– Нет, – ответила Тамара. – Учительница литературы.
– И какими же судьбами в наших краях?
Тамара засмеялась.
– Это не ваши края. Это мои края. Окончила филфак МГУ. Поработала немного в Москве. Но вот, потянуло на малую родину.
Мыльников посмотрел на женщину внимательно. Она была красива, элегантна, аристократична. Аристократична не по-московски, а прямо-таки, по-европейски. Семен уже привык к красоте местных женщин. В свое время он с интересом воспринял прочитанное в одной книге о том, что Иван Грозный переселил в этот город массу пленных вражеских офицеров во время Ливонской войны. Так что в жилах коренных жителей городка текла кровь немецких, шведских, польских и литовских дворян. И совершенно «нордические» типажи были отнюдь не редки.
Но в Тамаре чувствовалась не только порода и врожденное благородство, но и некая школа, что ли. Конечно филфак МГУ, это вам не областной педвуз. И все же Мыльникову почему-то показалось, что одного столичного и университетского лоска было бы недостаточно, чтобы объяснить эту едва уловимую «господскую повадку».
Тамара смотрела на майора сверху вниз доброжелательно, но немного, самую малость, насмешливо. И опять же, это было не просто превосходство осознающей свою несомненную красоту женщины, а что-то другое. Она как будто понимала ход мысли Мыльникова, но была уверена в том, что ее загадка не будет разгадана.
– Понятно, – протянул Мыльников, прерывая грозившую затянуться паузу, мучительно соображая, как бы продолжить разговор. Но Виктор сам пришел ему на помощь.
– Слушай, Семен Платонович, пошли с нами. У нас сегодня заседание философского клуба. Будем говорить о тайнах нашего города, о библиотеке Ивана Грозного. Вот даже Тамара Петровна заинтересовалась. И не пожалела посвятить нашему скромному заседанию свой вечер.
Положительно, мне сегодня везет, – подумал Мыльников. – Вот и философский клуб, куда мне надо было обязательно зайти, так удачно подвернулся. Да еще и такая женщина будет почти рядом. Это вам не вульгарный съем в кабаке, а знакомство на респектабельном мероприятии.
И Семен сразу включился в игру. Приняв свое самое «неотразимое» выражение глубокого интеллектуала, вынужденного разбираться с «несовершенством жизни», Мыльников произнес.
– Если такая женщина не пожалела потратить свой вечер на твое мероприятие, Виктор, то мне, старому полицейскому, и подавно не стоит отказываться.
Тамара задорно и легко рассмеялась, демонстрируя в улыбке идеальные ровные зубы.
– Тогда пошли побыстрее, господа.
Она повернулась, и Мыльников убедился, что был прав. Широкий вырез на спине был перекрещен двумя рядами совершенно невесомых ленточек. И кожа в этом вырезе была просто ослепительна.
– Кстати, – обернулась к Семену Тамара, – почему вы назвали себя старым полицейским?
– Я майор милиции, выпускник МГУ, много помотался по нашей все еще необъятной стране.
– Вы закончили юрфак?
– Будете удивлены, нет. Геофак.
– Вот как? А как же попали в милицию?
Мыльников заметил заинтересованность Тамары и поспешил закрепить ее внимание к себе.
– Это давняя история. Работал на севере. Сначала по специальности, а потом перешел в отдел борьбы с хищением золота. Связался, так сказать с правоохранительными органами. Потом закончил заочный юридический. И с тех пор все в той же правоохранительной системе. Но в разных ипостасях.
– Наверное, много приключений пережили в своей жизни?
– Хватило бы не на один роман.
– Интересно. Знаете, я пыталась попробовать себя в писательстве. Создать этакую смесь дамского и приключенческого романа. К сожалению, безуспешно. Не хватает фактуры по части именно приключенческой.
– Всегда к вашим услугам.
– Знаете, а я поймаю вас на слове. Не пожадничаете поделиться со мной воспоминаниями о былом?
Вот это везуха! Семен ощутимо терял голову и даже не старался себя сдерживать. Тем не менее, он был помимо всего прочего, просто опытным искушенным человеком. Он понимал, что игра должна быть изящной, тогда она будет вдвойне интересной. Особенно для дамы. Поэтому он изобразил легкую подозрительность. Этакий профессиональный шарм.
