Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Майкл Шейн - Необычный круиз

ModernLib.Net / Детективы / Холлидэй Бретт / Необычный круиз - Чтение (стр. 7)
Автор: Холлидэй Бретт
Жанр: Детективы
Серия: Майкл Шейн

 

 


Перед чте­ни­ем статьи Шэйн вни­ма­тель­но изу­чил все три фо­тог­ра­фии. Зная об от­но­ше­ни­ях меж­ду Мас­тер­са­ми, он не сом­не­вал­ся, что фо­тог­ра­фию, где суп­ру­ги об­ни­ма­ют­ся, сде­ла­ли дав­но, ког­да они еще лю­би­ли друг дру­га. Ли­ли Мас­те­рс бы­ла то­нень­кой жен­щи­ной со вздер­ну­тым но­си­ком и ог­ром­ны­ми гла­за­ми. Да­же в этом воз­рас­те ее кра­со­та но­си­ла от­пе­ча­ток ка­ко­го-то раз­д­ра­же­ния, ко­торое поз­же пе­ре­рес­ло в упо­мя­ну­тую док­то­ром Том­п­со­ном ипо­хон­д­рию.

Частный де­тек­тив изу­чил фо­тог­ра­фию круп­ной жен­щи­ны с глу­пым взгля­дом – гор­нич­ной. Осо­бый ин­те­рес у не­го выз­вя­ло фо­то Род­же­ра Мор­га­на. Рас­смот­рев era ши­ро­кое вы­со­ко­мер­ное ли­цо, Шэйн уди­вил­ся, как он ухит­рил­ся столь­ко лет про­ра­бо­тать у Бер­та Мас­тер­са. Зная, что Мас­те­рс был вспыль­чи­вым и не тер­пя­щим воз­ра­же­ний че­ло­ве­ком, Шэйн пред­по­ла­гал, что его сек­ре­тарь дол­жен быть сла­бым и не­ре­ши­тель­ным льсте­цом. Од­на­ко Майкл ошиб­ся. Пенс­не при­да­ва­ло рез­ко­му ли­цу Род­же­ру Мор­га­на уче­ное вы­ра­же­ние и не скры­ва­ло прон­зи­тель­ных и бес­страш­ных глаз.

И Мас­те­рс, и Мор­ган при­сут­с­т­во­ва­ли на про­щаль­ном ве­че­ре в честь Ар­ту­ра Дев­ли­на. Когда Шэйн изу­чал их ли­ца, у не­го соз­да­лось впе­чат­ле­ние, что он на­хо­дит­ся на по­ро­ге важ­но­го от­к­ры­тия. Во всем этом есть что-то не­ес­тес­т­вен­ное, по­ду­мал он. Ес­ли бы они по­ме­ня­лись ро­ля­ми…

Пожав ши­ро­ки­ми пле­ча­ми, он уг­лу­бил­ся в чте­ние ре­пор­та­жа о смер­ти Ли­ли Мас­те­рс.

В сем­над­ца­ти­ком­нат­ном особ­ня­ке в Би­че она име­ла соб­с­т­вен­ные апар­та­мен­ты. В ночь са­мо­убий­ст­ва Ли­ли Мас­те­рс под­ня­лась к себе в хо­ро­шем рас­по­ло­же­нии ду­ха. Ник­то да­же не мог пред­по­ло­жить, что этой ночью она по­кон­чит с со­бой. И все же ули­ки, под­т­вер­ж­да­ющие, что это са­мо­убий­ст­во, ка­за­лись не­оп­ро­вер­жи­мы­ми. В ком­на­те Ли­ли бы­ло две две­ри, обе за­пер­ты из­нут­ри. По­это­му од­ну приш­лось взло­мать. Че­рез ок­на про­ник­нуть ока­за­лось не­воз­мож­но. Днем мис­сис Мастерс бра­ла ре­цеп­ты на снот­вор­ные таб­лет­ки у док­то­ра Ми­ро­на Спен­се­ра. Та­кой ре­цепт она об­нов­ля­ла каж­дые трид­цать-со­рок дней. Ког­да Род­жер Мор­ган взло­мал дверь, пу­зы­рек был пуст. Вскры­тие не про­во­ди­ли. Не­мед­лен­но выз­ва­ли док­то­ра Спен­се­ра, и он за­явил, буд­то сим­п­то­мы сви­де­тель­с­т­ву­ют, что она при­ня­ла два де­сят­ка таб­ле­ток не­за­дол­го до по­лу­но­чи, че­рез час пос­ле то­го, как уш­ла к се­бе. Пос­коль­ку таб­лет­ки очень горь­ки не­воз­мож­но бы­ло не­за­мет­но их под­су­нуть рас­т­во­рен­ны­ми в во­де. По­это­му, счи­тал док­тор, са­мо­убий­ст­во пред­с­тав­ля­лось един­с­т­вен­ным ве­ро­ят­ным объ­яс­не­ни­ем. По­ли­ция не под­вер­г­ла сом­не­нию эти до­во­ды, пос­коль­ку Спен­сер счи­тал­ся опыт­ным вра­чом.

Единственное, что нас­то­ра­жи­ва­ло в этом де­ле,– от­сут­с­т­вие мо­ти­ва и про­щаль­но­го пись­ма. Берт Мас­те­рс ут­вер­ж­дал, что его же­на на­еди­не с ним не­од­нок­рат­но гро­зи­ла по­кон­чить жизнь са­мо­убий­ст­вом и в пос­лед­ние ме­ся­цы все ча­ще и ча­ще стра­да­ла от прис­ту­пов ме­лан­хо­лии. Хо­тя это ник­то не мог под­т­вер­дить, не бы­ло так­же ос­но­ва­ний сом­не­вать­ся в прав­ди­вос­ти его за­яв­ле­ния. Та­ким об­ра­зом, объ­яви­ли, что про­изош­ло са­мо­убий­ст­во, и де­ло зак­ры­ли.

Шэйн за­пи­сал имена двух по­ли­цей­ских, ко­то­рые пер­вы­ми по­па­ли на мес­то про­ис­шес­т­вия и про­ве­ли пред­ва­ри­тель­ное рас­сле­до­ва­ние. С этой ин­фор­ма­ци­ей он сел в ма­ши­ну и от­п­ра­вил­ся в Бич.

В по­ли­цей­ском уп­рав­ле­нии де­тек­тив спро­сил у де­жур­но­го:

– Где сер­жант Хен­ли?

– Сейчас вер­нет­ся. Нес­коль­ко ми­нут на­зад он вы­шел вы­пить ко­фе.

Шэйн поб­ла­го­да­рил и от­п­ра­вил­ся в со­сед­ний бар. В даль­нем кон­це длин­ной ком­на­ты сер­жант Хен­ли раз­го­ва­ри­вал с нез­на­ко­мым по­ли­цей­ским.

– От это­го пи­ва у те­бя бу­дет нес­ва­ре­ние же­луд­ка, Гер­ман,– ска­зал Шэйн.

Хенли ух­мыль­нул­ся и со скор­б­ным ви­дом от­ве­тил:

– Если бы у ме­ня бы­ло столь­ко же де­нег, сколь­ко у те­бя, я бы пил что-ни­будь дру­гое.

– Я как раз со­би­рал­ся пред­ло­жить вы­пить. У те­бя есть нес­коль­ко ми­нут?-Он ука­зал на пус­тую ка­би­ну.– За­ка­жи сво­ему дру­гу что-ни­будь за мой счет и при­хо­ди ту­да. Я уго­щу те­бя двой­ным бур­бо­ном.

Официант при­нес двой­ной бур­бон и конь­як. Шэйн спро­сил:

– Ты пом­нишь де­ло Мас­тер­сов нес­коль­ко ме­ся­цев на­зад?

– Конечно. Его же­на по­кон­чи­ла с со­бой. Мы с Клар­к­со­ном пер­вы­ми ока­за­лись на мес­те.

– Да?– уди­вил­ся Шэйн, как буд­то он не чи­тал об этом толь­ко что в га­зе­тах.– Не бы­ло ни­че­го по­доз­ри­тель­но­го?

– Мне всег­да ка­жет­ся по­доз­ри­тель­ным, ког­да кра­си­вая жен­щи­на кон­ча­ет жизнь са­мо­убий­ст­вом,– от­ве­тил Хен­ли.

– Красивая, а?

– Еще ка­кая кра­си­вая. Мы с Клар­к­со­ном ос­мат­ри­ва­ли ее те­ло, ког­да ис­ка­ли си­ня­ки или ра­ны. Для та­кой жен­щи­ны при­нять чрез­мер­ную до­зу снот­вор­но­го, лечь и прос­то уме­реть?… Выг­ля­дит аб­со­лют­но бес­смыс­лен­ным.

– Что, ни­ка­ко­го мо­ти­ва?

– Мы ни­че­го не наш­ли, не наш­ли и про­щаль­но­го пись­ма.

– Обе две­ри бы­ли за­пер­ты?

– Да, из­нут­ри. Ког­да мы ту­да по­па­ли, этот сек­ре­тарь уже взло­мал од­ну из них.

Секундная за­мин­ка да­ла Шэй­ну за­цеп­ку, ко­то­рую он ис­кал. Он не стал за­ос­т­рять на этом вни­ма­ние, а ле­ни­во по­лю­бо­пыт­с­т­во­вал:

– Дверь в ком­на­ту Бер­та то­же бы­ла за­пер­та?

– Да,– Хенлн прог­ло­тил ос­та­ток бур­бо­на и вы­тер рот ла­донью.– За­чем те­бе это нуж­но, Майкл?

– Не знаю,– от­ве­тил прав­ду Шэйн.– По­ка это толь­ко пред­чув­с­т­вие.

– Если оно ока­жет­ся вер­ным,– хрип­ло про­шеп­тал Хен­ли, – смот­ри, что­бы не уз­нал Пэй­нтер.

– Думаешь, он что-то скрыл?

– Возможно, но я не ут­вер­ж­даю. Но ты же зна­ешь, Пэй­нтер обо­жа­ет ле­бе­зить пе­ред такими шиш­ка­ми, как Берт Мас­те­рс.– Хен­ли, по­ни­зив го­лос и ог­ля­дев­шись по сто­ро­нам, ти­хо до­ба­вил:– Ког­да мы толь­ко выс­ка­за­ли пред­по­ло­же­ние, что все эго мог под­с­т­ро­ить сек­ре­тарь, нас с Клар­к­со­ном быс­т­рень­ко от­с­т­ра­ни­ли от де­ла.

– Почему вы так ду­ма­ли?– как бы нев­з­на­чай спро­сил Шэйн.

– Все яс­но, как день,– Хен­ли по­жал пле­ча­ми.– В этом де­ле бы­ло что-то не так. Во-пер­вых, она не ос­та­ви­ла ни­ка­ко­го пись­ма, во-вто­рых, Мас­те­рс сов­сем не уби­вал­ся по же­не, а эта за­пер­тая в его ком­на­ту дверь да­ва­ла ему пре­вос­ход­ное али­би.

Шэйн на­пом­нил:

– Но ведь док­тор ска­зал, что она са­ма дол­ж­на бы­ла прог­ло­тить эти таб­лет­ки.

– Мо­жет быть. Но я ни­как не мо­гу по­нять, как та­кая кра­са­ви­ца…– По­ли­цей­ский за­мол­чал, о чем-то за­ду­мав­шись. Шэйн за­ка­зал Хен­ли еще двой­ное вис­ки.

– Значит, у Мор­га­на бы­ла уй­ма вре­ме­ни, что­бы за­пе­реть дверь в ком­на­ту Мас­тер­са или унич­то­жить пись­мо?

– Морган… да, то­го парня зва­ли так. Ес­ли бы мне приш­лось вы­би­рать ви­нов­но­го, я бы выб­рал его.

– Виновного в чем?

– Во всем,-отве­тил сер­жант.– По­ни­ма­ешь, о чем я? Он жил с ним в од­ном до­ме. То, что тол­с­тяк Мас­те­рс имел на нее пра­ва на ос­но­ва­нии бра­ка, а он был нам­но­го мо­ло­же… По­ни­ма­ешь?

– Кажется, да,– мед­лен­но от­ве­тил Шэйн.– Ты счи­та­ешь, что в кон­це кон­цов Мор­ган мог ре­шить, что ес­ли она не дос­та­нет­ся ему, то не дос­та­нет­ся и Бер­ту Мас­тер­су.

Официант при­нес вис­ки. Вы­пив по­ло­ви­ну, Хен­ли ска­зал:

– Ты зна­ешь, Майкл, с мо­им-то опы­том… Ког­да кра­си­вый мо­ло­дой че­ло­век влюб­ля­ет­ся в жен­щи­ну, вы­шед­шую за­муж за тол­с­тя­ка, ко­то­рый го­дит­ся ей в от­цы, обя­за­тель­но жди бе­ды.

– Думаешь, Мор­ган лю­бил ее?

– Не знаю нас­чет люб­ви. Но что он по­ло­жил на нее глаз, в этом я уве­рен. Ты бы ви­дел, как он смот­рел, ког­да мы с Клар­к­со­ном раз­де­ва­ли ее. Да, он вел се­бя нем­но­го стран­но, слов­но пы­тал­ся скрыть свои чув­с­т­ва.

– Значит, по-тво­ему, это не са­мо­убий­ст­во?– пря­мо спро­сил Шэйн.

– Она не ос­та­ви­ла пись­ма. Это ни в ка­кие во­ро­та не ле­зет.

– В ее ком­на­те бы­ло две две­ри,– раз­мыш­лял Шэйн.

– Правильно. Вход­ная бы­ла за­пер­та всю ночь. Да­же ес­ли бы гор­нич­ная бы­ла с Мор­га­ном в сго­во­ре и сол­га­ла, что она бы­ла за­пер­та, он бы здесь ни­че­го не мог сде­лать. Дверь дей­ст­ви­тель­но бы­ла за­пер­та – это яс­но.

– Значит, ос­та­ет­ся дверь в спаль­ню Мас­тер­са.

– Ты прав. А это ос­тав­ля­ет чис­тым Мор­га­на, по­то­му что Мас­те­рс от­п­ра­вил­ся спать вмес­те с же­ной­,– Хен­ли до­пил вис­ки.

– Хочешь еще?

– Пока хва­тит. Мне еще нуж­но на ра­бо­ту. По­че­му ты этим заинтересовался?

– Тебе это ни о чем не ска­жет,– за­ве­рил Шэйн.– К то­му же, ес­ли кто-ни­будь нас­ту­чит Пи­ти и он прип­рет те­бя к стен­ке, то чем мень­ше ты бу­дешь знать, тем луч­ше для те­бя са­мо­го.

– Если ты бу­дешь ин­те­ре­со­вать­ся Мас­тер­сом, он обя­за­тель­но уз­на­ет,– ска­зал по­ли­цей­ский.– Бер­ту на­вер­ня­ка не пон­ра­вит­ся, что ты за­нял­ся этим де­лом, и мо­жешь быть уве­рен, он зас­та­вит Пэй­нтера вме­шать­ся.

Шэйн слег­ка улыбнул­ся.

– Ты сей­час на де­жур­с­т­ве?

– Мы с Клар­ки зас­ту­па­ем че­рез пят­над­цать ми­нут.

– Если ока­жешь­ся поб­ли­зос­ти от пор­та, уз­най­, по­жа­луй­ста, о ка­те­рах, ко­то­рые дос­тав­ля­ют пас­са­жи­ров на ко­раб­ли, сто­ящие у вхо­да в за­лив.

Хенли кив­нул.

– Я до­воль­но хо­ро­шо знаю ка­пи­та­на Джо­на. Что те­бе нуж­но кон­к­рет­но?

– Будь я прок­лят, ес­ли знаю,– приз­нал­ся Шэйн.– Я хо­чу уз­нать что-ни­будь о пе­ре­воз­ке од­но­го пас­са­жи­ра на «Ка­риб­с­кую кра­са­ви­цу» в пол­ночь 8 июня. Че­ло­век по име­ни Ар­тур Дев­лин под­нял­ся в ту ночь на борт. Я хо­чу все о нем знать. Как его вез­ли, не слу­чи­лось ли по до­ро­ге че­го-ни­будь. Ку­пи се­бе вы­пить, по­ка бу­дешь рас­спра­ши­вать,– до­ба­вил он, по­ло­жив под ла­донь сло­жен­ную ку­пю­ру.

– Конечно, Майкл. С удо­воль­с­т­ви­ем.

Когда Шэйн под­нял ру­ку, Хен­ли нак­рыл бу­маж­ку, встал и вы­шел.

Несколько ми­нут Майкл Шэйн ос­та­вал­ся в ка­би­не, по­том сел в ма­ши­ну и по­ехал к особ­ня­ку Бер­та Мас­тер­са.

Глава 13

СТРАСТИ НАКАЛЯЮТСЯ

Шэйн знал, что у Мас­тер­са кон­то­ра где-то в Би­че, но в этот ут­рен­ний час он дол­жен быть еще до­ма. Майкл ре­шил не пре­дуп­реж­дать о сво­ем ви­зи­те по те­ле­фо­ну и подъ­ехал к вну­ши­тель­но­му, с ко­лон­на­ми, особ­ня­ку. Под­няв­шись по сту­пень­кам, поз­во­нил.

Дверь от­к­ры­ла гла­зас­тая гор­нич­ная, но не та, чью фо­тог­ра­фию он ви­дел в га­зе­те.

– Мне не­мед­лен­но нуж­но ви­деть мис­те­ра Мас­тер­са.

– Извините, сэр, но мис­тер Мас­те­рс зав­т­ра­ка­ет. Вхо­ди­те.

– У ме­ня нет вре­ме­ни. Ска­жи­те ему, что при­шел Ар­тур Дев­лин.

– Хорошо, я спро­шу,– не­уве­рен­но ска­за­ла она.– По­дож­ди­те здесь.

Женщина выш­ла из при­хо­жей. Шэйн на рас­сто­янии не­за­мет­но пос­ле­до­вал за ней че­рез ши­ро­кий вес­ти­бюль, от­де­лан­ный кед­ром. Ос­та­но­вив­шись у стек­лян­ных две­рей­, ве­ду­щих в сто­ло­вую, он уви­дел, как гор­нич­ная нак­ло­ни­лась к уху боль­шо­го че­ло­ве­ка, быс­т­ро что– то го­во­ря. В кад­ках сто­яли паль­мы. За сто­лом, ус­тав­лен­ным се­реб­ря­ной по­су­дой­, в оди­но­чес­т­ве зав­т­ра­кал Берт Мас­те­рс. Нес­коль­ко ак­ва­ри­умов с тро­пи­чес­ки­ми рыб­ка­ми ук­ра­ша­ли ком­на­ту. По­лу­зак­ры­тые што­ры за­щи­ща­ли от лу­чей яр­ко­го ут­рен­не­го сол­н­ца. На ши­ро­коп­ле­чем Бер­те Мас­тер­се, си­дя­щем спи­ной к две­ри, был тем­но-крас­ный ха­лат, над во­рот­ни­ком ко­то­ро­го вид­не­лась двой­ная склад­ка жи­ра, об­рам­лен­ная ко­рот­ко стри­жен­ны­ми во­ло­са­ми. Гор­нич­ная вып­ря­ми­лась и с явным об­лег­че­ни­ем, по­дой­дя к Шэй­ну, про­шеп­та­ла:

– Он ска­зал приг­ла­сить вас.

Шэйн во­шел в сто­ло­вую, с ин­те­ре­сом рас­смат­ри­вая сто­яв­шую пе­ред хо­зя­ином се­реб­ря­ную по­су­ду. Ког­да ры­жий де­тек­тив по­до­шел к сто­лу, Мас­те­рс по­ли­вал си­ро­пом из се­реб­ря­но­го кув­ши­на оладьи. Шэйн обо­шел стол и по­пал в по­ле зре­ния хо­зя­ина.

Увидев его, Мас­те­рс за­был о си­ро­пе, ко­то­рый поч­ти до кра­ев за­пол­нил та­рел­ку.

– Какого чер­та вы пред­с­та­ви­лись Ар­ту­ром Дев­ли­ном?

– Сироп сей­час пе­рель­ет­ся че­рез край,– ус­мех­нул­ся ры­жий де­тек­тив.– Так вот по­че­му вы та­кой боль­шой.

Шэйн по­дод­ви­нул к сто­лу ко­жа­ный стул и усел­ся на не­го.

– Наверное, она неп­ра­виль­но ме­ня по­ня­ла. Я ска­зал, что хо­чу по­го­во­рить об Ар­ту­ре Дев­ли­не.

Кожа на ли­це Бер­та Мас­тер­са бы­ла глад­кой­, как у ре­бен­ка. От креп­ко­го здо­ровья и хо­ро­шей жиз­ни она име­ла ро­зо­ва­тый цвет. Одоб­ри­тель­но пос­мот­рев на мо­ре си­ро­па, в ко­то­ром пла­ва­ли ос­т­ровки ола­дий­, он за­ме­тил:

– Вы мо­же­те се­бе поз­во­лить при­ба­вить еще нес­коль­ко фун­тов, Шэйн. Де­ла не­важ­ны, а?

– Кое-как пе­ре­би­ва­юсь,– за­ве­рил час­т­ный де­тек­тив. Мас­те­рс прич­мок­нул гу­ба­ми.

– Если бы вы сог­ла­си­лись взять­ся за де­ло, ко­то­рое я вам пред­ло­жил в прош­лом го­ду, ва­ши де­ла бы­ли бы зна­чи­тель­но луч­ше.

Махнув ру­кой­, Шэйн спро­сил:

– Вы близ­кий друг Дев­ли­на?

Молча жуя, Мас­те­ре об­ду­мы­вал от­вет. Он от­ре­зал еще ку­сок.

– Он ока­зал мне кое-ка­кие ус­лу­ги.

– У не­го неп­ри­ят­нос­ти.

– Какие неп­ри­ят­нос­ти?

– Значит, вы ре­ши­ли от­п­ла­тить ему за те ус­лу­ги, ус­т­ро­ив две не­де­ли на­зад ве­чер пе­ред его от­п­лы­ти­ем в кру­из?

– А по­че­му бы и нет?

– Действительно. Чем вы по­или его в тот ве­чер?

– Если это прос­то ва­ше чер­то­во лю­бо­пыт­с­т­во…– на­чал Мас­те­рс, но Шэйн прер­вал его.

– Вы ме­ня зна­ете Мас­те­рс. Мно­гие из ва­ших гос­тей на­пи­лись тог­да до по­те­ри соз­на­ния?

– Девлин точ­но на­пил­ся,– Мас­те­рс вы­тер си­роп с тол­с­тых губ.– К че­му вы кло­ни­те, Шэйн?

– Вопрос в том, дей­ст­ви­тель­но ли Дев­лин по­пал в ту ночь на ко­рабль?– ос­то­рож­но от­ве­тил Шэйн.– Бы­ли ли вы дос­та­точ­но трез­вы, что­бы пом­нить вре­мя, ког­да он уехал от­сю­да, и кто его от­вез в порт?

– Я тог­да то­же здо­ро­во наб­рал­ся. Ка­кие у не­го неп­ри­ят­нос­ти?– еще раз спро­сил Берт Мас­те­рс.

Избегая пря­мо­го от­ве­та, ры­жий де­тек­тив быс­т­ро и убе­ди­тель­но сол­гал:

– Вы ока­же­те ему боль­шую ус­лу­гу, ес­ли су­ме­ете убе­дить ме­ня, что он дей­ст­ви­тель­но в ту ночь по­пал на ко­рабль.

Медленно жуя, Мас­те­рс прог­ло­тил ку­сок и за­тем, по­ду­мав с ми­ну­ту, вдруг за­орал:

– Морган!

Уверившись, что Мор­ган не мо­жет не ус­лы­шать сво­его хо­зя­ина, Шэйн за­ку­рил си­га­ре­ту и выг­ля­нул в чу­дес­ный сад. Ут­рен­ний бриз рас­ка­чи­вал вет­ви ав­с­т­рий­ских кед­ров и ко­ко­со­вых пальм. Кра­еш­ком гла­за Майкл мрач­но сле­дил за Мор­га­ном, во­шед­шим че­рез фран­цуз­с­кие ок­на, ко­то­рые ве­ли в сад. Это был лы­сый ши­ро­коп­ле­чий кре­пыш в пен­с­не. Бро­сив ми­мо­лет­ный взгляд на Шэй­на, он с ви­дом наг­лой поч­ти­тель­нос­ти встал пе­ред хо­зя­ином.

– Что вы хо­те­ли, мис­тер Мас­те­рс?-скрес­тив ру­ки на гру­ди, спросил сек­ре­тарь.

Слегка нак­ло­нив го­ло­ву в сто­ро­ну хо­зя­ина, Мор­ган сто­ял про­фи­лем к Шэй­ну.

Частный де­тек­тив раз­д­ра­жен­но по­ду­мал, что Мор­ган дер­жит­ся слиш­ком уве­рен­но. Че­рез ус­луж­ли­вость и нас­то­ро­жен­ность не прог­ля­ды­вал­ся да­же на­мек на нас­меш­ку.

– Кто от­вет Дев­ли­на в порт той ночью… пос­ле ве­че­ра?

– Девлина, сэр?– пе­рес­п­ро­сил Мор­ган, как буд­то впер­вые ус­лы­шал это имя.

– Артура Дев­ли­на. Его ко­рабль дол­жен был от­п­лыть в пол­ночь.

– Он не по­пал на ко­рабль?

– Об этом-то я и спра­ши­ваю. Вы ведь всег­да трез­вы, черт бы вас поб­рал.

– Не всег­да,– поч­ти­тель­но улыб­нул­ся сек­ре­тарь. Он снял пен­сн­е и мор­г­нул.– Я воз­дер­жал­ся, что­бы не на­пить­ся в тот ве­чер. Ес­ли вы пом­ни­те…

– Знаю,– про­вор­чал Мас­терц.– Бу­ду­чи трез­вым, ког­да все ос­таль­ные пла­ва­ют в вис­ки, вы чув­с­т­ву­ете се­бя пре­вос­ход­но.

– Ничего по­доб­но­го. Прос­то я со­би­рал­ся на сле­ду­ющий день в не­дель­ный от­пуск…

– И хо­те­ли быть в фор­ме, что­бы пус­тить пыль в гла­за ка­кой­-ни­будь дев­чон­ке?– ус­мех­нул­ся Берт Мас­те­рс.– До­воль­но об этом. Я за­дал яс­ный воп­рос.

– Боюсь, я не по­нял ва­ше­го воп­ро­са, мис­тер Мас­те­рс.– Мор­ган на­дел пен­с­не.

– Попал Дев­лин на ко­рабль или нет?

– Не знаю,– хо­лод­но от­ве­тил сек­ре­тарь.

– Почему не зна­ете? Вы дол­ж­ны знать все, что про­ис­хо­дит в этом до­ме. За что, черт возь­ми, я вам пла­чу?

– Не за то, что­бы быть нянь­кой ва­шим пьяным гос­тям,– прос­то от­ве­тил Мор­ган.

Мастерс зас­то­нал и спро­сил де­тек­ти­ва:

– Как вам это нра­вит­ся? Я пла­чу ему в не­де­лю боль­ше, чем рань­ше сам за­ра­ба­ты­вал за год. И что я имею вза­мен? О бо­же! Ка­кое не­ува­же­ние! Он не мо­жет, не наг­ру­бив, от­ве­тить на са­мый прос­той воп­рос.

Слегка улыб­нув­шись, Мор­ган про­шеп­тал:

– Ну, мис­тер Мас­те­рс.

Секретарь по-преж­не­му не об­ра­щал на Шэй­на ни ма­лей­ше­го внимания.

– Давайте поп­ро­бу­ем по-дру­го­му,– пред­ло­жил ры­жий де­тек­тив.– Как Дев­лин мог уехать, ес­ли он был мер­т­вец­ки пьян?

– Морган от­вез его на ма­ши­не. Вот по­че­му я его спра­ши­ваю…

– Прошу про­ще­ния, мис­тер Мас­те­рс, но я не шо­фер,– хо­лод­но про­из­нес сек­ре­тарь.

– Черт возь­ми, и же пом­ню, что ве­лел вам прис­мат­ри­вать за Дев­ли­ном!– взор­вал­ся Мас­те­рс.

– Я уве­рен, что о нем по­за­бо­ти­лись­. Ког­да в по­ло­ви­не две­над­ца­то­го я на­чал его ис­кать, Дев­ли­на уже не бы­ло, как и не­ко­то­рых дру­гих гос­тей. На­вер­ное, кто-ни­будь из них и от­вез Дев­ли­на. Ес­ли это все?…

– Подождите,– ска­зал Шэйн.– Есть еще кое-что, Мор­ган.

– Да?

– Почему вы не до­ло­жи­ли бос­су, что Дев­лин зво­нил се­год­ня ут­ром?

– В чем де­ло?– уди­вил­ся Берт Мас­те­рс.– Дев­лин вер­нул­ся рань­ше вре­ме­ни?

– Он не вер­нул­ся, – прер­вал его де­тек­тив.-По­че­му вы не до­ло­жи­ли, Мор­ган?

– Должен ли я от­ве­чать на воп­ро­сы это­го че­ло­ве­ка?– ле­дя­ным то­ном спро­сил Мор­ган.

– Ну вот, и вам дос­та­лось, Шэйн. Знай­те свое мес­то,– рас­сме­ял­ся Мас­те­рс.– Мо­же­те от­ве­чать мне. По­че­му вы ни­че­го не ска­за­ли о звон­ке?– сер­ди­то по­ин­те­ре­со­вал­ся он.

– Я не ду­мал, что это вам бу­дет ин­те­рес­но.

– Поэтому вы и от­ка­за­лись раз­бу­дить мис­те­ра Мас­тер­са, хо­тя Дев­лин умо­лял вас это сде­лать? – спро­сил Шэйн.

– У ме­ня свое соб­с­т­вен­ное мне­ние…

– Морган…– ре­ши­тель­но на­чал Берт Мас­те­рс, но сек­ре­тарь прер­вал его так же ре­ши­тель­но.

– Моя обя­зан­ность – от­ве­чать на те­ле­фон­ные звон­ки, и я вы­пол­няю ее, как счи­таю нуж­ным. Мне по­ка­за­лось, что это мо­жет по­дож­дать до ут­ра.– Он в пер­вый раз вни­ма­тель­но взгля­нул на Шэй­на. Ког­да Шэйн, сдви­нув шля­пу на за­ты­лок, под­нял­ся, рот Мор­га­на рас­к­рыл­ся.

– Если вы ду­ма­ете, что это был не важ­ный зво­нок,– ска­зал де­тек­тив,– то по­че­му же вы сра­зу пос­ле звон­ка бро­си­лись на квар­ти­ру Дев­ли­на, при­чем под­ня­лись по по­жар­ной лес­т­ни­це?

– О бо­же!– вос­к­лик­нул Мор­ган.– Так это бы­ли вы?

– Да, Мор­ган. И вы сра­зу же смы­лись,– нас­меш­ли­во до­ба­вил Шэйн.

– В чем де­ло?– тре­бо­ва­тель­ным то­ном спро­сил Мас­те­рс.– Вы бы­ли се­год­ня ут­ром на квар­ти­ре Дев­ли­на, Мор­ган?

– Меня встре­во­жил его зво­нок. Я вспом­нил, что он дол­жен вер­нуть­ся зав­т­ра, и по­ду­мал, вдруг у не­го неп­ри­ят­нос­ти. По­это­му и от­п­ра­вил­ся к не­му пред­ло­жить по­мощь. Ког­да дверь от­к­рыл не Дев­лин, а этот че­ло­век, я рас­те­рял­ся, ис­пуп­л­ся и не стал ни­че­го вы­яс­нять…

– Может быть, это вы, убе­жав от­ту­да, – гру­бо прер­вал его Шэйн,– поз­во­ни­ли док­то­ру Том­п­со­ну, вы­ма­ни­ли его из до­ма лож­ным вы­зо­вом и обыс­ки­ва­ли ка­би­нет? Мо­жет быть, это вы, спря­тав­шись за дверью, ог­лу­ши­ли ме­ня?

– Ничего по­доб­но­го,– от­ве­тил Мор­ган, гля­дя на рас­пух­шую Ще­ку де­тек­ти­ва.– Я вер­нул­ся до­мой и лег спать.

– Вы мо­же­те это до­ка­зать?

– Почему он дол­жен вам что-то до­ка­зы­вать?– вме­шал­ся Мас­те­рс. – Мне не нра­вят­ся ва­ши чер­то­вы ма­не­ры, Шэйн.

– Взаимно,– па­ри­ро­вал час­т­ный де­тек­тив.– Мне то­же не нра­вит­ся, ког­да ме­ня бьют по го­ло­ве. Мне ка­жет­ся, ваш сек­ре­тарь в чем-то за­ме­шан, и вы дол­ж­ны об этом знать.

– В чем, нап­ри­мер?

– Например, он мо­жет скры­вать фа­ми­лию сес­т­ры ва­шей по­кой­ной же­ны!– ряв­к­нул Шэйн.– Имен­но об этом спро­сил его се­год­ня ут­ром Дев­лин.

С ис­ка­жен­ным от ярос­ти ли­цом Берт Мас­те­рс уг­ро­жа­юще и мед­лен­но под­нял­ся из-за сто­ла.

– При чем тут моя же­на?

– При том. Как фа­ми­лия ее сес­т­ры Жа­нет из Нью-Йор­ка?

– А она-то здесь при чем?– прох­ри­пел Мас­те­рс.

– Она на­хо­дит­ся на бор­ту «Ка­риб­с­кой кра­са­ви­цы» с ка­кой­-то ин­фор­ма­ци­ей о смер­ти ва­шей же­ны, в ко­то­рой­, кста­ти, мо­жет фи­гу­ри­ро­вать имя ва­ше­го бе­зуп­реч­но­го сек­ре­та­ря. На­зо­ви­те мне ее фа­ми­лию, что­бы я мог пос­лать ей ра­ди­ог­рам­му.

– Морган? Да вы с ума сош­ли! Ли­ли по­кон­чи­ла жизнь са­мо­убий­ст­вом.

– Возможно,– не стал воз­ра­жать Шэйн.

– Конечно, это бы­ло са­мо­убий­ст­во. И по­ли­ция, и док­тор…

– Прыгнули в об­руч, ког­да вы щел­к­ну­ли кну­том. А мо­жет быть, в этой ин­фор­ма­ции фи­гу­ри­ру­ет и ва­ше имя, мис­тер Мас­те­рс? Мо­жет быть, ваш Пят­ни­ца пок­ры­ва­ет вас? Мо­жет быть, вы при­ка­за­ли ему за­пе­реть дверь в ва­шу спаль­ню пос­ле то­го, как ее наш­ли мер­т­вой­? Мо­жет быть, вы пос­ла­ли его на «Ка­риб­с­кую кра­са­ви­цу»?…

Мастерс от­вер­нул­ся от Шэй­на. Ле­дя­ным от ярос­ти го­ло­сом он спро­сил:

– Сколько в до­ме лю­дей­, Мор­ган?

– Мужчин? Шо­фер, са­дов­ник и…– зап­нул­ся сек­ре­тарь.

– Приведите их,– ряв­к­нул Берт Мас­те­рс,– и выш­выр­ни­те это­го не­го­дяя. Ес­ли при этом вы сло­ма­ете ему шею,– со зло­бой до­ба­вил он,– то полу­чи­те хо­ро­шую пре­мию.

Морган бро­сил­ся из сто­ло­вой. По­га­сив си­га­ре­ту, Шэйн зас­ме­ял­ся.

– Так не пой­дет, Мас­те­рс. Я не Пи­тер Пэй­нтер. Чай­ник на­чи­на­ет ки­петь, и ког­да он за­ки­пит по-нас­то­яще­му, вам не удер­жать крыш­ку. Луч­ше от­дай­те мне Мор­га­на. За­чем вам его пок­ры­вать? С ва­шей по­мощью я мог бы…

– Вон!– ярос­т­но за­ре­вел Берт Мас­те­рс.– Уби­рай­тесь, и что­бы я вас боль­ше не ви­дел!

Шэйн ус­лы­шал воз­буж­ден­ные го­ло­са и то­пот бе­гу­щих ног. По­жав пле­ча­ми, он вы­шел на тер­ра­су и пе­реп­рыг­нул че­рез ба­люс­т­ра­ду. Ког­да Мор­ган с дву­мя муж­чи­на­ми выс­ко­чил на крыль­цо, де­тек­тив уже си­дел в ма­ши­не.

Он по­ма­хал им ру­кой и вы­ехал из во­рот.

Глава 14

ПРОПАВШИЙ ПАССАЖИР

Остановившись у те­ле­фон­но­го ав­то­ма­та, Шэйн по спра­воч­ни­ку на­шел ад­рес кон­то­ры Ар­ту­ра. Она на­хо­ди­лась на Пя­той Аве­ню все­го в нес­коль­ких ми­ну­тах ез­ды.

Когда де­тек­тив во­шел в при­ем­ную, по­жи­лая вы­со­кая кос­т­ля­вая сек­ре­тар­ша пе­ча­та­ла на ма­шин­ке. Сняв шля­пу, он по­пы­тал­ся об­во­ро­жи­тель­но улыб­нуть­ся, но сек­ре­тар­ша бы­ла ми­ни­мум лет на пят­над­цать стар­ше его, и улыб­ка про­па­ла да­ром. Шэйн не ус­пел да­же открыть рот, как жен­щи­на, сло­жив на плос­кой гру­ди кос­т­ля­вые ру­ки, зат­ряс­ла го­ло­вой.

Шэйн по­ка­зал ви­зит­ную кар­точ­ку. Сек­ре­тар­ша вни­ма­тель­но про­чи­та­ла ее.

– Мистер Дев­лин в от­пус­ке, а мис­тер Хо­вард еще не при­шел. Ры­жий де­тек­тив тер­пе­ли­во объ­яс­нил:

– Мне не ну­жен ни мис­тер Хо­вард, ни мис­тер Дев­лин. Мне нуж­на фа­ми­лия од­но­го из кли­ен­тов мис­те­ра Дев­ли­на.

– Я при­по­ми­наю вас. Вы по­мог­ли нам нес­коль­ко лет на­зад, мис­тер Шэйн, но бо­юсь…

– Я дей­ст­вую по по­ру­че­нию мис­те­ра Дев­ли­на. Мне нуж­на фа­ми­лия сес­т­ры мис­сис Мас­те­рс, ко­то­рая ме­ся­ца два на­зад со­вер­ши­ла са­мо­убий­ст­во.

– Как вы мо­же­те до­ка­зать, что дей­ст­ву­ете по по­ру­че­нию мис­те­ра Дев­ли­на?

– Вы най­де­те ее фа­ми­лию?

– Конечно нет, ес­ли не по­лу­чу пря­мо­го ука­за­ния от мис­те­ра Дев­ли­на.

– Вам бу­дет дос­та­точ­но раз­го­во­ра с ним по те­ле­фо­ну?

– Да, но мис­те­ра Дев­ли­на нет в го­ро­де.

– Я знаю, что он дол­жен вер­нуть­ся толь­ко зав­т­ра, но сей­час он все же в Май­ами. Я поз­во­ню ему.

Не спро­сив раз­ре­ше­ния, он наб­рал но­мер сво­его оте­ля. Шэйн ве­лел Дев­ли­ну не под­хо­дить к те­ле­фо­ну, но знал, что ис­пу­ган­ный че­ло­век вряд ли су­ме­ет из­бе­жать ис­ку­ше­ния.

Шэйн ока­зал­ся прав. Те­ле­фон в его квар­ти­ре проз­ве­нел все­го три ра­за и в труб­ке раз­дал­ся ос­то­рож­ный го­лос Дев­ли­на:

– Да?

– Майкл Шэйн, Дев­лин. Я же вам ска­зал не под­хо­дить к те­ле­фо­ну.

– Знаю, но я… Шэйн,– за­пи­на­ясь, про­из­нес Дев­лин,– что слу­чи­лось?

– Пока ни­че­го оп­ре­де­лен­но­го. Я зво­ню из ва­шей кон­то­ры. Ва­ша прек­рас­ная сек­ре­тар­ша от­ка­зы­ва­ет­ся дать мне фа­ми­лию Жа­нет. По­го­во­ри­те с ней.

– Фамилию Жа­нет?– не­уве­рен­но пе­рес­п­ро­сил Дев­лин.– За­чем она вам? Что про­ис­хо­дит, Шэйн? Я с ума схо­жу вза­пер­ти, прис­лу­ши­ва­юсь к каж­до­му шо­ро­ху.

– Выпейте что-ни­будь и возь­ми­те се­бя в ру­ки!– ряв­к­нул Шэйн.– Вы­пей­те что-ни­будь, да по­боль­ше. Толь­ко сна­ча­ла поп­ро­си­те сек­ре­тар­шу най­ти фа­ми­лию Жа­нет. Я пе­ре­даю ей труб­ку,– жи­во про­дол­жил он.– Те­перь я поз­во­ню нес­ко­ро – мно­го дел.

Он про­тя­нул сек­ре­тар­ше труб­ку.

– Думаю, вы уз­на­ете го­лос сво­его бос­са.

– Мистер Дев­лин? Ес­ли это дей­ст­ви­тель­но вы, на­зо­ви­те ме­ня по име­ни.

Успокоившись, Она ска­за­ла:

– Хорошо, я все по­ня­ла,– и по­ло­жи­ла труб­ку. Шэйн пре­дуп­ре­дил:

– Если Дев­лин за­был ска­зать, то я на­пом­ню. За­будь­те, что я был здесь, за­будь­те этот раз­го­вор. Ес­ли кто-ни­будь о нем спро­сит…

– Полиция уже бы­ла здесь,– хо­лод­но прер­ва­ла его жен­щи­на.– Я ска­за­ла, что мис­тер Дев­лин вер­нет­ся зав­т­ра, и не ви­жу при­чин ме­нять свои по­ка­за­ния, ес­ли ме­ня спро­сят опять.

Высоко под­няв го­ло­ву, она выш­ла в ко­ман­ту, на две­ри ко­то­рой ви­се­ла таб­лич­ка «Мис­тер Дев­лин». Жен­щи­на быс­т­ро вер­нулась и мол­ча про­тя­ну­ла де­тек­ти­ву бу­маж­ку, нa ко­то­рой зна­чи­лось: «Мис­сис Жанет Брайс». Под име­нем сто­ял нью-й­ор­к­с­кий ад­рес. Поб­ла­го­да­рив, Шэйн вы­шел из кон­то­ры.

В на­хо­дя­щем­ся поб­ли­зос­ти ту­рис­ти­чес­ком аген­с­т­ве он уточ­нял мар­ш­рут «Ка­риб­с­кой кра­са­ви­цы». Вы­яс­ни­лось, что в че­ты­ре ча­са дня ко­рабль от­п­лы­ва­ет из Ки-Уэс­та в Май­ами. Здесь же Майкл уз­нал о че­ты­рех­мес­т­ных гид­роп­ла­нах, кур­си­ру­ющих меж­ду Ки-Уэс­том и Май­ами. Бли­жай­ший са­мо­лет-отпра­вит­ся в один­над­цать ча­сов, то есть че­рез пят­над­цать ми­нут.

На ог­ром­ной ско­рос­ти Шэйн до­ехал до при­ча­ла и ку­пил би­лет. Сел в гид­роп­лан, ког­да про­пел­ле­ры уже вра­ща­лись.

Менее чем че­рез час са­мо­лет при­зем­лил­ся на спо­кой­ную мор­с­кую гладь в пор­ту Ки-Уэс­та. Шэйн быс­т­ро пой­мал так­си, ко­то­рое дос­та­ви­ло его к «Ка­риб­с­кой кра­са­ви­це». Это был сред­них раз­ме­ров трех­па­луб­ный оке­ан­с­кий лай­нер бе­ло­го цве­та. В жар­ких лу­чах тро­пи­чес­ко­го сол­н­ца яр­ко свер­ка­ла медь.

На тра­пе Шэйн ос­та­но­вил стю­ар­да и спро­сил, как най­ти ко­ра­бель­но­го каз­на­чея. За­тем де­тек­тив спус­тил­ся вниз. Нес­мот­ря на вра­ще­ние ог­ром­но­го элек­т­ри­чес­ко­го вен­ти­ля­то­ра, в ка­юте каз­на­чея ока­за­лось жар­ко и душ­но. Все же пос­ле яр­ко­го сол­н­ца бы­ло при­ят­но пог­ру­зить­ся в по­лум­рак.

Казначей, не­боль­шо­го рос­та муж­чи­на, имел ис­пу­ган­ное вы­ра­же­ние ли­ца, ко­то­рое, по мне­нию Шэй­на, от­ли­ча­ет всех ко­ра­бель­ных каз­на­че­ев. Вни­ма­тель­но про­чи­тав до­ку­мен­ты, он выс­лу­шал при­чи­ну ви­зи­та час­т­но­го де­тек­ти­ва.

– Миссис Брайс. Ко­неч­но,– про­из­нес он так, буд­то за­ра­нее знал, что имен­но она бу­дет нуж­на час­т­но­му де­тек­ти­ву.– Бо­юсь, мис­тер Шэйн,– нах­му­рив­шись и пос­мот­рев в ка­кой­-то спи­сок, про­дол­жил он,-…да, мис­сис Брайс от­п­ра­ви­лась на эк­с­кур­сию по Ки-Уэсту. Они уеха­ли в де­сять трид­цать и вер­нут­ся в час. Так что вам при­дет­ся по­дож­дать, нап­ри­мер, в ба­ре.

Майкл Шэйн с со­жа­ле­ни­ем по­ка­чал го­ло­вой.

– У ме­ня есть еще де­ло. Две не­де­ли на­зад к вам на ко­рабль сел Ар­тур Дев­лин,– он вни­ма­тель­но сле­дил за вы­ра­же­ни­ем ли­ца каз­на­чея и без тру­да за­ме­тил, как тот сра­зу же пом­рач­нел.

– Девлин? Да, но его уже нет. Он…

– Я знаю, что он бес­след­но ис­чез в Га­ва­не.

– Да. Все это бы­ло не­обыч­но и неп­ри­ят­но. Он ни­ко­му не ска­зал ни сло­ва. Мис­сис Брайс очень тре­во­жи­лась, по­ка на сле­ду­ющий день не по­лу­чи­ла от не­го ра­ди­ог­рам­му. Мы бы­ли уже в мо­ре.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10