Пока Ниал расстегивал пояс, клал его на скамью, а потом зажигал свечку, Грейс стояла там, где ее поставили, боясь пошевелиться, чтобы не привлечь к себе внимания, ибо он все еще держал в руке меч.
Не глядя на нее, он сел на скамью и принялся чистить клинок тряпкой, в то же время проверяя, нет ли на лезвии зазубрин. Когда меч приобрел свой прежний блеск, Ниал положил его на стол и начал раздеваться.
Едва он успел снять окровавленную рубашку, как в дверь негромко постучали, и вошла Элис, неся горячую воду и куски холста для мытья. Она оставила все на столе рядом е мечом и взглянула на Грейс, которая по-прежнему стояла молча. Она была белее полотна.
— Принести еду, вино? — спросила экономка, поднимая с пола рубашку.
— Да, принеси хлеб, сыр и вино.
Элис вышла, еще раз украдкой посмотрев на Грейс. Такого с лордом Ниалом прежде не случалось, наверное, чужеземная девушка была менее сговорчивой, чем другие, и он хотел ублажить ее вином. Он разгневан. Экономка знала его характер, знала, каков хозяин в ярости, и жалела эту молодую женщину — от одного ее вида хочется плакать.
Ниал подошел к столу, налил в таз воды, намочил кусок холста, обтер им лицо и плечи. К тому времени как он вымыл грудь и руки, вернулась Элис. Однако Ниал отказался от ее услуг, лишь взял у нее поднос с едой, после чего закрыл дверь и задвинул засов.
Он разделся и, не обращая внимания на Грейс, словно она была частью обстановки, начал смывать пот, грязь и кровь битвы. Отблески пламени играли на мускулистом теле, и она, воспользовавшись моментом, изучала его упругий живот, круглые ягодицы, мышцы на сильных бедрах и икрах. Господь мог гордиться своим безупречным творением.
Грейс почувствовала, как внизу живота у нее разливается тепло, и с отчаянием поняла, что желание возвращается. Неужели она может так быстро захотеть его после недавнего переворота в ее теле и мозгах? Уже хочет. Она невольно посмотрела на его пах и чуть не задохнулась, увидев восставшую плоть. Значит, недаром в замке шушукались о том, что хозяин способен на всю ночь оседлать женщину, а иногда и не одну.
Ниал тем временем закончил мытье, выплеснул грязную воду в горшок, налил чистую и повернулся к Грейс.
— Снимай одежду, — спокойно произнес он, но в его голосе чувствовался металл.
Она молча сняла башмаки и чулки, затем верхнее платье и кегль, оставшись совершенно голой. «Хотя одежда двадцатого века не так скрывает тело, — не к месту подумала Грейс, — от нее гораздо больше проку». Мужчину успеют искусать и исцарапать, пока он доберется до интимных мест женщины. А эти средневековые рясы ни от чего не спасают: мужчине только и дела, что задрать женщине подол, и он уже у цели. Шотландцы же упростили все еще больше, обрядив мужчин в юбки.
Ниал не спеша изучал ее грудь, линию бедер, темные завитки на лобке, дрожащие ноги, потом скомандовал: «Подойди», — и эти дрожащие ноги понесли ее к нему.
Окунув чистый холст в теплую воду, он начал мыть ее осторожно, как мать своего ребенка. Смыл грязь с лица, кровь с ободранных ладоней и коленей, едва дотрагиваясь до синяков, выступивших на коже. Затем присел, раздвинул ей ноги и, придерживая рукой за ягодицы, нежно смыл с бедер остатки семени. Грейс судорожно вздохнула и напряглась. Обмотав палец мокрым холстом, Ниал ввел его внутрь и медленно продолжал водные процедуры. Ноги у Грейс подгибались, тепло внизу живота превратилось в огонь.
Он молча отшвырнул тряпку и прижался к сокровенному месту Грейс губами, точно зная, как довести ее до безумия. Язык искусно делал свое дело, лаская клитор, проникая внутрь, выскальзывая обратно, приводя в исступление и принося облегчение.