– А вы довольно бойко меня поймали на слове. Все же не приходилось ли вам, часом, работать в журналистике? И не являетесь ли вы, вопреки вашему предыдущему утверждению, коллегой Виктора?
– Не любите журналистов, господин инспектор?
Тамара легко приняла игру.
– А кто же из нашего полицейского брата, вас, журналистов любит?
– Но я же еще не подтвердила свое журналистское прошлое! Почему же сразу «вас, журналистов»?
– А я не прав?
– Правы, инспектор, – опять легко засмеялась Тамара. – Но, в журналистике я проработала совсем немного. Да и было это довольно давно. А сейчас я бывшая журналистка, бывшая переводчица, бывшая писательница. Простая провинциальная училка. Это можно считать смягчающим обстоятельством?
Тамара говорила все это легко, без малейшего намека на горечь или разочарование. И двигалась она легко, изящно, упруго. Ее густые волосы были подняты в прическе, которую можно было назвать довольно консервативной. И Мыльников только тут заметил, как блеснула бриллиантом ее платиновая сережка. Он был знатоком драгметаллов и камней. В том, что сережка была платиновой, а бриллиант настоящим он был почти уверен.
Однако, – подумал Мыльников. А вслух произнес.
– Разумеется, можно.
– Ну, вот мы и пришли, – вклинился в разговор Виктор.
Они стояли у ворот музея-усадьбы XIX века, где и проходили обычно заседания философского клуба.
Поначалу философский клуб задумывался как некая тусовка городской интеллигенции и «интеллигентствующих бизнесменов». Один из организаторов этих встреч, директор музея-усадьбы предоставил для этого помещение. Тусовка поначалу имела успех и была весьма представительна. Авторитет клуба характеризовался помимо всего прочего тем, что обозначиться здесь стремились кандидаты в депутаты различных уровней, выдвигавшиеся по округам, включающим город.
Однако в последнее время клуб явно захирел. Встречи происходили все реже и реже. И были явно не столь представительными. Возможно, это было связано с общим упадком российской жизни, который вопреки бодрым официозным заверениям, начался почти сразу с приходом к власти второго российского президента.
Мыльников, разумеется, немного был наслышан об этой тусовке и ее нынешнем положении. И просто не представлял, что же там может быть интересного.
Однако он был удивлен, увидев, что выделенная для заседаний клуба комната полна народа. Среди присутствующих было несколько лиц, явно не из местных.
Возможно, все это было связано с темой обсуждения. Ибо волны интереса к проблеме поиска знаменитой библиотеки Ивана Грозного периодически накатывали на городок, одно время бывший резиденцией этого знаменитого царя. Иногда эти волны, образно говоря, были столь высоки, что вызывали всплеск соответствующего интереса и в Москве.
По-видимому, сейчас была именно такая ситуация. Ибо Мыльников заметил даже одну московскую телекамеру.
Поначалу заседание проходило так, как и можно было ожидать от подобного мероприятия. Выступали многие местные краеведы и историки и делились своими версиями насчет места нахождения библиотеки. Надо сказать, все версии были достаточно нелепы и тривиальны одновременно. И все выступающие взывали «граду и миру» с просьбой дать денег на их почти стопроцентно верные поиски.
Вернее, просто на «окончание» почти завершенных поисковых работ.
Поначалу Мыльникову было интересно. Но потом он заскучал, и все больше поглядывал на Тамару. Ей тоже было заметно скучно. И Мыльников уже хотел было пригласить ее тихо уйти и продолжить вечер в ином формате.
В это время ведущий заседание Виктор Федорович вдруг сказал, обращаясь к кому-то в зале
– А как ваше мнение, Святослав Михайлович? Что-то вы, профессор Кузнецов, сегодня довольно пассивны.
Тот, к кому обратился Виктор, был чуть заметно раздосадован. Он, по-видимому, пришел сюда не говорить, а просто послушать, что говорят другие. По виду это явно был москвич. Впрочем, если судить по реплике ведущего, довольно хорошо обжившийся в городке. Во всяком случае, частенько появлявшийся на заседаниях клуба.
– Ну, что вы, Виктор Федорович, я не такой знаток этой проблемы, как все выступающие здесь до этого.
– Не надо скромничать, профессор. Ваша идея о составлении карты городских аварий и просадок грунта с последующим анализом на предмет возможного выявления подземных ходов представляется весьма интересной.
– Вы преувеличиваете, Виктор Федорович, значение этой идеи. Как говорили здесь все выступающие, и я с ними согласен, библиотеку стоит искать в монастыре или его ближайших окрестностях.
