Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мой смелый граф - Остров любви

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Холл Констанс / Остров любви - Чтение (стр. 2)
Автор: Холл Констанс
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Мой смелый граф

 

 


— Ты узнала больше, чем нужно», — с грустью произнес Шеймус.

— Да, я узнала, почему вы с мамой сказали мне, что лорд и леди Кларингтон умерли в тот день, когда вы поженились.

— Мы просто не знали, что тебе сказать о твоих благородных бабушке и дедушке…

— А как насчет правды? Ведь они пеклись только о себе, ну а я в них просто не нуждалась.

— Пожалуй, ты права. — Шеймус виновато взглянул на Регану.

— Забудь об этом, папа. Я никогда не думала о них. У меня была мама и есть ты. — Регана не сказала отцу, что в ее глазах он стал героем именно тогда, у здания Королевского научного общества.

Грустная улыбка тронула губы Шеймуса.

— Ты так похожа на свою мать. Она всегда поддерживала меня и смотрела на жизнь оптимистично. Прошло одиннадцать лет восемь месяцев и три дня с тех пор, как она умерла, — продолжил он после паузы. — Время летит незаметно. Кажется, совсем недавно вы были совсем маленькими. Но я плохо заботился о вас, не стыдился брать деньги на жизнь у моего брата, а ведь мог преподавать. — На лице Шеймуса отразилось страдание.

Регана сжала его руку.

— Все будет хорошо, папа, — старалась она приободрить отца, — ты выздоровеешь, мы найдем Авалон. Будешь ездить по городам, читать лекции.

— Вряд ли я до этого доживу. Мои сундуки пусты, кредиторы вот-вот постучатся в дверь. Нам придется вернуться в Нортгемптон и жить с дядей Инисом.

— Мы найдем способ остаться здесь. — Регана положила руку отцу на плечо. Единственный выход, подумала девушка, выйти замуж за Макаскила.

— Ты всегда так уверенно говоришь, девочка моя. Хотелось бы мне обладать твоей верой. — Он навалился на подушки, вздохнул и посмотрел прямо в ее глаза. Чувство сожаления сменилось озабоченностью. — Я все говорю и говорю о своей совести, а ты даже не обмолвилась о том, что же сегодня произошло.

Регана обязательно расскажет отцу, как ей удалось убежать от Макгрегора, но в другой раз. Сегодня у него и без того было много переживаний.

— Ты только представь, что десятый камень в кромлехе соединяется абсолютно прямой линией со знаком Льва! Точно как поется в песне!

Шеймус приложил руки к груди:

— Боже мой! Я не верил, что мы все расшифровали правильно. — Дрожащими руками он потянулся за журналом, который до этого читал, и указал пальцем на слова песни на последней странице. — Я не был уверен насчет десятой сестры Льва.

Регана склонилась к нему и прочла стихотворение.


Как только солнце повернет на зиму,

Найдет любой, кто к тайне прикоснуться хочет,

Десятую сестру царя зверей и звезд,

Стоящую на страже обители Артура-короля

Среди камней священных Друидхана.


Год назад Регана изучала рукописи в библиотеке монастыря Уиторн и обнаружила в сундуке со старыми книгами стихотворение о короле Артуре. Многие книги сильно пострадали от огня и были забыты. Регане просто повезло, что она нашла текст песни почти нетронутым.

Регана указала на слово «Лев».

— Это, должно быть, созвездие Льва и десятый камень, — сказала она.

На лице отца отразилась радость. Всю жизнь он искал мечту и в один миг нашел. Сколько же в Шотландии подобных кромлехов, где десятый камень соединяется прямой линией со Львом, и именно летом в полночь?

— Признаться, я уже потерял надежду найти нужное место. Где только мы не побывали.

— А я не сомневалась, что рано или поздно мы его найдем.

— Это просто чудо! — Щеки отца зарделись, глаза заблестели, он словно помолодел.

Таким Регана видела отца, лишь когда была жива мама.

— Действительно чудо, — произнесла она взволнованно. — Единственное, что сейчас необходимо, — это найти и выкопать ключ, который приведет нас к Авалону.

— Мы не сможем проводить раскопки, — сказал Шеймус. — Если верить слухам о безумии Макгрегора, он ни за что не позволит делать это на его земле. А чертов сэр Гарри, как назло, уехал с острова.

Сэр Гарри Лукас в течение многих лет был папиным соперником. Он тоже искал Авалон. То ли он что-то знал, то ли умышленно наговорил отцу про остров, чтобы потом выудить из него информацию. Отец ничего не обнаружил, но сэр Гарри пообещал вернуться через месяц.

— Мы поговорим с Гарри. А вдруг все же удастся провести раскопки на этом месте, папа?

Но как она может вернуться туда? Регана невольно посмотрела в сторону окна. Макгрегор все еще там — она чувствует его присутствие. И помнит то зловещее место, поросшее вереском. Регана знала, что предстоящей ночью не сомкнет глаз.

Глава 5

Регана покинула комнату отца, почти уверенная, что они найдут Авалон. Но когда поднялась по лестнице, мечты, окрылившие ее, исчезли. В каждой тени ей мерещился Макгрегор.

Темнота заполнила все углы дома, лишь в комнате Эммы мерцал тусклый свет. Регана подошла к окну и посмотрела на улицу. Дождь кончился так же внезапно, как и начался, с моря поднялся густой белый туман, окутав все вокруг.

Сердце бешено забилось, когда она посмотрела на дорогу. Макгрегора нигде не было — ни у конюшни, ни в тени под деревьями.

Регана услышала стук захлопнувшейся двери и, оглянувшись, увидела Летту, выходившую из комнаты Эммы.

— Как она? — спросила Регана.

— Плохо. Молчит и все время плачет, — ответила служанка.

— Я поговорю с ней.

— Пожалуй, у тебя лучше получится. А я спущусь к твоему отцу, — сказала Летта и направилась к лестнице.

Регана подошла к комнате сестры. На втором этаже располагались четыре спальни, две из них выходили окнами на залив. Из-за постоянного ветра с моря трубы все время дымили, поэтому Эмма выбрала комнату с южной стороны. Регане же дым из труб совсем не мешал, к тому же она частенько открывала окна и засыпала под шум прибоя. Но сегодня из-за Макгрегора она непременно закроет все окна в доме.

Регана постучала в комнату Эммы. Ответа не последовало, и она заглянула внутрь. Эмма лежала на животе посреди кровати. Аромат мяты, базилика, тимьяна и роз наполнял комнату. Сестра часами могла возиться в саду, и куда бы они ни уезжали, всегда брала с собой свои травы; иногда они даже где-нибудь задерживались, чтобы она могла обустроить себе сад. Когда же приходилось уезжать, Эмма нервничала и была сама не своя.

Регана вдруг осознала, что из-за Авалона совсем перестала уделять ей внимание. Сад стал для Эммы отдушиной. Только сейчас Регана поняла, как сильно, должно быть, сестра переживала, когда они с отцом уходили на археологические раскопки.

Эмма подняла голову и, пробормотав: «Уходи», — снова уткнулась в подушку. Ее слезы больно ранили душу Реганы.

Она подошла к кровати, села рядом с сестрой и погладила ее волнистые темные волосы.

— Я не уйду, пока ты не перестанешь плакать.

Спустя мгновение Эмма обернулась и посмотрела на сестру, ее карие глаза блестели.

— Я ужасно себя чувствую. Мне не надо было ничего говорить.

— Наоборот, Эм. Иначе как бы мы узнали о твоих чувствах? Напрасно ты так долго молчала.

— Я не могла. Я же знаю, как вам с папой это важно, — сквозь слезы произнесла Эмма.

Регана обняла ее.

— Нет ничего более важного, чем твои чувства, дорогая.

— Я так обидела папу, причинила ему боль. Невольно. Я ведь не хотела.

— Знаю. Утром ты скажешь ему об этом. — Регана убрала прядь волос с ее плеча.

— Непременно скажу. — Эмма тяжело вздохнула. — Ты готова на все, только бы папе стало лучше, но если даже вы найдете Авалон, папа не поправится.

— Я знаю, — согласилась Регана.

— Нет, не знаешь, — нахмурившись, возразила она. — В жизни многое нам неподвластно. Ты не могла спасти маму, ее унес тиф, а у папы после этого заболело сердце, но ты не в силах была это предотвратить.

— Не принеси я домой…

— Ничего ты не знаешь.

— Знаю. И больше не хочу это обсуждать. — Регана встала с кровати.

Эмма схватила ее за руку:

— Не позволяй чувству вины вести тебя по жизни. Отгони его, пока не поздно. Ты еще можешь помочь папе.

— Постараюсь. — Регана вырвала руку и уже собралась уходить, как вдруг заметила письмо, выглянувшее из-под подушки. Регана потянулась, чтобы взять его, но Эмма схватила первая.

— От кого это? — спросила Регана.

— Не важно. — Эмма зарделась.

— От кого? — настойчиво повторила Регана. Раньше у Эммы не было от нее секретов.

Поразмыслив, Эмма бросила письмо сестре:

— Ты тоже можешь его прочесть.

Регана пробежала глазами письмо и побледнела.

— Что ты натворила?

Эмма заняла оборонительную позицию:

— Жалею, что не сделала этого раньше.

— Как ты узнала, что бабушка с дедушкой живы?

— Просмотрела мамины вещи и нашла несколько писем, адресованных ее отцу. Их возвратили нераспечатанными. Я подумала, что, возможно, они еще живы, и написала им.

— Как же ты могла поступить так, за папиной спиной? Лорд и леди Кларингтон порвали всякие отношения с нашей мамой после того, как она вышла замуж за отца, а нас с тобой вообще не знают. И ты решила им написать?

— Мне надоело переезжать с места на место, я хочу обрести постоянный дом.

— И ты уверена, что они тебя примут? Ведь они не появились даже на похоронах мамы.

Эмма сконфузилась:

— Я не знала.

— И хорошо, что не знала.

— Вы с папой все от меня скрывали.

— Неправда. Я просто оберегала тебя, не хотела причинить боль.

— Откуда ты знаешь, что они не захотят меня принять? Они должны…

Регана покачала головой и уже спокойнее сказала:

— Не захотят. Но главное, это убьет папу, если он узнает, что ты им написала. И что собираешься его оставить, уехав к совершенно чужим людям.

Эмма нервно мяла подушку.

— Все равно лучше, чем жить вот так.

— Если ты и правда так считаешь, тогда иди к ним. — Регана не могла поверить, что Эмма может быть такой бездушной. — Иди, пожалуйся, поплачь. И тогда поймешь, что напрасно потратила время.

— Папа все равно скоро умрет. — Глаза Эммы снова наполнились слезами. — И что мы будем делать?

— Не смей так говорить. Он не умрет.

— Посмотри правде в глаза! — Эмма почти кричала.

— Давай продолжим тему. Мы говорили о том, что ты натворила. — Регана помахала письмом перед лицом сестры. — Я знаю, ты сделала это, потому что тебя пугает будущее. Но ты же знаешь, что я всегда буду о тебе заботиться, как забочусь с тех самых пор, как умерла мама. И никогда тебя не брошу, слышишь? Все, что у меня есть в этом мире, — это ты и папа.

Эмма не ответила, лишь прижала к груди подушку.

— Мне все равно. Я хочу встретиться с ними.

— Прекрасно. Но на меня не рассчитывай. И ни слова не говори папе.

Регана бросила письмо на кровать и вышла из комнаты.

Эмма залилась слезами.


На следующее утро Лахлан Макгрегор не притронулся к завтраку, отдав яйца и бекон своим питомцам Принцу и Чарли.

Два ирландских волкодава проглотили угощение и, не сдвинувшись с места, уставились хозяину в глаза в ожидании следующей порции, как делали это, когда были еще щенками.

— Нечего на меня смотреть, — сказал он, — если хотите еще, придется немного поработать.

По тону хозяина собаки поняли, что ждать нечего, и направились к двери.

Обеденный зал в старом замке был обновлен четвертым правителем Друидхана. Большие готические окна в виде арок украшали стены по всей длине, потолок сверкал позолотой, каменный пол был покрыт массивным красновато-коричневым бургундским ковром. На стенах висели старинные палаши, топоры, щиты, нагрудники. Над ними развевался красно-зеленый кусок ткани, символизирующий клан Макгрегоров.

Его взгляд скользнул на балкон второго этажа, откуда открывался вид на всю комнату. Макгрегор вспомнил, как его предшественник, который с таким трудом реконструировал помещение, повесился на перилах этого самого балкона. Единственное, что Макгрегор мог сказать наверняка о его предках, так это то, что у каждого из них был свой особенный стиль, в том числе и у его отца. Взглянув на трость, стоящую рядом со стулом, Лахлан нахмурился.

— Перестань хмуриться. Последнее время с твоего лица не сходит выражение недовольства.

Он взглянул на бабушку, вдовствующую леди Маргарет Макгрегор. Она прошла через комнату, шурша шелковым платьем. Ее выступающие скулы подчеркивали морщинки вокруг глаз и слегка длинноватый нос. Ей было семьдесят два, она происходила из того же рода, что и Мария, королева Шотландская, и манеры ее полностью соответствовали королевским. Леди Макгрегор наводила ужас даже на самых храбрых людей.

Лахлан всегда держался от нее на расстоянии, оставаясь неприступным. Сейчас он лишь окинул ее холодным взглядом и с мрачным видом проговорил:

— Доброе утро.

Леди Маргарет села и через длинный дубовый стол посмотрела на внука.

— Чем ты сегодня занят с самого утра? — спросила она.

— Ничем, — терпеливо ответил Лахлан, наблюдая, как бабушка наливает чай.

— Полагаю, тебя занимают мысли о незваном госте, который пожаловал прошлой ночью. — Она проигнорировала немногословный ответ внука. — Мы должны что-то делать. Ты же знаешь, насколько опасен кромлех.

Лахлан и бровью не повел. Тайг, хранитель владений, обладал шестым чувством, всегда знал, что происходит в поместье, и докладывал о каждом неординарном событии бабушке. Возможно, и на этот раз он рассказал ей, что Лахлан за полночь выезжал прокатиться.

— У меня все под присмотром. — Он скользнул рукой в карман и вытащил гребень из слоновой кости.

— Тебе известно, кто она?

— Ее зовут Регана Саутуорт, — ответил Лахлан, проведя пальцами по острым зубчикам гребня.

— Впервые слышу.

— Девушка приехала недавно и арендует жилье у Макаскила. — Имя соперника Лахлан процедил сквозь зубы.

— Макаскил? — Седые брови леди взлетели вверх. — Что ж, она скоро поймет, что он за человек. Ты узнал, зачем она приходила?

— Нет еще. — Макгрегор никогда не забудет мисс Саутуорт в объятиях Макаскила. Как она к нему прижималась! Лахлан с такой силой сжал гребень, что зубец впился ему в ладонь.

Поморщившись, он положил гребень в карман и взял чашку чая.

Мгновение бабушка пристально смотрела на него, затем спросила:

— Ты намерен держать ее подальше от кромлеха?

— Я подумаю об этом. — Лахлан поднял чашку и посмотрел в нее на свое отражение. Хмурое выражение сменила дьявольская улыбка.

Глава 6

Регана подняла голову, теплые солнечные лучи ласкали ее лицо, и глубоко вдохнула соленый морской воздух. Она могла бы провести сегодня чудесный день, если бы Макгрегор не завладел ее мыслями.

Регана невольно перевела взгляд на побережье. Думы о Безумном лорде не покидали ее всю ночь, а уснув, она увидела его во сне. В одном из кошмаров он схватил ее и отдал королю Артуру, который, в свою очередь, привязал ее к одному из каменных столбов кромлеха. Затем Макгрегор пытал ее каленым железом. Регана проснулась вся в поту, вцепившись руками в одеяло.

— …я все отдам, лишь бы узнать, о чем вы думаете.

Регана посмотрела на Макаскила, сидевшего на веслах. Рукава рубашки были закатаны, и Регана заметила шрам на его левой руке. Макаскил не сводил с Реганы глаз, щеки ее зарделись.

— Я думала о том, какой сегодня чудесный день, и очень жаль…

— Что он скоро кончится, — договорил за нее лендлорд, и улыбка озарила его лицо.

— Вы читаете мои мысли, мистер Макаскил.

— Мне кажется, после вчерашней ночи вы вполне можете называть меня Эт.

— Хорошо… Эт. — Она снова взглянула на шрам.

Макаскил улыбнулся, когда она произнесла его имя, его белые зубы сверкнули на солнце.

— Нам нужно многое обсудить, дорогая, — сказал он.

— Да, — согласилась Регана, ожидая, что он сейчас сделает ей предложение.

— Сколько денег понадобится, чтобы оплатить долги твоего отца? — Он перешел с Реганой на ты.

— Пожалуй, не стоит обсуждать подобные дела прежде, чем мы начнем совместную жизнь. — Регана сжала губы.

— Ты права, прости. У меня есть небольшой домик возле Бентридж-Холла. Ты с семьей можешь переехать туда завтра же.

— Так скоро? — Регана надеялась хотя бы на шесть месяцев обручения, чтобы свыкнуться с мыслью о замужестве. — Мне нужно поговорить с отцом.

Эт положил одно весло на колено и поднес руку Реганы к губам.

— Чем раньше, тем лучше. Не могу дождаться, когда ты будешь жить у меня в доме и каждую ночь я смогу видеть тебя. Обещаю, что буду заботиться о тебе и наших детях.

Почему он не делает ей предложения?

— Не сомневаюсь, что из тебя получится прекрасный отец. — Регана тоже перешла на ты.

— Я уже доказал это, — с гордостью проговорил Макаскил.

— Неужели? — Регана нахмурилась. — Я и не знала, что ты был женат.

— Не был. Но у меня восемь детей — пять девочек и три мальчика. Хотелось бы еще мальчишек. — Он сжал ее руку.

Регану бросило в жар.

— Что-то не так? Если не хочешь, у нас не будет детей.

Регана уставилась на Эта Макаскила, не в силах произнести ни слова.

— Если не хочешь, мы можем вообще не говорить о детях. Все, что мне нужно…

— Позвольте вам заметить, мистер Макаскил, — перешла на официальный тон Регана — я не собираюсь быть вашей любовницей и никогда не собиралась. Я полагала, вы намерены на мне жениться.

— Мы же договорились, чтобы ты называла меня по имени. — Он мило улыбнулся, пропустив ее слова мимо ушей.

— В сложившихся обстоятельствах «мистер Макаскил» — самый подходящий вариант.

— Не стоит сердиться, дорогая.

Регана пыталась подавить в себе гнев. Она знала, что отец задолжал Макаскилу.

— Я рада, что мы наконец поняли друг друга, — холодно произнесла она, — и попрошу вас впредь больше не поднимать этот вопрос.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Макаскил.

— Именно то, что сказала. — Регана одарила его негодующим взглядом и скрестила на груди руки.

— Но я все равно хочу тебя, дорогая. Все больше и больше.

— Восхищаюсь вашей настойчивостью, однако вы не получите желаемого.

Коварная улыбка появилась на его лице.

— А что, если я просто возьму тебя?

— Ваша дерзость не знает границ, сэр. Будьте добры, отвезите меня на берег. Немедленно.

Макаскил ухмыльнулся, и в его глазах появилось какое-то странное выражение, словно в него вселился сам дьявол. Он схватил весла и направил лодку в открытое море.

— Предупреждаю, вы меня не заставите…

— Мне и не придется тебя заставлять. Особенно после вчерашнего поцелуя.

Регана посмотрела на берег и перевела взгляд на обрыв.

Макгрегор сидел на огромном жеребце; черное одеяние контрастировало с жемчужно-белым конем. На секунду их глаза встретились, и он повернул коня.

Сердце Реганы забилось чаще. Сейчас она не испытывала неприязни к Макгрегору, напротив, почувствовала облегчение, увидев его. Ей даже захотелось помахать ему рукой.

Лендлорд проследил за ее взглядом и обернулся. И тотчас же на лице его появился страх. Макаскил стал грести с таким рвением, что лодка закачалась.

Регана схватилась за борт, чтобы не упасть.

Макаскил пробормотал извинения и снова взялся за весла.

— Пожалуйста, поверните! — закричала она.

— Я отвезу тебя в тихое место, подальше от назойливого взгляда этого ублюдка.

— Не увезете, — сказала Регана, развязывая ленточку под подбородком. Она бросила шляпку в воду, туда же полетели перчатки. Несколько мгновений вещи плавали на поверхности, после чего скрылись в сине-зеленой воде.

— Что ты делаешь?

— Простите, мистер Макаскил, но наше свидание закончилось. — С этими словами Регана перевалилась через борт, так что Макаскил не успел ее схватить.

— Ты утонешь!

Как раз в этот момент у Реганы от холодной воды перехватило дыхание.

— Вот, возьми! — Макаскил бросил ей весло.

— Я хорошо плаваю, не беспокойтесь.

— Вода холодная, давай я помогу тебе выбраться!

— Вы уже помогли мне, — бросила она в ответ и поплыла к берегу.

Регана не предполагала, что вода окажется ледяной. Она дрожала, зубы стучали, конечности онемели. Одежда намокла и тянула вниз.

Бросив взгляд на берег, Регана увидела, что Макгрегор бежит по тропинке к пляжу, прихрамывая на правую ногу. Должно быть, он все-таки повредил ее вчера ночью. Сознание еще не совсем покинуло Регану, и хотя их разделяло ярдов пятьдесят, она отчетливо видела пристальный взгляд его карих глаз. Необычный поток энергии исходил от него и ниточкой тянулся прямо к ней; такое же ощущение она испытала, держа Макгрегора за руки над обрывом.

Регана смотрела на него в надежде обрести хоть чуточку его силы. Она не могла шевельнуть ни рукой, ни ногой; кровь пульсировала в висках. Она наглоталась воды, и ее все сильнее тянуло вниз. Последнее, что она видела, — это как Макгрегор, сбросив плащ и башмаки, побежал к воде. Неужели он хочет ей помочь? В тот же миг волна захлестнула ее и Регана скрылась под водой. Нет, теперь уже никто ее не спасет…


Сквозь мрачную пелену Лахлан заметил золотые волосы Реганы и нырнул прямо к ней. Через несколько мгновений он уже тащил ее наверх.

Вынырнув, он увидел удаляющегося Эта Макаскила, и на мгновение их взгляды встретились. Макгрегору хотелось его задушить. «Клянусь, мы еще встретимся».

Макаскил словно прочел мысли Лахлана. Злоба исказила его лицо, и он стал грести к берегу.

Лахлан проклинал Макаскила. Что он сделал? Почему девушка прыгнула в воду?

Ее губы посинели, пряди золотых волос прилипли к его шее и рукам, она не дышала и казалась безжизненной. Если бы ему удалось доплыть чуть раньше! Он вспомнил, как она спасла его на обрыве, рискуя жизнью. Сможет ли он отплатить ей тем же? Незнакомое доселе чувство сдавило его грудь.

Глава 7

Регана почувствовала, как кто-то хлопает по ее спине. Она закашлялась, и изо рта хлынула соленая вода. Чьи-то сильные руки перевернули ее на спину.

Минуту она лежала, ощущая, как солнце припекает лицо. Затем увидела огромную склонившуюся над ней тень и черные, глубоко посаженные глаза.

— Вы… — Кровь отлила от лица Реганы, как только она вспомнила ужас, охвативший ее, когда она теряла сознание и уходила под воду. — Где я? В аду?

— Если это так, значит, мы оба там. — Этот низкий, глубокий голос Регана узнала бы из тысячи. Макгрегор!

— Неужели мне так не повезло? — Дрожащими пальцами Регана коснулась его подбородка. — Но вы не похожи на черного ангела. — Она убрала руку.

— Зато сердце у меня черное.

Его взгляд завораживал.

— Как вы себя чувствуете? — спросил Макгрегор, убирая с ее лица прядь волос.

— Не знаю, — ответила Регана. Ей вдруг показалось, что она парит высоко над землей. Она согрелась. Зубы перестали стучать.

— Почему вы выпрыгнули из лодки? — спросил Макгрегор.

Регана посмотрела в сторону залива и, в свою очередь, поинтересовалась:

— А где мистер Макаскил?

— Полагаю, уже дома. — Лицо Макгрегора напряглось.

— Значит, это вас я должна благодарить за спасение.

— Вы так и не ответили на мой вопрос. Почему вы прыгнули в воду?

Регана не собиралась рассказывать ему подробностей. Ни ему, ни кому-либо другому. Даже Эмме, от которой у нее не было секретов.

— Это касается лишь меня, — сказала она.

— Касалось. — Макгрегор сурово посмотрел на нее.

— Что вы имеете в виду?

— Теперь это касается и меня.

— Не понимаю.

Он протянул ей руку.

— Вы можете встать?

— Разумеется. — Отказавшись от предложенной руки, Регана поднялась и почувствовала легкое головокружение.

В следующий момент она покачнулась и упала Макгрегору на грудь. Он обхватил девушку за талию, и Регана ощутила тепло его тела. Ее охватила дрожь до самых кончиков пальцев.

— Я все же не понимаю, почему вас интересует мой поступок, милорд, — сказала Регана.

Он пристально посмотрел на нее.

— Исключительно потому, что вы будете на меня работать. Моей бабушке нужна компаньонка.

— Работать на вас? — Это не так уж плохо. Регана сможет поближе подобраться к кромлеху и помочь отцу с долгами.

Но каковы мотивы подобного предложения? Регане не понравился самоуверенный тон Макгрегора.

— Что, если я откажусь? — спросила Регана, высвобождаясь из его объятий.

Макгрегор крепче прижал ее к себе, и на его лице появилась язвительная усмешка.

— Не откажетесь, мисс Саутуорт. Вашей семье нужны деньги, а моей бабушке — компаньонка.

Регана смутилась. Оказывается, он знает о финансовых проблемах отца.

— Я могу найти работу в любом другом месте, — заявила Регана.

— Не можете, — вкрадчиво произнес Макгрегор, — если не хотите, чтобы я поговорил с вашим отцом; он наверняка будет держать вас в узде. Кстати, он знает, что прошлой ночью вы рыскали по моей земле?

— И вы наслаждаетесь этим, не так ли?

— Никому не неизвестно, что принесет настоящее наслаждение. — Он посмотрел ей в глаза.

Нечто мрачное витало в воздухе. Регане показалось, что она попала в ловушку.

— Уверена, вы не получите от меня и капли наслаждения, — сказала она.

— Напрасно вы так думаете.

Вдруг Регана обнаружила, что он держит ее в объятиях, но не могла ни сосредоточиться, ни шевельнуться.

— Утром я пришлю за вами экипаж, — сказал Макгрегор.

— Так скоро, — выдохнула она.

— Не вижу необходимости откладывать, тем более что мы пришли к согласию.

— Похоже, у меня нет выбора.

— Рад, что вы это понимаете. Вы умница. Я знал, что в первый раз вы сбежите от меня.

— Не так уж это умно. Вы все равно меня нашли.

— Не думайте, что, рыская на моей земле в поисках неизвестно чего, вы бросаете мне вызов.

— Регана! — Истошный крик Эммы эхом разнесся по морскому побережью.

Оба обернулись и увидели Эмму, спускавшуюся по тропинке к обрыву.

Макгрегор тихо сказал:

— Не разочаровывайте меня, мисс Саутуорт, иначе вам наверняка не понравится то, что за этим последует.

Мурашки побежали по спине Реганы.

— Я сдержу свое слово, — пообещала она.

— Посмотрим. — Он выпустил ее из объятий и отступил на шаг. Регана встала на ноги и едва не упала. Макгрегор подхватил ее за локти. — Осторожно. Я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось. — Глаза его мрачно блеснули.

Регана облегченно вздохнула, увидев несущуюся к ней Эмму, несколько шпилек выпало из ее прически, волосы рассыпались по плечам. Сестра едва не сбила Регану с ног и обняла ее.

— С тобой все хорошо? — испуганно спросила Эмма. — Я видела, как тебя тащили на берег.

— Все прекрасно. Благодаря лорду Макгрегору. Я обязана ему жизнью. — Регана жестом указала на мужчину, стоявшего рядом.

Эмма окинула взглядом незнакомца — он вымок до нитки — и едва слышно пробормотала:

— Тот самый Макгрегор?

— Тот самый и единственный в своем роде, — ухмыльнулся он.

Глаза Эммы округлились от ужаса.

— Лорд Макгрегор, разрешите представить вам мою сестру Эмму.

— Очень приятно. — Уголки его губ тронула улыбка, однако взгляд оставался по-прежнему мрачным.

— Б-благодарю за то, что спасли Регану, — заикаясь, проговорила Эмма.

— Имейте в виду, больше я этого делать не собираюсь. — В его словах прозвучала угроза, а в глазах зажегся зловещий огонек.

Регана старалась не смотреть на него.

— Не беспокойтесь, — сказала она с дрожью в голосе. — Случившееся послужило мне уроком. Вам больше не придется вытаскивать меня из воды.

Эмма повернулась к сестре:

— Хотелось бы надеяться. Какого дьявола ты выпрыгнула из лодки мистера Макаскила?

Регана многозначительно посмотрела на Эмму:

— Я тебе потом расскажу.

— Ну что ж, мне пора, — сказал Макгрегор, — увидимся завтра утром. Всего хорошего.

Он поднял с земли ботинки, трость и плащ и удалился.

Регана смотрела, как он медленно, прихрамывая, поднимается на склон. Словно почувствовав на себе ее взгляд, Макгрегор обернулся и через несколько мгновений скрылся за холмом.

— Наконец-то, — вздохнула Эмма.

К своему ужасу, Регана поняла, что этот человек всегда добивается своего.

— Как ты могла при нем спросить, почему я выпрыгнула из лодки? — с укоризной обратилась она к сестре.

На лице Эммы отразилось сожаление.

— Я спросила первое, что пришло в голову.

— Нужно думать, прежде чем говорить.

— А что в этом особенного? — удивилась Эмма. — Он тоже этим интересовался. Не каждый день девушки выпрыгивают из лодки. Что же случилось?

— Лучше не вспоминать. — Регана решила скрыть правду, чтобы не выглядеть дурой в глазах сестры. — Вначале мистер Макаскил был очень любезен.

— Мне тоже так показалось. Настоящий джентльмен. Не то что Макгрегор. Этот похож на дьявола. От него хочется бежать без оглядки. Один взгляд чего стоит!

— Сразу чувствуется, что ты начиталась романов миссис Радклиф.

— Ты тоже читаешь эти романы. Таскаешь их у меня из комнаты, Per. — Эмма закатила глаза. — «Итальянец» наверняка у тебя где-нибудь под матрасом, разве нет?

— Только не говори папе. Ты же знаешь, как он относится к подобного рода литературе. Он всю жизнь будет меня дразнить.

— Ладно. Слушай, а тебе не кажется, что Безумный Макгрегор — оживший образ мерзавца Шедони? Его окружает такая же мрачная аура.

— Нет, он не такой огромный, у него совсем другая прическа и капюшона нет.

— Но глаза! Ты видела его глаза? — придав лицу испуганное выражение, воскликнула Эмма и спросила: — Я не ослышалась? Он собирается прислать за тобой завтра утром карету?

— Нет, не ослышалась.

— Но зачем? — Эмма нахмурилась.

— Мне предложили работу в замке Друидхан.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13