Когда Грейс в экстазе упала ему на плечо, Ниал поднял ее, сел в кресло, а она лишь могла безвольно лежать на его коленях. Налив свободной рукой вина, он поднес кубок к ее губам, заставил сделать глоток, выпил тоже. Он клал ей в рот кусочки хлеба и сыра, ел сам, потом снова поднес кубок, и на этот раз Грейс отпила побольше. Она заметила, что когда Ниал пил, то повернул кубок тем местом, которого касались ее губы, и от этого движения, полного изящной эротики, у нее дрогнуло сердце.
— Нет. Для разговоров есть утро, — произнес он тоном хранителя, но шотландский акцент исчез. — А теперь… Мне понравился твой вкус, и я намерен распробовать его по-настоящему.
Он поставил кубок и поцеловал ее, чего не делал с той ночи в темнице Хея. Поцелуй был таким неистовым, что Грейс запустила пальцы ему в волосы, прижала к себе его голову, чуть не застонав от счастья и возбуждения. «Своими поцелуями он мог бы приобрести целое состояние», — подумала она. Какая женщина не отдала бы все золото, чтобы испытать эту сладостную игру губ и языка, эту изумительную смесь поддразнивания, обещания и властности? Он целовал ее, как ангел, вернее, как дьявол, ибо ангелы не знают плотских удовольствий.
Ниал быстро встал и отнес ее на кровать. Задыхаясь от желания, она обхватила его ногами, вцепилась ногтями в плечи. Он перекатился на спину, и Грейс, взяв обеими руками его плоть, медленно села на нее.
Проникновение было полным, но она уперлась ему в живот и надавила еще сильнее, чтобы поглотить все без остатка. Господи, она совсем обезумела, ей мало даже этого? Ее тело изголодалось по мужской тверди, и она продолжала бешеную скачку, пока не упала, содрогаясь от страсти, на грудь Ниалу.
Этого тоже было недостаточно.
Его плоть оставалась твердой, и как только к ней стали возвращаться силы, тут же вновь вспыхнуло желание.
Ниал засмеялся, и она мгновенно села. От резкого движения он вошел в нее еще глубже, наверное, поэтому они овладели друг другом еще более яростно. На этот раз Ниал ее опередил, и только когда она почувствовала извержение семени, ее потряс очередной оргазм.
Проснувшись, Грейс увидела, что пламя в очаге еще горит, и ей не удалось определить, сколько прошло времени. Ниал спал. Она склонилась над его мягкой плотью, взяла в рот, чувствуя, как оживает острие его страсти, быстро твердеет, и опять села на него.
Ниал лежал, стиснув зубы, чтобы дать ей возможность сполна насытиться его телом. Грейс не оставила без внимания ни единого дюйма: целовала подбородок, закрытые глаза, дивный рот. Наконец, доведя себя до изнурения, она упала на кровать и, зная, что Ниал контролирует себя, начала ласкать его плоть языком. Раздался какой-то хриплый рык, и в следующий момент ее опрокинули на спину.
— Всю ночь ты пользовалась мной как хотела, — прошептал он, с силой входя в нее. — Теперь моя очередь.
Огонь в очаге погас, свеча догорела, и в темноте Ниал делал такое, чего, как она думала, никогда бы не позволила мужчине. Но вместо сопротивления Грейс упивалась его грубой сексуальностью.
Потом они молча лежали рядом, ее голова покоилась у него на плече, а рука Ниала поглаживала шелковистые соски. Грейс ощущала его запах, острый, неповторимый, и поняла, что больше не сможет вспомнить запах Форда.
Горе наконец вырвалось наружу, и она безутешно зарыдала. Ниал крепче прижал ее к себе, но Грейс отстранилась. Она не знала, сколько времени длилась истерика, рыдания продолжали сотрясать ее тело, лицо и глаза опухли, в груди болело, в горле пересохло, оттуда вылетали какие-то животные звуки. Ниал не отпустил ее, даже когда она принялась молотить его кулаками и царапать. Она словно мстила ему за две бессмысленные смерти, за свою разбитую жизнь, за страх и ярость прошедшего года.
Внезапно Грейс начало тошнить, и он быстро отнес ее к горшку, держал, пока не кончилась рвота, потом, дав ей вина, снова уложил на кровать.
