ГОД 5. 71
Глава 1
ВОДА ЛЬЕТСЯ — КРОВЬ СОЧИТСЯ
6 июня 2103 года (19 Бэббиджа 303).
Итак, я — сорокалетняя матрона. Я взяла выходной, чтобы отпраздновать день рождения, немного поболтала с Прайм, потом пошла в ясли и поиграла с Сандрой.
Ясли — форменный сумасшедший дом. Толпа двухлеток шныряет под ногами, малыши хватают игрушки, бросаются ими друг в друга… Ни один предмет не остается на своем месте, если его не позаботились пристроить достаточно высоко. В итоге кто-нибудь из малышей замечает, чего его лишили, и поднимает отчаянный рев, причем ревет до тех пор, пока ясельные папа или мама не вернут этот предмет в пределы досягаемости.
На сотню детей приходится четырнадцать мам и шесть пап. Кто-кто, а эти люди честно отрабатывают свой кусок хлеба. Ясельная мама Сандры, Робин, при виде меня так обрадовалась, что даже смешно. Я взяла Сандру и пару ее приятелей и пошла с ними в комнату-песочницу.
Я не вполне уверена, что это помещение помогает формированию навыков сознательного поведения. Главным развлечением для моей маленькой компании было в кратчайший срок налепить друг на друга побольше грязи; изредка пригоршни грязи отправлялись и в рот.
Все посетители песочницы были в подгузниках — видимо, чтобы избежать биологических добавок к химическому составу грязи. Но и так консистенция игрового материала создавала стойкие ассоциации с дерьмом. Я пыталась увлечь своих малышей строительством песочных домиков и лепкой пирожков, но они только пропускали между пальчиками мутную жижу и восторженно хихикали.
Если б мне хватило здравого смысла оставаться в вертикальном положении, я была бы в грязи не выше колен. Но я села на корточки, чтобы рассмотреть абстрактное творение Сандры, и тут один из маленьких ублюдков влепил две полные пригоршни жижи прямо мне в лицо, измазав волосы и одно ухо. Я мило улыбнулась и спросила, не хочет ли наш дорогой большой мальчик оказаться в луже дерьма целиком, так, чтоб только его куцые ножки остались снаружи?
Большой забавой было совместное купание в душе; для этой публики все — забава, за исключением разве что трагедий глобального масштаба вроде землетрясения, впрочем, и это дело поправимое, лишь бы взрослые нашли время для утешений. Мои компаньоны проявили исключительную подвижность, увиливая от воды, а потом — восторженно барахтаясь в ней. В принципе мне следовало бы купать их поштучно, но мне казалось, что, пока я буду возиться с кем-нибудь одним, остальные утонут в грязи.
В ванной, чтобы отвлечь дорогих крошек, необходимо было расставить немного игрушек. Когда я начала мыться сама, Сандра проявила глубокий интерес к волосам на лобке и начала изучение с очень болезненного щипка. Выражать гнев мне не полагалось — это дело Робин. Так что я просто сказала, что лет через десять ее ожидает много открытий. Мама! Это какая-то болезнь? Нет, дорогуша.
Я не знаю даже, назовет ли она меня когда-нибудь «мама». Я для нее — Мэр Энн, а то и просто Мэр.
Мне почти хочется забрать ее с собой, домой. Было бы прекрасно смотреть, как она растет, возиться с ней, прикасаться… Она меняется так быстро, что я многое теряю. Но все это — работа Робин, и она отлично с ней справляется. Когда Сандре исполнится восемь, я смогу брать ее на какое-то время домой. Какой она станет тогда?
Мы с Чарли устроили себе ленч в пикниковой зоне на агро-уровне. Там подают только сырые овощи, но место чудесное. Приближается ее день рождения, осталось всего две недели. Мы поболтали об этих вехах нашей жизни и всяком таком. Пару лет назад из-за сильных болей и судорог она решила прервать свои циклы. Лично я решила: пусть все идет как идет. Хотя тело попросту дурачит себя — в нем нет яйцеклетки, и нечему созревать ежемесячно. Я сказала Чарли, что смена циклов помогает мне ощутить свою женственность, и я бы скучала по этим ощущениям. Она ответила, что я просто лунатик. Может, и так, если углубиться в этимологию этого слова.
Все наши женщины унесли с собой память о земной Луне в другой мир. Период обращения Луны у Эпсилона на два дня короче. Интересно, как это отразится на следующих поколениях?
После морковки и турнепса мы почувствовали себя такими окрепшими, что решили выпить. Диспенсарий был закрыт, но я знала, что у Дэна всегда найдется что-нибудь бодрящее. Я позвонила ему на работу и предупредила о нашем намерении совершить набег на его запасы. Мне не требовалось его разрешение, просто я хотела убедиться, что он не трахается у себя в комнате со своей красоткой — как ее там, Рода, Ронда? Ванда. Они часто используют время ленча для этой цели.
Мы перехватили по глотку, и Чарли вернулась на работу. Я же собралась немного попечатать и разобраться со всякой чепухой. Мы восстановили дневники многих знаменитостей; я подумала, неплохо бы взглянуть, что они писали в день своего сорокалетия. Это серьезная веха для тех, кто рассчитывал дотянуть едва ли до семидесяти.
С женщинами мне не особенно повезло. Маргарет Мид, Лесли Моррис, Дороти Вордсворт и Анаис Нин в свои сорок были слишком заняты, чтобы тратить время на ведение дневника. Как это меня характеризует?
Даже терпеливый господин Бодсуэлл разродился одной-единственной строчкой: «Надеюсь жить счастливей с этого дня». Клянусь Богом, сэр, я тоже. Духовность. Продуктивность. Скромность. Хотя трудно быть скромной, когда мечтаешь войти в историю в качестве Женщины, Ведущей Самую Длинную Запись в Дневнике в День Своего Сорокалетия на куцем жаргоне, оставшемся от английского языка.
Итак, мы уже шесть лет движемся в этой «жестянке»; порядка пятидесяти восьми земных лет. Я буду еще не такой старой, чтобы оказаться совсем бесполезной, когда мы наконец прилетим.
Конечно, люди из Продвижения поговаривают о повышении эффективности, но после перепуга в последнее время я не думаю, чтобы им удалось получить разрешение даже от инженеров.
Прайм сосчитала: мы в 1 850 000 000 000 километрах от Земли — это примерно семьдесят три световых дня. Так что если кто-нибудь захочет поздравить меня с днем рождения, поздравление будет лететь ко мне семьдесят три дня — к этому времени, по словам Прайм, мы пройдем еще четыре миллиона километров. Это еще три часа и сорок одна минута. Готова спорить, Зенон мог бы доказать, что поздравление вообще не догонит адресата.
На Земле сейчас июнь — незнакомое мне время года, ведь я провела на Земле только несколько месяцев, с сентября до марта.
Что еще, стоит увековечить в этот эпохальный день? Ну, как уже отмечено раньше, мой муж Дэниел избран на должность координатора-электора с 4 января. Так что он будет координатором в 2106-м, старшим координатором в 2108-м и историком в 2110-м. Мы договорились, что с моей стороны будет вполне достойно подождать 2110-го, а потом уж выставлять свою кандидатуру от Политики. ' Предполагается, что держать мужа и жену на таких должностях по меньшей мере вызывающе. Я не вижу тут логики, мы с Дэном так и не утрясли это окончательно на повседневной основе, но не возражаю подождать шесть лет. Такие вещи волновали меня, когда мне было тридцать.
Не теряю ли я самолюбие? Не думаю. Наверное, частично это оттого, что сейчас я занята гораздо более важными вещами. И это часть урока, который дали мне Парселл и Сандра. Наблюдение за процессом с уровня Кабинета будет крестовым походом за шестилетней мигренью. (Некоторые люди, между прочим, привыкают к головной боли. Элиот дезертировал в этом году, но сказал, что намеревается «наказать себя» года на два — четыре и попробовать снова. Таня возвращается в отдел труд-занятости и сказала, что больше не высунется из своего офиса, даже если на борту в живых останется трое — двоих достаточно, чтобы проголосовать за нее.)
Я чувствую себя лучше, общаясь с начальством, а не околачиваясь все время среди подчиненных. Видно, дело не только в том, что ты умеешь и хочешь — просто, когда можно передоверить другим часть своих обязанностей, остается время строить проекты и заниматься музыкой.
Пока предпочитаю клавишные и кларнет. Пройдет еще много времени, прежде чем я смогу взяться за арфу.
Наверняка больше двух лет. Думаю, тогда я снова возьму ее в руки и настрою… Посмотрим.
Глава 2
НОЧЬ ЖИВЫХ МЕРТВЕЦОВ
Было семь утра, 10 сентября 2103. О'Хара спала в кровати Джона; сам он проснулся около часа назад и читал Внезапно экран на консоли связи мигнул, и загудел зуммер.
О'Хара села в кровати и протерла глаза:
— Что это?
— Неприятности, — отозвался Джон.
Марианна высвободилась из скомканных простыней и подползла к нему, читая через его плечо сообщение. Оранжевые буквы на зеленом поле экрана:
«10 сент 03
9 Конф 304
СРОЧНОЕ ОБЪЕДИНЕННОЕ ЗАСЕДАНИЕ
КАБИНЕТА 0800
КОМНАТА 4004
НИКОМУ НЕ СООБЩАТЬ»
— Ох, черт. Что на этот раз?..
— Ничего хорошего, как я полагаю.
— У тебя нет никаких соображений? — Она слезла с кровати и неуверенно покачнулась
— Ты спишь не с тем парнем, чтобы рассчитывать на внутреннюю информацию. — Джон набрал четыре цифры, и на экране появилась заспанная физиономия Дэна, небритого, моргающего с похмелья.
— Ну как, ясные глазки? Ты ожидал чего-нибудь в этом роде?
— Нет… кое-что тревожило… пожалуй — нет. Ладно. Слушай, я не один. — Дэн посмотрел через правое плечо и кивнул кому-то. Женский голосок отчетливо произнес:
— Я никому ничего не скажу.
Дэн продолжал смотреть в ту же сторону, видимо, ожидая, когда закроется дверь.
О'Хара провела по волосам щеткой с большим усилием, чем требовалось.
— Ладно, — произнес Дэн. — Вчера Барретт из отдела организации труда сказала Митрионе, что она запросто может устроить генеральную забастовку подсобных рабочих.
— Конечно может. Любой может. Половина этих ребят ведет себя на работе так, будто уже бастует. Что еще?
— Ну, речь шла о пайках риса. Что их нужно ограничить, если не будет вырабатываться норма. Но я думал, все это начнется не раньше следующего месяца.
— Ага. Слушай, я проверю всеобщие стандартные системные процедуры — именно этим я и занимался с утра. Если замечу какие-нибудь отклонения, сразу же перезвоню тебе.
— О'кей. — Дэн исчез с экрана, а Джон нажал кнопку и запустил стандартные процедуры. Экран заполнили цифры и символы.
О'Хара закончила умываться и натянула помятый спортивный костюм.
— Похоже, придется обойтись без завтрака. Я спущусь в 202-ю; хочешь батончик?
— Пожалуйста, шоколадный. Возьми мою карточку; я пойду купаться через минуту.
— Ладно. Можешь проверять свои замшелые системы.
— Люблю, когда ты начинаешь грубить, — сказал он, не оборачиваясь, без улыбки.
Она вернулась через несколько минут с парой батончиков и пакетом апельсинового сока. Джон проверял системы данных по второму кругу.
— Ничего не поймал. Ничего необычного. Только вот это. — Он пять или шесть раз ткнул в клавишу, листая списки данных.
— Шоколадных не было. Выбирай — с яблочной или вишневой начинкой.
— Любой. — Он взял батончик и ткнул им в экран. — Дрожжевые фермы просят добавить пятьдесят процентов мощности и воды. Но это не событие, так как мы знаем, что риса не хватает.
— Ох, ясно. Больше синтетической дряни…
— Лично мне это нравится больше, чем рис. — Он взял у нее стакан апельсинового сока. — Знай я, что нас будут закармливать рисом целый век, я бы лучше остался. И обжирался бифштексами до самой своей смерти от холестеринового отравления.
Пока Джон умывался, О'Хара спустилась в прачечную за чистой одеждой. Половина членов Кабинета выстроилась в очередь; высокая секретность, как же.
2103 год положил начало двухлетнему «японскому перевороту»; координаторами стали Ито Нагасаки (Уголовное право) и Такаси Сато (Продвижение). Они вместе вошли в комнату 4004 с опозданием, серьезные и молчаливые, с усталыми лицами. Когда последний член Кабинета нашел себе место и дверь с шипением опустилась, Сато начал безо всякой преамбулы:
— Как многим из нас известно, последние несколько месяцев из-за грибкового налета, поразившего все имеющиеся сорта, снизился урожай риса. Специально для уничтожения этого грибка в агро-уровне вывели вирус, проверили его в течение нескольких недель в лаборатории — и вирус сработал. Они опылили урожай. Это стандартная процедура, применяющаяся на протяжении веков.
— Вот черт, — охнул Элиот Смит. — Мы потеряли весь рис.
— Боюсь, дело обстоит хуже, Элиот. Все растения, участвующие в фотосинтезе. Все, что сложнее грибов.
На секунду воцарилось молчание.
— Что же, мы все погибнем? — спросила Энк Севен.
— Нет, если будем действовать быстро, — сказала Нагасаки. — Доктор Мандель?
Поднялась Мария Мандель.
— Мы пока не уточнили, что произошло. Какой-то синергистический мутаген, присутствовавший в почве, которого не было и при лабораторных испытаниях. Что произошло — не так важно по сравнению с тем, что предстоит сделать. Мне нужны все рабочие команды с 0800 и каждый грамотный подсобник, чтобы убрать и уложить в хранилища урожай.
— Так что к моменту, когда мы покинем эту комнату, — заметил Тэйлор Гаррисон, — каждый на борту будет знать, в какое дерьмо мы вляпались.
— Верно, — согласилась Мария Мандель. — Все будут знать к полудню, когда начнутся работы.
— Как обстоит дело с количеством? — спросил Ожелби. — По-моему, дрожжевые фермы не смогут поддержать прежний уровень снабжения.
— Учитывая нынешний урожай и то, что находится в хранилищах, можно рассчитывать на сто шестьдесят килодней растительной пищи на человека. Это помогло бы населению продержаться восемнадцать дней на сокращенном рационе. Два месяца — на диете крайнего истощения. Примерно такое же количество калорий могут дать животные, если забить всех разом.
Дрожжевые фермы могут произвести достаточно пищи, чтобы поддержать две тысячи человек на грани выживания. Если б мы могли взмахнуть волшебной палочкой и создать еще восемь дрожжевых чанов, проблема сводилась бы к тому, что нам всем придется питаться производными дрожжей, пока не восстановим растения. Но мы, конечно, не сможем это сделать. Будь у нас чертежи, опытные строители и необходимые материалы, мы бы решили вопрос за несколько недель. К сожалению, ничем подобным мы не располагаем.
Кроме того, мы не можем точно сказать, сколько времени потребуется на восстановление почвы. Вся информация о видах растений, что возделывались на агро-уровне, и нескольких тысячах видов других растений, имеющихся в генетической памяти, запечатана в хранилище данных на случай возможной катастрофы до прибытия на Эпсилон. Но мы до сих пор еще не восстановили тексты, как продвинуться от генетического кода к настоящему растению.
Естественно, пища — не единственная наша забота. Дыхание. Вирус убьет все растения в нашем парке. Не будет фотосинтеза, не будет кислорода, кроме того, который производим мы сами. Мы можем, вернее, мы должны запустить процесс обращения двуокиси углерода в обогащенный раствор для дрожжей. Но мы не способны произвести его в количестве, необходимом для всего населения.
У нас есть контрольные наборы семян для всех видов растений. После того как мы вычистим гидропонические ванны, стерилизуем вирус, можно будет начать снова, с небольшого количества сортов. Потребуется больше двух лет, возможно, три года, пока мы вернемся к прежнему, нормальному уровню производства.
Поэтому семь тысяч человек должны добровольно отправиться в суспендированную анимацию. Возможно, слово «добровольно» не вполне уместно. Есть люди, которые обязаны остаться среди «бодрствующих», чтобы обеспечить нормальную жизнедеятельность остальных. Сначала поговорим об анимации. Криптобиозе. Сильвина?
Сильвина Хэйген медленно встала.
— Хм… Я не готова к такому разговору…
— Сожалею, — произнесла Нагасаки. — Нет времени.
— Ну… Я выступала на презентации пару лет назад. С тех пор мало что изменилось. Все есть у вас на кристаллах; я напечатала и заложила в банк, код «Крипто». Основные данные таковы: у нас достаточно места для семи тысяч человек, но процент восстановления из криптобиоза не вполне удовлетворительный: от семидесяти пяти до восьмидесяти. Мы не располагаем большим количеством экспериментальных данных, но похоже, что анимация проходит успешно в возрастной группе от двадцати до сорока пяти лет. Угроза резко возрастает после шестидесяти. Криптобиоз очень опасен для людей старше восьмидесяти — восьмидесяти пяти и наверняка убьет растущий организм — всех моложе девятнадцати — двадцати лет. Отправляясь в боксы, мы должны отдавать себе отчет в том, что не придем в сознание в течение ближайших сорока восьми лет, то есть не раньше, чем за десять лет до прибытия на Эпсилон.
— Нет способа ускорить процесс или прервать его? — спросил Сато. — К примеру, если мы сможем восстановить наши фермы?
— По имеющимся методикам — нет. Но мы продолжим исследования.
— «Мы»? Сами вы не собираетесь подвергаться криптобиозу? — поинтересовалась Мандель.
Сильвина покраснела.
— Я бы очень хотела. Мне интересно. И мне пятьдесят — то есть скоро я буду слишком стара, чтобы принять участие в эксперименте. Но мне придется остаться на несколько лет.
— Достаточно, — вмешался Элиот. — Мы должны проявить известную гибкость. Сколько времени нужно, чтобы согреть — или охладить — эти ваши гробы?
— Немного — несколько часов. Все предусмотрено на случай опасности.
— Значит, мы должны собрать всех, кто находится в промежутке между смертельно необходимыми и определенно бесполезными, скажем — пять тысяч человек, и отправить сегодня к полудню к вам. Нам хватит одних дрожжей, чтобы накормить половину оставшихся, те две тысячи, которым раньше или позже придется отправиться в боксы. Мы располагаем продовольствием примерно от 160 до 320 килочеловекодней, как говорит Мандель. Если все оставшиеся будут потреблять обычный рацион, они смогут продержаться от 80 до 160 дней. Другими словами, не прибегая к цифрам, те, кто не отправится в гробы, начнут к вечеру питаться дрожжами.
— Количество остающихся будет изменяться по экспоненте. Примерно половина, получая собственное перебродившее дерьмо в течение недели, захочет отправиться в заморозку. Оставшаяся тысяча поработает челюстями активней. Если у меня все хорошо с арифметикой, мы можем обеспечить им от 146 до 306 дней. Через месяц — еще половина откланяется. Пятьсот оставшихся протянут от 232 до 552 дней. И так далее. Может, цифры не совсем точные, но картина ясна.
— Отлично изложено, Элиот, — сказал Сато. — Некоторые люди получат возможность остаться на десять лет.
— Это вызовет споры, — заметила Нагасаки. — Возможно, придется оказать большое давление, чтобы найти те две тысячи человек, которые согласятся остаться бодрствовать. В какой степени мы санкционируем добровольность? Как заметила доктор Мандель, некоторые люди обязаны остаться, чтобы обеспечить нормальную жизнедеятельность остальных.
— Они должны остаться на такое время, чтобы, по меньшей мере, подготовить себе замену, — сказал Сато. — Моралес, это ваша вотчина. Проблема пограничная, разделим ее между Здравоохранением и Пропагандой. Понимаете меня?
Индисио Моралес отвечал за Здравоохранение.
— Думаю, да. У нас получится две группы — те, кто должен погрузиться в криптобиоз, и те, кого мы обязаны оставить. Но в каждой из этих групп образуются еще две — те, кто хочет, и те, кто не хочет. Нужна разъяснительная работа; мы должны втолковать населению, что истинные герои беспрекословно будут делать то, что от них потребуется. Спать или не спать, так сказать.
— Именно.
— Ну, люди у нас есть. Специалисты по психологии толпы. Но насчет пропагандистов обращайтесь к Камалю.
— У нас нет пропагандистов, — сказал Камаль Мухаммед, заведующий Внутренними связями. — У нас есть инженеры общественного мнения. — В зале захихикали. — Выпускайте свору своих мозгокопателей, мои манипуляторы им помогут — и мясо к ленчу готово. — Он взглянул на часы. — Первая студия, одиннадцать тридцать?
Моралес кивнул.
— Хорошо, — сказала Нагасаки. — Тем временем — я имею в виду, прямо сейчас — вы возьмете с собой Мандель и Хэйген и подготовите короткое сообщение для общественности. Очень простое — об урожае и необходимых срочных мерах. Мы с Сато присоединимся к вам через несколько минут.
Названные ею двинулись к двери, неожиданно распахнувшейся, впуская бормочущую толпу, включавшую двух полицейских и двух репортеров Мухаммеда. Он примирительно помахал им:
— Позже, мальчики. Заявление для общественности внизу в студии.
Дверь закрылась на удивление тихо.
— Теперь, — сказал Сато, — мы должны разработать критерии — кому остаться, кому уснуть. Для наших собственных специалистов и остальных.
Неожиданно заговорила О'Хара:
— Женщины, имеющие детей, должны остаться. Проснуться и увидеть своего ребенка старше себя — это ужасно.
Дэниел взглянул на нее и медленно кивнул, очевидно раздумывая.