Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мистер Совершенство

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Ховард Линда / Мистер Совершенство - Чтение (стр. 8)
Автор: Ховард Линда
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


— Нет!

— Проклятие! А теперь в чем дело?

— Я же тебе сказала: у меня месячные.

— Ну и что?

— Как это?..

— Разве месячные мешают?

— Мешают, потому что я не хочу. Оставь меня в покое.

Сэм вздохнул:

— Все понятно. Предменструальный синдром.

— Предменструальный синдром до того, а не во время, идиот.

— Это ты так думаешь. Спроси любого мужчину — услышишь другое мнение.

— Большие знатоки! — фыркнула Джейн.

— Мужчины, моя дорогая, единственные знатоки предменструального синдрома. Именно поэтому они время от времени отправляются на войну — хочется сбежать из дома.

Джейн захотелось запустить в Сэма сковородой, но на линии огня находился Бу-Бу, который непременно принял бы удар на себя.

Сэм ухмыльнулся:

— Знаешь, почему предменструальный синдром называется именно так?

— Заткнись! На эту тему позволительно шутить только женщинам. — Отставив сковородку, Джейн закричала:

— Убирайся из моего дома!

Сэм опустил кота на пол и поднялся на ноги. Было очевидно, что он готов обратиться в бегство.

— Успокойся, Джейн.

— Скажи это моей заднице! Будь все проклято! Где мой мясной тесак?! Твое счастье, что я живу здесь недавно и еще не запомнила, где что лежит.

Сэм шагнул к Джейн и на всякий случай, пока она не вспомнила, в каком ящике лежат ножи, взял ее за руки.

— С тебя пятьдесят центов, дорогая. — Он прижал ее к груди.

— Не получишь! Я тебя предупреждала, что не буду платить, если ты сам виноват.

В следующее мгновение Сэм наклонился и поцеловал ее.

И снова время остановилось. Должно быть, Сэм отпустил ее руки, потому что Джейн вдруг поняла, что обнимает его за шею. Его губы были жаркими и жадными. После таких поцелуев ни одна женщина не отпустила бы мужчину. Мускусный аромат любви ударил ей в ноздри, заполнил ее легкие, проник под кожу…

И тут Сэм подхватил ее и приподнял над полом, чтобы тела их плотнее соприкасались. Но длинная юбка стесняла движения и не позволяла Джейн обхватить его бедра ногами. Она застонала и в отчаянии прошептала:

— Нельзя…

Сэм прервал поцелуй.

— Тогда займемся чем-нибудь другим. — Он сел, усадил Джейн к себе на колени и запустил руку ей под свитер.

Его ладонь легла ей на грудь, из горла Джейн вырвался протяжный вздох, и тотчас же у обоих перехватило дыхание. Немного помедлив, Сэм приподнял свитер и расстегнул бюстгальтер. Затем стащил с Джейн свитер. Теперь она сидела у него на коленях полуобнаженная. Она молча смотрела на него и чувствовала, как учащается ее дыхание.

Джейн прекрасно знала, как выглядит ее грудь. Но какова эта грудь с точки зрения мужчины? Небольшая, но крепкая. Соски розовато-коричневые и нежные, словно бархат…

Туг Сэм принялся ласкать ее груди, и Джейн, охваченная наслаждением, тихонько застонала. Потом он стал целовать ее соски, и она, громко вскрикнув, затрепетала в его объятиях. Сердце Джейн бешено колотилось, голова кружилась — в эти мгновения она была совершенно беспомощной и могла бы исполнить любое желание Сэма. Но тут он вдруг приподнял голову и, прижавшись лбом к ее лбу, крепко зажмурился. Затем, чуть отстранившись, прошептал:

— Если бы я сейчас вошел в тебя, управился бы за две секунды.

Джейн казалось, что она сошла с ума. Потому что «две секунды» прозвучали для нее словно чудесная музыка. О… как она жаждала этих «двух секунд».

Сэм внезапно наклонился и поднял с пола свитер.

— Тебе лучше одеться.

— Наверное… — сказала Джейн и не узнала свой голос.

