Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мелисандра

Автор: Холт Виктория
Жанр:
Аннотация:

Сэр Чарльз Тревеннинг предлагает пятнадцатилетней сироте покинуть монастырь и стать компаньонкой его дочери, чья свадьба отложена из-за смерти матери. Девушка соглашается, не зная, что заботливый опекун ее отец. Будущее видится ей светлым и радостным, но впереди тяжкие испытания, ибо любящие и любимые ею мужчины – отец и Фермор Холланд – не способны сделать ее счастливой, связанные светскими условностями.

  • Читать книгу на сайте (747 Кб)
  •  

     

     

Мелисандра, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (309 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (301 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (287 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (310 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Маргарита комментирует книгу «Всадник без головы» (Майн Рид Томас):

    Жалко что скачать нельзя.....

    Машунькуся комментирует книгу «Волшебники из Капроны» (Джонс Диана Уинн):

    Спасибо! очень, очень классный сайт!!!И книга супер!

    Ольга комментирует книгу «Безумный день или женитьба Фигаро» (Бомарше Пьер):

    Огромное спасибо!!! Отличная книга!!!

    Нюся комментирует книгу ««Косяк» авторитета» (Михаил Серегин):

    Крытого представляют каким то недоумком, всех его людей замочили люди джафара, а он все еще тупо делает вид что не понимает кто убивает его людей. такое ощушение что писал подросток, так по дестки написанно. Вторая книга намного лучше.

    КОРОТКОВ комментирует книгу «Авантюра» (Старк Ричард):

    ПРИВЕТ

    саша комментирует книгу «Космо Хилл. Супернатуралист» (Колфер Йон):

    я несколько рас перечитала и мне нравится . молодцы кто читал , а кто нет читайте

    раиса комментирует книгу «Леди Макбет Мценского уезда» (Лесков Николай Семёнович):

    прекрасная пьеса мне очень понравилось

    Тата комментирует книгу «На пятьдесят оттенков темнее» (Э. Л. Джеймс):

    Ребята, не пойму ажиотажа! Да, сюжет неплохо начался, но чертовски веет дешевизной бульварных романчиков в мягком переплете. Остальные части, если первая просто притянута за уши, высосаны из того известного места, коему в книге отведено огромное внимание))) Лексика хорошиста из средней школы, описательность точно на том же уровне. Если бы сий опус написали в России, он умер бы в издательстве или еще на подступах к нему в чьей-то пыльной тумбочке. Ибо умеющий слагать слова в предложения справится с развитием темы ничуть не хуже! А человек с богатой фантазией выдумает нечто покруче, нежели этот сюжет, возникший в мечтах климаксующей престарелой авторши.


    Информация для правообладателей