Монастырь и музей на его территории был сохранившейся частью бывшей резиденции Ивана Грозного.
Мыльникову, как опытному оперу сразу стало ясно, что профессор явно не желает привлекать внимание публики к идее, которую когда-то, наверное, высказал Виктору.
О, да он явно относится к происходящему серьезней, чем может показаться, исходя из характера мероприятия, – подумал Мыльников, вновь обретая интерес к происходящему.
И вдруг заметил, как напряглась, слушая дискуссию Виктора с профессором, Тамара.
Мыльников чутьем старого опера вдруг понял, что прикоснулся к чему-то достаточно важному. Он еще не осознал, какой все это имеет смысл и нужно ли вообще ему до этого смысла доискиваться, но какой-то охотничий азарт почувствовал несомненно.
С удивлением, он понял, что такого бескорыстного, «идейного» азарта он не испытывал уже давно. Наверное, со времен своей северной молодости, когда распутывал дело о массовых хищениях золота при участии членов ЦК КПСС и спецслужб США и Израиля.
Между тем дискуссию ведущего с неизвестным Мыльникову профессором прервал очередной «безумный краевед».
– Правильно, нечего зацикливаться на поисках библиотеки в районе монастыря. Весь город, и его окрестности пронизаны неоткрытыми подземными ходами. Именно там и надо искать библиотеку.
Профессор, поискав глазами кого-то в зале, едва заметно подмигнул ему. Со своего места поднялся «очередной москвич», как окрестил его Мыльников, успев отметить, что «москвичей» тут была едва ли не половина.
– Коллеги, – начал этот вальяжный господин с манерами потомственного гуманитария, – все сказанное весьма интересно. Но мне кажется, вы в порыве любви к своей малой родине несколько увлеклись…
– Представьтесь! – прервали его из зала.
– Извините, с удовольствием. Маляев Аркадий Сергеевич. Доцент Истроико-архивного института. Или, как у нас теперь говорят, университета. Советник министра культуры. Но я, с вашего позволения, продолжу. Итак, в научных кругах бытует мнение, что библиотека Ивана Грозного вещь легендарная. Разумеется, она в свое время была. Но потом, со временем просто естественным образом разошлась по многим другим библиотекам и хранилищам. Как единого целого ее сейчас нет. А сохранившиеся книги этой библиотеки наверняка фигурируют сейчас во всех соответствующих российских хранилищах в качестве тех или иных древнейших рукописей или первопечатных книг.
Местная публика была раздосадована таким ушатом холодной воды, вылитой на их горящие энтузиазмом головы.
Но тут со своего места поднялся типичный провинциальный интеллигент, с какой-то, чуть ли не хрестоматийной внешностью. Худой, с лихорадочно поблескивающими глазами и длинными черными волосами.
Анархист-нигилист в стиле XIX века, – чуть насмешливо подумал Мыльников. – Какая литературщина сохранилась еще в русской провинции!
Между тем «нигилист» вежливо спросил предыдущего выступающего.
– А скажите, коллега, какого рода первопечатные книги и рукописи, как вы говорите, «разошлись» по разным хранилищам? Это русские книги?
– Разумеется.
– Отнюдь не разумеется, коллега. Основу библиотеки Грозного составляла библиотека его бабки Софьи Палеолог, которую она привезла в Россию из Флоренции. Не будете же вы утверждать, что там писали и печатали по-русски, снабжая будущую великую княгиню «про запас» книгами ее будущей новой родины? Однако, насколько мне известно, иностранных книг и рукописей подобного рода нет в известных книжных хранилищах, где собраны остатки библиотек первых русских царей и князей.
Что вы можете возразить на это?
Советник министра культуры, явно смешался. Но отвечать что-то было надо. И он попробовал перевести разговор в другую плоскость.
– Допустим, вы правы. Но, согласитесь, тогда получается какая-то дешевая литературщина. Что-то в стиле рыцарских романов или иных западных фильмов про ужасы и заговоры Средневековья. Были, де, некие таинственные книги, которые содержали в себе нечто такое, что сначала их запрятали поглубже, а потом всячески мешали найти. Так что ли?
– Вы знаете, именно так, – сказал сверкая глазами «нигилист». – Флорентийская библиотека Софьи Палеолог содержала многие древнейшие рукописи, которые позволяли совсем по-другому взглянуть на историю…
«Нигилист» как будто споткнулся на ходу и запнулся. Он побледнел, но справился с собой и продолжал.