Она смотрела в глаза Сэма и по-прежнему обнимала его за шею.

— Либо ты надеваешь свитер, либо мы идем в спальню, — пробормотал он.

Казалось, каждая клеточка ее тела вопила: «Да! Да! Да!»И Джейн стоило огромных усилий не произнести это вслух. Теперь она уже не сомневалась: ей не удастся осуществить свой план — то есть удержать Сэма на расстоянии две недели. Ей хотелось помучить его, но оказалось, что, мучая его, она мучила себя.

Сэм натянул на нее свитер, Джейн заметила, что он надел его наизнанку. Но какое это имело значение?

— Ты пытаешься свести меня с ума, — заявил он. — И за это я тебе отплачу.

— Каким образом? — спросила она, прижимаясь к нему.

Сэм ухмыльнулся:

— «Пусть мой мистер Совершенство рассчитывает на полчаса», — кажется, так звучало твое пожелание? Так вот, я ограничусь двадцатью девятью минутами.

— Ты вроде бы говорил о двух секундах…

— Это для начала. А потом последует продолжение.

Джейн чувствовала, как возбужденная плоть Сэма упирается в ее ягодицы, и ей ужасно не хотелось покидать его колени. И все же следовало встать, если она не хотела завалиться с ним в постель. Джейн очень этого хотела, но что-то ее удерживало…

Откашлявшись, она сказала:

— Кажется, надо вставать.

— Если ты способна двигаться, пожалуйста, делай это как можно медленнее, — прохрипел Сэм.

— Неужели зашло так далеко?

— Я сейчас — словно вулкан…

— Уверена, что не потухший, — с улыбкой заметила Джейн.

Сэм рассмеялся, и она соскочила с его коленей. Он вздрогнул и поднялся на ноги. Джейн старалась не смотреть на его бугрившиеся ниже пояса брюки.

— Расскажи мне о своей семье, — пробормотала она.

— Зачем?

— Чтобы отвлечься… от этого… — Джейн кивком головы указала, от чего именно. — Ты, кажется, говорил, что у тебя есть две сестры.

— И четыре брата.

— Столько детей?!

— Случилось так, что Дороти, старшая из двух сестер, оказалась третьим ребенком. Родители решили, что девочке скучно одной без сестренки, и, прежде чем добились задуманного, сделали еще трех парней.

— А ты какой?

— Второй.

— Встречаешься с родственниками?

— Довольно часто. Мы все живем в одном штате. Только малышка Энджа учится в колледже в Чикаго.

Уловка сработала — Сэм успокоился, хотя по-прежнему не отрывал взгляда от ее груди. Чтобы чем-то его занять, Джейн налила ему еще чаю.

— Ты был женат?

— Да, лет десять назад.

— И что случилось потом?

— Уж очень ты любопытная. Ей не понравилось быть супругой полицейского. А мне не понравилось оставаться мужем стервы. Вот и все. Мы расстались. Как только подписали бумаги, она перебралась на западное побережье. А теперь расскажи о себе.

— Уж очень ты любопытный, — рассмеялась Джейн. — Наверное, ты считаешь меня стервой?

— Ни в коем случае. Ты, конечно, довольно сварливая особа, но не стерва.

— И на том спасибо, — пробормотала Джейн. — Так вот, замужем я не была, но трижды обручалась.

Сэм замер со стаканом чаю у рта.

— Трижды?!

Джейн кивнула.

— Мне не очень с этим везет.

Сэм снова уставился на ее груди.

— Ну… не знаю… Меня ты заинтересовала.

— Может, ты какой-нибудь… мутант? Мой второй жених вдруг решил, что все еще любит свою прежнюю подружку, хотя, откровенно говоря, я не уверена, что она и впрямь была прежней. А что с первым и третьим женихами — даже не знаю, как объяснить.

— Может, испугались? — спросил Сэм.

— Испугались?.. — Губы Джейн чуть дрогнули. — Неужели я такая страшная? — проговорила она с обидой в голосе.

— Хуже! Дьявол на колесах! Тебе повезло, что мне нравятся девочки с перцем. А теперь, если ты изволишь одеться, я приглашу тебя на ужин. Как насчет гамбургера?

