Эти деньги он тщательно сохранял для старости, когда сила покинет его и он не сможет сам позаботиться о себе. С другой стороны, если его юность вернется, он сможет использовать эти деньги для того, чтобы купить себе другую жизнь. Например он может вернуться в Соленое Поле и осесть здесь, возможно приобрести гостиницу или построить игорный дом, который, через много лет, принесет ему намного лучше обеспеченную вторую старость. А тем временем он будет развлекаться и делать, что пожелает. Да, это была приятная фантазия, и, что самое приятное, вполне достижимая.
Две девушки закончили свой массаж. Их касания стали более легкими и мягкими, они скорее гладили его. То есть они старались настроить его на более интимные услуги. А что, подумал он, почему бы и нет? Прошло много времени с тех пор, когда он в последний раз развлекался с женщиной, и еще больше с того времени, как у него было две одновременно. Эльфлинг и монахиня могут подождать. Они уже согласились увидиться с ним за обедом, а потом вместе прогуляться по ночному городу. Кроме того он уже подкупил клерка, и тот должен сообщить ему, если они попытаются куда-то пойти без него. Он глубоко вздохнул и перевернулся на спину. Обе девушки дружно улыбнулись и начали массировать его грудь, понемногу опускаясь ниже. И тут его руку начало покалывать. — Оставьте меня, — немедленно сказал он девушкам. Те начали было протестовать, но он твердо сказал. — Я сказал выйдите, обе. Мне надо несколько минут побыть одному и отдохнуть. Я позову вас, когда я буду нуждаться в вас.
Убедившись, что их услуги не будут отвергнуты, обе девицы вышли за дверь, и Валсавис поднес кольцо к лицу. Глаз на кольце открылся.
— Большого, — ответил Валсавис. — Я присоединился к эльфлингу и монахине, как товарищ по путешествию. На них напали мародеры и я сумел помочь им. Сейчас мы находимся в Соленом Поле, вместе, и через час садимся обедать.
— Еще нет, — сказал Валсавис, — но я не сомневаюсь, что они попытаются, и очень скоро. Возможно сегодня ночью.
Мне нравится играть в опасные игры, милорд.
— Я не забыл об этом, милорд. Будь уверен, даже если он найдет его раньше меня, он не останется у него надолго. Разве когда-нибудь раньше я подводил тебя?
Золотой глаз закрылся.
— Эй, девчонки! — позвал Валсавис.
Обе девушки вошли в изолированную личную комнату, одетые только в свои улыбки.
— Вот теперь я готов для вас, — сказал Валсавис. — Вперед.
Пятая Глава
На обед в столовой Оазиса подавали роскошные блюда. После плотного обеда жареным з'талом с гарниром из дикого горного риса для Валсависа и зажаренных овощей с соусом для Сорака и Рианы, они отправились прогуляться по главной улице Соленого Поля. Солнце уже село, но главная улица была ярко освещена огнем факелов и огромных свеч, высовывавшихся из медных канделябров. По стенам аккуратных, свежепобеленных зданий, стоявших по обе стороны улицы, плясали причудливые тени, а число продавцов только увеличилось, многие из них установили новые тенты в центре улицы, а некоторые просто разложили свои товары на кусках полотна, положенных на землю.
Характер города действительно изменился, как и предсказывал Валсавис. На улицах города было много людей, привлеченных прохладным воздухом ночи, едва одетые человеческие женщин и женщины-полуэльфы соблазнительно прохаживались по улице вперед и назад, предлагая себя прохожим. Перед входами в многичисленные публичные дома стояли зазывалы, приглашая зайти внутрь и соблазняя прохожах рассказами о чудесах, которые их ждут внутри. По улице бродили и небольшие группы актеров, которые останавливались ненадолго и давали маленькие представления, короткие сцены, за которыми обычно следовал призыв посмотреть остаток представления в расположенном недалеко театре. Много было акробатов, жонглеров и музыкантов, которые работали за монеты, брошенные в их шляпы или плащи, разложенные на земле перед ними. Валсавис объяснил, что совет деревни не препятствует устраивать уличные представления, так как актеры занимаются своим делом, играют или поют, а заодно добавляют колорит и настроение в атмосферу города одним своим присутствием, тогда как нищие только сидят в своем тряпье по колонадам и переулкам, и жалостливо мычат.
