на основе холодного расчета?

— Не думаю, что слова «холодный»и «расчет» подходят друг другу, — заявила Грейс, сохраняя бесстрастное выражение.

Кристиан ошарашенно уставился на нее, моргнул несколько раз, моментально став похожим на близорукого журавля.

— Ты шутишь? — выпалил он. — Колоссальнейшая программа! Сама увидишь. Ты пошутила, я знаю.

— Да? И почему ты так решил?

— Ты всегда поджимаешь губы, когда хочешь скрыть улыбку. — Он взглянул на ее рот и, чуть покраснев, быстро отвел глаза.

Грейс тоже вспыхнула. Хотя влюбленность Кристиана в большей степени относилась к ее мощной дорогой аппаратуре, все же изредка словами или действиями парень выказывал к ней интерес как к женщине.

Это всегда смущало Грейс. Черт побери, ей тридцать лет, она совершенно обычная, а не роковая женщина, поэтому ничем не может возбудить страсть в девятнадцатилетнем парне. Впрочем, одному Богу известно, что может привлечь мальчика к взрослой женщине. Но уж во всяком случае, не внешность Грейс. Прямые каштановые волосы, не поддающиеся завивке, она заплетала в толстую косу, блестящие голубые глаза, скорее даже серые, обычно скрыты очками, никакого макияжа, поскольку Грейс не знала, как это делается, практичная одежда, состоящая в основном из брюк и хлопчатобумажных рубашек. Вряд ли она может стать объектом эротических снов.

Правда, Форд утверждал, что ни у кого не видел такого рта, просто созданного для поцелуев. Да и Кристиан не раз многозначительно поглядывал на ее губы.

— Ладно, давай посмотрим на твою колоссальную программу, — сказала Грейс.

Она надеялась, что допотопный «шевелл» вскоре действительно превратится в чудо техники и привлечет к Кристиану девушек, которые способны оценить не только мощность лошадиных сил.

Он с явным облегчением воспринял перемену темы и достал из пластикового кейса дискету. Грейс немного отодвинулась, чтобы ему было удобнее работать.

— Каким банком ты пользуешься? — спросил он. На экране появилось меню, затем Кристиан передвинул курсор и ликующе воскликнул:

— Попал! Ну разве я не ловкий парень?

— Ты правонарушитель, вот ты кто. — Грейс испуганно смотрела, как он набирает «Сент-Джон, Грейс», и на экране тотчас возникла табличка с записью всех ее банковских операций. — Ты взломал компьютер банка! Прекрати, Крис, иначе у тебя будут неприятности, это же уголовное преступление. Ты говорил мне о бухгалтерской программе, а не о незаконном проникновении в любую сферу деятельности банка.

— Тебе не интересно, как я это делаю? — удивился он, разочарованный тем, что Грейс не разделяет его энтузиазма. — Я ничего не краду. Это просто даст тебе возможность увидеть, сколько времени требуется для прохождения чека, и у тебя будет ясная картина. Ты сможешь лучше распорядиться наличными деньгами, своевременно делать взносы, чтобы свести убытки к минимуму.

Грейс молча воззрилась на Криса, поражаясь ходу его мыслей. Она решала свои финансовые вопросы без затей: вносила энное количество денег и следила за тем, чтобы траты не выходили за означенную сумму. Для нее все люди делились на математиков и не математиков. Она, конечно, умная женщина, имеет докторскую степень, но математические сложности, касались ли они финансов или квантовой физики, до ее ума просто не доходили. Форд разбирался в математике еще хуже поэтому чековой книжкой распоряжалась Грейс. Не проявлял в этой области способностей и Брайен, хотя и пытался. Читал финансовую страницу в газетах, даже подписался на журнал, ибо денег у него хватало, но обычно минут через пятнадцать отбрасывал журнал и переключал внимание на другое, разумеется, на археологию.

Зато Кристиан принадлежал к племени математиков, и Грейс не сомневалась, что к тридцати годам он станет миллиардером. Создаст несколько блестящих компьютерных программ, выгодно разместит доход, а затем придумает еще что-нибудь новенькое.