— Предпочитаю что-нибудь китайское. — Джейн пошла в спальню, чтобы переодеться.

— Китайское? Можно было догадаться, — пробормотал Сэм.

Переодеваясь, Джейн думала: «Что ж, если он любит» девочек с перцем «, пусть узнает, насколько я острая. Пусть привыкает…»

Глава 16

Корин никак не мог уснуть. Наконец поднялся с постели, включил в ванной свет и посмотрел в зеркало, желая убедиться, что отражение по-прежнему там. На него взглянуло лицо незнакомца, но глаза свои он помнил — эти глаза смотрели на него всю жизнь. Правда, иногда он исчезал, и тогда они не следили за ним.

Ряды желтых медицинских склянок были расставлены на туалетном столике у кровати — чтобы по утрам сразу же бросались в глаза. Но Корин уже несколько дней — сколько именно, вспомнить не мог, — не глотал таблеток. Сейчас он видел себя, когда же принимал лекарство, сознание затуманивалось и он проваливался во мглу.

Его уговорили, что так лучше — лучше спрятаться и оставаться во мраке. Таблетки действовали очень эффективно, и иногда он забывал, что вообще существует. Но и тогда оставалось ощущение: что-то не так, мир перекошен… В конце концов он понял, в чем дело. Лекарство могло спрятать его во мраке, но не приносило облегчения.

С тех пор как Корин перестал принимать лекарство, он лишился сна. Дремал, но настоящий сон от него ускользал. Иногда он чувствовал себя так, словно его раздирали изнутри — что же с ним в это время происходило? Неужели таблетки содержали какой-то дурман? Неужели ему солгали? Он не хотел привыкать к наркотикам. «Всякое пристрастие — признак слабости», — учила мать. А он должен быть сильным и совершенным.

— Мой маленький совершенный человечек, — говорила мать и гладила его по щеке.

Но если случалось, что он не оправдывал ее ожиданий и не дотягивал до совершенства, гнев матери был ужасен, и Корин был готов на все — только бы не расстраивать мать. Но хранил от нее великую тайну: время от времени он нарочно грешил — совсем чуть-чуть, — чтобы она его наказала. Даже теперь его пробирала дрожь возбуждения, когда он вспоминал ее наказания. Мать была бы очень обескуражена, если бы догадалась о его тайне.

Ему часто не хватало матери. Она всегда знала, что делать.

И теперь бы посоветовала, как поступить с четырьмя стервами, которые посмели над ним посмеяться и опубликовали свой гнусный список — словно понимали, что такое совершенство! Понимал только он. И еще понимала мать. Он старался быть ее маленьким совершенным человечком. Но всегда терпел поражение. Даже когда немного своевольничал, чтобы заработать наказание. Он чувствовал, что в нем имеется изъян, который не исправить, и всю жизнь разочаровывал мать уже тем, что существовал на свете.

Они считали себя очень хитрыми, четыре мерзкие стервы. Решили, что всех обманули — скрылись за буквами и не назвали имен. Одну он ненавидел больше других. Ту, которая заявила: «Если мужчина далек от совершенства, ему тем более надо исправляться». Откуда ей знать? Откуда ей знать, что такое совершенство?! Он-то знает, но постоянно роняет себя в реальной жизни. Каково ему: тянуться, тянуться, но знать, что неизбежно падение. Пришлось научиться получать удовольствие от наказаний, потому что только так можно было примириться с неудачами.

Такие стервы не имеют права на жизнь!

Он снова почувствовал внутреннюю дрожь, обхватил себя руками и собрал воедино. Это их вина, что он не способен застыть. Не может о них забыть и все время размышляет над тем, что они сказали.

Так кто же из них самая ненавистная? Химическая блондинка Марси Дин, которая вертит задницей перед каждым мужчиной, словно она богиня, а они псы, которые пойдут за ней куда угодно, стоит только свистнуть? Он слышал, что она соглашается переспать с любым, но в постели забивает до полусмерти. Мать бы ужаснулась, если бы узнала.

Некоторые люди недостойны жить.

Он снова услышал в своей голове ее шепот. Так обычно случалось, когда он не принимал таблетки. Но когда принимал лекарства, исчезал не только сам. Мать исчезала вместе с ним. Возможно, они уходили вместе. Он точно не знал, но надеялся на это. Но не исключено, что она его так наказывала — за то, что он принимал лекарства и заставлял ее исчезать. Эти лекарства… Они заставляли его ощутить, как он погружается в небытие. Поэтому он и не желал глотать таблетки.

А эти стервы… Какая же из них самая ненавистная? Он знал, где они жили. Узнал адреса на работе. Не так уж трудно это сделать. И его никто ни о чем не спросил.

Теперь он явится к ней домой и узнает, та ли она, которая говорила ужасные вещи. Он был уверен, что это Марси Дин. Он преподаст этой глупой и злобной стерве хороший урок! Мама будет довольна.


Марси даже в середине недели оставалась «совой». И при этом прекрасно высыпалась. Она не засиживалась подолгу в веселых компаниях, как в былые годы, но все равно ложилась довольно поздно. Смотрела старые фильмы, прочитывала за неделю три-четыре книги и даже пристрастилась к вышиванию. И каждый раз смеялась, когда брала пяльцы, — мол, вот доказательство того, что она стареет. Но вышивание помогало сосредоточиться, прочищало мозги. Кто-то занимался медитацией. А она добивалась того же эффекта при помощи нитки, иголки и цветного узора крестиком. По крайней мере оставался результат.

В свое время она увлекалась йогой, медитацией и самогипнозом. И наконец пришла к выводу, что пиво ничуть не хуже. Во всяком случае, она оставалась сама собой. А если это некоторым не нравилось — их дело.

Обычно по пятницам они с Бриком заглядывали в какой-нибудь из баров, танцевали и выпивали несколько кружек пива. Брик оказался прекрасным танцором, хотя внешне походил на человека, который скорее умрет, чем выйдет на танцплощадку. Он был не очень-то приятным собеседником, но и с ним Марси неплохо проводила время.

И теперь она скучала по Брику — во всяком случае, ей не хватало его присутствия в доме. Брик был не очень-то искусным любовником. Но зато страстным. Никогда не уставал и с готовностью делал все, о чем бы она ни просила.

Да, Брик ее вполне устраивал. Он служил прекрасным доказательством ее умения подбирать мужчин. Правда, теперь у Марси хватало ума не выходить за них замуж. Трех раз вполне достаточно. А вот Джейн не может на мужчин смотреть, хотя замуж не выходила, ограничивалась помолвками. Вероятно, не встретила человека, который бы с ней поладил. Может быть этот коп?.. Хотя вряд ли… Обстоятельства очень редко складываются так, как нам хотелось бы, — всегда что-то мешает.

В дверь позвонили уже после полуночи. Марси отложила книгу и встала с дивана. Кто бы это мог быть? Во всяком случае, не Брик. У него есть свой ключ.

Марси вспомнила, что собиралась поменять замки. Конечно, она могла бы забрать ключ у Брика, но он за это время мог изготовить дубликат. За ним не водилось воровских привычек, но кто знает, как поведет себя мужчина, когда он зол на женщину?

Марси посмотрела в глазок и нахмурилась. Отступив на шаг, сняла цепочку и открыла дверь.

— Привет, — сказала она. — Что-нибудь случилось?

— Ничего, — ответил Корин и ударил ее по голове молотком.

Глава 17

В понедельник плакат у лифта гласил: «Ксерокс»и «Вурлитцер» объединились для производства репродуктивных органов «.

Джейн еще смеялась, когда дверь кабины открылась. Из кабины вышел Дерек Келлман.

— Привет, — сказала она. — Как дела?

Дерек покраснел. Его кадык судорожно задергался.

— Все в порядке, — буркнул он и поспешил прочь.

Джейн улыбнулась и покачала головой. Как же он осмелился ухватить Марси за задницу? Наверное, многие хотели бы оказаться свидетелями этой сцены.

Она, как обычно, пришла первой — любила заранее подготовиться к бумажной работе. Знала: если как следует настроиться, рабочий день сложится удачно.

Список же, судя по всему, уходил в прошлое. Все желающие, кроме журнала» Пипл «, уже получили интервью. Джейн не смотрела телевизор и не знала, какие куски из пятничной записи попали в эфир. Ничего, кто-нибудь расскажет. А если возникнет желание посмотреть, в чем она очень сомневалась, наверняка обнаружится, что каждый третий записал передачу.

Забавно, что это ее нисколько не тревожило. Но разве могло волновать телевидение, когда у нее такие дела с Сэмом? Он занимал все ее мысли — сводил с ума, смешил, возбуждал и притягивал.

В субботу он разбудил ее в половине седьмого — прыснул из шланга в окно ее спальни и позвал мыть пикап. Джейн решила, что она его должница, поскольку он драил ее» додж «. Быстро одевшись, она выпила чашку кофе и вышла во двор. Но оказалось, что Сэм вознамерился не только вымыть машину, но еще натереть пастой, отполировать все хромированные детали, пропылесосить салон и отчистить стекла. После двух часов упорного труда пикап сверкал как новенький. Сэм поставил его в гараж и спросил, что Джейн собирается приготовить на завтрак.

Они проводили день вместе — спорили, смеялись, смотрели по телевизору бейсбол и уже собирались пойти пообедать, когда запикал его пейджер. Сэм позвонил по телефону и, не успела Джейн опомниться, чмокнул ее в щеку, сказал, что не знает, когда вернется, и исчез.

Что ж, такая у Сэма работа… Ведь он коп. Джейн вспомнила, что Сэм ездил к начальству на собеседование — значит, намеревался продвинуться. Выходит, вся его жизнь — сплошная беготня и срочные вызовы. Но может, на новой должности будет по-другому? Джейн решила, что непременно это выяснит.

Сэм появился к вечеру — раздраженный и усталый. И было очевидно, что он не собирается рассказывать, чем занимался. Джейн не стала его расспрашивать и позволила вздремнуть в большом кресле. Сама же устроилась с книгой на диване.

Она прислушивалась к его дыханию и иногда поглядывала на него. Ей нравилось смотреть, как он спит. Что она испытывала в эти минуты? Джейн не осмеливалась назвать свои чувства любовью. Уж слишком быстро все произошло. К тому же ее прошлый опыт не позволял поверить, что этот восторг будет продолжаться долго. Ее влекло к Сэму, но она сдерживала себя. Сдерживала, потому что в глубине души страшилась сближения. Но может быть, на следующей неделе?..

— Эй, Джейн!

Она подняла глаза и увидела, что в дверь заглянула Доминика Флорес.

— Я видела только кусочек передачи — к сожалению, пришлось убегать. Но я поставила видео на запись. Замечательно! Все выглядели прекрасно. Но ты — лучше всех!

— Я не смотрела, — призналась Джейн.

— Неужели? Почему?! Если бы меня показывали по национальному телевидению, я бы на работу не пошла — сидела бы перед экраном.

« Тебя бы от всего этого воротило «, — подумала Джейн, но изобразила на лице улыбку.

В половине девятого позвонила Лана.

— Слушай, ты не знаешь, что с Марси? — спросила она. — На работе ее нет. Я позвонила домой — не отвечает.

— Понятия не имею. Мы не виделись с пятницы.

— На нее не похоже… — с беспокойством в голосе проговорила Лана. Несмотря на разницу в возрасте, они с Марси были очень близки. — И она не предупредила, что заболела или опаздывает.

Джейн нахмурилась. Действительно, не похоже на Марси. Она не возглавляла бы бухгалтерскую группу, если бы не славилась своей надежностью.

— Ты пробовала по сотовому? — спросила она.

— Отключен, — ответила Лана.

« Может, авария?»— подумала Джейн. В часы пик на улицах Детройта творилось нечто невообразимое. Но она не стала сообщать Лане о своих подозрениях.

— Попробую что-нибудь выяснить.

— О'кей, если что-нибудь узнаешь, дай мне знать.