— Ты любила его, — тихо сказал Ниал, отбрасывая волосы с ее посеревшего лица. — Должно быть, ты по нему еще не плакала, да?
— Не плакала. — Звук походил на карканье. — Я не могла.
Несмотря на боль от неумеренных занятий любовью, Грейс не сопротивлялась, когда он снова вошел в нее. Однако, сделав один глубокий удар, Ниал остановился и подождал, пока она расслабится. Он не стремился к удовольствию, не двигался, просто как бы укреплял их связь друг с другом. Через некоторое время он перевернулся на бок, не отпуская ее от себя.
Грейс коснулась пальцами его лица, провела по лбу и скулам.
— Я знаю, кто ты, — безучастно произнесла она, словно в ней умерли все чувства, кроме радости прикасаться к нему. — Ты хранитель. Я пришла из тысяча девятьсот девяносто седьмого года, чтобы найти сокровище и уничтожить человека, который убил моего мужа и моего брата.
Глава 26
Ниал сидел за столом и просматривал ее книги. Желая убедить его, она рассказала ему всю правду. Призналась даже в том, где спрятала вещи. И хотя он велел принести сумку, Грейс поняла, что он листает книги из любопытства, а не ради того, чтобы найти подтверждение ее словам.
— Ты говоришь по-английски, но я заметил, что ритм языка непривычный, — сказал Ниал, отрываясь от книг, и еще через какое-то время добавил:
— Значит, есть все-таки другие земли за океаном.
Не было ни недоверия, ни удивления. Конечно, он же хорошо образован, знает семь языков, а уж с чудесами имеет дело ежедневно.
— Это бумаги, которые ты перевела, — заключил он, — и говоришь, что какую-то часть написал я.
— Да. Ты написал свое имя, поставил дату. Тысяча триста двадцать второй год.
— Я ничего не писал.
— Но я же сама видела…
— Возможно, причиной их существования была ты.
— По-твоему, их бы не написали, если бы я не вернулась сюда? Но я вернулась именно потому, что ты их написал!
Ниал мрачно улыбнулся.
— Я ненавижу Господа, ибо Он допустил гибель моих братьев, — холодно произнес он, — но я не сомневаюсь в Его существовании. Как я могу сомневаться, если охраняю Его власть на земле? Кто знает, что вершит десница Господня? Я уже не пытаюсь Его понять, я просто выполняю свой долг.
— Ты ненавидишь Бога? — изумилась Грейс.
— Разве я могу иначе? Я не хотел быть рыцарем, вступил в Орден по принуждению. У меня талант убивать, — сказал он, признавая свое искусство. — Я стал лучшим воином, был посвящен в тайну, которую мы охраняли, служа Господу. И что? Не рыцари нарушили свою великую клятву — ни один не заговорил, даже когда огонь лизал их ноги. Они страдали и умирали, а Он это допустил. Видимо, чтобы уничтожить тех, кто знал. Остался только я. Глупец, я уже столько лет верен своей клятве, потому что дал ее не Богу, а моим братьям, которые умерли за Него. — Тон бесстрастный, глаза пустые. — Посмотри на меня. В тридцать девять лет я должен состариться, но мои волосы остались черными, не выпал ни один зуб. Я никогда не болею, а если получаю рану, то она быстро заживает. Он сделал так, чтобы я охранял Его проклятое сокровище даже после смерти.
— Нет, — мягко возразила Грейс, — ты просто здоровый человек. В моем времени люди спокойно живут до семидесяти — восьмидесяти лет, иногда до ста. Мне самой тридцать один год.
Ниал взглянул на ее густые блестящие волосы, гладкую чистую кожу без морщин и сказал с удивлением:
— Ты выглядишь как девушка.
Ей не хотелось об этом думать. Вряд ли она хорошо выглядит после бессонной ночи, с опухшими от слез глазами. Грейс устроилась на скамье, желая хотя бы быть поближе к нему, если уж не может его коснуться.
— Расскажи мне о том Фонде.
Грейс рассказала, как умерли Форд с Брайеном и почему, как она потом скрывалась. Ниал молча слушал, постукивая рукой по столу.