— Уверена, что вкладчики оценят твою программу, — сухо произнесла Грейс, — но она все равно остается незаконной. Ты не сможешь ее продать.

— О, это же не для продажи, а так, забава. Банкам следовало бы иметь лучшую защиту, я просто бросил им вызов.

Подперев голову рукой, она задумчиво смотрела на довольного хакера:

— Мальчик мой, тебя ждет слава или тюрьма.

Кристиан лишь ухмыльнулся.

— Хочу тебе кое-что показать, — радостно объявил он, пробегая пальцами по клавиатуре, картинки на мерцающем экране быстро сменялись.

— Разве они не узнают, что ты вошел в их файл?

— Только не с этой малышкой. К тому же я воспользовался установленным паролем. В сущности, набросил на себя электронную овчину, поэтому они никогда не узнают, что тут мародерствовал волк.

— Как ты нашел пароль?

— Вычислил. Хотя он значения не имеет, всегда найдется черный ход, даже если у твоего банка очень хорошая компьютерная защита, — самодовольно пояснил Кристиан. — На твоем месте я бы сменил банк.

— Я подумаю, — зловеще ответила Грейс, чем вызвала у него очередную усмешку.

— Это лишь часть программы. А вот бухгалтерская система. — Кристиан переключился на другой экран и подвинулся к ней поближе, но Грейс вежливо отклонилась на пару дюймов, чтобы освободить ему доступ к электронной «малышке».

Она быстро поняла, насколько хороша его система, несмотря на свою обманчивую простоту. Кристиан запрограммировал ее на сравнение входящих и исходящих данных, поэтому, если бы кто-то набрал, скажем, 115 долларов вместо 15, программа тут же проинформировала бы потребителя об ошибке.

— Мне нравится, — задумчиво сказала Грейс.

Она до сих пор вела домашнюю бухгалтерию с помощью ручки и бумаги, но если уж она с компьютером на ты, почему бы не делать это с помощью электроники.

— Я так и знал, — просиял Кристиан, переписывая ее программу на жесткий диск. — Имя файла «Идет рисунок».

Грейс тяжело вздохнула над хитрой бессмыслицей и тут же засмеялась:

— Окажи мне любезность. Если ты поплатишься за свои игры с банковским компьютером, не говори федералам, что у меня есть копия программы, хорошо?

— Повторяю, это совершенно безопасно, пока банки не сменят пароли. В таком случае ты уже просто не сумеешь войти. А я смогу, — похвастался Кристиан, — хотя большинству людей это не удается. Вот тебе список паролей.

— Не нужно, — быстро отказалась Грейс.

Однако молодой гений, проигнорировав отказ, вытащил из кучи бумаг три листа с плотным текстом и сунул в ее кейс.

— Вот. При необходимости можешь ими воспользоваться. — Он посмотрел на экран с шахматной доской. Его противник сделал очередной ход, и Кристиан некоторое время размышлял, изучая положение фигур. — Ага, это гамбит, а мы сделаем так. — И передвинул коня.

— С кем ты играешь?

— Он называет себя Фишером.

Грейс недоуменно уставилась на экран. Не может быть! Кристиан играет с человеком, который, видимо, по злому умыслу прикрывается этим именем. Настоящий Бобби Фишер никогда бы не стал играть с кем бы то ни было, не потребовав огромного гонорара.

— Кто обычно выигрывает?

— Ничья. Он хороший игрок.

— Хочешь пиццу? — спросила Грейс, доставая чековую книжку.

Кристиан оторвался от экрана.

— Как всегда. Я умираю от голода, — заявил он.

— Тогда звони. И закажи одну для меня.

— Ты собираешься остаться и поужинать со мной?

— Не могу, дома еще полно дел. — Грейс опять чуть не покраснела. Скажи она об этом Форду, тот умер бы со смеху. Выписав чек на пятьдесят долларов, она прибавила еще двадцать на пиццу. — Спасибо, дружище. Ты мой спаситель.

Кристиан принял чек, взглянул на сумму и радостно хмыкнул:

— Судя по всему, меня ждет неплохая карьера, да?

— Если не попадешь в тюрьму, — засмеялась она, беря чемодан с компьютером и прижимая отремонтированный модем к незакрытому кошельку.

Кристиан галантно забрал у нее тяжелый кейс и снес его по лестнице. Родителей видно не было, но звуки выстрелов и автомобильной погони свидетельствовали об их пребывании в доме. Старшие члены семьи обожали боевики с участием Шварценеггера.

Галантности Сибера-младшего хватило только до кухни, где близость еды напомнила ему о незаказанной пицце, и он пошел к телефону.

— Еще раз спасибо, Крис, — сказала Грейс, беря у него чемодан.

Она вышла тем же путем — через заднюю дверь — и немного постояла, давая глазам привыкнуть к темноте. Небо закрыли облака, лишь кое-где проглядывали звезды, верещали сверчки, дул прохладный ветерок, несший запах дождя.

Маяком для нее служило окно кухни в пятидесяти ярдах справа. Там Форд, он ждет ее. При этой мысли Грейс улыбнулась и пошла к дому, осторожно ступая по густой весенней траве, чтобы не споткнуться.

Она была уже на участке Марчинсонов, когда заметила кого-то в окне. Это не Форд и не Брайен. О Господи, опять у них гости. Наверное, кто-нибудь из коллег-археологов, иногда они приходили именно к ней, если возникали трудности с латынью или греческим. Не имеет значения, она не желает ни с кем разговаривать, ей хочется лечь в постель с мужем.

Грейс нахмурилась. Не может же она торчать здесь в темноте, дожидаясь, пока уберутся незваные гости. К тому же на подъездной дорожке нет чужих машин, а на площадке стоят лишь семейный «бьюик», черный джип Брайена и видавший виды пикап Форда, которым они пользовались, когда работали в поле.

Странно. Ведь человек, мелькнувший в окне, блондин, а муж и брат черноволосые. Большинство соседей Грейс знала, и никто из них не походил на того мужчину.

Ладно, сейчас разберемся. Она сделала шаг… и застыла на месте: вдоль дома крадучись двигался темный силуэт.

У Грейс побежали мурашки по спине, ноги подкосились от ужаса, в голове сразу возникли самые невероятные мысли. Горилла вырвалась из зоопарка… по участку бродит громадная собака…

Вот нечто, словно привидение, неслышно поднялось по ступеням к задней двери. Это был человек. Подняв глаза к небу, Грейс размышляла, зачем кому-то понадобилось красться по ее участку и входить с черного хода? Воры? Но зачем вламываться в дом, где горит свет и находятся люди?

Наверное, человек постучал, ибо дверь открылась и появился второй, которого Грейс знала.

— Ничего, — тихо сказал первый, однако в ночном воздухе слова прозвучали отчетливо.

— Проклятие. — Второй посторонился, позволяя ему войти. — Но отказаться я уже не могу. Мы зашли слишком далеко и теперь просто обязаны сделать это.

Когда дверь за ними закрылась, Грейс побежала к дому. Зачем тут Перриш Сойер и почему у него пистолет? Он же их шеф, и если по какой-то причине решил к ним заехать, то почему Форд не позвонил ей, не попросил вернуться домой? Они с Перришем были в дружеских отношениях, хотя никогда не встречались, поскольку тот вращался в изысканном обществе богатых людей со связями, к которому ее семья не принадлежала.

Сделать это… так он сказал. Что сделать? От чего он не может отказаться?

Она не знала, о чем шла речь, но собиралась выяснить. Осторожно подкравшись к кухонному окну, Грейс услышала голос Форда:

— Черт возьми, Перриш, что все это значит?

Странный тон мужа заставил Грейс остановиться, и она замерла с поднятой ногой, не успев коснуться ступеньки.

— Где она? — спросил Перриш, игнорируя вопрос.

От звука этого холодного, бесстрастного голоса у нее зашевелились волосы.

— Я же сказал, в библиотеке.

Грейс смотрела на открытое окно и старалась представить, что происходит в комнате. Она никого не видела, но в доме по крайней мере четверо. Где Брайен и тот человек, который вошел в кухню?

— Не считай меня идиотом. Ее машина здесь.

— Она уехала с подругой.

— Как зовут подругу?

— Серена, Сабрина, что-то в этом роде. Я видел ее сегодня впервые.

Форд ни при каких обстоятельствах не терял способности мыслить. Имя было достаточно ординарным и внушало больше доверия, чем совсем уж заурядная Салли. Она не знала, почему Форд лжет, но раз он это делает, видимо, так надо. У Перриша оружие, муж не хочет говорить ему, где она, что-то здесь неладно.

— Хорошо, — процедил сквозь зубы Сойер. — Когда она вернется?

— Думаю, после закрытия библиотеки. Она собиралась над чем-то поработать.

— И она забрала материалы с собой?

— Бумаги у нее в компьютерном чемодане.

— А эта Серена-Сабрина знает о них?

— Понятия не имею.

— Впрочем, не важно. Теперь вставайте. Оба.

Держась в тени, Грейс заглянула в окно и увидела брата. Волосы мокрые, без рубашки, наверное, он только что вышел из душа. Следовательно, Перриш с тем человеком явились совсем недавно. Лицо у Брайена искаженное, бледное, глаза странно блестят. Грейс поднялась еще на одну ступеньку. Теперь стали видны остальные. В кухне находились Форд с таким же искаженным лицом и яростным взглядом, Перриш, высокий, с модно подстриженными светлыми волосами, рядом человек, которого она уже видела, а у кухонной двери незнакомец с пистолетом. Грейс не знала, что они собираются делать, но ясно одно: нужно позвонить из дома Сиберов и вызвать полицию. Она осторожно попятилась.

— Идите в спальню, — раздался голос Перриша. — И без глупостей. Не стану объяснять, как неприятно стрелять в человека, однако, если вы не подчинитесь, я буду вынужден применить силу.

Зачем он велит им идти в спальню? Из разговора Грейс поняла, что он желает получить материалы, которые она переводит. Если Перришу нужны документы, разве нельзя сделать все по-нормальному? Он же ее шеф и сам дал ей задание, у нее бы, правда, сердце разорвалось от горя, но бумаги она бы ему вернула. Почему же он не позвонил, а явился с пистолетом да еще привел с собой двух вооруженных головорезов? Совершенная бессмыслица.

Грейс уже собиралась бежать к дому Сиберов, но, подчинившись какому-то порыву, решила сначала заглянуть в окно спальни. Она думала увидеть свет, услышать голоса, однако ничего не увидела и не услышала. Значит, Перриш увел их в спальню Брайена.

Она повернула назад, стараясь держаться в тени, обошла давно валяющийся под ногами водопроводный шланг. Это ее дом, ей известны все его особенности и маленькие ловушки, знакома каждая скрипящая половица, каждая трещинка в потолке, каждая выбоина на участке.

В комнате брата уже горел свет. Прижавшись спиной к стене и вытянув шею, Грейс захотела заглянуть внутрь, но тут к окну подошел один из троицы. Она вобрала голову в плечи, даже перестала дышать. Человек прикрыл створки, задернул шторы, и сквозь оставшуюся щель в темноту падал только слабый отблеск света.

В ушах у нее шумело, ужас лишил способности двигаться, а сердце словно застряло в горле, не давая вздохнуть. Если человек ее заметил, то они ни за что не позволят ей убежать.

— Садитесь на кровать, — донесся до нее сквозь шум в ушах голос Перриша.

Легкие у Грейс наконец заработали, и она сделала глубокий вдох, потом заглянула в щелку и увидела мужа, Брайена, .. и Сойера, который навел пистолет с глушителем на Форда, хладнокровно выстрелил ему в голову, затем еще раз в сторону Брайена. Тот умер прежде, чем Форд опрокинулся на спину.

Нет. Нет! Грейс стояла как парализованная, без чувств, без мыслей, черный туман застилал ей глаза, и хотя невероятная сцена закончилась, она продолжала видеть ее словно в конце длинного тоннеля, слышать их странно искаженные голоса.

— Вы что, не могли подождать? Теперь, когда установят время смерти, получится расхождение.

— Не беспокойся. — Грейс знала, что это голос Перриша. — При убийствах с последующим самоубийством преступник иногда не сразу кончает с собой. Тем более женщина, как в данном случае. Шок. Представь, ее муж и брат занимались любовью прямо у нее под носом. Неудивительно, что бедняжка расстроилась и немного погорячилась.

— А подруга?

— Ах, Серена-Сабрина. О ней позаботится Бэд — несчастный случай по пути домой. Я подожду тут Грейс, а вы следуйте в машине за Сереной-Сабриной.

Черный туман постепенно рассеивался, но Грейс этого не желала. Ей хотелось умереть, хотелось, чтобы ее сердце остановилось. Сквозь щель между занавесками она видела лежащего на боку мужа с открытыми невидящими глазами, с темными спутанными волосами и… и…

У нее в груди рос крик, молчаливое причитание по умершему, отдававшееся в горле и напоминавшее отдаленное завывание ветра, пронзительное, леденящее душу. Сжав зубы, Грейс попыталась подавить его, но дикая, животная боль рвалась наружу. Сойер обернулся. Ей показалось, что их взгляды… на долю секунды… встретились, и он каким-то образом смог ее увидеть, поскольку тут же бросился к окну. Грейс исчезла в ночи.

Глава 2

Необходимы деньги.

Стоя под дождем, Грейс глядела на банкомат, который напоминал священную раку, манящую перейти улицу и совершить электронный ритуал. Автомат был всего в нескольких ярдах, ей потребуется лишь пара минут, чтобы набрать свой номер и получить наличные.

Но ведь она собирается закрыть счет, поэтому один банкомат не выдаст нужную сумму. Значит, придется искать другой, потом третий. Каждый раз видеокамера будет ее снимать, таким образом полицейские узнают, где она находилась и когда.

Образ Форда опять вызвал жгучую боль. Господи, о Господи! У нее снова вырвался жуткий, нечеловеческий вопль. Крадущийся неподалеку помойный кот застыл с поднятой лапой, шерсть встала дыбом, затем, припадая к земле, он шмыгнул прочь от неведомого существа, издающего какие-то неестественные, тоскливые звуки.

Грейс качалась из стороны в сторону, пытаясь загнать муку поглубже и заставить себя думать. Форд собственной жизнью заплатил за ее спасение, поэтому будет предательством, если она примет неверное решение и его жертва окажется напрасной.

Сейчас уже ночь. Установив время смерти, полицейские непременно свяжут видеосъемки банкоматов с преступлением. Кристиан знает, когда она ушла из его дома, а Форд с Брайеном убиты именно в это время, оба полураздетые лежат в спальне. Перриш все тщательно обдумал — любой коп поверит, что, вернувшись домой, она застала мужа и брата за неподобающим занятием и тут же убила их. А ее исчезновение лишь подтвердит эту версию.

Соучастник Перриша явно профессионал, вряд ли он допустит промах вроде отпечатков пальцев. Никто из соседей, разумеется, не видел чужую машину у дома, потому что убийцы где-то ее оставили и пришли пешком. Ни свидетелей, ни улик, никаких подозреваемых, кроме нее.

Даже если свершится чудо и полиция сочтет ее невиновной, она не сможет доказать, что ее брата и мужа застрелил Сойер. Не имеет значения, что она все видела. Где улики? Более того, согласно привычному мышлению копов у него абсолютно нет мотива, в то время как у нее таких мотивов в избытке. Что она может предъявить в качестве доказательства? Кипу бумаг со странными текстами на древних языках, которые она еще не успела расшифровать и которые так хотел забрать у нее Перриш?

Эта не мотив, во всяком случае, не доказательство. Если она вернется, Сойер заберет рукописи, а ее, без сомнения, убьет. Все будет выглядеть как самоубийство: может, она повесится или умрет от передозировки наркотиков.

Она должна остаться в живых и не попасть в руки полиции. Это единственный шанс выяснить, почему Сойер убил дорогих ей людей… и отомстить за них.

Но чтобы остаться в живых, остаться на свободе, ей нужны деньги, а получить она их может, только воспользовавшись банкоматом.

А что, если полиция уже заморозила ее банковский счет? Для этого требуется ордер судьи, значит, у нее есть немного времени… которое она тратит на ерунду, вместо того чтобы перейти улицу и взять то, что нужно. Пока еще она может это сделать.

Однако Грейс сковало оцепенение, расстояние в тридцать ярдов казалось ей сотней миль. На черной блестящей поверхности тротуара играли сюрреалистические огни: неоновое многоцветье рекламы, мертвенно-белый свет уличных фонарей, монотонное зелено-желто-красное мигание светофора. В два часа ночи машины проезжали редко, за прошедшие пять минут только одна, а сейчас вообще никого не видно. Пора идти к банкомату. Но Грейс продолжала стоять под навесом здания, прячась от чужих взглядов и дождя. Волосы прилипли к голове, намокшая коса тяжело давила на спину, и, несмотря на очень теплую по меркам Миннеаполиса весну, тело под мокрой одеждой стало почти ледяным.

Грейс прижимала к груди мешок, какие используют в общественных зданиях для мусора. Она взяла его в женском туалете публичной библиотеки, вытряхнула содержимое и положила туда чемодан с компьютером и драгоценными материалами. Когда начался дождь, она страшно испугалась, что в них может попасть вода, поэтому для верности спрятала мешок в пластиковую сумку.

Наверное, ей не стоило заходить в библиотеку, но это все же общественное место и, кроме того, хорошо знакомое. С другой стороны, так ли часто полиция ищет преступников в библиотеках?

Перриш, конечно, не мог разглядеть ее сквозь крохотный просвет в занавесках, тем не менее он догадался, что она стояла у окна и все видела. Они, разумеется, будут ее искать, Форд сказал им, куда пошла жена, но вряд ли им придет в голову, что Грейс вернется в библиотеку, чтобы спрятаться от них.

Возможно, полиция даже не знает об убийстве. Перриш не станет их извещать, а соседи ничего не слышали.

Нет. Полиция знает. Сойеру невыгодно терять день, ждать, пока обнаружат… тела. Грейс заставила себя мысленно выговорить это слово. Интересно, могут ли копы установить, что стреляли из пистолета с глушителем? Видимо, нет. Сойеру требовалось лишь позвонить из автомата, чтобы служба 911 не записала номер телефона, сообщить о «подозрительном грохоте, похожем на выстрел»и назвать адрес.

Короче, инстинкт привел Грейс в библиотеку, привычное место, казавшееся ей убежищем, где она чувствовала себя как дома. Чудесный запах бумаги, кожи и чернил. Запах покоя. Удивленная этим ощущением, ставшим для нее уже почти нереальным, Грейс поначалу бродила между стеллажами, глядя на тома, которые определяли границу ее жизни до тех выстрелов, пытаясь хоть мысленно вернуться в свое безмятежное и безопасное прошлое.

Тщетно. Ничего теперь уже не станет прежним.

Наконец она пошла в туалет, где недоуменно уставилась на отражение в зеркале. Эта женщина с белым лицом и пустыми глазами не она, не Грейс Сент-Джон, эксперт по расшифровке старинных манускриптов и переводчик с древних языков. Та — веселая, со счастливыми голубыми глазами, у той — лицо женщины, которая любит и любима. Конечно, она слегка полновата, совсем не девушка с обложки журнала, но Форд любит ее.

Форд умер.

Этого не может быть. Просто нереально. Все случившееся нереально. Если она сейчас закроет глаза, а потом откроет, то окажется в собственной постели и убедится, что ее мучил ночной кошмар или у нее случилось некое психическое расстройство.

Грейс крепко зажмурилась, но когда открыла глаза, ничего не изменилось. Она все так же стояла в туалете, а Форд умер. Он и Брайен. Муж и брат, два человека, которых она любила, которые любили ее. Оба ушли навсегда. Уже ничто их не вернет, а с ними будто умер и смысл ее существования, но этот остов из кожи и костей, стоящий перед зеркалом, почему-то не рушился от внутренней пустоты.

Заглянув в свои глаза, Грейс вдруг поняла, что совсем не пуста. В ней бушует нечто первобытное, непостижимое — дикая смесь ужаса, гнева и ненависти. Она должна вступить в бой с Перришем, но если ее схватят, выиграет он, а этого нельзя допустить.

Ему нужны материалы. Причем Сойер хочет не только заполучить их любым путем, но и уничтожить тех, кто знает о существовании документов. Она лишь начала работать над ними, а Перриш, видимо, решил, что ей известно их содержание. Неужели там есть нечто, из-за чего должны были умереть ее муж и брат?

Значит, она просто обязана защитить компьютер от дождя. В нем все ее заметки, все журнальные статьи и лингвистическая программа, которая помогает ей в работе, к тому же через модем есть возможность получать любую информацию. Она должна выяснить, почему погибли самые близкие ей люди.

Чтобы справиться с задачей, ей необходимы деньги, следовательно, нужно заставить себя идти к банкомату, а если в нем не хватит наличности, искать следующий.

Руки у Грейс онемели, ноги дрожали от слабости, ей даже пришлось опереться о стену. Грейс оттолкнулась, сделав первые неуверенные шаги, пока страх и усталость снова не приковали ее к месту.

Форд. Брайен.

Будь все проклято!

Ноги двигались, неуклюже, тяжело, но двигались, а именно это ей сейчас и требовалось. Сумочка, соскользнув с плеча, ударяла ее по бедру. Идиотка! Бродит ночью с сумочкой на виду, просто чудо, что ее до сих пор не ограбили и не убили.

Она вернулась в спасительную тень и с ужасом оглядела темный переулок, ожидая увидеть грабителей. Никого. Видимо, дождь оказал ей услугу, заставив попрятаться всех наркоманов, воров и бродяг.

Грейс невесело засмеялась при мысли, что выросла в Миннеаполисе, а понятия не имеет, где сейчас находится. Она знала свой район, дорогу к университету, в библиотеку, на почту, в магазин и прачечную, к врачу и стоматологу. Объездив шесть континентов и бог весть сколько еще стран, путешественница, как выяснилось, совершенно не знакома с родным городом, ибо всегда довольствовалась своим маленьким безопасным мирком.

Теперь, чтобы выжить, ей придется быть чуть похитрее и научиться думать, как эти ночные хищники.

Грейс сунула в карман пластиковую карточку, опять забилась под навес и, поставив компьютер на землю, начала разбирать содержимое кошелька. Деньги, сорок или пятьдесят долларов, она переложила в карман чемодана. Считать их не было нужды, поскольку большую сумму она никогда с собой не носила. Чековую книжку нужно оставить, вдруг удастся ею воспользоваться, хотя она может навести на ее след. Карточку «Америкен-экспресс» тоже. Грейс положила их в пластиковую сумку. Затем, не глядя, вытащила из целлофанового кармашка фотографии и тоже опустила в сумку.

Что еще? Водительские права, карточка социального страхования. Зачем они ей? Права только помогут ее опознать, чего ей совсем не хотелось, а карточка… У Грейс опять вырвался смех. Вряд ли у нее много шансов остаться в живых, чтобы получить страховку.

Но и выбрасывать документы опасно, их найдут уборщики мусора, сообщат в полицию, что облегчит копам работу. Повинуясь импульсу, Грейс достала из пластиковой сумки чековую книжку, вырвала один листок, сунула в кармашек, где лежали деньги, а книжку положила обратно в сумочку на длинном ремне.

Тюбик бальзама для губ она тоже оставила, но расческа вызвала сомнения. Господи, ее муж и брат убиты, за ней гонится полиция, а она волнуется о том, что будет непричесанной? Тем не менее расческа упала в сумку.

Негнущиеся пальцы нащупали мелочь и карандаши. Грейс взяла два. Временами, когда при расшифровке попадалось непонятное слово, ей требовалось написать его на бумаге, и тогда она вдруг сразу находила нечто похожее в других языках, других алфавитах.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16