Джейн положила трубку и задумалась. Как бы выяснить, не случилась ли авария на дороге от Стерлинг-Хейтса? Хотя не исключено, что Марси выбрала другой маршрут. Сэм должен знать, куда обратиться. Джейн нашла номер его полицейского управления и попросила детектива Донована. Ее попросили подождать, и она несколько минут нервно барабанила ручкой по столу. Наконец женский голос сообщил, что детектива Донована в управлении нет, и ей предложили оставить для него сообщение.

Джейн колебалась. Ей не хотелось беспокоить Сэма по пустякам — во всяком случае, она надеялась, что с Марси не произошло ничего страшного. Но другие вообще не обратят на эту историю ни малейшего внимания. Опоздание на работу — еще не повод поднимать тревогу. Сэм, наверное, тоже посмеется, но хотя бы постарается что-нибудь выяснить.

— У вас есть номер его пейджера? — спросила она наконец. — Это очень важно.

Важно для нее, но совсем не обязательно, что важно для кого-то другого.

— А о чем, собственно, речь?

— Я его информатор, — солгала Джейн.

— Если вы его информатор, у вас есть номер его пейджера, — заявила собеседница.

— Видите ли, дело в том, что… Я беременна, — выпалила Джейн. — И мне обязательно надо сказать ему об этом.

— Это вы, Джейн?

Господи, он рассказывал о ней своим коллегам!

— Да, я… — пробормотала Джейн; лицо ее пылало.

— Он просил немедленно соединить с ним, если вы когда-нибудь позвоните. — Женщина сообщила номер Сэма,

— Спасибо.

— Не за что. Так вы серьезно насчет беременности?

— Солгала. — Джейн почувствовала, что снова краснеет.

Собеседница рассмеялась.

— Удачи, подружка, — сказала она и повесила трубку.

Джейн набрала номер пейджера Сэма. Он был цифровым, и она оставила ему свой рабочий телефон. Однако на быстрый ответ не рассчитывала, а поэтому позвонила по одному из внутренних телефонов.

— Марси не приходила? — спросила она.

— Нет. И не звонила.

— Это Джейн. Если появится, скажите, чтобы немедленно мне позвонила.

— Хорошо.

В половине десятого телефон снова зазвонил.

— Джейн Брайт, — сказала она, сняв трубку.

— Говорят, что мы скоро станем папой и мамой, — пробасил в ухо Сэм.

— Мне надо было что-то сказать, — пробормотала Джейн. — Она не поверила, что я твой информатор.

— Удачно, что я всех предупредил насчет тебя. Что случилось?

— Надеюсь, что ничего. Моя подружка Марси…

— Марси Дин? Одна из знаменитостей?

Можно было догадаться, что Сэм уже знает все и про всех.

— Она не пришла на работу, никого не предупредила и не отвечает ни по домашнему телефону, ни по сотовому. Я беспокоюсь, не попала ли она по дороге в аварию. Не представляю, куда обратиться, чтобы это выяснить. Ты не поможешь?

— Охотно. Сейчас свяжусь с нашим транспортным отделом и попрошу проверить отчеты. Она, кажется, живет в Стерлинг-Хейтс?

— Да. — Джейн дала адрес Марси. И вдруг ей в голову пришла еще одна мысль:

— Знаешь, Сэм… ее приятель был очень недоволен нашим списком. В четверг вечером он от нее ушел. Но не исключено, что вернулся.

Сэм какое-то время молчал. Когда же наконец заговорил, Джейн поняла: Сэм довольно серьезно отнесся к ее сообщению.

— Я немедленно позвоню в управление шерифа, — сказал он. — И еще — в дорожную полицию Стерлинг-Хейтса. Пусть наведаются к ней домой. Может быть, ничего серьезного, но убедиться не помешает.

Сэм не первый год служил в полиции и прекрасно понимал, что не следует паниковать из-за сообщения Джейн. И все же эта история очень ему не нравилась. Уязвленное самолюбие (в данном случае приятеля Марси) и исчезновение женщины — очень характерные и весьма тревожные признаки. Но с другой стороны, могла ведь сломаться машина… Впрочем, Джейн не из тех, кто понапрасну бьет тревогу.

Может, все дело в женской интуиции? У его матери был прямо-таки третий глаз, и она всегда знала, когда Сэм или кто-то из братьев обманывает. Он до сих пор не мог понять, как это у нее получалось.

Сэм сделал два звонка — приятелю из дорожной полиции Стерлинг-Хейтса и сержанту из управления шерифа, которого попросил наведаться к Марси Дин.

Первым ответил приятель из дорожной полиции.

— За все утро ни одной серьезной аварии, — сообщил он. — Несколько помятых бамперов, да еще парень свалился с мотоцикла на Гратиот-авеню. Вот и все.

— Спасибо, — сказал Сэм.

— Всегда к твоим услугам, — рассмеялся полицейский.

В пятнадцать минут одиннадцатого зазвонил его мобильный телефон. Говорил сержант из управления шерифа Стерлинг-Хейтса.

— В самую точку, детектив, — пробурчал он.

— Труп?

— Да. И убита с особой жестокостью. Вы знаете имя ее дружка? Соседей нет дома, спросить некого, а мы хотели бы с ним побеседовать.

— Могу выяснить. Я знаю подругу Марси Дин.

— Буду весьма признателен.

Сэм понимал, что вторгается на чужую территорию. Но ведь он дал сержанту информацию, поэтому рассчитывал на ответную любезность.

— Можете сообщить мне детали?

Сержант немного помолчал.

— Каким аппаратом вы пользуетесь?

— Цифровым.

— Надежный?

— Да. Если какой-нибудь хакер не расколол сигнал.

— О'кей. Он ударил ее молотком. Орудие оставил на месте преступления. Отпечатки, может, есть, а может быть, и нет.

Сэм поморщился. Молоток такая штука, от которой очень много всяких разрушений.

— От лица почти ничего не осталось, — продолжал сержант. — Ее ударили по голове, затем несколько раз ножом. И еще изнасиловали.

— Сперма есть?

— Пока не знаю. Этим занимается наш криминалист. Но дело в том, что ее изнасиловали… молотком.

Боже праведный! Сэм невольно содрогнулся.

— Спасибо, сержант:

— И вам спасибо за помощь. А ваша приятельница… Значит, вы собираетесь расспросить ее по поводу исчезнувшего типа?

— Да. Она мне позвонила и сказала, что встревожена, потому что мисс Дин не пришла на работу.

— Расспросите ее, пожалуйста. И еще: сообщите ей об убийстве и постарайтесь успокоить.

— Веселенькое занятие, — хмыкнул Сэм. — Хорошо, заеду к ней на работу.

— И вот еще что… Если не удастся связаться с родственниками убитой, придется вызвать вашу девушку на опознание. Мы уверены, что это мисс Дин, но требуется официальное подтверждение. Вы считаете, она справится?

— Звоните. У вас ведь есть мой номер.

После разговора с сержантом Сэм несколько минут не трогался с места. Ему не требовалось призывать на помощь воображение, чтобы представить ужасные детали преступления: за годы службы в полиции он видел слишком много трупов. Сэм знал, что происходит с головой человека, если по ней ударить бейсбольной битой. И мог легко представить раны, нанесенные молотком. Как и сержант, он прекрасно понимал: удары по лицу — не случайность, они свидетельствовали о том, что преступник — знакомый жертвы. Так обычно действует бывший муж или бывший любовник. Следовательно, убийца — бывший любовник Марси.

Сэм сделал глубокий вдох и снова набрал номер Джейн.

— Ты знаешь фамилию приятеля Марси?

Было слышно, как она перевела дыхание.

— С Марси все в порядке?

— Пока не знаю, — солгал Сэм. — Так как насчет ее приятеля?

— Его зовут Брик Герин, — ответила Джейн.

— Брик — настоящее имя или прозвище?

— Не знаю. Его все так называли.

— Ладно, спасибо. Позвоню, как только что-нибудь узнаю. А хочешь, пообедаем вместе?

— Конечно. Где?

Чувствовалось, что Джейн уже взяла себя в руки.

— Захвачу тебя прямо с работы, если не возражаешь.

— Прекрасно. Значит, в двенадцать?

Сэм посмотрел на часы. Без двадцати пяти одиннадцать.

— А пораньше не получится? — спросил он. — Скажем, в пятнадцать минут двенадцатого…

Очевидно, Джейн что-то заподозрила. Потому что сразу согласилась:

— Хорошо. Буду ждать.

Когда охранник поднял перед ним шлагбаум, Джейн выходила из здания. На ней снова была длинная юбка. Конечно, выглядела она в ней замечательно, но было очевидно, что в этом наряде ей никак не забраться в пикап без посторонней помощи. Сэм вылез из машины и открыл перед ней дверцу. Джейн пытливо вглядывалась в его лицо. Сэм знал, что сумел надеть привычную, ничего не выражающую маску полицейского, но Джейн тем не менее побелела.

Он обнял ее за талию и помог забраться в машину. Потом уселся за руль. По щеке Джейн скатилась слезинка.

— Скажи мне правду.

Сэм вздохнул, чуть помедлил и привлек ее к себе.

— Мне очень жаль, — прошептал он. Джейн вцепилась в его рубашку. Сэм почувствовал, как она дрожит, и еще крепче ее обнял.

— Марси умерла, — сказала Джейн, и Сэм понял, что это не вопрос. Она все поняла.

Глава 18

Глаза Джейн давно уже покраснели от слез, а она все плакала и никак не могла остановиться. Сэм, по-прежнему обнимавший ее, не трогался с места. Когда Джейн начала успокаиваться, он спросил:

— Можешь что-нибудь съесть?

Она покачала головой:

— Нет. Надо сказать Лане и Ти Джей…

— Подожди, дорогая, не время, — возразил Сэм. — Узнают они — значит, станет известно всем. Кто-нибудь позвонит репортерам — раструбят в новостях. А родственники еще не оповещены. Нехорошо, если они подобным образом узнают о ее смерти.

— У нее почти никого нет, — ответила Джейн. Вытащив из сумочки платок, она утерла глаза и высморкалась. — Сестра в Сагино и тетя с дядей во Флориде. Только о них она при мне упоминала.

— Не знаешь, как зовут ее сестру?

— Шерил. Но фамилию Марси не говорила.

— Может быть, найдется в ее записной книжке. Посоветую поискать Шерил из Сагино. — Он набрал номер на своем мобильнике и сообщил коллегам о сестре Марси.

— Мне надо домой, — сказала Джейн.

Она взялась за ручку дверцы, но Сэм ее удержал.

— Тебе нельзя сейчас за руль. Если надо домой, я тебя отвезу.

— Но моя машина…

— Никуда не денется. Она в надежном месте. А если понадобится куда-нибудь еще, я к твоим услугам.

— Но ты на работе…

— Как-нибудь улажу. Но тебя не пущу!

У Джейн не было сил спорить. Всхлипнув, она проговорила:

— Надо предупредить, что я уезжаю домой.

— Справишься? — спросил Сэм. — Или лучше мне?

— Справлюсь… Но попозже.

— Хорошо. Пристегни ремень.

Джейн защелкнула замок, и Сэм, включив передачу, выехал на дорогу. Какое-то время оба молчали. Наконец Джейн спросила:

— Ты думаешь, что это сделал… Брик?

— Его допросят, — последовал ответ. Пока что Герин был подозреваемым номер один, но требовались доказательства — даже кости порой выпадают вопреки очевидной вероятности. Как знать, быть может, мисс Дин встречалась с кем-нибудь еще?

Джейн закрыла лицо ладонями.

— Не могу поверить… — Она всхлипнула.

— Понимаю, дорогая.

Да, он прекрасно все понимал. Потому что постоянно сталкивался с подобными ситуациями.

— Как… это произошло?

Сэм колебался. Ему не хотелось говорить, что Марси ударили молотком, а потом ножом. Он не был на месте преступления и не знал, какая из ран являлась непосредственной причиной смерти.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15