— Интересно, откуда они узнали о сокровище, — пробормотал он.
— Видимо, из археологических находок, — ответила Грейс и после некоторого колебания спросила:
— Эта власть… что она такое?
— Власть Господа. С ней все становится возможным.
— Но ведь она не вещь, которую ты держишь в сундуке и достаешь, когда возникает необходимость! Бог не может хранить свою власть в подземелье шотландского замка и…
— Нет, все не так, — покачал головой Ниал. — Хотя Он может все, если захочет. Рыцари понимали… что мы не должны считать какие-то вещи невозможными, ибо Он всесилен, а наш разум слишком ничтожен. Церковь установила свое господство, они говорили, что посланы Господом, а на самом деле посланы лишь человеком, который пытался толковать Господа.
— Но зачем Ему надо было уничтожать Орден? — прошептала Грейс.
— Чтобы защитить Церковь, — устало сказал он. — Церковь дает основы цивилизации, девушка. Правила, Ограничения. — Ниал подошел к окну и молча глядел на дикую, прекрасную землю, где он был полновластным хозяином. — Мы знали.
— Знали что?
— Все. Ты заметила, что я никогда не звал тебя по имени? Твое имя! Грейс Сент-Джон. Я хотел тебя, пока думал, что мне гореть в огне, но твое имя беспокоит меня. Какая уж тут благодать, одно невежество.
Грейс чувствовала острую боль, словно он ее отталкивал. Видимо, так и было, ведь Ниал после ночного разговора больше не прикасался к ней.
— Что ты знаешь? — прошептала она.
— Все это они нашли в Тампле, в Иерусалиме. Трон со львами, великий трон варваров, на котором вырезаны Яхве и Ашара, бог и богиня, мужчина и женщина, двое и одно целое. Древние иудеи поклонялись обоим, но потом священники разрушили все алтари, построенные для Ашары, и попытались уничтожить саму память о ней. Яхве стал Иеговой, единым Богом.
— Да, я знаю.
— Есть и другие вещи. Чаша, совсем гладкая, имеющая чудодейственную силу. Стяг. Армия, которая несла его, никогда не терпела поражений, эта огненная птица снова и снова восставала из пепла. Хотя на нем изображены такие же львы, как на троне, легенды говорили, что они не древние и есть только у рыцарей. — Ниал тихо вздохнул. — Есть покров.
— Саван? — Во рту у Грейс пересохло. Ниал лишь нетерпеливо отмахнулся:
— Его так называют по недомыслию.
— Тогда что же это?
— Покров, в который завернули снятого с креста Иисуса, — объяснил он.
— Значит, это плащаница. В ней его и погребли.
— Нет, потому что он жив. Он был сыном Господа и не мог умереть на кресте. Церковь основана на нелепых легендах о воскрешении из мертвых, хотя их собственные писания утверждают, что он не умер. Тем не менее сказать правду невозможно, это станет концом Церкви. Мы продолжали защищать ее и служить Господу… и взамен были уничтожены. — Черные глаза Ниала сверкнули. — У нас есть образ с покрова, мы ему поклонялись, ибо это власть Господа, Иисус жив! Он выполнил свою миссию, поэтому Господь спас его, вознес в столбе пламени и света. Мы нашли записи. Мы знаем как! Но когда наш долг был исполнен, Он сломал нас, Он нас уничтожил. А я… продолжаю служить.
Грейс не находила слов. Ведь она при переходе ощущала то же самое… пламя, свет.
— Мы знаем как, хотя это не имеет значения. Мы верили Ему, поклонялись Ему. Другие, со своим недалеким умом и глупым суеверием, не понимали, старались ограничить власть Господа собственными званиями и представлениями, они повернулись к Церкви спиной. Мы — нет.
Грейс подошла, встала рядом, не осмеливаясь дотронуться до него, чтобы хоть как-то смирить его гнев.
— Но ты это сделал, Ниал. Желая подогнать Его дела под свое понимание. Я думаю… — Она замолчала. — Я думаю, Он дает нам свободу выбора: быть хорошими или плохими. Если кто-то поступает дурно, значит, он предпочел сделать именно так, и мы должны обвинять его, а не Бога.