– На историю,… на те ее моменты, которые были тогда весьма актуальны в идейной борьбе. Вероятно, эти моменты сохранили свою актуальность до наших дней. И поэтому многие с одной стороны хотели бы найти эту библиотеку. А другие хотели бы помешать этому. А, может быть, даже… уничтожить ее.
В зале повисло напряженное молчание.
Мыльников вдруг заметил, что Тамара нервно кусает губы. Впрочем, взволнованной казалась не только Тамара. Зал как будто разделился на две части. Одни были некими зрителями, пришедшими на интересное мероприятие, скрашивающее скуку провинциальной жизни.
Между тем, другие как будто были посвящены во что-то таинственное. И они вели некую игру, стараясь выведать нечто у противника, и одновременно дезинформировать его, отвлечь внимание от важных для себя моментов.
После выступления «нигилиста» эти «посвященные» как будто сбросили маски. Мыльникову, человеку в таких делах опытному, на мгновение даже показалось, что сейчас «посвященные» выхватят откуда-то пистолеты и перестреляют друг друга.
Бегло окинув взглядом зал, Мыльников понял, что «посвященные» делились как минимум, на три враждебные друг другу группировки.
Напряжение разрядил «профессор»
– Согласитесь, коллеги, неплохое у нас сегодня получилось заседание. Интересное, острое. Нужно поблагодарить Виктора Федоровича за его энтузиазм, который помог нам возобновить работу нашего философского клуба.
– А что, мы уже расходимся? – разочаровано спросил один из «не посвященных».
– Не знаю, как вам, но мне представляется, что уже довольно поздно. Июнь, знаете ли. Светло, как днем, а между тем уже около десяти вечера. Музей пора закрывать и ставить на сигнализацию. А то мы подведем наших добрых хозяев и не сможем собираться еще.
Несколько «посвященных» поддержали профессора с видимым энтузиазмом. Им не терпелось закрыть заседание. Или они выяснили все, что хотели. Или опасались, что нечто лишнее выяснят конкуренты.
И заседание закрылось.
Глава 5. Тамара
Нет, это черт знает что, – подумал Мыльников, выходя с Тамарой на улицу. Виктор отстал где-то по дороге.
Я все-таки поговорю с врачом, – продолжал про себя Мыльников. -Потенцию мне, судя по всему, восстановили, но сделали каким-то неврастеником. Мерещится незнамо что.
Собственно, зачем я пошел на это мероприятие? Узнать про Тонкова и его убитого спутника. У кого узнать? У тех, кто в этот клуб регулярно ходит. Желательно узнать исподволь. Однако я не разведчик в стане врага, а мент в своей собственной стране. И если понадобится, могу и допросить кого потребуется.
А для этого надо просто узнать всех завсегдатаев. А второе, надо как-то закадрить Тому. И все. Нечего придумывать тайны мадридского двора с потенциальными убийствами. Ну, поспорили интеллигенты. Народ сейчас не в пример дням моей юности злой. Так что при случае и интеллигенты друг друга побить готовы. А тут пригрезится незнамо что.
Они стояли на улице уже довольно долго, а Тамара как будто не замечала его невежливого молчания. Может ждала кого-то?
Вот из ворот усадьбы вышел с несколькими спутниками «профессор». Мыльникову показалось, что Тамара обменялась с ним быстрыми взглядами. Ее поведение заметно изменилось. Теперь она явно выказывала намерение поскорее покинуть мероприятие.
– Тамара, – сказал Мыльников, – вечер прекрасный, не пойти ли нам в какое-нибудь высшее увеселительное заведение.
– Высшее увеселительное заведение? Это шутка из времен вашей молодости?
– Это намек на мой возраст?
– Ну что вы, комиссар!
– Всего лишь инспектор, мадам.
Она снова предложила игру. И Мыльников был доволен таким оборотом дела. Его долгое невежливое молчание у ворот усадьбы было либо не замечено, либо прощено.
– Итак, вы согласны?
– Да, знаете ли, хочется продолжить этот милый вечер.
– Тогда, если не возражаете в «Тройку»?
«Тройка» был ресторан около дома, где жил Мыльников.
– Фи, инспектор. Вы бы еще в «Три толстяка» меня позвали.