Пока они шли по улице, Сорак скользнул вниз и дал возможность Страж выйти на поверхность, чтобы она попробовала осторожно проверить мысли прохожих и найти хоть кого-нибудь, кто знает о Молчаливом. Увы, никто не думал о загадочном друиде, и Страж скоро устала читать неглубокие, пресытившиеся умы, которые были заполнены мыслями о чувственных развлечениях и разврате.
Не прошло много времени, и они подошли к игорному дому, на котором висела деревянная вывеска, представлявшая его как Дворец Пустыни. Это было красивое, привлекательное здание, но дворцом оно никак не выглядело. Как и все остальные здания на главной улице, оно было выстроено из красного необожженного кирпича, затем аккуратно побеленного и обожженого солнцем. По форме «дворец» напоминал вытянутый прямоугольник. Перед ним находился облицованный плиткой дворик, засаженный деревьями агафари, в который надо было входить через арочные ворота из пустынных кактусов. Дорожка от ворот вела к портику — входу в здание.
Они вошли и оказались в большой, похожей на пещеру комнате. Весь первый этаж Дворца Пустыни был одной большой открытой комнатой. Был и частичный второй этаж, открытый в центре, имевший галереи вдоль всех четырех сторон, с которых люди могли смотреть вниз на то, что происходит на столах внизу. На втором этаже, видимо, находились личные комнаты и помещения для персонала. Сорак немедленно отметил, что на галереях второго этажа находились несколько полуэльфов, вооруженных небольшими, но мощными арбалетами. Они неторопясь прогуливались по галереям, внимательно наблюдая за народом внизу. Без сомнения они были великолепными стрелками, и Сорак мысленную приказал сам себе не забывать о них, если возникнут какие-нибудь проблемы в зале для игры. Он очень не хотел бы оказаться на линии их огня и получить еще одну стрелу в спину. Даже самому лучшему лучнику было бы непросто стрелять абсолютно точно в такой толпе народа. С другой стороны это, безусловно, должно было остудить горячие головы некоторых посетителей.
Под сияющим потолком были подвешены деревянные колеса с медными канделябрами. Свечи, вставленные в них бросали ровный, немного рассеянный свет на игровой зал. Свою лепту вносили масляные лампы и факелы на стенах. В целом, глядя на ярко освещенный игровой зал, Сорак вспомнил те времена в Хрустальном Пауке, когда он помогал разоблачать шулеров. Тут, как и там, помимо лучников на галерее, были хорошо вооруженные, здоровенные стражники, стоявшие в самых разных местах зала, и внимательно наблюдавшие за тем, чтобы никто из посетителей на выходил за рамки положенного.
Они прошли через весь игровой зал и подошли к длинному бару на его задней стороне. Да, умно спланировано, подумал Сорак. Во многих похожих заведениях бар располагался вдоль стены, что, конечно, давало возможность клиентам не толкаться около стойки, зато здесь, когда кому-то хотелось промочить горло, надо было добираться до бара лавируя между столиками, а это отвлекало народ и затягивало его в игру, особенно учитывая то, что красивые человеческие женщины и женшины-полуэльфы, работавшие официантками, постоянно сновали между столами со своими подносами, разнося самые разнообразные напитки.
Столы предлагали, казалось, все виды игр, которые существовали на Атхасе. Были колеса рулеток и столы, на которых бросали кости, круглые столы, на которых клиенты играли друг против друга — при этом дом брал только процент с выигрыша — и столы в форме руны U, где клиенты играли против дилера. И было еще несколько столов, на которых играли в игры, которых Сорак никогда не видел раньше. Они остановились около одного из них, чтобы понаблюдать за этой интересной новой игрой.
В первую очередь они обратили внимание на то, что на этом столе не было ни карт, ни рулетки, ни вообще каких-либо обычных инструментов для игры, а все игроки были объединены в команду. Вместо дилера был человек, которого называли Мастером Игры. Он руководил игрой. В начале игры каждый участник становился каким-нибудь пересонажем, и бросал кости, чтобы определить свои способности. Мастер Игры представлял вымышленный сценарий, по которому шла игра, и задание для команды, которое можно было выполнить только тогда, когда все участники помогали друг другу. Один из членов команды был вор, другой друид, еще один воин или адепт, и так далее. На столе, около которого они стояли, недавно началась игра с очень многозначительным названием «Потерянные сокровища Бодаха».