— Почему Он не остановил Филиппа? Почему не поразил смертью Климента? Он мог, но вместо этого позволил им действовать.
— Он предоставил им выбор и будет судить их по их делам.
— Тогда я встречусь с ними в аду.
— О, Ниал. — Грейс прижалась головой к его руке, переполненная восхищением и нежностью. — Не говори так. Даже при всей своей боли и гневе ты верен клятве и служишь Богу. Ты думаешь, твоя служба менее важна для Него, чем служба тех, кто никогда не страдал, никогда не испытывал искушения?
Ниал повернулся к ней и до боли сжал ее руку:
— Все равно я предпочел бы не служить Ему!
— Но ты это делаешь.
— Да, сижу как пленник в замке, привязанный к Его проклятому сокровищу, которое поклялся защищать! Думаешь, мне не хотелось бы жить нормальной жизнью, иметь жену и детей? Я не могу! Ноша и опасность слишком велики. А теперь… — Он вдруг замолчал.
— А теперь?
— Теперь Он послал ко мне благодать, — мрачно улыбнулся Ниал, — и все для того, чтобы она вела меня к новой битве, в которой я должен сражаться за Него.
— Я пришла сюда не для того, — испуганно сказала Грейс. — Если бы я нашла сокровище, то воспользовалась бы им сама. Если нет, то попросила бы тебя о помощи, мне нужно лишь твое знание.
— Нет, девушка, — мягко возразил он. — Тебе нужен я. Только хранитель, и никто другой, может использовать власть.
— Как это действует? — с беспокойством спросила Грейс и вцепилась в его руку, когда он ввел ее в потайной ход.
Весь день они спорили, иногда слишком горячо, о месте приземления, которое собирались выбрать. Поскольку Хуве умер и замку ничто не угрожало, Ниал решил, что теперь может оставить Крег-Дью на своих людей. Помня об ощущениях, связанных с ее первым скачком во времени, Грейс не могла не думать о предстоящем.
— Как ты получаешь электричество?
— Э-лект-ри-чест-во? — повторил по слогам Ниал. — Что это?
— Форма энергии. Сила.
— Сила, — невесело засмеялся он. — Мы используем силу Господа.
Ниал шел уверенно, словно вполне мог обойтись без подсвечника, который держал в руке. Зато у Грейс сердце дико колотилось от необъяснимого страха. Она ведь уже была здесь и тогда не испытывала никакого трепета. Но в тот раз она не знала, а теперь знает.
Он уводил ее все дальше и дальше, потом оставил свечу, прижал Грейс к себе и шагнул в непроглядную темноту. Несмотря на глубину подземелья, воздух здесь был свежим, чистым, лишь слегка вибрировал от тайной энергии. Сокровище. Вещи. Ценные не сами по себе, а тем, что в них заключалось.
— Мы пили воду и ели соль, — тихо произнес Ниал. — Возьми нас.
Ослепительная вспышка, и неведомая сила, как удар гигантского кулака, бросила Грейс на землю. Некоторое время она лежала, ничего не ощущая, не видя и не слыша, ни о чем не думая. Когда туман начал рассеиваться, она со стоном попыталась перевернуться.
— Разреши тебе помочь, дорогая.
Вкрадчивый голос заставил Грейс вскочить на ноги, и сильная рука предупредительно ее подхватила. Голова у нее бессильно запрокинулась, но она все же овладела собой, открыла глаза и уставилась на улыбающегося Перриша.
— Представь мое удивление, когда рабочие нашли тебя лежащей на валунах, — доверительно сообщил он. — Я тут же отослал всех, кроме моих людей. Полагаю, с Конрадом ты уже встречалась, с Палионе, видимо, тоже.
Ошеломленная, Грейс увидела холодные глаза человека, в которого стреляла на стоянке у «Мак-доналдса». Другой, Палионе, казался знакомым, но его она не помнила.
Ветер трепал ее волосы, и Грейс повернулась к нему лицом. Морской ветер дул над тем местом, где когда-то возвышался Крег-Дью, от которого теперь остались руины каменных стен да еще валуны, откопанные рабочими. А Ниал? Его уже нашли? Пережил ли он это путешествие?
— Собиралась найти золото сама, да? — спросил Перриш, больно сжимая ей грудь.
Грейс подавила крик, хотя у нее выступили слезы. Нет, она не доставит ему удовольствия своим криком.
— Здесь нет золота.
— Что? — прищурился он.
— Сокровище не золото. Это артефакты, а золота здесь нет.
— Ты лжешь.
Если бы он не держал ее за руку, пощечина свалила бы Грейс с ног. Однако Перриш не успокоился и, размахнувшись, ударил снова, на этот раз кулаком.
— Да, золото есть.
Сойер резко повернулся на голос, крутанув за собой Грейс, которая еще не успела слизать кровь с разбитой губы. Ниал стоял, с улыбкой опираясь на меч, ветер трепал его черные волосы, приподнимая концы пледа. Он выглядел диким и прекрасным. Рядом с ним тут же встали Конрад и Палионе, держа в руках оружие.
— Вы кто? — спросил Перриш. — Впрочем, не имеет значения.
— Ниал Шотландский. И, боюсь, это имеет значение, потому что золото мое.
— Ты его уже нашел?
— Я его никогда и не терял, — почти весело отозвался Ниал.
Он посмотрел на Грейс, и взгляд, скользнувший по ее окровавленному рту, мгновенно стал безжалостным.
— Да, это осложняет дело, — усмехнулся Перриш. — Но, полагаю, ты уже все истратил, раз ходишь в юбке, как дама. Или никакого золота у тебя нет вообще.
— Есть.
Ниал сунул руку под рубашку, и когда Конрад с Палионе вскинули оружие, улыбнулся им, словно видел перед собой маленьких самоуверенных детей.
— Спокойно, парни. — Он медленно разжал руку, и на ладони блеснула в лучах солнца горсть золотых монет.
Перриш тоже улыбнулся, на его красивом лице появилось выражение, от которого Грейс чуть не стошнило.
— Где остальное? — спросил он.
— Не здесь. Я давно его перепрятал на всякий случай. Вроде сегодняшнего.
— Жаль. — Сойер пожал плечами. — Ты мне все расскажешь, об этом позаботится Конрад. Его методы тебе не понравятся, а ты, на свою беду, к тому же выглядишь очень упрямым.
Он кивнул, но вместо Конрада, спеша выполнить приказ, к Ниалу бросился Палионе. В мозгу у Грейс что-то вспыхнуло. Она снова увидела, как умирают два ее любимых человека, и со звериным криком метнулась в сторону. Оказавшись лицом к лицу с Перришем, она ударила его ребром ладони по носу. Хрустнул хрящ, из ноздрей полилась кровь, Перриш отпрянул, чуть ослабил хватку, и Грейс успела вырваться.
Обернувшийся на крик Палионе вскинул пистолет, но Конрад его опередил. Грейс застыла от ужаса, и Сойер опять схватил ее, взвыв тонким голосом:
— Ты что, сбесился, мать твою?
Палионе с аккуратной дыркой во лбу только удивленно моргнул и рухнул на землю.
— Нет, — спокойно ответил Конрад, поворачиваясь к Ниалу. — Я служу тебе, хранитель.
Тот лишь молча кивнул.
Тем временем Сойер приставил к виску Грейс пистолет и начал пятиться, таща за собой заложницу.
— Я убью ее, — злобно шипел он. Слова будто вытекали из сломанного носа вместе с кровью. — Убью сучку!
Ниал спокойно положил меч на плечо, небрежно обхватил рукоятку.
— Нет. Не убьешь. — Он улыбнулся Грейс. Так мягко, светло, что у нее замерло сердце. — Грейс… двигайся.
Поджав ноги, она повисла на момент и выскользнула из-под руки Перриша. Тот попытался удержать ее, потерял равновесие, упал на одно колено и выстрелил ей вдогонку. Она вскрикнула, зажав правую ногу.