– Тогда выбор за вами.
– В «Ларс».
«Ларсом» назывался лучший ресторан их городка. Не ресторан, а целый развлекательный комплекс с кабаре, биллиардным залом, сауной и даже гостиничными номерами.
Мыльников знал об этом заведении, но пока еще не побывал там. Весьма кстати он подумал, что такой ресторан и развлекательный комплекс было бы просто не мыслимо представить в их городке в советское время. Да, цивилизация, почти Европа.
Однако он тут же поправил себя. В советское время нельзя было представить себе и труп на крыльце местного отделения КГБ. Что ж, за счастье надо платить. В конце концов, не он лежит в крови на крыльце у «соседей», а идет сейчас в достаточно шикарный кабак с милой дамой. Ну, а безобразий было полно и в Совдепии. Не ему ли в свое время посулили «жакан в брюшной полости» за то, что разоблачил вывоз десятков тонн золота за границу воротилами ЦК КПСС?
Вот то-то же.
– Инспектор, вы опять выпадаете из действительности. Может, устали? И я не во время с «Ларсом»?
– Простите великодушно старого полицейского. Все как раз очень во время.
Они вышли на центральную площадь городка, где стояло несколько такси. Мыльников с привычной милицейской властностью махнул рукой. Ближайшее такси тут же подкатило. Семен помог сесть Тамаре и уселся сам.
– В «Ларс», – коротко бросил он шоферу.
Обстановка в ресторане показалась Мыльникову в высшей степени респектабельной. Все было чисто, опрятно, изящно. Меню было, по мнению Мыльникова, просто отменным. Да и выбор напитков весьма недурен.
Тамара быстро и умело сделала заказ. Мыльников только немного откорректировал его. Глядя на нее в этот момент, Мыльников вдруг подумал, что если у него с этой женщиной что-то получится, то, наверное, это будет его последняя в жизни любовь. И эту женщину, поблескивающую бриллиантовыми сережками и уверенно делающую заказ в довольно дорогом ресторане, надо будет холить и лелеять. А для этого нужны деньги. Все, пора за работу. Пора выискивать перспективные в плане дополнительного заработка дела и, не зарываясь, но все же гораздо смелее брать взятки.
Чтобы не погружаться опять в молчание, Мыльников спросил Тамару.
– А с какими языками вы работали в качестве переводчицы?
– Английский, немецкий, итальянский.
– Довольно необычное сочетание. Логичнее было бы французский и итальянский.
– Да нет. Итальянский выучила сама. Он довольно легкий. А так, профессионально английский и немецкий.
– А чего здесь стали преподавать литературу, а не иностранный?
– Литературу как-то интереснее. Хотя, согласна с вами, здесь гораздо больший дефицит преподавателей иностранных языков. Но, что это вдруг мы о моей работе, инспектор? О работе на работе. Скажите лучше, как вам понравилось нынешнее заседание философского клуба?
Принесли закуску и напитки. Мыльников разлил коньяк. Тамара не возражала.
– За знакомство! – поднял рюмку Семен.
– За знакомство! – поддержала его тост Тамара.
– Вы спрашиваете, как понравилось мне заседание клуба? – переспросил Мыльников выпив. – Я бы ответил на ваш вопрос, но мне многое непонятно. Поэтому я не могу составить мнение. Но в одном я уверен. Не жалею, что пошел туда, ибо имел удовольствие сидеть рядом с вами и продолжить наш вечер здесь.
Мыльников встал и продекламировал
– Обещают нам гурий прекрасных в раю.
Но прекраснее та, с кем сегодня я пью.
Издалека лишь бой барабанный приятен.
Дайте сейчас, а посулы я вам отдаю
За присутствующую даму!
И он стоя опрокинул вторую рюмку.
– Браво, инспектор! – хлопнула пару раз в ладоши Тамара. – Не часто встретишь милиционера, декламирующего Хаяма.
– Не любите вы милицию, мадам.
– Оставим это, Холмс.
– Тогда уже скорее Мегрэ.
– Вы правы. Но что же вам не понятно в этом милом заседании провинциальных интеллектуалов?
– Ой ли? Не таких уж и провинциальных. Там половина было москвичей. Кстати, а кого это Виктор назвал профессором? Это что, прозвище?
