Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Смерть Аттилы

ModernLib.Net / Историческая проза / Холланд Сесилия / Смерть Аттилы - Чтение (стр. 14)
Автор: Холланд Сесилия
Жанр: Историческая проза

 

 


— Пошел, — и он жестом отослал монаха прочь. — Вот мой сын, и он позаботится о тебе. Дитрик, забери его и отнесись к нему так, как он этого заслуживает, — римлянин и монах. Только уведи его отсюда.

Он быстро пошел по залу туда, где расположились посланцы римлян. Все ждали, когда Ардарик подойдет к ним, чтобы начать трапезу.

Монах шел за ним и пытался остановить его.

— Вы должны отпустить этого человека.

Ардарик глянул на него с ненавистью и отбросил его от себя. Дитрик схватил монаха за руку и потащил в другой конец зала. Ардарик подошел к своему месту. Рядом с ним сидел Трайгирт.

Ардарик шепнул ему:

— Ты сказал, что они были одни. Монах был с ними?

— Нет, нет! — отрицал Трайгирт. — Клянусь, что там был только гунн и девушка. Больше там никого не было.

Ардарик выругался. Он со злостью отрезал несколько кусков мяса и положил их в рот. С другого конца стола римлянин улыбнулся ему и кивнул головой. Ардарик не смотрел в глаза Тентиусу и его слугам. Он так раньше радовался посланцам Рима, но сейчас ему вдруг стало не по себе. Он вспомнил, как они предлагали деньги Эдеко, чтобы тот убил Аттилу. Сейчас это казалось далеким прошлым, но происходило всего лишь год назад. Он будет глупцом, если станет доверять римлянам.

Дитрик посадил монаха рядом с собой. Напротив римлян, дабы все видели, что он с почтением относится к монаху. После того, как они покинули Хунгвар, Дитрик вел себя странно.

Ардарик положил нож и поднялся, и половина сидящих за столом тоже встали. Он махнул рукой, чтобы они снова уселись на свои места, и пошел к двери. Он отвел глаза от Дитрика и монаха, когда проходил мимо них.

После двух дней проливного дождя двор у дворца превратился в море грязи. Сейчас дождь прекратился, и слуги зажгли факелы по обе стороны двери и у ворот. Свет факелов отражался в лужах. Над головой не было ни звездочки, только беспросветная тьма. Ардарик прошел по краю двора, где почву не успели растоптать до жидкой грязи. Но при каждом шаге его ноги скользили по раскисшей земле. Он взял факел у дверей конюшни, откинул болт и вошел внутрь.

Конечно, если бы они поймали и коня гунна, он сразу бы догадался, кого же они поймали. Ардарик подумал, что более умному животному удалось удрать, и захохотал. В темноте в конюшне пахло свежим навозом и мокрой шерстью коней. Ардарик собрался зажечь факел, но в конце конюшни было открыто окно, и в смутном свете он стал пробираться между привязанными лошадьми.

Гунн валялся на соломе. Его руки были привязаны к железному кольцу, закрепленному в стене. Это был Такс. Ардарик со вздохом выпустил воздух из легких. Он пытался напомнить себе, что Такс был всего лишь другом Дитрика. Густая засохшая кровь покрывала ноги Такса и продолжала течь из ран прямо на сено.

Из открытого окна дул сильный ветер. Ардарик неловко наклонился над гунном, чтобы прикрыть окно, и под ногами зашуршало сено. Он глянул вниз и увидел, как Такс смотрит на него. Он резко откинулся назад, но блеск глаз Такса его преследовал.

Ардарик захлопнул окно и пошел к двери. Держа руку на затворе, он прислушался. В конюшне передвигались кони, пережевывая сено, и поэтому он не слышал ни единого звука, который мог бы издавать Такс. Но ему казалось, что он все еще чувствует на себе глаза гунна. Ардарик открыл дверь и вышел из конюшни.

Во дворе были гепиды. Они разбрасывали солому, чтобы можно было пройти по двору. Под их взглядами король заставил себя идти спокойно и небрежно.

— Я — король, — напомнил он себе. — Я их король!

Но ноги его не слушались. Все быстрее и быстрее шел он в тепло и свет зала.

Тентиус ждал его у дверей. Войдя внутрь, Ардарик увидел, что принес с собой незажженный факел, и прислонил его к Дверям. Римлянин взял его под руку.

— Расскажи мне, что тебя волнует, господин. Римлянин движением руки приказал, чтобы им подали пиво. Он подвел Ардарика к огню, и когда девушка принесла им кувшин, он взял его у нее и сам налил королю полную чашу.

— Это все ерунда, — ответил ему Ардарик. Он отпил большой глоток пива и вытер пену с усов.

— Скажи, как мне лучше служить моему господину — Императору.

Весь вечер, пока он дожидался возможности поговорить наедине с римским посланцем, Аурелиус представлял себе бурные с ним объяснения — посланник будет циничным, но монах с помощью Христа выкажет полное презрение ненужной дипломатии.

Он сочинил в уме сложный характер Тентиуса, как у действующего лица в пьесе.

Наконец поздно вечером он нашел Тентиуса одного в углу у очага, с удовольствием пьющего германское пиво. Монах придвинул к нему ближе стул и сел рядом.

— Ну, друг соотечественник, — сказал Тентиус и подвинулся к нему. Аурелиус был поражен его дружелюбием и смутился.

Германцы уже улеглись спать или собирались сделать это и не обращали внимания на двух римлян. Аурелиус оглядел комнату. Деревянные стены вокруг них источали смолу и пахли лесом. Тепло очага смешивалось и охлаждалось сквозняком, тянущим сквозь щели в полу.

— Как вы очутились среди наших друзей варваров? — спросил монаха Тентиус. — И как вам среди них живется?

— Хорошо. Тентиус почесал нос.

— Да, они — христиане, но из тех, что поддерживают арийскую ересь.

— Я не был среди христиан, — ответил ему монах. — Я провел последние несколько месяцев среди хунну.

— Неужели? — глаза у Тентиуса широко раскрылись. — Это же невспаханная целина. Вам удалось кого-либо обратить в христианство?

— Нет.

Тентиус жестом показал, как он ему сочувствует. Они помолчали. Аурелиус поднял голову и заговорил, пытаясь повлиять на посланца.

— Вы христианин?

— Конечно.

— Тогда как понять ваши функции здесь?

— Что вы хотите сказать?

— Вы же не станете отрицать, что пытаетесь убедить короля гепидов, чтобы он атаковал гуннов?

Тентиус улыбнулся.

— Конечно, я ничего не стану отрицать. Гунны не являются христианами, и они угрожают христианской империи. И с ними необходимо окончательно расправиться. Вы считаете мои действия неправильными?

— Убийство противоречит законам божьим.

Аурелиус подумал, что даже самому себе он кажется высокопарным. Римлянин прикрыл глаза.

— Да. Но философские проблемы можно найти абсолютно во всем. Моя цель состоит в службе императору. Нам следует сломить гуннов, чтобы принести добро Риму, а философию я оставляю людям, которые должны ею заниматься по роду своей деятельности.

Аурелиус набрал воздух в легкие и потом медленно его выдохнул. Он ожидал встретить сопротивление, а нашел полное отсутствие интереса. Тентиус продолжал глотками отпивать пиво, и при каждом глотке он делал гримасу. Аурелиус сказал:

— Вам не нравится пиво, но у них есть вино. Тентиус отставил чашу.

— Мне было приказано, чтобы я старался хвалить их обычаи.

Он снова закрыл глаза. Монах хотел спросить его, почему он должен служить императору, но заранее знал, какие он получит ответы. Он вспомнил о Трубаче, и ему стало очень грустно, и перехватило дыхание. Да и что он мог сказать?! Он покрепче запахнул на себе сутану, чтобы не так сильно дуло, и, подобно Тентиусу, скорчился на кресле, ожидая, когда его поведут спать.

Утром Такса уже не было в конюшне. Веревка у кольца была разрезана, и когда Ардарик послал за монахом, ему сказали, что тот исчез. Никто не видел, как они удрали. Дитрик стоял рядом с Ардариком и не сводил глаз с его лица во время расследования побега. Даже когда Ардарик расспрашивал часовых, стоявших на карауле всю ночь у ворот, Дитрик был абсолютно равнодушен.

Никто из караульных не видел ни монаха, ни гунна, и вообще они ничего не видели. И никто из них не признался, что они оставляли свой пост. Ардарик со злостью отослал их прочь и откинулся в кресле. Оно было украшено, как кресло Великого Кагана в Хунгваре. В зале кипела утренняя активность. Слуги ходили взад и вперед. Женщины сидели за ткацкими станками и болтали, не переставая. Дитрик продолжал наблюдать за отцом.

— Ты очень непочтителен, — сказал ему Ардарик. — Кто тебя научил так смотреть на отца, как паршивый гунн?

— Прости, — Дитрик отвел взгляд.

— Наверно, кто-то из них отходил от ворот. Иначе как мог удрать монах? И вообще как он мог вынести Такса? Он — маленький человек и к тому же слабый… Как ты считаешь, мог ли он вынести отсюда человека с покалеченными ногами?

— Нет, — ответил Дитрик. — Но он этого и не делал. Это сделал я.

Ардарик выругался и, наклонившись вперед, схватил Дитрика за руку и притянул к себе.

— Что ты сказал? Ты это сделал? Ты его выпустил? Казалось, он был счастлив, что мог выпустить пар. Он ударил сына по щеке.

— Я донес Такса до реки, — сказал Дитрик. Он вел себя так, будто отец не прикасался к нему. — Монах не мог его тащить. Их лошади оставались там, и поэтому больше я не был им нужен.

Ардарик снова ударил сына. Лицо у него горело от ярости. Рука с силой врезалась в лицо Дитрика, тот повернул голову, чтобы удар был скользящим. Но все равно, ему было очень больно. На щеке осталась яркая горящая метка от руки отца, но казалось, что Дитрик даже не ощутил удара. Он продолжал смотреть в лицо Ардарику. Тот ударил его в третий раз.

— Ты — дурак и сумасшедший! Он отпустил сына.

— Убирайся! И подумай о своих грехах, а потом приходи просить у меня прощение!

Дитрик ничего не ответил, продолжая оставаться в комнате. Ардарик сделал вид, что не замечает его, и Дитрик пошел к двери.

Над головой Такса в горящее небо поднимались белые ветки березы. Ноги ужасно болели, боль накатывала волнами. Когда он вспоминал, как они его схватили, у него от ярости текли слезы. Он узнал двоих германцев — друзей Дитрика. Такс зарылся лицом в землю и крепко сжал зубы.

Монах возвращался, Такс чувствовал его шаги. Они передавались сквозь землю у него под щекой. Такс поднял голову. Было забавно видеть монаха, одетого в одежду хунну. На монахе была куртка и рубашка Такса, и мешковатые штаны хунну. В его руках дымился кусок материи, это был обрывок рясы монаха. Он стал на колени и осторожно снял повязку с ног Такса. Он наложил свежую повязку на ноги Такса именно туда, где было больнее всего.

— Тебе нужно было остаться с ними, — сказал ему Такс.

— Не болтай глупости. Кто бы тогда стал ухаживать за тобой?

Такс об этом не думал. Потом он повернулся, чтобы видеть, что делает монах. Тот складывал использованные повязки. Это все были обрывки его рясы. Такс пробормотал:

— Трубач мог бы мне помочь лучше тебя.

— Я знаю, — ответил ему монах. Он провел рукой по своему худому лицу. — Мне бы хотелось, чтобы он был с нами. Я уверен, что он бы лучше знал, как тебя лечить.

— Трубач знал все на свете.

— Он действительно знал очень много.

В то утро, когда они хоронили шамана, Такса и девушку поймали. Но потом девушка куда-то пропала.

— У нас есть вода?

Монах встал и отошел, Такс его теперь не видел. Он приподнялся и понял, что они расположились в тени на возвышении. С двух сторон тут росли березы и ясени. Видимо, они были недалеко от реки. Он лежал на ветках, покрытых остатками рясы монаха. Немного подальше монах сложил переметные сумы и узел, которого Такс раньше не видел. Он принес воду в сушеной тыкве и сел рядом с Таксом. В руке у него был германский хлеб.

— Твой друг дал нам с собой еду.

— Мой друг? — Такс приподнялся с земли.

— Сын короля. Он привез нас сюда.

Такс покачал головой, вода прохладой текла у него по горлу. Он ничего не помнил, кроме того, что у него был жар и ему было страшно плохо в грязной конюшне гепидов, где он валялся, как последний раб.

— Дитрик? Это он нас привез сюда? Где он?

— Наверно, вернулся домой.

— Он еще придет к нам?

— Не думаю. Он сказал, что нам нужно убираться отсюда, как только ты будешь в состоянии двигаться, и что нас могут легко найти, если за нами начнется погоня.

— Он тебе сказал, кто он такой? Он — молодой, так? Моложе меня… Со светлыми волосами и глазами… Он симпатичный, не так ли? Ну, как все германцы.

— Он сказал только, что он твой друг. Он действительно твой друг.

Монах разломил хлеб пополам и дал Таксу один кусок.

— Конечно, это — Дитрик.

Такс положил хлеб на землю и постарался сесть. Монах повернулся к нему, но не попытался его остановить. Такс проверял повязки на ногах — повсюду чувствовалась боль. Он не мог двигать ногами, а когда он попробовал это сделать, то боль пронзила все тело.

— Я смогу ехать верхом. Тебе придется вернуться к Ардарику — Дитрик о тебе позаботится.

Может, монах уговорит Дитрика поехать с ними, и они с Таксом где-нибудь встретятся, но монах покачал головой:

— Послушай меня, мой друг. Я лучше пойду прямиком в Ад, чем снова вернусь в это место. Не пытайся со мной спорить. Если ты хочешь ехать, то я постараюсь тебе помочь, но ты должен оставить меня здесь. Я могу справиться, как я делал это и раньше.

Такс ухватил его за руку:

— Тогда было лето. Посмотри на деревья, скоро выпадет снег. Ты не можешь себе представить, какие здесь зимы. Если ты не хочешь ехать к гепидам, поехали со мной.

— Спасибо, я не могу этого сделать.

Такс что-то пробормотал, искоса глядя на монаха. Он откусил кусочек хлеба. Ему так хотелось увидеть Дитрика. Как ужасно, что он был здесь, принес его сюда, а Такс ничего не чувствовал. Он доел хлеб и стряхнул крошки с коленей.

— Делай, как ты знаешь. Вскоре станет темно, и тогда я уеду. Я считаю, что тебе следует ехать со мной. Я тебе дам коня, и ты можешь забрать все, что пожелаешь. Я могу охотиться на равнине, поэтому ты возьмешь еду. Ты видел мою черную лошадку?

— Да, она пасется вместе с кобылками, но меня к себе не подпускает.

Такс кивнул:

— Я так и думал, что она вернется.

Не было смысла сейчас отправляться на реку Недао, там еще никого нет. Он лег на спину и посмотрел на небо сквозь ветви берез и подумал, куда же ему ехать и как он станет охотиться все это время.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

— Такс! Такс!

Такс придержал лошадку и оглянулся. В переполненном лагере он не обнаружил ни одного знакомого. Собаки рычали у ног лошадки. Та фыркнула и ударила копытами. Такс нагнулся и замахнулся на них луком. Когда же он выпрямился, то увидел, как Монидяк пробирается к нему между кибиток, деревянных рам для сушки мяса, костров и сохнущей одежды.

Бросив лук, Такс раскинул руки и издал клич. Монидяк приказал своему коню перепрыгнуть через кучу отбросов и нырнул прямо с седла в объятия Такса. Они свалились с лошадки на завопившего ребенка. Его мать вылетела из кибитки с кнутом и стала хлестать их, не переставая ругаться.

— Монидяк! — восклицал Такс, сжимая приятеля в объятиях. Кнут из бычьей шкуры хлестнул по плечам, и кончик его ожег щеку, как горячий уголек.

— Ой, давай отсюда выбираться, Монидяк. Монидяк!

Прикрывая голову руками, Монидяк отбежал от разъяренной мамаши. Такс последовал за ним на коленях. Таким образом, он был менее заметен, и пока женщина размахивала кнутом над головой Монидяка, Такс добрался до черной лошадки, крепко ухватился за ее длинную гриву, и та оттащила его подальше от опасности. Монидяк хохотал и просил женщину перестать. Позади женщины малыш нашел хорошенький камешек и попытался его проглотить.

— Монидяк! — позвал Такс. Он с трудом вскарабкался на лошадку.

Монидяк увернулся от последнего удара, показал «фигу» женщине и помчался по лагерю за своим конем. Такс последовал за ним. Когда Монидяк подобрал волочащиеся поводья, он обернулся и улыбнулся Таксу.

— Я знал, что ты приедешь. Куда ты дел Трубача? Он с тобой? Где вы остановились?

— Я приехал один. Трубач — мертв.

У Монидяка глаза стали круглыми, как у германцев. Улыбка примерзла к его лицу.

— Трубач мертв? Что случилось?

— Все очень сложно. Его убил гот. Где ты остановился?

— Поехали, — Монидяк одним махом взлетел на коня. — Еще одно преступление готов.

— Да, они убивают любого хунну, которого могут найти. С тех пор, как я покинул Хунгвар, я видел мертвецов столько же, сколько их было на войне.

С тех пор, как Такс расстался с монахом, он видел еще много свидетельств жестокости готов. Ему пришлось следовать за Монидяком — лагерь буквально кишел народом, а проходы между кибитками были очень узкими, только для одного всадника.

— Да, я это уже слышал. Бряк тоже здесь. На севере мы не видели такого разгула германцев. Мы слышали много разных рассказов. Могу себе представить твою историю.

Они подъехали почти к берегу реки. Такс оставил своих кобылок на равнине, в сутках скачки отсюда. Он думал привести их сюда, когда найдет хорошее место для стоянки, но теперь решил не трогать пока. Здесь не было пространства для лишних лошадей. Каждый клочок берега реки был покрыт палатками, кибитками и навесами хунну.

У Монидяка и Бряка не было кибитки, и они сделали навес из ветвей и шкур под тремя растущими деревьями. Бряк был там и пытался разжечь костер с помощью веток и конского навоза. Услышав их, он поднял голову.

Монидяк заявил:

— Посмотри, кого я привез… Бряк вскочил на ноги.

— Такс!

Он рванулся вперед, и Такс соскользнул с лошадки, чтобы обнять его.

— О, наконец нас именно столько, чтобы мы могли похоронить кого угодно, если будет такая необходимость, — сказал Монидяк. — Пошли под навес, от ветра.

Такс крепко обнимал Бряка. Он расстался с монахом уже почти месяц назад, и все это время был один. При виде друзей у него сжалось горло, и на глазах показались слезы. Он тяжело опирался на Бряка, потом сказал:

— Помоги мне, я теперь не могу ходить.

Монидяк присел у огня и внимательно взглянул на Такса. Тот ухватился за плечи Бряка, чтобы он подтащил его к огню.

— Германцы? — спросил Монидяк и потянулся за кувшином.

— Гепиды.

Монидяк и Бряк посмотрели друг на друга. Такс вытащил затычку из кувшина.

— У-у-у, вино? Я хочу Белого Брата.

— У нас его нет. Такс, здесь вообще ничего не достанешь, — Бряк хлопнул себя по ляжкам. — У каждого человека есть только самое необходимое. И потом у нас нет ничего, на что мы могли бы выменять.

— Дайте мне мешок, — сказал Такс. Он с трудом вытянул перед собой ноги, и руками положил их одна на другую. Монидяк выругался.

— Все не так плохо, — сказал Такс. — Я могу делать все, чем занимаются другие, пока рядом со мной моя лошадка, вы увидите, я могу теперь скакать на ней без уздечки. — Он придвинулся ближе к огню. — Это дело рук Ардарика.

— Это он убил Трубача? А где был Дитрик? Такс покачал головой.

— Вы помните монаха?

Бряк бросил мешок Такса рядом с ним. Такс достал сушеную тыкву, которую использовали вместо фляжки.

— Вот, я нашел Белого Брата на равнине и сам приготовил чай.

Монидяк завопил. Они оба накинулись на Такса и начали в восторге молотить его по плечам. Потом, немного успокоившись, они передали тыкву по кругу. Такс им рассказал, как был убит Трубач и как его самого покалечили.

— Сначала я даже не особенно переживал, но теперь, когда я вспоминаю короля Ардарика, то хочу отомстить и убить его!

— О, — сказал Бряк, облизывая губы. — Это очень хороший чай из Белого Брата!

— Может, нам и удастся его убить, — заметил Монидяк. Такс кивнул головой.

— Нам следует поубивать их всех. Пока я добирался сюда, я видел такие вещи… — он отпил еще несколько глотков. Бряк проверял содержимое его поклажи.

— Еще полные три тыквы и большой мешок сушеных листьев, — объявил Бряк.

— Помолчи, — распорядился Монидяк. — Ты только о выпивке и думаешь! Нам следует продумать нашу месть!

— Королю Ардарику? Не будь дураком. Как могут три обычные хунну отомстить королю?

— Всем германцам, существующим в мире! Бряк откинулся назад:

— Вот это больше похоже на правду! Передай-ка мне сосуд.

— Кто здесь? — спросил Такс. Он переводил взгляд с одного на другого друга, радуясь при виде знакомых лиц.

— Эллак… Я приехал вместе с ним, поэтому у нас такое хорошее место, — ответил Монидяк, потирая руки. — Денгазич и Эрнач тоже стоят лагерем неподалеку. Они теперь союзники. Ты вскоре увидишь Эрнача. Ты не поверишь, что еще мальчик, даже без шрамов мужества. Он так похож на кагана. Здесь также находится Орестес… тот римлянин, который служил кагану. Но, говорят, что ему придется уйти отсюда, он не нравится сыновьям кагана. Многие люди тоже считают, что римлянину нет места на курултае хунну. Здесь находятся Эдеко, Скоттас и Миллисис. Нет только Мегиддо.

Такс что-то проворчал. Когда умер Трубач, не оставив после себя последователя, Мегиддо, колдун в плаще из вороньих перьев, оставался единственным колдуном их племени.

— Кто его убил? Какие теперь здесь есть шаманы?

— Ферга, — ответил Бряк. — И еще, мне кажется, Саллак…

— Мегиддо жив, — добавил Монидяк. — Он там, на Озерах, с остальными старейшинами. Их здесь никого нет. Сюда приехали люди, которые стали известными во время правления кагана… Только они, да воины.

Бряк откашлялся и встал.

— Я пойду поискать что-нибудь для нас поесть. Он ушел, а Такс посмотрел на Монидяка.

— Что случилось? Почему здесь нет старейшин и шаманов? Они должны быть здесь. Когда мы станем выбирать нового кагана…

— Они говорят, что кагана больше не будет. Давай поедим, я — голоден.

Он тоже встал и пошел прочь.

Такс забеспокоился. Монидяк был братом Эдеко… Может, Эдеко сказал ему что-то. Эдеко иногда выдумывал себе лишние страхи.

Весь день они просидели у костра, ели и пили, обменивались историями о своих приключениях. Такс хотел разыскать своего брата Раза. Но из слов Монидяка он понял, что Раза здесь нет. Он вспомнил, что брату не нравился титул кагана еще до смерти Аттилы.

К заходу солнца они были так пьяны, что не стояли на ногах. Они слышали движение и шум лагеря. Когда село солнце, начал дуть резкий пронизывающий ветер. Люди кругом разводили большие костры, и весь лагерь был освещен и отражался в воде. Огни сияли вдоль берега реки. Шум и хождение не прекращались ни на секунду. Женщины и дети попрятались в кибитки, но мужчины группами переходили от одного костра к другому. Они разговаривали и, не переставая, пили. На большинстве из них были нарисованы знаки кровной мести. Такс приполз к чужому костру, выклянчил два горшочка краски и с помощью друзей раскрасил себе лицо.

Всю ночь хунну подъезжали к их костру, разговаривали и затем снова уезжали. Почти все они были в возрасте Такса, чуть помоложе или постарше. Каждый рассказывал свою историю о жестокости германцев, или, наоборот, как он расправлялся с германцами. Спустя некоторое время стало казаться, что все рассказы одинаковы, и Такс, Монидяк и Бряк одинаково выражали возмущение, грусть и желание отомстить. Такс был настолько пьян, что весь лагерь показался ему одним огромным костром, сквозь огонь двигались вперед и назад странные тени. Слова говорящих казались слабым шумом на фоне общих криков. Как в полусне, он видел Эллака, окруженного факелоносцами. Он шел с сопровождающими по лагерю. Ему также показалось, что к ним приходил и разговаривал Эдеко. Когда он уже ничего не различал, Такс отполз под навес, свернулся клубочком и заснул, видя сны о всепоглощающем пламени мести.

— Они расположились впереди, — сказал Ардарик. — На северном берегу реки, вверх и вниз по течению, — он правой рукой махнул в направлении реки. Дитрик сидел на повозке отца, сложив руки на груди. У него сжимались мышцы на спине при мысли о том, что хунну где-то здесь, совсем неподалеку. Он подумал, если Такс жив, то где же он сейчас?

Ардарик кругами ходил вокруг повозки и осматривал своих воинов. Они остановились в излучине реки. Ардарик приказал поставить повозку на небольшом холмике в центре лагеря.

Отец поражал даже Дитрика. Может, из-за римлян или просто ради самого Ардарика каждое племя германцев к востоку от гор прислало ему воинов, и Ардарику удалось объединить их всех в таком месте, где они могли бы обороняться.

Оно находилось в двух днях езды от стоянки гуннов. Дитрик радовался, что наконец уехал посланец римлян.

Ардарик направлялся к сыну, и Дитрик быстро принял равнодушное выражение лица.

— Я могу тебе доверять? — сразу спросил его отец. Он прислонился к повозке.

— В каком смысле?

— Если ты увидишь своего маленького дружка хунну со свинячьим рылом, ты не удерешь с ним?

Дитрик не смог удержаться от улыбки.

— Может быть.

— У-у-у! — Ардарик сильно ударил его в бок. Но они давно перестали выяснять отношения друг с другом, и, помолчав, Ардарик продолжил:

— Возьми с собой воинов и поезжай разведать их лагерь. Я не стану скрывать, что пошлю за тобой и других, так что не лги мне…

Дитрик, не отрываясь, глядел в глаза отца и старался придумать ему в ответ дерзость. Но у отца расширились зрачки, и Дитрик понял, что продолжает испепелять отца взглядом. Он повернулся и пошел прочь. Ему не хватало воздуха, как будто он долго бежал. Напряжение между ним и отцом действовало раздражающе.

Дитрик подошел к группе воинов-гепидов. Они смотрели на него. Дитрик выбрал троих из них, даже не зная их имен.

— Седлайте коней, мы поедем на разведку в лагерь гуннов. Встречаемся у повозки моего отца.

Они быстро разошлись. Дитрик отправился к лошадям, привязанным у реки. Еще до того, как они покинули новый двор отца, он взял к себе в оруженосцы молодого кузена с материнской стороны. Мальчик сидел у реки и о чем-то думал. Дитрик приказал ему оседлать коня, а сам сел на место мальчика и переменил сапоги.

Он никогда прежде не участвовал в войне, и Ардарику не имело смысла отправлять его на «передовую». Он не верил, что отец действительно считал, что сын может предать собственный народ. Иногда ему казалось, что Ардарик так же устал от их ссоры, как он сам.

Он видел, как Ардарик собирал огромное войско, и начинал понимать, почему римляне выбрали именно отца, чтобы уговаривать и льстить ему и давать подкуп, чтобы тот расправился для них с гуннами. Но он злился на то, что Ардарик стал орудием мести и принуждения римлян. Он как-то сказал об этом отцу, и тот столкнул его с коня в реку.

Паж привел его каштанового мерина и держал поводья, пока Дитрик садился на коня.

— Подай мне плащ с меховым капюшоном, — приказал Дитрик. — Мы пробудем там всю ночь.

— И меч? — спросил мальчик.

— Нет, только плащ. Принеси его к повозке отца, — Дитрик направил коня к месту сбора.

Излучина реки была наполовину заполнена германцами. Ардарик заявил, что когда им понадобится больше площади для стоянки, у них уже будет достаточно воинов для охраны лагеря на открытом месте. Когда Дитрик ехал к повозке отца, ему было видно пространство вдоль реки к югу, там, где располагались хунну. Но они находились очень далеко, и их скрывали обнаженные деревья. Он остановился у повозки, рядом с Ардариком. Тот что-то отмечал углем на одной из своих карт. Ее держали за углы перед ним два человека.

— Ты берешь с собой только троих и оставляешь здесь свой меч? — спросил его отец, не поднимая головы.

Дитрик спешился и привязал поводья к повозке. Он обошел ее и, увидев троих воинов, жестом приказал им приблизиться. Они были обвешаны оружием. Один даже тащил с собой молот.

— Оставьте все это здесь, — приказал им Дитрик. — Мы не сможем быстро двигаться с таким вооружением. Если мы встретим гуннов, нам придется удирать.

— Он любит гуннов, — сказал Ардарик. Он щелкнул пальцами, и люди, державшие карту, подбежали и встали перед Дитриком. Воины, выбранные Дитриком, в изумлении посмотрели на него и быстро попятились назад. Ардарик показал на рисунки и надписи на карте.

— Вот река. Здесь расположен наш лагерь. Ты все здесь понимаешь?

Дитрик совершенно ничего не понимал на карте, но знал, что если он в этом признается, то Ардарик начнет на него орать, поэтому просто кивнул.

— Если вы поедете на юг, то на дальнем берегу, после дня пути, вам встретится дерево, пораженное молнией. Мне сказали о нем первые разведчики. Оно будет через три поворота реки. И за ним расположен лагерь гуннов. Запомни все, что ты увидишь, особенно какой ландшафт перед лагерем и через реку от них. Разведчики сообщили, что река там гораздо шире. Скажешь мне, насколько шире и где расположен ближайший брод. У меня всегда недостаточно информации.

Ардарик стукнул по плечу человека с картой, и тот со своим напарником быстро унесли карту прочь. Ардарик, сверкая глазами, смотрел на Дитрика и его воинов.

— Вы знаете, что с вами сделают хунну, если они вас поймают? Все это, — он показал куском угля на молот. — Никак вам не поможет. Он прав, оставьте здесь. Если через три дня вы не вернетесь, я стану требовать ваших коней.

Он начертил углем крест на груди Дитрика и, что-то приказывая, пошел прочь.

Оруженосец Дитрика принес плащ. Его воины начали о чем-то переговариваться шепотом, потом сложили оружие под повозкой Ардарика. Дитрик привязал плащ к седлу, но потом вспомнил, что это плащ гуннов, который Такс отдал ему. Он в задумчивости провел пальцем по выцветшей вышивке, потом отвязал его от седла.

— Это не то. Принеси мне плащ из повозки отца. Юноша побежал выполнять его поручение. Дитрик сел на коня. Был уже поддень. Если они отправятся с хорошей скоростью, то будут на месте, когда взойдет луна. Мальчик вернулся с накидкой из овчины. Дитрик прикрепил ее к седлу, развернулся и швырнул дар Такса в костер.

Такс наклонился вперед и тихонько забрал кувшин у Монидяка, но Эдеко все равно заметил его и глянул в его сторону. Такс улыбнулся и кивнул ему. Эдеко резко перевел взгляд на Денгазича. Тот чем-то возмущался, размахивая руками. Такс отпил из кувшина, заткнул его затычкой и поставил себе на колени.

Денгазич сказал:


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16