— Вроде бы ее закололи, — сказал он наконец. — Но я не знаю деталей. Не знаю даже, когда это произошло.
— Закололи… — пробормотала Джейн и закрыла глаза, словно пыталась представить, как все происходило.
— Не надо, дорогая.
Она открыла глаза и с удивлением взглянула на Сэма.
— Ты пытаешься представить, как она выглядела. Не надо этого делать.
Он думал, что Джейн закричит, вспылит и в этой вспышке изольет свое горе, но она едва заметно кивнула.
— Да, я пытаюсь, но ничего не получается.
— Тогда лучше думай о ней самой. — Сэм знал, что это неизбежно.
Джейн попыталась ответить, но к горлу подступил ком, глаза наполнились слезами, и она снова кивнула. Оставшуюся часть пути они молчали.
Проходя по подъездной аллее, Джейн чувствовала себя ужасно постаревшей. Сэм вошел в дом вместе с ней. Навстречу им, мяукая, выскочил Бу-Бу. Кот уставился на хозяйку — казалось, он спрашивал, почему она вернулась домой так рано. Джейн наклонилась и почесала его за ушами. Затем бросила сумку на стол, опустилась в кресло и, посадив кота на колени, стала поглаживать его.
Сэм позвонил сержанту и стал с ним тихо о чем-то беседовать.
Джейн старалась не думать о Марси. Хотя бы пока. И старалась не думать о Ти Джей и Лане — они наверняка уже сходили с ума от беспокойства. Джейн надеялась, что с сестрой Марси свяжутся быстро — ведь Ти Джей и Лана знали, что она должна встретиться с Сэмом, и, конечно, поняли: что-то произошло. А если они позвонят сюда, — что им отвечать? Джейн не знала, сможет ли с ними разговаривать.
Сэм поставил перед ней стакан чаю.
— Выпей. Ты так много плакала, что совсем обезводилась.
Невероятно, но она попыталась улыбнуться. Сэм поцеловал ее в лоб. Джейн опустила Бу-Бу на пол, всхлипнула и вытерла ладонью глаза. Чтобы не молчать, спросила:
— А что ты рассказал обо мне своим коллегам?
Сэм растерялся. Пожав плечами, проговорил:
— Ничего особенного… Только попросил объяснить, как со мной связаться, если ты позвонишь. Мне надо было сразу дать тебе номер моего пейджера.
— Только попросил?.. Не обманывай.
— Не веришь?
— Конечно.
— Ну хорошо. Я сказал, что ты ругаешься как пьяный матрос…
— Ничего подобного…
— И что у тебя самый очаровательный задик по эту сторону Скалистых гор. Но я действительно просил, чтобы тебе дали мой номер, если позвонишь. Сказал, что уговаривал тебя лечь со мной в постель и теперь ты хочешь ответить согласием.
« Он пытается меня подбодрить «, — подумала Джейн и почувствовала, как у нее задрожал подбородок.
— Очень мило. — Она снова расплакалась.
Однако на сей раз Джейн плакала недолго — видимо, уже выплакала все слезы.
Сэм уселся на диван, усадил Джейн к себе на колени.
— Я сказал своим коллегам, что ты совершенно особенная, — прошептал он ей на ухо. — И просил немедленно меня разыскать, если позвонишь. Где бы я ни находился и чем бы ни занимался.
« Наверное, это тоже ложь, — подумала Джейн. — Но ложь такая же милая, как и первая «. Судорожно сглотнув, она спросила:
— Даже если выполняешь свое спецзадание?
— Если спецзадание, то, пожалуй, нет, — ответил Сэм.
Джейн вдруг почувствовала, что ей хочется лечь с ним в постель прямо сейчас, но не могла же она допустить, чтобы их первая близость произошла при таких ужасных обстоятельствах… Уткнувшись лицом в шею Сэма, она вдыхала его запах, пытаясь хотя бы в этом найти утешение.
— А чем занимается ваше спецподразделение?
— Чем угодно. Оно создано для выполнения различных задач.
— Но все-таки…
— Мы ведем борьбу с наиболее опасными преступниками.
Выражение» ведем борьбу» не понравилось Джейн. Уж лучше бы он сказал «разыскиваем». А то получалось, что Сэм вламывался к преступникам в двери, а они в него стреляли.
— Когда-нибудь я расспрошу тебя поподробнее, — сказала она, поднимая голову. — Но только не теперь.
Сэм облегченно вздохнул. По-прежнему сидя у него на коленях, Джейн позвонила начальству, чтобы сообщить, что не вернется на службу в этот день. Однако мистера де Уинтера на месте не оказалось, и ей пришлось общаться с Джиной. Та забросала ее вопросами и сказала, что Лана и Ти Джей очень волнуются.
— Я им позвоню, — пообещала Джейн и положила трубку.
Снова уткнувшись в плечо Сэма, она пробормотала:
— Сколько же можно от них скрывать?..
— По крайней мере пока они на работе. Я позвоню сержанту из Стерлинг-Хейтса и спрошу, удалось ли связаться с сестрой Марси. И не подходи к телефону. Если понадоблюсь я, пусть набирают номер моего пейджера или мобильника.
Джейн наконец поднялась с коленей Сэма и отправилась в ванную. В зеркале она увидела распухшее от плача лицо с покрасневшими глазами — чертовски неприглядный вид. Умывшись холодной водой, она переоделась — надела джинсы и майку. Затем проглотила две таблетки аспирина, чтобы унять головную боль.
Она сидела на краешке кровати, когда в спальню вошел Сэм, огромный и мужественный. Нисколько не стесняясь, он уселся с ней рядом и, немного помолчав, проговорил:
— Ты, наверное, устала. Может, поспишь?
Да, она ужасно устала. До изнеможения. Но понимала, что заснуть не сумеет.
— Тебе лучше прилечь, — настаивал Сэм. — Может, все-таки удастся заснуть. А если я что-то узнаю, тут же тебя разбужу.
— Слово скаута?
— Слово скаута.
— А ты был скаутом?
— Не пришлось. Не хватало времени. Постоянно попадал в какие-то переделки.
Он был таким милым, что Джейн захотелось задушить его в объятиях. Но она ограничилась поцелуем.
— Спасибо, Сэм. Не знаю, что бы я сегодня без тебя делала.
— Как-нибудь бы справилась. — Он поцеловал ее и тут же отстранился, чтобы не дать себе распалиться. — Постарайся заснуть.
Сэм вышел из комнаты, и Джейн прилегла. Вероятно, аспирин внезапно подействовал — когда она очнулась, день клонился к вечеру. Джейн посмотрела на циферблат — оказалось, что она проспала три часа.
Отыскав целебные подушечки для глаз, Джейн приложила их к опухшим векам и замерла на несколько минут. А когда сняла, то увидела, что отеки почти рассосались. Джейн причесалась и почистила зубы. Затем направилась в гостиную и с удивлением обнаружила, что Сэм с Бу-Бу смотрят телевизор.
— Есть какие-нибудь новости?
Сэму сообщили о новых подробностях убийства, но он не хотел расстраивать Джейн.
— Сестра уже в курсе, — сказал он. — Репортеры знают фамилию Марси. Следовательно, жди известий в вечерних новостях.
— А как Ти Джей и Лана? — спросила Джейн.
— Не знаю. — Сэм пожал плечами. — Когда ты заснула, я отключил твой телефон. Но автоответчик зафиксировал несколько сообщений от них.
Джейн снова посмотрела на часы.
— Сейчас они едут домой. Надо через несколько минут им позвонить. Нельзя, чтобы они узнали обо всем по телевизору.
Не успела она произнести эти слова, как к дому подъехали две машины — «камаро»и «бьюик». Джейн на несколько секунд зажмурилась, пытаясь собраться с духом. Затем вышла к парадной двери, чтобы встретить подруг. Сэм последовал за ней.
— Черт возьми, что происходит?! — закричала Ти Джей. — Марси пропала, а ты уезжаешь домой и не отвечаешь на звонки! Джейн, объясни же…
Джейн всхлипнула и прикрыла рот ладонью.
В следующее мгновение к ним подбежала Лана.
— Что случилось? — проговорила она с дрожью в голосе.
Стараясь взять себя в руки, Джейн сделала несколько глубоких вдохов.
— Марси… — Она снова всхлипнула.
Ти Джей замерла, так и не поднявшись на ступеньку.
— Что с ней? — спросила она. — Попала в аварию?
Джейн покачала головой:
— Умерла. Кто-то ее убил.
Подруги разрыдались и обнялись.
Раскачиваясь из стороны в сторону, Корин сидел перед телевизором и ждал. Корин три дня не пропускал ни одного выпуска новостей, однако до сего времени ни одна живая душа не знала, что он совершил, а ему ужасно хотелось, чтобы весь мир узнал: одна из ненавистных стерв умерла.
Но Корин не был уверен, что выбрал ту, которую следовало. Кто она — А, В, С или D? Он полагал, что все-таки С. Ведь именно С сказала ужасные слова, мол, надо очень стараться, чтобы стать совершенным. Значит, именно ее следовало убить.
Но как убедиться? Он им звонил, однако одна упорно не отвечала, а другие болтали всякие глупости.
Но не надо расстраиваться… С одной покончено, на очереди остальные.
Тут диктор — невероятно серьезный — сообщил:
— Произошло убийство в Стерлинг-Хейтсе. Лишилась жизни недавняя знаменитость Детройта. Подробности в следующем выпуске.
Наконец-то! Корин почувствовал облегчение. Пусть знают, как говорить такое! Он раскачивался из стороны в сторону и тихонько напевал:
— Одна готова, остальными еще займусь… Одна готова, остальными еще займусь…
Глава 19
Найти Мелдона Герина по кличке Брик не составляло труда. Несколько вопросов — и найдется бар, где он был завсегдатаем. Еще несколько вопросов — и известны имена его приятелей. А потом один из них сказал:
— Брик, кажется, повздорил со своей старушкой. Говорят, он сейчас у Виктора.
— Не могли бы вы сообщить фамилию этого Виктора? — вежливо осведомился детектив Роджер Бернсен. Однако вид у него при этом был весьма устрашающий, ибо детектив Бернсен был высок и необыкновенно широк в плечах; к тому же он обладал могучим басом.
Видимо, облик детектива произвел на парня впечатление. Потому что он охотно ответил:
— Эйблс. Виктор Эйблс.
— Не знаете, где он живет?
— Точно не знаю, офицер. Но в Детройте.
Детектив Бернсен связался с детройтским отделением полиции, и вскоре Брик был доставлен на допрос.
Мистер Герин пребывал в скверном расположении духа, когда напротив него уселся детектив Бернсен. Глаза Брика покраснели, и от него разило перегаром, так что плохое настроение отчасти объяснялось обильными возлияниями.
— Мистер Герин… — проговорил неизменно вежливый детектив, но мистер Герин тем не менее вздрогнул. — Скажите, когда вы в последний раз видели мисс Марси Дин?
Брик тяжко вздохнул и, насупившись, пробормотал:
— В четверг вечером.
— В четверг? Вы уверены?
— Да, а что? Она пожаловалась, что я что-нибудь у нее стащил? Но ведь она была дома, когда я уходил. А если заявила, что я что-то взял, то врет!
Проигнорировав реплику Брика, Бернсен задал очередной вопрос:
— Где же вы находились с вечера четверга?
— В тюрьме, — буркнул Брик. Детектив Бернсен откинулся на спинку стула, и это было единственным свидетельством его удивления.
— В какой именно?
— В детройтской.
— Когда вас арестовали?
— В четверг, ближе к ночи.
— А освободили?
— Вчера днем.
— Значит, целых три дня вы были гостем города Детройта?
— Выходит, что так, — ухмыльнулся Брик.
— А в чем вас обвиняли?
— Управление машиной в нетрезвом состоянии. И еще утверждали, что я оказал сопротивление при задержании.
Все это можно было легко проверить. Бернсен предложил мистеру Герину чашечку кофе и нисколько не удивился, когда тот отказался. Оставив Брика в кабинете, детектив пошел звонить в детройтское отделение полиции.
Изложенные Бриком факты полностью подтвердились: он действительно находился в тюрьме, то есть имел железное алиби.
Детектив задумался… В последний раз мисс Дин видели живой в пятницу вечером, когда она выходила из бара вместе с тремя подругами. Учитывая трупное окоченение и температуру в ее жилище, где работал кондиционер, смерть наступила либо в ночь с пятницы на субботу, либо в субботу утром. Следовательно, мистер Герин никоим образом не мог являться убийцей.
Неожиданно для детектива очевидные факты обернулись жуткой головоломкой. Если убийца не Герин — тогда кто же? Пока что не удалось выявить другие любовные связи жертвы, — возможно, их не было.
И все же было очевидно: подобное убийство — акт мести. Об этом свидетельствовала непомерная ярость, преступника и его жестокость. Колотые раны были нанесены уже после смерти. Раны практически не кровоточили, и это означало, что они появились уже после смерти жертвы. Смерть же наступила от удара молотком. Однако убийца был в такой ярости, что схватился за нож. Изнасилование также произошло после смерти несчастной.
Но мисс Дин, несомненно, знала преступника и скорее всего сама впустила его в дом, поскольку не осталось следов взлома. Детектив прекрасно понимал: Герин — вне подозрений. Значит, расследование возвращалось в начальную точку.
Но с чего же начать? Конечно, надо проследить все шаги жертвы в пятницу вечером. С того момента, когда женщина вышла из гриль-бара. Куда она направилась? Зашла еще в какой-нибудь бар? Подцепила парня и привела к себе в дом?
Когда Бернсен вернулся в кабинет, Герин сидел с закрытыми глазами. Но, увидев детектива, встрепенулся, взглянул на него вопросительно.
— Спасибо за сотрудничество, — поблагодарил Брика полицейский. — Если хотите, могу устроить, чтобы вас отвезли домой.
— И это все? — искренне удивился Брик. — Это все, что вы хотели мне сказать? Объясните, в чем дело?
Детектив Бернсен колебался. Он ужасно не любил сообщать о чьей-либо смерти. Он прекрасно помнил, как когда-то на пороге их дома появился капеллан и сообщил матери, что ее муж не вернется с вьетнамской войны. Ощущение горя до сих пор жило в его душе.
Однако мистера Герина потревожили по его вине, и Бернсен чувствовал, что обязан дать объяснения.
— На мисс Дин напали в ее доме…
— На Марси? — Брик подался вперед. На его лице отразилась тревога. — Она ранена? С ней все в порядке?
Полицейский снова помедлил. Наконец проговорил:
— Мне очень жаль.
— Марси жива? Вы хотите сказать, что она умерла?
— Мне очень жаль, — повторил Бернсен.
Брик несколько секунд не сводил с него глаз. Затем плечи его вздрогнули, и он, закрыв лицо руками, разрыдался.
Детектив Бернсон тяжко вздохнул. Он не ожидал такой реакции от сидевшего перед ним человека.
Сестра появилась на пороге ее дома в семь утра.
— Джейн, я хотела тебя застать, пока ты не уехала на работу. Поэтому и приехала так рано.
Джейн провела сестру на кухню.
— Я не еду сегодня на работу. — Она машинально налила в чашку кофе и подала Шелли.
Шейла поставила чашку на стол и крепко обняла сестру.
— Я узнала о смерти Марси только из утренних новостей. И сразу выехала к тебе. С тобой все в порядке?
Глаза Джейн снова наполнились слезами. А ведь она считала, что больше не способна плакать — выплакала все до капельки.
— Я в порядке, — ответила Джейн.
Она почти не спала, почти ничего не ела и чувствовала себя отвратительно. Что же касается боли, которую причиняла смерть подруги, то Джейн понимала: ей удалось ее преодолеть.
Шелли отстранилась и внимательно посмотрела на сестру. Бледное, без кровинки, лицо и заплаканные глаза.
— Я привезла огурец, — сказала она. — Присядь.
— Огурец? Зачем? — удивилась Джейн. — Что ты собираешься с ним делать?
— Приложить кружочки к твоим глазам, глупышка, — с некоторым раздражением проговорила Шелли. Она всегда немного раздражалась, общаясь с сестрой.
— У меня есть подушечки для глаз.
— Огурцы лучше. Садись.
У Джейн не было сил возражать. Шелли достала из рюкзачка огромный огурец и осмотрелась.
— А где у тебя ножи?
— Послушай, я живу здесь всего месяц. Вспомни, сколько времени потребовалось тебе, чтобы распаковать все вещи, когда вы с Элом переехали?
— Так… Сейчас подумаю. Мы переехали восемь лет назад. Значит… восемь лет. — Шелли неожиданно улыбнулась. Затем принялась открывать все шкафчики и ящички на кухне.
В дверь постучали, и в следующее мгновение на пороге появился Сэм.
— Я увидел незнакомую машину и пришел выяснить, не досаждают ли тебе репортеры. Вчера они весь вечер названивали.
Шелли вопросительно взглянула на Сэма:
— Простите, а вы кто?
— Ее сосед, — ответил Сэм. — К тому же коп. — Он уставился на огурец. — У вас что-то важное?
Джейн со вздохом проговорила:
— Она собиралась приложить огурец к моим глазам.
Сэм почесал в затылке. Немного помолчав, спросил:
— А как же он… удержится?
Джейн решила, что непременно ударит Сэма по голове сковородкой. Но только потом.
— Не весь огурец, а кружочки огурца.
Сэм усмехнулся; казалось, хотел сказать: «Интересно бы было посмотреть». Налив себе чашку кофе, он уселся на стул и замер.
Джейн повернулась к сестре.
— Он действительно мой сосед, — сказала она. — Сэм Донован. Сэм, познакомься. Это моя сестра Шелли.
Сэм протянул руку:
— Рад познакомиться.
Шелли ответила на рукопожатие, но с явной неохотой. Затем продолжила поиски ножа. Внезапно, покосившись на Джейн, пробормотала:
— Ты здесь живешь всего три недели, но уже обзавелась соседом, который врывается в дом и прекрасно осведомлен, где стоят твои чашки.
— Это потому, что я детектив, — ухмыльнулся Сэм. — У меня такая работа — отыскивать разные вещи.
Шелли одарила его презрительным взглядом.
Джейн подумала, что, наверное, следовало бы встать и обнять Сэма — ведь он так ее поддержал. Действительно, что бы она делала без него? Вчера вечером он отгородил ее от всех телефонных звонков. Тут Джейн поняла, что сегодня Сэм с ней не останется — явно собирался на службу. Он был в брюках и в белой рубашке, при галстуке. На боку — пейджер и револьвер.
Шелли наконец-то нашла нужный ящик и тотчас же объявила об этом. Затем повернулась к Сэму. В одной руке она держала разделочный нож, в другой — огромный огурец.
— Вы с ней спите?
— Шелли! — возмутилась Джейн.
— Пока нет, — с невозмутимым видом ответил Сэм. В кухне воцарилось молчание. Шейла принялась резать огурец.
— Вы не похожи на сестер, — неожиданно проговорил Сэм.
Джейн и Шейле не впервые об этом говорили.
— Шелли похожа на отца, но унаследовала цвет маминых волос, а я похожа на маму, но у меня папины волосы, — объяснила Джейн.
Шелли была довольно высокой — намного выше Джейн. Ее белокурые волосы были накладными, но очень шли к светло-карим глазам.
— Вы с ней сегодня побудете? — спросил Сэм.
— Мне никто не нужен! — заявила Джейн.
— Побуду, — ответила Шелли.
— Отгоняйте непрошеных гостей и не пускайте репортеров, хорошо?
— Мне никто не нужен, — повторила Джейн.
— Не пущу. О'кей, — кивнула Шелли.
— Очень мило! — возмутилась Джейн. — Это мой дом, а вы ведете себя так, будто меня здесь нет.
Сестра взяла два кружочка огурца.
— Запрокинь голову и закрой глаза.
Джейн повиновалась.
— А мне казалось, что для этого надо ложиться, — пробормотала она.
— Не обязательно. — Шелли приложила зеленые кружочки к опухшим векам сестры.
Ощущение было приятным: прохлада и влага успокаивали. «На похороны Марси придется купить целый магазин огурцов», — подумала Джейн, и с этой мыслью вернулась печаль. Сэм и Шелли ее ненадолго прогнали, и Джейн была им за это благодарна.
— Мне недавно звонил знакомый детектив, — сообщил Сэм. — Дружок Марси с вечера четверга по вторую половину воскресенья находился в детройтской тюрьме. Так что он вне подозрений.
— Значит, в ее дом ворвался совершенно посторонний человек? — спросила Джейн. Она сняла кружочки с глаз.
— Кто бы он ни был, преступник не оставил следов взлома.
Это Джейн уже знала из утренних газет.
— Ты что-то недоговариваешь.
Сэм пожал плечами:
— Полицейские всегда знают немного больше, чем говорят.
Он не собирался вдаваться в детали. Джейн это сразу поняла, как только он нацепил на лицо привычную маску копа. Но она и не хотела знать детали.
Сэм допил кофе и ополоснул чашку. Затем наклонился к Джейн и поцеловал ее. Прикосновение его губ было теплым и нежным.
— У тебя есть мой пейджер и телефон, — сказал он. — Если потребуется, сразу звони.
— Со мной все будет хорошо. Кстати, ты не знаешь, сестра Марси здесь?
Сэм покачал головой:
— Вернулась в Сагино. Ей здесь нечего делать. Дом опечатан. Как всегда в случае убийства, потребуется вскрытие. Насколько быстро со всем управятся, зависит от расторопности криминалистов. Так что похороны состоятся не раньше конца недели.
Вот деталь, о которой Джейн не хотела думать. Тело Марси будет несколько дней храниться в секции холодильника.
— В таком случае я поеду на работу, — заявила она. — Я собиралась предложить помощь ее сестре. А теперь мне нечего больше делать.
— Не стоит. — Сэм снова приложил к ее глазам кружочки огурца. — Прижми. Ты выглядишь ужасно…
— Благодарю за комплимент, — ответила Джейн. Сэм усмехнулся и вышел из дома. Какое-то время сестры молчали.
— Он какой-то… не такой… — пробормотала наконец Шейла.
«Конечно, не такой, — подумала Джейн. — В том смысле, что не похож на моих бывших женихов».
— У вас, кажется, что-то серьезное, — допытывалась сестра. — Но ты же познакомилась с ним совсем недавно.
Джейн невольно усмехнулась. Если бы Шелли знала! Ведь сначала она думала, что ее сосед — наркоторговец и пьянчуга.
— Не уверена, что серьезно, — ответила Джейн, понимая, что кривит душой. — Во всяком случае, я никуда не спешу.
Джейн прекрасно знала, что по-настоящему увлеклась — о том, какие чувства она испытывала к соседу, можно было говорить и говорить.
— Это хорошо, — похвалила сестра. — Тебе не хватало только еще одной разорванной помолвки.
Джейн вздохнула. Шелли не могла прожить и дня, чтобы не упомянуть об этом. Но она знала, что сестра ее любит, и это помогало мириться с бестактностью.
Зазвонил телефон. Джейн сняла с глаз кружочки огурца и потянулась к радиотрубке. Шелли заявила:
— Сэм сказал, чтобы подходила я.
Снова раздался звонок.
— С каких пор ты стала слушаться людей, против которых предостерегаешь меня? — спросила Джейн.
— Я не собиралась тебя предостерегать…
Еще один звонок.
Зная, что их спор может продолжаться целую вечность, Джейн не дала сработать автоответчику и нажала кнопку ответа.
— Алло…
— Ты которая?
— Что?..
— Ты которая?
Джейн разъединилась, отложила трубку и нахмурилась.
— Кто это был? — спросила сестра.
— Какой-то псих. С тех пор как появился этот идиотский список, он звонил и Марси, и Ти Джей, и Лане. Один и тот же человек. И он говорит одни и те же слова.
— Ты сообщила телефонной компании, что тебе досаждают звонками?
Джейн отрицательно покачала головой.
— И он говорит… как бы шепотом, — продолжала она. — Полагаю, что парень, хотя по шепоту трудно отличить мужчину от женщины.
Шелли закатила глаза.
— Псих? Звонит насчет списка? Естественно, парень! Эл рассказывал, что у него на работе все мужчины взбесились. Можешь догадаться сама, какие части вашего списка им не понравились.
— Те части, которые касаются… их частей, — усмехнулась Джейн.
— Мужчины очень предсказуемы, — хмыкнула Шелли. Она прошлась по кухне, открывая разные дверцы.
— Что ты делаешь?
— Хочу посмотреть, где что лежит, прежде чем начинать готовить.
— Ты?.. Готовить? Что ты собираешься готовить?
— Завтрак, конечно, — ответила Шелли. — И имей в виду: тебе необходимо поесть.
Джейн вдруг почувствовала, что действительно проголодалась — ведь вчера ничего не ела.
— Да, пожалуй, — кивнула она.
Корин сидел, уставившись на телефон. На него волнами накатывало сомнение. Эта тоже не ответила, но по крайней мере не напустилась на него, как другие. А он приготовился к самому худшему. Потому что позвонил «невоздержанной на язык особе», как выражалась его мама. Корин часто слышал, как она ругалась на работе. Мать бы ее не одобрила.
И теперь он не знал, что делать. Убийство первой стервы оказалось таким захватывающим! Корин не ожидал подобного приступа радости, почти экстаза. Он ликовал — и в то же время чего-то боялся. Как бы поступила мать, если бы узнала о его чувствах?
Корин закрыл глаза и принялся раскачиваться из стороны в сторону, вспоминая, как все происходило… Ужас в глазах этой сучки за миг до того, как молоток раскроил ей череп, затем — хлюпающий звук и необыкновенный восторг, ощущение своего всемогущества. Она не сумела его остановить, потому что он оказался всесилен. Из глаз Корина побежали слезы — он плакал от счастья.
Он ни разу не испытывал такого сильного чувства с тех пор, как убил мать.
Нет-нет, не надо думать об этом. Ему сказали, что об этом думать нельзя. Ему велели принимать таблетки. И ошиблись. Потому что от таблеток он исчезал. Интересно, а сейчас?..
Корин зашел в ванную и взглянул в зеркало. Да, он все еще здесь.
Он захватил помаду из дома убитой. Сам не понимал почему. Когда все кончилось, прошелся по дому, осмотрел ее вещи и заглянул в ванную — хотел убедиться, что в зеркале есть его отражение. Там на каждом сантиметре пространства валялось что-нибудь из косметики. Сучка только и делала, что прихорашивалась. Но косметика ей больше не потребуется. Поэтому он положил помаду в карман. И с тех пор она стояла на его туалетном столике.
Корин снял крышечку со стерженька и повернул донышко. Из трубки высунулся неприлично заостренный красный кончик. Очень похоже на собачий пенис. Корин хорошо знал, как выглядит собачий пенис, потому что сам… Нет-нет, не надо об этом!
Он уставился в зеркало. Затем тщательно обвел губы ярко-красной помадой — и улыбнулся.
— Привет, мама!
Глава 20
«Удивительно, — думала Джейн, стоя перед лифтом, на следующее утро. — Мой мир так изменился… а здесь почти никто не заметил ухода Марси. Лана и Ти Джей, конечно, не в счет». Разумеется, сотрудники в отделе погибшей испытали потрясение, но компьютерные психи…
Очередной плакат над кнопкой вызова лифта гласил: «Красное мясо не вредно для вашего здоровья. Результаты теста свидетельствуют, что для здоровья вредно» мшисто-зеленое мясо «. Поскольку» мшисто-зеленое» мясо являлось основой питания любого компьютерного психа, предупреждение представлялось весьма актуальным. В другое время Джейн рассмеялась бы, но сегодня даже не улыбнулась.
Накануне Ти Джей и Лана тоже не работали. Они приехали к ней с утра — обе заплаканные. Шелли отрезала и для них кружочки огурца, а затем усадила всех завтракать. Сестра не знала Марси, но весь день слушала их разговоры о ней. Подруги пытались догадаться, кто же убил ее — ведь Брик был вне подозрений. Женщины понимали, что не докопаются до истины, но болтовня их успокаивала. Смерть Марси казалась невероятной, и требовалось время, чтобы в нее поверить.
Как только Джейн появилась в кабинете, ее вызвал де Уинтер — сказал, чтобы пришла немедленно. Джейн тяжко вздохнула. Ее должность предполагала кучу обязанностей, а она уехала с работы в понедельник, осталась дома во вторник и тем самым подвела своих коллег. Де Уинтеру пришлось изрядно попотеть, чтобы все сделать вовремя. Люди обычно выражают недовольство, когда их чеки поступают с опозданием.
Джейн приготовилась выслушать не самые лестные слова в свой адрес, но начальник на сей раз удивил ее.
— Я хотел выразить соболезнование по поводу смерти вашей подруги, — проговорил де Уинтер. — Это ужасно…
Джейн поклялась, что не расплачется на работе. Но участие де Уинтера оказалось настолько неожиданным, что на глаза ее навернулись слезы.
— Спасибо, — пробормотала она. — Да, ужасно. Извините, что уехала в понедельник и осталась дома вчера.
Начальник кивнул:
— Я все прекрасно понимаю. Пришлось поработать сверхурочно, но никто не в обиде. На какой день назначены похороны?
— Пока неизвестно. Дело в том, что требуется вскрытие…
— Ах да, конечно. Известите меня, когда будет принято решение. Очень многие из коллег хотели бы присутствовать.
Выскользнув из кабинета начальника, Джейн тотчас же направилась к себе — на ее столе скопилась куча бумаг.
Она предполагала, что день будет не из легких, и, разумеется, не ошиблась. Джина и все остальные из бухгалтерского отдела поспешили выразить соболезнования, и Джейн чуть снова не расплакалась — весь день ей пришлось бороться с подступающими слезами.
Перед обедом в кабинете появились Лана и Ти Джей.
— В нашу пиццерию? — предложила Ти Джей, и все трое уселись в ее «бьюик».
Не успели они получить свои вегетарианские порции, как Джейн вспомнила о звонке психа и тотчас же рассказала о нем подругам.
— Мерзость! — поморщилась Лана. Ее миловидное лицо, казалось, постарело за последние два дня. — Нам уже по два раза звонил. Удивляюсь, что до тебя он так долго добирался.
— Автоответчик зафиксировал много звонков, но я думала, что это репортеры.
— Может, и они. Таких звонков у нас было достаточно. — Ти Джей потерла пальцами виски. — Голова раскалывается. Вчера вечером я все-таки не удержалась. Плакала, пока не сделалось дурно. Галан… — Она умолкла.
— Да, кстати, а как с Галаном? — спросила Джейн. — Все еще в мотеле?
— Нет. В понедельник был на работе. И там, естественно, все узнал. Несколько раз звонил, оставлял сообщения, а вечером возвратился домой. Как я понимаю, ситуация в подвешенном состоянии. Но после того, что случилось с Марси, я не могу форсировать события. Он стал очень заботливым. Наверное, надеется, что я все забуду.
— Полагаю, у него на это немного шансов, — заметила Джейн.
— Пусть не надеется! — вспыхнула Ти Джей. — Но давай поговорим о чем-нибудь более интересном. Например, о Сэме.
Джейн с удивлением почувствовала, что способна улыбаться.
— Что вам сказать? Ухожен. Не грубит. На него стоило бы посмотреть, когда он в грязной майке, небрит и по-настоящему в дурном настроении.
— У него такие глаза! — воскликнула Лана. — И очень широкие плечи, если кто не заметил.
Джейн не стала признаваться, что она заметила все, абсолютно все. Подругам незачем об этом знать. «Забавно, — подумала она, — когда я считала Сэма пьяным идиотом, я каждый день потчевала их всякими историями о нем. Но когда отношения стали совсем другими, мне расхотелось о нем говорить».