– Да нет. Это настоящий московский профессор. Доктор наук. Не знаю, правда, его специализации. Несколько лет назад построил здесь себе дом. И теперь в основном живет здесь. Работа, судя по всему, позволяет. Писал немного в местную прессу. Призывал развивать туристический бизнес и создавать для привлечения туристов мифы об Иване Грозном.
– Так все это заседание – рекламный трюк, разыгранный заранее?! – изумился Мыльников, которому вдруг все стало ясно.
Ясно и стыдно за себя, за свои глупые подозрения.
Тамара рассмеялась.
– Почти что.
– Тогда, надо признать, режиссура просто отличная. А телевидение как сумели завлечь? Это же денег стоит.
– Думаю, обошлось без денег. Профессор все устроил, заинтриговал коллег. Но все это только один эпизод большой кампании. Сейчас еще будет реализована задумка с находкой нескольких «реликвий» и «подземных ходов». Тоже для привлечения туристов.
– Но это все пока игры интеллектуалов, а ведь должны быть и заинтересованные участники со стороны гостиничного и туристического бизнеса?
– А они тоже есть. Здесь главная фигура Володя Тонков. Он строит гостиницу и развлекательный центр. И наши «старые мальчики», она употребила сейчас дословный перевод соответствующего термина с английского “old boys”, Виктор, профессор и директор музея-усадьбы срочно конструируют “находку” времен Грозного на территории Володиной гостиницы. Этакий “рояль в кустах”.
– А что, «рояля» на самом деле нет? И, кстати, где же сам заказчик, господин Тонков? Чего его сегодня не было?
– Насколько я знаю, «рояля», то есть некоего объекта времен Грозного, пока нет. Они его сами построят. Я же говорю, игры и мистификации вечных подростков. А Володя уже с неделю как отсутствует. Уехал по делам своей туристической фирмы на Кипр.
Она вдруг взглянула на него насмешливо.
– Ну, как, все выяснили, что хотели, инспектор?
– Тамара, как вы могли подумать?!
– Вот только не делайте из меня дуру, Семен.
Она впервые назвала его по имени. Но взглянула при этом довольно холодно. Мыльников понял, что может потерять ее. И вдруг вспомнил что «честный путь – лучший путь».
– В чем-то вы правы, Тамара. Но это моя работа. И вы можете на меня обидеться. Но раз пошел такой разговор, я задам вам совершенно открыто еще один вопрос. Вы знаете этого человека?
Он достал из кармана рубашки фотографию убитого. Взглянув на фото, Тамара переменилась в лице.
– Конечно, знаю. Это приятель Тонкова. Он приезжал к нему не раз из Москвы. По-моему, он журналист и, кроме того, помощник какого-то депутата Думы. Он тоже один из участников этой игры в мистификации а ля Иван Грозный для привлечения туристов в наш город.
– Его имени случайно не знаете?
– Зовут Юрий Николаевич, – она помедлила и с видимым усилием добавила, – кажется. А фамилия, – она снова помедлила и закусила губу, – если не ошибаюсь, Половцев. Слышала один раз. Но что с ним?
– Он убит сегодня утром на крыльце местного отделения ФСБ. А теперь можете обижаться и посылать меня ко всем чертям.
Мыльников налил себе еще коньяку, выпил один и сидел довольно понуро. Он напоминал обиженного старого пса.
Уйдя в свою обиду, он не заметил состояния собеседницы. А она была явно не в своей тарелке. Впрочем, несмотря на ее гонор, она была всего лишь сельской учительницей. Не каждый же день в ее жизни бывают такие коллизии. И ее растерянность была вполне понятна.
Она вдруг тряхнула головой, и как будто резко взяла себя в руки.
– Инспектор, вы можете быть прощены, если расскажете мне все обстоятельства этого дела.
Прерывая его возражения, она быстро продолжала.
– Я, конечно, понимаю, тайна следствия и все такое прочее. Но я знаю нравы в нынешней ментовке. Если вам надо, вы что угодно сотворите, наплевав на все правила и законы.
Она держалась все увереннее и продолжала.
– Вот и решайте, надо вам выполнить мою просьбу, удовлетворив мое любопытство, или не надо.
– Какой примитивный шантаж, мадам.
– Лишить вас моего общества – это разве шантаж?
– Более чем.
– Ладно, пусть будет шантаж. Ну, на посошок?
– Нет, банкет продолжается.
– Банкет и ваш рассказ.
– Но потом шантажировать начну я.
– Боже, но что можно взять с деревенской училки?!