Игроки уже разобрали свои роли, бросили кости и определили свои способности, и закончили первые, предварительные схватки. Как раз сейчас игра достигла наивысшего напряжения.
— Вы только что вошли в разрушенный город Бодах, — сказал Мастер Игры игрокам. Он постарался нарисовать перед игроками сцену действия. — Это было долгое и трудное путешествие, по безжалостному солнцу, вы все изнемогаете от жары и очень устали. Вам хочется отдохнуть, но вы не можете, потому что знаете, что через час солнце сядет, а немертвые выползут из своих нор, в которых они таились днем. Поэтому самое главное для вас сейчас найти убежище, тайник, который защитит вас от них, в котором вы сможете провести безопасно ночь — если, конечно, кто-нибудь может быть в полной безопасности в городе немертвых. Если у вас получится найти такое место, тогда, возможно, немертвые не найдут вас. С другой стороны, — он сделал эффектную паузу, — возможно и найдут. Нельзя предсказать, что может случится в городе мертвых душ. Но теперь помните, что у вас остался только час до заката. Тщательно подумайте о том, что вы должны сделать.
Сорак и Риана обратили внимание, что не только они одни остановились, чтобы послушать и посмотреть. Помимо них множество других людей обступили стол, с восхищением глядя на игру. Это походило на то, как будто ты смотришь небольшую пьесу, которая создается на твоих глазах. Игроки должны были импровизировать, потому что они не знали, что именно предложит им Мастер Игры на следующем ходу. Он и только он один знал сценарий игры. А игроки должны были действовать за своих пересонажей, как актеры на сцене или люди в жизни.
— Вы стоите внутри старинных городских ворот, — продолжал Мастер Игры, — и видете узкую улочку, ведущую от ворот к площади с большим фонтаном, который высох бессчетные поколения назад. Вокруг вас находятся старинные здания, лежащие в руинах. Ветер несет песок по пустынным улицам, у стен разрушенных зданий лежат маленькие дюны. Вы подходите к площади и видете, что она усеяна костями и скелетами тех путешественников, которые, как и вы, пришли в Бодах в поисках пропавших сокровищ, а вместо них нашли смерть. Когда вы подходите еще ближе, вы видете, что многие из этих костей сломаны и расщеплены для того, чтобы выпить костный мозг, а на многих из костей остались следы острых зубов.
Игроки невольно поежились и переглянулись. У Мастера Игры был глубокой, звучный, даже драматический голос, и он умел пользоваться им так, чтобы добиться полного эффекта. В своем воображении они уже видели образы, которые он рисовал им, и иллюзия присутствия постепенно захватывала их всех.
— За этими древними костями, — продолжал он, — с противоположной стороны фонтана, от площади отходят три улицы. Одна из них веден на север и предлагает чистый, ничем не замутненный вид. Вторая на северо-запад, но она резко поворачивает налево через тридцать-сорок шагов, и вы не можете видеть, что лежит за поворотом. Третья улица ведет на северо-восток. Однако в центре ее вы видите груду камней, которая осталась от разрушенного здания, эта груда почти полностью перекрывает улицу. Вы не можете видеть, что находиться за этой грудой, но вы видете, что она не блокирует улицу полностью, справа он нее остался узкий проход, в который с трудом может протиснуться один человек за раз. Вы должны выбрать, куда идти.
Игроки быстро обменялись своими мнениями. Один из них предложил пойти по центральной улице, единственной, которая вела прямо на север и не была ни чем загромождена. Остальные не доверяли этому выбору, и начали отчаянно спорить. Они подумали, что он чересчур очевиден и соблазнителен. Мастер, сказали они, хочет, чтобы они пошли этим путем. И он приведет их в ловушку. Трое из них предложили путь налево, там, где улица поворачивает. И только пятый игрок предложил пойти направо, хотя там путь был почти полностью загроможден каменными блоками. Его аргументы были достаточно убедительны. Ясно, что это наиболее зловещий выбор, сказал он. Они не видят, что лежит за кучей камне, и только один из них может протиснуться в узкий проход за раз. Есть много причин для того, чтобы не выбрать этот путь, сказал пятый игрок, так как мы не только не видим, что скрывается за кучей камней, но если там и есть грозная опасность, они будут встречаться с ней поодиночке. Мастер Игры специально составил сценарий таким образом, чтобы это был самый непривлекательный выбор, настаивал пятый игрок, и именно поэтому надо выбрать его. Пятый игрок убедил остальных, и они выбрали дорогу направо, мимо кучи булыжников, лежавших на месте обрушившегося здания.
— Очень хорошо, — сказал Мастер Игры, и ничто не изменилось в его голосе, — вы решили обойти кучу булыжников. Только один из вас может пройти за раз. Даже если повернуться боком, все равно, нет места для двоих. Теперь вы должны решить, кто идет первым.
Не колеблясь все четыре игрока согласились, что тот, кто предложил эту идею, должен идти первым. Неожиданно оказалось, что пятому игроку этот выбор показался значительно менее привлекательным, чем несколько секунд раньше.
— Итак, решено, что первым идет вор, — сказал Мастер Игры, называя персонаж пятого игрока. Он глядел прямо на пятого игрока, и, как всегда, ни его тон, ни поведение не выдавало ничего. — Ваша ставка, Вор?
Деньги, поставленные игроками, добавляли в игру драматизма. Прежде чем бросить кости и увидеть, куда пойдет сценарий, в зависимисти от способностей и силы своего персонажа, надо было сделать ставку. В этой игре игроки сражались против игорного дома, представленного Мастером Игры. И хотя Мастер знал, что будет дальше, так как он работал с заранее приготовленным сценарием, он не мог контролировать силу и способности персонажей, которые зависели только от броска кости, и следовательно не мог знать, кто получит деньги.
Пятый игрок нервно сглотнул. — Я ставлю три керамические монеты, — осторожно сказал он.
Мастер Игры поднял бровь. — И это все? Вы так яростно убеждали своих товарищей в своем выборе, и вот теперь, похоже, сами не уверены в нем?
— Очень хорошо, раздери тебя демоны! Пять керамических монет! — сказал вор.
Мастер Игры спокойно улыбнулся. — Бросайте кости.
Вор бросил, и Мастер отметил счет. Бросок был не самый удачный, и пятый игрок нервно облизал губы. — Очень хорошо, кто следующий? — сказал Мастер Игры. Остальные четверо также должны были бросить кости, прежде чем Мастер объявит их результат, основываясь на их нынешнем броске и талантах их персонажей после начальных бросков.
Остальные игроки, один за одним, ставили и бросали кости. Каждый раз Мастер Игры записывал их счет и складывал в ранее набранными очками. Когда все кончили, Мастер посмотрел в свои записи и взял эффектную паузу, чтобы подогреть напряжение как среди игроков, так и среди многочисленных зрителей.
— Вы пошли прямо в ловушку, — наконец объявил он.
Разочарованный вор выругался. — Немертвые чаще всего глупы, — продолжал Мастер, — но, к сожалению, среди них попадаются и более умные экземпляры. Они вырыли яму именно там, где вы собрались идти, и прикрыли камышовой циновкой, которая выдерживает тонкий слой грязи, но не вес человека или гуманоида. На дно ямы они воткнули длинные, заостренные деревянные колья. Вор шел первым, его бросок принес ему мало очков, он упал внутрь и колья проткнули его насквозь. Этой ночью немертвые будут пожирать его тело. Пятый Игрок умер, для него игра окончена, если он не захочет заплатить начальную ставку по новой, а потом опять выбрать себе персонажа и его способности.
— Баста! — сказал пятый игрок, с грохотом отставляя стул от стола. — Мне надоела эта игра! Ты специально заманил нас в ловушку!
— Выбор был ваш, — возразил Мастер Игры, — и вы даже уговорили всех остальных пойти сюда. Вместо этого вам надо было послушать ваших товарищей-игроков. Надеюсь, что в следующий раз вам повезет.
— В следующий раз в сыграю в другую, более интересную игру, — ответил пятый игрок, со злостью вскакивая из-за стола.
Мастер Игры даже не изменился в лице при этом представлении и спокойно продолжал, — Следующим шел воин-дварф, — сказал он. — Но он выбросил много очков, это усилило его способности, и он сумел избежать ловушки, перепрыгнув через нее там, где вор упал внутрь. Четвертый Игрок, вы благополучно прошли и выиграли свою ставку. Вы теперь богаче на девять керамических монет. Поздравляю.
Четвертый Игрок собрал свой выигрыш с довольным выражением на лице.
— Третий Игрок, купец, — продолжал Мастер, — выкинул только четыре, и к сожалению, этого было недостаточно, чтобы компенсировать его низкие способности в начале игры. Поэтому он не сумел избежать ловушки, и упал вниз, на радость немертвым. Третий Игрок погиб и потерял свою ставку, и теперь он может либо снова внести ее, выбрав себе персонаж и способности, либо выйти из-за стола.
Третий Игрок вышел из-за стола, вздыхая и печально покачивая головой от мысли об убытке.
— Второй Игрок, жрица, — продолжал Мастер Игры. — Вы выкинули много, ваши способности были велики, и вы также сумели избежать ловушки. Вы выжили и выиграли свою ставку. Поздравляю.
Первый Игрок, женщина-темплар, также успешно прошла испытание, выиграла ставку и могла продолжать игру. Это завершило тот круг сценария, которуй проходил на разбитых улицах Бодаха.
— За столом есть место для двух игроков, — объявил Мастер тем, кто собрался вокруг стола и глядел на игру. — Хочет ли кто-нибудь из вас испытать свое счастье в приключении «Потерянные сокровища Бодаха»?
— Очень интересная игра, — сказал Валсавис. — Я никогда раньше не играл в нее. Я думаю, что могу рискнуть и посмотреть, что получится.
Мастер Игры указал ему рукой на стул.
— Я тоже сыграю, — сказал Сорак, занимая пустой стул. Риана встала за его спиной и стала внимательно смотреть.
Прежде, чем игра возобновилась, Сорак и Валсавис выбрали своих персонажей и бросили кости, чтобы выбрать их силу и способности. Валсавис, что не удивительно, выбрал воина-наемника. Сорак, следуя его примеру выбирать кого-нибудь поближе к себе, выбрал друида. Валсавис бросил кости и получил много силы и средние способности. Сорак, наоборот, получил большие способности и среднюю силу.
— Очень хорошо, — сказал Мастер Игры, когда все было сделано. — Давайте продолжим. Вы все прошли яму, хотя первый, второй и четвертый игроки набрали больше очков, которые будут приплюсованы к их окончательной сумме, если они благополучно дойдут до конца. Третий Игрок, Наемник, и Пятый Игрок, Друид, еще не набрали ни одного очка. Мы продолжаем.
— Улица перед вами виляет и въется как серпантин между старинных, разрушенных домов. Возможно сокровище лежит в одном из этих домов, а возможно и нет. Но солнце быстро садится, а тени удлиняются. Вам нужно найти убежище, место на ночь, так как скоро улицы Бодаха заполнит толпа немертвых, ищущих живую плоть. Вы глядите по сторонам и мгновенно видете, что ни одно из этих зданий не является достаточно надежным убежищем.
Но дальше по улице, за поворотом, вы видите старую каменную таверну. Ее стены выглядят толстыми и надежными, а дверь, которая еще на месте, кажется очень прочной. На окнах тяжелые решетки. Кажется, что здесь можно провести ночь в безопасности. Итак, вы должны решить, идти ли вам к ней? — Игроки дружно согласились, что надо идти. — Очень хорошо, — продолжал Мастер Игры. — Вы достигли каменной таверны, но когда вы оказались на ее пороге, вы взглянули дальше по извилистой улице и, за поворотом, вы увидели окруженное стенами поместье, которое раньше было домом аристократа. Стены поместья высокие и толстые, ворота сделаны из железа, частого в древнем мире, а теперь крайне редкого. Через железные прутья ворот вы видите внутренний дворик, и за этим двориком вы видите сам дом. Его фасад обращен к улице, у него три этажа, и над каждым крылом задания возвышается башня. Дом построен из камня и кажется более или менее невредимым. Входная дверь, сделанная из дерева агафари, обита железом. Итак, дом тоже представляет из себя надежное убежище, по меньшей мере на вид. Вы должны выбрать куда пойти. Итак, идете ли вы в каменную таверну с решетчатыми окнами и надежной дверью, или вы идете в обнесенное толстой каменной стеной поместье аристократа? Только одно из них представляет вам надежное убежище на ночь, но какое? Решайте.
Игроки быстро обсудили свои возможности.
— Мне кажется, мы должны выбрать дом аристократа, обнесенный каменной стеной и с железными воротами, — сказал воин-дварф. — Ясно, что там безопаснее.
— А я несогласна, — ответила темплар. — Да, дом с толстой стеной кажется надежнее, но это очевидная ловушка. Я выбираю таверну.
— Да, но вспомни, что случилось с вором, — немедленно напомнила ей жрица. — Он решил, что это трюк Мастера и немедленно умер. Мы не должны действовать таким же образом. Я считаю, что мы должны исходить из наших представлений о Бодахе, и не думать о том, что Мастер Игры припас для нас в кармане.
— А что ты думешь, друид? — с улыбкой спросил Валсавис, поворачиваясь к Сораку.
Сорак скользнул вниз и дал возможность Страж выйти наружу и проверить мысли Мастера. Оказалось, как и следовало ожидать, что Мастер Игры очень умный человек. Его первый круг был специально предназначен для того, чтобы искусить игроков возможностью легкого выбора, и чтобы они подумали, что правилен более трудный выбор. Но Мастер Игры предвидел это в своем сценарии и воспользовался им. На самом деле правильным был самый легкий выбор.
На этот раз выбор был между домом, который снаружи казался более надежным, и таверной, которая тоже казалась надежной, хотя и не такой надежной, как дом. На первый взгляд различие было только в степени надежности. Вспоминая, что случилось в предыдущем круге, игроки естественно думали, что Мастер опять соблазняет их более надежным домом со стеной из-за таверны, но последний их выбор был неправилен, они выбрали более опасный путь, в результате именно таверна должна быть искушением и ловушкой. Однако Мастер Игры опять надул их и в этом, так как правильным выбором была таверна, а вовсе не дом. Но они должны были выбрать дом, очень и очень опасный выбор.
— Я думаю, что предпочел бы каменную таверну, — сказал Сорак, делая вид, что какое-то время обдумывал свой выбор.
— Но не я! — быстро ответил воин-дварф. — Я не верю, что это правильный выбор. Я голосую за дом со стеной.
— Я тоже, пожалуй, голосую за дом со стеной, — сказала темплар, качая головой в знак согласия с дварфом.
— И я, — твердо добавила жрица.
— А я за таверну, — сказал Валсавис.
— Трое против двоих, — сказал дварф, покачивая головой. — Проходит дом.
— А есть какое-нибудь правило, которое говорит, что мы все должны делать один и тот же выбор? — спросил Сорак, говоря от своего имени, а не от имени своего персонажа.
Мастер Игры удивленно поднял брови. — Нет, — ответил он, — если я не объявил об этом заранее.
— Тогда лично я выбираю таверну, — сказал Сорак.
— А я иду с ним, — сказал Валсавис.
— А вы, остальные, — спросил Мастер Игры, обращаясь к игрокам, все тем же неизменным ровным тоном.
— Это будут их поминки, — мрачно пошутил воин-дварф. — Я выбираю дом со стеной.
Остальные согласились и сделали тот же выбор.
— Очень интересно, — сказал со слабой улыбкой Мастер Игры, ничем не выражая свои чувства. — Очень хорошо, пошли дальше. Воин-дварф, темплар и жрец идут в дом, огороженный стеной, а друид и наемник забираются в каменную таверну. Первые трое доходят до каменний стены, открывают тяжелые железные ворота, что требует от них много усилий, так как петли старые и ржавые, тщательно закрывают ворота за собой и запирают их на засов. Похоже, что во дворике нет ничего интересного, и они идут ко входной двери. — Он опять сделал паузу. — Что сейчас? — спросил он.
— Я проверяю дом на наличие магии, — быстро сказала темплар.
— Проверка не дала ничего, — спокойно ответил Мастер Игры.
— Я тщательно проверяю дверь на наличие немагических ловушек, — сказала жрица, а потом быстро добавила. — Я научилась этому раньше, когда смотрела как это делает вор.
— Вы не нашли ничего, — сказал Мастер Игры.
— Я не нашла ничего, или действительно нет ничего? — спросила жрица.
— И вы не нашли ничего и действительно нет ничего, — ответил Мастер Игры.
— Очень хорошо, идем внутрь, — сказала удовлетворенная жрица.
— Темплар, жрица и воин-дварф открывают тяжелую дверь и входят внутрь дома, — продолжал Мастер Игры, — закрывая дверь за собой и запирая ее на прочный засов.
— Им требуются значительные усилия, чтобы закрыть дверь на старый, тяжелый засов, но в конце концов они справляются и с этим. И вот они в темном центральном зале дома. Вокруг пыль, грязь и паутина. Душно и ничего не видно. — Мастер Игры остановился и поднял брови, ожидая вопроса или действия игроков.
— Я зажигаю факел, который принесла с собой, — сказала темплар.
— Очень хорошо, — ответил Мастер. — Факел зажегся. Перед вами широкие лестницы, ведущие на верхние этажи, а также в башни на восточном и западном крыле дома. — Он опять остановился и вопросительно взглянул на игроков.
— Я считаю, что мы должны забраться на одну из башен, — сказала темплар. — Оттуда у нас будет более лучший вид на окрестности и лучшая позиция для обороны.
— Но на какую башню? — спросила жрица. — Ту, которая в западном крыле? Или в восточном?
— Возможно это не имеет значения, — сказал воин-дварф.
— А возможно имеет, — возразила жрица.
— Еще не закат, — сказала темплар, — поэтому пока мы в безопасности от немертвых. Мы закрыли железные ворота и заложили на засов тяжелую деревянную дверь. Если, случайно, немертвые в доме, они еще не проснулись. У нас есть время на поиски. Мы можем разделиться и проверить обе башни, чтобы убедиться в нашей безопасности. И я принесла собой несколько факелов, — быстро добавил он.
Мастер Игры кивнул, показывая, что принимает это уточнение.
— Очень хорошо, я выбираю проверить восточную башню, — сказал воин-дварф.
— Ты сильнее и у тебя больше способностей, чем у меня, — сказала жрица. — Я иду с тобой.
— А я проверю западную башню, — сказала темплар, — и я беру с собой два факела.
— Очень хорошо, — сказал Мастер Игры. — Вы разделились. Вы поднимаетесь по винтовой лестнице и попадаете на верхние этажи. Темплар идет по коридору, ведушему в западное крыло, а жрица и воин-дварф идут по коридору, ведущему в противоположном направлении, к восточной башне. Одновременно вы подходите ко входам в башни, на которых висят тяжелые деревянные двери.
Мастер Игры замолчал.
— Мы очень тщательно прислушиваемся к тому, что находится за дверью, — сказала темплар.
— Вы не слышите ничего, — сказал Мастер Игры.
— Мы проверяем, нет ли скрытых ловушек в дверях, мы видели, как вор это делал, — сказала жрица.
— Вы не нашли ничего, — сказал Мастер Игры.
Они попробовали подумать о самых разных способах, которые помогли бы им определить, есть ли что-нибудь опасное за дверью, но Мастер каждый раз отвечал им одно и то же. В конце концов они открыли двери и вошли. Мастер Игры рассказал им, что они поднимаются по винтовой лестнице, ведущей в комнату башни. Они опять проверили все, что возможно: ловушки, падающие под ногами ступени и буквально все возможные трюки, которые Мастер Игры мог придумать, но тем временем, подумал Сорак, они потратили все дневное время, что у них было. И он знал, что когда они наконец достигли комнат на самом верху башни, солнце наконец село.
И, естественно, на верхушке башни оказались немертвые. Игроки побежали от них, но весь дом оказался заполнен немертвыми, которые лежали в других комнатах, в ожидании ночи. Жрец было запротестовал, что они не открыли никакой магии, а только магия может оживить немертвых. Верно, ответил невозмутимый Мастер, но жрец использовал заклинание, открывающее магию, только на входных дверях. Кроме того, магия, оживляющая немертвых, входит в игру только после заката солнца, а жрец не позаботился о том, чтобы обнаружить магию опять, во второй раз.