Перриш с трудом встал, навел пистолет сначала на Ниала, потом на Конрада, но оба даже не шелохнулись. Воин поднял меч, теперь в улыбке была смертельная угроза.
— Ты серьезно ранена, милая? — Такой нежности в его тоне Грейс никогда не слышала.
— Нет, — дрожащим голосом прошептала она, чувствуя, как сквозь пальцы сочится кровь. Сойер выстрелил в него, потом еще раз.
— Ты не можешь убить меня, служитель зла, — тихо сказал Ниал.
— Будь ты проклят, ублюдок, — закричал Перриш.
Враг стоял так близко, что промахнуться было невозможно, тем не менее рука у него дрогнула, и пуля улетела в сторону. Ниал повернулся к Грейс:
— Моя собственная благодать. Я нашел с тобой рай, девушка, но то время прошло.
Затем он приставил к груди Сойера тяжелый меч. Безоблачное небо прорезала молния, ослепительный свет озарил Ниала, пробежал по лезвию меча и прошел сквозь Перриша. Красивое лицо мерзавца исказилось от ужаса, он закричал, поднялся на носки, словно его тянула невидимая рука. Молния ударила снова. Глаза у Перриша закатились, были видны только белки, губы потрескались, руки начали обугливаться, светлые волосы превратились в серый пепел, кожа на лице сморщилась, потом сползла с костей. Он пытался кричать, открыл рот, но раздался громовой удар, сваливший его на обожженную землю.
— Ниал! — Грейс вскочила, не обращая внимания на боль. — Ниал!
Тот быстро подошел к ней, успев подхватить, когда она стала падать, осторожно уложил на холодную землю и, подняв юбки, осмотрел рану.
Конрад присел на корточки рядом с дымящимся телом Сойера. Увиденное, должно быть, удовлетворило его, потому что он лишь кивнул своей обезьяньей головой и направился к хранителю, который, оторвав от подола нижней юбки кусок, перевязывал Грейс ногу и мельком взглянул на него:
— Ты из Общества?
— Да. Мы уже давно знали о существовании Фонда, и кто-нибудь всегда входил в него, чтобы контролировать его деятельность. Только дважды им почти удалось найти. В 1945 — м и сегодня.
— Ты собирался меня убить, — сказала Грейс, стуча зубами от страха.
У нее все еще не укладывалось в голове, что этот человек с холодными беспощадными глазами каким-то образом оказался на службе у Ниала.
— Если бы возникла необходимость, — бесстрастно ответил Конрад. — Моей целью были документы, надо было любой ценой вернуть их и помешать Сойеру ими воспользоваться. Потом я начал думать, что… возможно, ты решила оставить бумаги у себя. Ты одна из нескольких людей на земле, кто понимает, что это такое. Ты сумела перенестись к хранителю и привести его сюда.
— Твое счастье, что ты не причинил ей вреда, — мягко сказал Ниал, взглянув на Грейс. Но взгляд его был не менее холодным, чем у Конрада.
— Мы делаем то, что должны, — возразил тот. — Как и ты.
— Да. Все в порядке, девушка. — Ниал одернул ей юбку. — Ты можешь стоять?
— Кажется, да.
Ногу жгло огнем, но она видела, что рана неглубокая. Ниал помог ей встать и поддерживал за руку, пока Грейс не обрела равновесие, потом огляделся вокруг. Там, где когда-то были конюшни, теперь стояли две машины.
— Автомобили, — с нотой удивления сказал он. — Прежде я ничего не видел, только проклятую маленькую темницу и сумасшедшего.
— Бункер, — объяснил Конрад. Ниал пожал плечами.
— Думаю, здесь можно увидеть много удивительного. — Затем, помолчав, добавил:
— И зла тоже.
— Да.
Когда Конрад взглянул на Ниала, его взгляд на миг потеплел, и Грейс вдруг поняла, что он без колебаний отдаст за хранителя жизнь. С этого момента она все ему простила.
Ниал склонился к ней, и его лицо словно окаменело.
— Я должен идти, — сказал он.
— Идти? — повторила Грейс, сама понимая, насколько глупо это звучит. Конечно, ему надо идти, он же хранитель.
— Я не могу остаться, даже если бы хотел. Мой долг призывает меня оставаться там.
Он поцеловал ее, чуть-чуть коснувшись губами, погладил по щеке и ушел. Грейс слышала, как он повторяет слова о воде и соли, уже шагнула за ним, пытаясь выкрикнуть его имя, но от страха у нее перехватило горло. В следующий момент ее ослепила вспышка, а когда зрение к ней вернулось, Ниала уже не было.
— Ниал! — с опозданием закричала она, ковыляя к тому месту, где он только что стоял. Конрад схватил ее за руку:
— Он ушел. Он же хранитель.
Для него это объясняло все.
— Он человек! Просто человек, как и другие, так же ест, спит, дышит, у него так же идет кровь, он не должен обладать сверхъестественной властью или…
— Нет. Ею обладает Бог, — ответил Конрад, уводя ее от руин. — У хранителя есть работа там, у нас — здесь.
Грейс хромала, спотыкалась на каждом шагу, поэтому он взял ее на руки и отнес к машине.
— Этот человек вызывает у меня нервную дрожь, — пробормотала Хармони, глядя на Конрада.
Тот сидел рядом с Крисом, и оба методично уничтожали все файлы Фонда. Была глубокая ночь, в здании никого не осталось, кроме них. Мужчины вполне могли справиться с работой одни, но Грейс, до сих пор не находившая себе места, предпочла хотя бы посидеть с ними, а Хармони пришла исключительно потому, что беспокоилась за подругу, которая опять выглядела так, словно может растаять от малейшего прикосновения.
— Он человек необычный, — согласилась Грейс.
Со дня смерти Перриша она успела лучше узнать Конрада. Хотя тот никогда о себе не говорил, она понимала его беспощадность, которая вызвана служением долгу и, видимо, оправданна.
Конрад оказался неоценимым помощником: ассистировал Хармони, когда она занималась раной на ноге Грейс, убрал труп Палионе, но обгоревшее тело Сойера оставил в руинах, чтобы его потом нашли и сочли погибшим от удара молнии.
Грейс как марионетка двигалась только по его приказу, удивляясь, что вообще способна шевелиться. Ниал ушел. Просыпаясь ночью в слезах, она протягивала руку, чтобы прикоснуться к нему. Хотя они провели вместе совсем мало времени, каждая клетка ее тела навсегда запомнила его.
— Готово! — торжествующе возвестил Крис, сердце хакера ликовало. — Мы не можем убить Фонд, но теперь им придется работать вслепую. Все их записи уничтожены.
Конрад лишь кивнул, однако в его холодных глазах на миг что-то блеснуло.
— Хорошо, — с удовлетворением произнес он, глядя на светящийся экран компьютера. — Ты уверен, что специалист не восстановит файлы по жестким дискам?
— Абсолютно. Вся информация на жестких дисках стерта. И если вы гарантируете, что не существует никаких флоппи или жестких копий, то другого способа восстановить информацию нет.
Подобная возможность беспокоила и Конрада. Он лично обыскал дом Перриша, но ничего такого не нашел, хотя столь ценный диск, если он действительно существовал, лучше хранить в банковском сейфе.
Грейс сожгла все документы, над которыми так долго работала. Она чувствовала нестерпимую боль, когда пламя уничтожало ее связь с Ниалом. Она больше уже не прочтет о нем, не изумится его подвигам. Но Черный Ниал из рукописей в чем-то проигрывал реальному человеку. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь нашел бумаги и опять стал угрожать сокровищу, ведь Ниал посвятил его защите всю жизнь.
Выйдя на улицу, четверка разделилась. Крис уселся в свой ненаглядный «шевелл», Конрад, отвесив Грейс старомодный поклон, ушел пешком, а подруги медленно направились к машине.
— Что теперь? — спросила Хармони. — Больше не надо прятаться, не надо бояться плохих парней, которые пытаются тебя убить. Ну, копы еще ищут, но, как я вижу, не могут найти двумя руками и при свете фонаря даже собственную задницу, так что, полагаю, ты в относительной безопасности. Мне тоже не мешало бы где-нибудь пожить. Давай соорудим нечто вроде парашюта.