– Тамара, вы вьете из меня веревки.
– Знаете, Семен, вы, наверное, уже поняли, что в жизни у меня далеко не все было гладко. И коли вы называете себя старым полицейским, то и мне вполне можно назвать себя в этом же духе. «Утомленной леди», например. А утомленной леди может быть только и надо в жизни, чтобы можно было из кого-то вить веревки. Я ясно излагаю?
– Вполне.
– Тогда, вперед.
– Ладно, ловлю вас на слове. Но ей Богу в этом деле нет пока ничего определенного. На крыльце местного отделения ФСБ нашли труп человека с огнестрельным ранением. Он видимо шел к этому месту целенаправленно. На крыльце упал и своей кровью нарисовал такую фигуру.
Мыльников взял салфетку и нарисовал Сварогов квадрат.
– Один луч этой восьмиконечной звезды закрашен кровью полностью. И рядом с этим закрашенным лучом кровью написана большая буква «В». Откуда шел раненый пока не установлено, и когда точно наступила смерть тоже не установлено. Но все это будет выяснено. На большее рассчитывать трудно. Типичный висяк. Мне ясно только одно, что все это может быть связано с вашими играми и мистификациями, призванными оживить туристический и гостиничный бизнес. Хотя доказать это будет трудно. Вообще это дело дохлое. И я хочу спихнуть его в ФСБ.
Вы довольны?
– Вполне, Семен. После десерта поедем ко мне, или к вам?
И поглядев на его изумленную физиономию, она рассмеялась как ни в чем ни бывало.
– Не удивляйтесь. В нашем городе так мало приличных мужчин, которые умеют ценить женскую благосклонность.
В эту ночь Семен сумел кончить два раза. Для иного секс-гиганта это было маловато, но для него это был рекорд последних трех лет. Тамара же может и не получила всего, чего хотела, но все же полностью разочарованной тоже не была.
Наблюдая утром, как она причесывается перед большим зеркалом, Семен еще раз удивился, как же она красива. Заколов поднятые наверх волосы, она слегка повернулась. Длинный темно-синий халат немного распахнулся, слегка приоткрыв стройную сильную ногу.
Мыльникову вдруг снова остро захотелось ее. Он вскочил с кровати и обнял Тамару.
– Вы готовы продолжать ночные развлечения? – лукаво спросила она.
– Да!
На этот раз Семен любил ее очень долго и, пожалуй, даже удовлетворил эту красавицу со спортивной фигурой. Когда он, наконец, кончил, то почувствовал нечто вроде гордости и посмотрел на нее с видом некоторого превосходства.
Тамара лежала некоторое время утомленная, полу прикрыв глаза. Но она явно не собиралась уступать ему первенство в их отношениях. Открыв глаза и чуть насмешливо улыбнувшись, она произнесла:
– Неплохо инспектор, неплохо.
Потом легко вскочила с кровати и спросила
– Вам чай или кофе, инспектор?
– Тома, может быть, перейдем на ты? – спросил он.
– Фи, инспектор. Интимная близость еще не повод для перехода на «ты» с приличной женщиной.
– Виноват Ваше высочество, – опять подхватил игру Семен.
– Я не нуждаюсь в титулах мне не принадлежащих. Зовите меня по-простому… Ваша светлость.
– Слушаюсь, герцогиня.
– Княжна, инспектор, – почти серьезно сказала Тамара.
Она вышла на кухню, а Семен стал внимательно разглядывать ее квартиру. Его новая знакомая жила во вполне приличном, так называемом «железнодорожном» доме. Квартира была однокомнатная, но улучшенной планировки. И в ней был сделан евроремонт. На окнах были стеклопакеты. Обои были немецкие, тисненные. Обстановка тоже не шикарная, но очень и очень приличная. А главное, было видно, что все подбиралось новое. Подбиралось без спешки, так, чтобы абсолютно все подходило друг к другу.
В Мыльникове проснулся сыщик. Не все так просто было у этой женщины. Отнюдь не просто. Эта квартира, намного превышающая возможности провинциальной учительницы. Эти бриллиантовые серьги. Эта странная осведомленность о проделках «старых мальчиков» из философского клуба. Что общего может быть между «великим и ужасным» Тонковым, московским профессором и этой «утомленной леди»?
Впрочем, «утомленная леди» везде придется кстати. Он почувствовал нечто вроде укола ревности.
Тамара выглянула из кухни: