Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Миры (№3) - Миры неукротимые

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Холдеман Джо / Миры неукротимые - Чтение (стр. 15)
Автор: Холдеман Джо
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Миры

 

 


Сандра: Нет, плита одна, она цельная. Скажи, разве не гениально запланировано? Слушай, я должна возвращать камеру. Я тебя люблю, Ма!

О'Хара: Я тебя тоже, дикарка. Береги себя.


Партию первопроходцев настойчиво готовили к «неожиданностям». Правило, приложимое практически к любой ситуации, хотя и не имеющее особенной практической пользы. Скажем, «ожидайте, что с неба посыплются здоровенные твари» звучит гораздо более практично.

Потребляющие гелий организмы стали загадкой с первого дня. Загвоздка была в том, что на базисный вопрос распознавательной системы: «Животное, растение или минерал?» — по всем пунктам следовал ответ «да». Растительное и животное царства каким-то образом уживались в воздушном создании, непонятным образом потреблявшим инертный газ.

Источник гелия обнаружили на следующий день. И этой находкой разворошили целое гнездо вопросов, на этот раз — из области физики. Но главной проблемой было другое: что делать со здоровенными штуками, которые падают с неба?

По идее пострадать должен был Джейкоб, потому что он дежурил, когда это случилось. Их было шестеро — наблюдателей, рассеянных по лагерю, в обязанности которых входило немедленно докладывать начальству обо всех потенциально опасных звуках.

Но первая же потенциальная опасность оказалась практически беззвучной. Уже задним числом Китти Севен призналась, что слышала нечто вроде дуновения ветерка, потом наступила тишина, — и тут ее ослепило, очки ночного видения оказались сбиты, и Китти начала задыхаться, как будто ей на голову натянули пластиковый пакет, отдающий болотной жижей, который с хлюпаньем начал жевать ее волосы.

По какому-то наитию, спасительному инстинкту, она успела опустить руку к поясу, где висел нож. Преодолевая упругое сопротивление оболочки, обволакивавшей ее от головы до колен, она ухитрилась вытащить нож из футляра и нанесла несколько ударов по мембране. С шипящим звуком оболочка соскользнула Китти не смогла нащупать очки, но сразу же включила фонарик и обвела лучом круг, уловив только тень, укатившуюся в темноту. Пока она левой рукой шарила фонариком, одновременно отстегивая кобуру пистолета, круглая штука исчезла из виду, и Китти наугад выпалила вслед восемь раз.

Пистолет, заряженный окисью углерода, произвел восемь оглушительных хлопков, и сразу же замелькали огоньки фонариков, загрохотали другие пистолеты, пока начальник отряда не выкрикнул приказ «Тем, кто в середине, — не стрелять! Тем, кто по краям, — стрелять только при наличии мишени!»

Китти быстро стянула с себя испачканную одежду, вытирая слизь чудовища с обожженных лица и рук. Доктор, окинув ее взглядом, заметил, что, хотя сейчас она наверняка самая бледная негритянка на свете, в остальном это приключение не нанесло ей серьезного вреда. Китти сказала, что эта штука выдрала у нее все волосы. Доктор вырвал еще прядь, как лабораторный образец, обильно оросил ей голову чистым спиртом и втер в кожу антисептическую мазь. Потом он взял образчик слизи между пальцами у Китти и в заключение полностью искупал ее в спирте. Когда все было закончено, она стучала зубами, и дрожала, несмотря на удушающую жару.

У нее были порваны брюки ниже колен, и на икрах, там, где вцепилась в нее непонятная тварь, доктор обнаружил поверхностные царапины. Но кожа не была повреждена. Доктор сделал снимки царапин — на всякий случай, вдруг потребуется для сравнения, а потом обработал их аэрозолем первой помощи, убивавшим любые известные вирусы или бактерии, а также, возможно, и неизвестные.

Поисковая партия обнаружила тварь и принесла назад, в лагерь, полудохлую, подцепив на две лопаты. Тварь положили на пластиковую простыню под яркий свет в центре лагеря. Пока несколько человек изучали неизвестного врага, остальные так же пристально изучали небо, натянув на головы шапки.

Туловище этого существа было как у краба или паука, но примерно в полметра шириной, с двенадцатью мощными щупальцами, выступавшими из-под обрамлявшей туловище прозрачной «юбочки» — оболочки этого естественного аэростата. Наполненная, она, вероятно, образовывала шар в два метра диаметром, подвешенный между щупальцами. Тварь наверняка могла очень быстро передвигаться по плоскости, выпустив газ и перебирая щупальцами, снабженными втягивающимися когтями.

Один из выстрелов Китти или кого-то другого угодил в туловище краба и пробил дырку, из которой сочилась опалесцирующая водянистая жидкость. «Юбочка» была прорезана ножом в нескольких местах, а один сильный ножевой удар едва не отрубил щупальце. Из этой раны вытекали два вида жидкости: прозрачная водянистая и густая желтая, как мед.

Двенадцать было, наверное, магическим числом для этого существа. На крабьем туловище было двенадцать глаз, равномерно разбросанных по панцирю, и двенадцать не то пальцев, не то клешней, расположенных ниже в два ряда, окружающих пасть с двенадцатью зубами — острыми, как иглы, клыками. Клешни выходили из пучков, состоявших из сотен извивающихся ресничек, движение которых понемногу замирало у них на глазах. Зоологи решили отложить препарирование добычи до утра.

Следующим утром все, кто не был занят препарированием, отправились помогать команде Сандры — срочно возводить крыши. Полы должны были достаточно подсохнуть к тому времени, когда падет ночная тьма — это выражение наполнилось новым смыслом.

Со спутника и зондов сделали четыре фотографии предполагаемых «летучих пауков». По сути дела, на них были просто шары, снятые в инфракрасных лучах, на одном кадре присутствовавшие, на другом, снятом парой часов позже, — нет. При первой фотосъемке шары не были обнаружены, потому что температура тела у них была ненамного выше, чем у почвы.

Видимо, эти твари ориентировались в пространстве, улавливая тепло потенциальных жертв. Препарирование не выявило никаких органов чувств, ничего похожего на сонар летучей мыши или детектор электрохимической активности, как у акул. Мозг у этих тварей был меньше сантиметра шириной.

«Юбочка» чудовища сама по себе могла служить сенсорным органом: восходящий поток воздуха указывал источник тепла. Реснички смахивали на химические сенсоры, вроде рецепторов обоняния, что позволяло пауку отличить нагретую солнцем скалу от потенциальной закуски.

Пищеварительная система чудовища была примитивной, пасть служила и для поступления пищи, и для дефекации (когда Севен услышала об этом, то понеслась заново мыть голову). Больше половины объема плотных щупалец составляли не мускулы, а пузыри с жидкостью, и под каждой клешней находился клапан. Жидкость, наполнявшая пузыри и пахнувшая серой, видимо, служила балластом.

На следующий день исследовательский отряд прокладывал путь через горный хребет, находившийся в двух километрах от лагеря, в долину желтых и оранжевых растений, запах которых почему-то напоминал о летучих пауках. С оружием наготове, они ступили в булькающее болото.

Одна из тварей распласталась на поверхности, зацепившись за дно щупальцами, как якорями. Шар был обвисшим, почти пустым. Неподалеку поднималась со дна струйка пузырей. Никто из членов экспедиции не издал ни звука, но тварь каким-то образом обнаружила присутствие посторонних, возможно, по запаху, и реакция была молниеносной. Щупальца взметнулись, отпустив опоры, и начали лихорадочно лупить по воде, пока воздушный шар наполнялся. Паук раздулся и взмыл в небо. В него начали стрелять, но безуспешно, его относило ветром, и через несколько секунд это было уже едва различимое пятнышко, скоро исчезнувшее из виду. Следом за первым пауком дюжина других, поменьше, тоже взмыла в небо.

Исследовательский отряд рассеялся по периметру болота и приступил к обследованию. Болото было круглой формы, метров двадцать в диаметре, с размытыми берегами, оно напоминало глубокий кратер или омут. Нашелся доброволец, отважно шагнувший поближе, но его тут же засосало по колена, и потребовалось несколько человек, чтобы вызволить его из мертвой хватки болота.

Закидывая веревку с грузилом и слушая звук падения, они установили, что глубина пруда около двух метров. Скорее всего, в нем было полно гниющих растений. Один из членов команды, биолог, высказал веское соображение, что, помимо гниющей биомассы, должно быть что-то там внизу, поддерживающее уровень воды. Руководитель группы с бесстрастной миной поинтересовался, не хочет ли кто-нибудь поплавать и выяснить, что там внизу.

Одно из гелийных созданий болталось достаточно близко от берега, так что им удалось заполучить опытный образец без особых хлопот. Потом они прихватили еще четыре «воздушных шарика», а всего на поверхности пруда нежилось на солнышке тридцать девять штук. У всех, кроме трех, внутри были зеленые усики, хотя называть их растениями было бы преждевременно. На Земле есть одноклеточные организмы, у которых наблюдается фотосинтез.

Члены экспедиции решили, что на первый раз с них довольно, и наполнили другие контейнеры для образцов водой, тиной, воздухом и растениями. Потом они решили покидать в пруд камешки — вдруг что-то произойдет? Ничего не произошло.

Глава 3

ПИСЬМО ДОМОЙ

Дорогая Ма, ты вечно твердишь мне о необходимости упражняться в правописании — ну, вот тебе образчик. Не трусь. Пробиться на линию связи с «Домом» практически невозможно, из-за летающих пауков у нас тут большая напряженка. А так я пристроюсь со своим письмом в очередь, выжду, когда кто-нибудь на наносекунду остановится перевести дух, и — вжик! Вот мы и пообщались.

Тут страшновато. Знаешь, Джейкоб был на посту в другом конце лагеря, когда эта тварь напала на Китти. Меня пробирает дрожь, когда подумаю, что паук мог спикировать на Джейкоба и у него не оказалось бы ножа под рукой… Китти говорит, это дурацкая случайность, что она нащупала нож. Она на этом просто зациклилась; всего секундой раньше она ковыряла в носу, и теперь повторяет без конца — вот это фокус, быть переваренной с пальцем в носу!

Ну, мы возвели достаточно кровель, чтобы все могли спать под ними, по крайней мере, попытались уснуть. Лагерь этим утром был полон зомби с запавшими глазами. Поэтому я взяла свою старую добрую дурацкую палку и продолжила работу над траншеей. (Это не то английское, не то американское определение лопаты: палка, на одном конце которой грязь, на другом — дурак.) Нам нужна траншея метровой глубины от Хиллтопа до воды.

Это не так уж занимательно, но помогает избавиться от лишнего веса, и компания хорошая. Тренджи Бойл, бывший астрофизик, переквалифицировавшийся в честного работягу, пытался объяснить мне насчет гелия. Что это второй избыточный элемент Вселенной и что он вылетает из планет вроде Эпсилона и Земли, когда они остывают, и что им не хватает притяжения, чтобы удержать его вокруг себя; ты, наверное, все это знаешь. Вокруг Земли находится примерно в два или четыре раза больше — это смотря кого спросишь — гелия, чем положено, а вокруг Эпсилона — в две тысячи! Что касается Земли, наши умники могут просто поскрести в бороде и произнести «хм», но на Эпсилоне у них это не пройдет, придется признать, что в их представлениях о планетарных процессах много трухи.

Потому что не существует химического способа создавать гелий, как ты, наверное, знаешь. Отчасти дело в радиоактивности, но мы пока не светимся в темноте. Кажется, весь гелий, булькающий в лужах, присутствует на планете десять биллионов лет. И находится под корой, а не в атмосфере. Ну и орешки!

Ладно, все это научное дерьмо для тебя смертельно скучно, я знаю, но надеюсь, что ты немного позабавилась. Подумываю о том, чтобы подготовиться к степени по геологии, когда мы обоснуемся. Я теперь определенно один из крупнейших мировых авторитетов по грязи! Серьезно, геология — одна из наук, которые следует подвергнуть серьезному пересмотру, даже на уровне бакалавра… Нужны будут геологи для исследования планеты и, возможно, ее луны. Не хотела бы стать привязанной к столу. Предпочитаю смертельными схватками со здешними жуткими тварями до потери пульса пугать свою мамочку. Ладно, шучу.

Всегда Ваша Сандра.

Глава 4

ДОМОВОДСТВО

В возрасте 56. 16 (8 Тена 429).

Три дня пропущено. Была занята. Прощание с Джоном вышло не таким тяжелым, как я ожидала, потому что мне предстоит некоторое время сновать между Эпсилоном и «Домом» в качестве руководителя Службы взаимодействия. Мне повезло: я полностью соответствую предъявленным к этой должности требованиям; им нужен человек, побывавший на Земле, имеющий прочные деловые связи в кругах и Политиков, и Инженеров и сильные эмоциональные привязанности как на Эпсилоне, так и в «Доме» одновременно.

Снижение шаттла было более гладким, чем те три, которые мне пришлось пережить на Земле. Но во время посадки я немного понервничала, вспоминая Падающую Башню, которую Сандра со своей шайкой учинили из своего шаттла. Конечно, торможение было рассчитано на компьютерах, и мы сели на Эпсилон легко, как перышко. Я на секунду задержала дыхание, ожидая неприятностей, но челнок не перевернулся…

Мы немедленно отстегнулись и поспешили к лифту, и тут меня поджидал сюрприз. Я думала, нам придется подождать, пока почва немного остынет. Но перед посадкой мы сделали легкий боковой разворот, прежде чем заглушить двигатель. Пилот промчался над Хотспотом и в последнюю минуту скользнул в сторону, к посадочной площадке. Так что почва была холодной, и при желании можно было сразу прыгать вниз. Или при крайней необходимости.

Сообщение между кораблем и Эпсилоном стало таким интенсивным, что почва здесь спеклась, как камень. Первый запах, встретивший нас на Эпсилоне, — запах выжженной земли, как часто говорится в самом разном контексте. Потом бриз принес с собой свежие лесные ароматы; возможно, даже намек на озеро. Не то что на Земле, но и ничего общего с запахами парников в «Доме». Чужие, но приятные.

Поселок находился примерно в километре, на вершине пологого склона. Три струйки дыма поднимались над лагерем, наверное, от печей для обжига кирпича. Я слышала чириканье и кудахтанье лесных существ, потревоженных нашим появлением.

На металлической платформе нас ждали десять колонистов. Я не надеялась увидеть Сандру, она должна была заниматься строительством ниже, на берегу озера. Но Сандра оказалась среди десяти, отряженных для встречи, она бросилась ко мне и сгребла меня в медвежьем объятии, а потом потащила к Рэлу Деннисону, pro tem координатора поселка.

Мы встречались несколько раз на корабле, конечно, но там это был фактически другой человек. Примерно мой ровесник в физическом смысле, он родился на несколько лет позже Сандры. Он казался таким бледным, аристократическим, утонченным и так далее…. Пара месяцев на открытом воздухе — и он покрылся бронзовым загаром, нарастил мышцы да еще и отпустил пиратские усы, завивающиеся на концах. Я не удержалась от смеха при виде такой перемены.

Деннисон посмеялся вместе со мной.

— Это все гравитация, — сказал он. — Через два месяца ты тоже будешь вылитой девчонкой с фермы.

Я, честно говоря, сильно сомневаюсь, что меня может сделать «девчонкой» что-то, кроме машины времени, но так здорово было оказаться на открытом воздухе первый раз за последний век.

Этим рейсом прибыли пятнадцать человек. Вместе с нами было доставлено две тонны оборудования. Мы сгрузили, сколько могли, на хозяйственную тележку, а остальное сложили на платформе. Погрузка на обратный рейс была пустяковой, несколько контейнеров и клеток с образцами и животными, и два колониста, нуждавшихся в медицинском уходе. Станция первой помощи Хиллтопа пока не была готова столкнуться с раком или шизофренией.

Мы медленно шли по поселку следом за тележкой, Рэл рассказывал нам об агрономических достижениях и неудачах колонистов, показывая на поля и хозяйственные постройки. Почти все растения были высажены тремя способами: на открытом грунте; на открытом грунте, огороженные колючей проволокой; в теплицах на почве, доставленной с корабля. Здесь были козы, свиньи, овцы и цыплята — тоже в закрытых помещениях, а в прудах резвились лососи, тилапи и радужная форель.

Большая часть всходов на неогороженных открытых участках выглядела бодро, но помидоры, перец и картофель погибли даже в теплицах из-за какого-то микроорганизма, переносившегося по воздуху. Что касается колючей проволоки, толку от нее практически не было; местной фауне достаточно было принюхаться, чтобы убраться подальше. По той же самой причине вышеозначенной фауне не грозило попасть на стол колонистов, по крайней мере одного-двух ближайших поколений. Некоторые вещи слишком причудливы, чтобы их есть.

Местная эволюция прибегла к целому ряду уловок, найти которым аналоги на Земле невозможно. Это касается многих организмов. Рыба здесь — стопроцентная рыба на вид. Но экземпляр, пойманный колонистами, дышал легкими, а не жабрами. Какой-то юный герой приготовил одну рыбину и съел большой кусок. По его словам, на вкус вышло что-то вроде хлопка, тушенного в болотной воде. Но, по крайней мере, он не заболел.

Для меня жук есть жук, хотя наши биологи говорят, что термин «насекомое» на Эпсилоне имеет совсем другой смысл, чем на Земле, и здешних тварей роднит с земными только размер и животный инстинкт да еще полезная роль в природе: они неутомимые мусорщики и опылители. У большинства насекомых двенадцать ножек; правда, мы обнаружили один вид семиногих! Хотелось бы мне знать, как бедняги обходятся всего семью конечностями?

К млекопитающим ближе всего одна холоднокровная зверюга — прыгун, смахивающий на ящерицу. Это животное может часами неподвижно лежать на солнце, выжидая, пока поблизости появится что-нибудь достаточно крупное, чтобы его стоило сожрать, но размером помельче самого охотника. Тогда он прыгает на свою жертву и вонзает клыки, выделяющие парализующий яд, а потом медленно пожирает добычу живьем. Мы идентифицировали уже одиннадцать разновидностей прыгунов. Воздушные шары держатся от них подальше. Возможно, мясо прыгунов токсично. На людей прыгуны никогда не нападают.

Один рассеянный колонист пытался сесть на прыгуна, распластавшегося на солнышке, и отделался легким испугом.

Грань между понятиями «растение» и «животное» размыта. Штуки вроде воздушных шариков очень подвижны, но их метаболизм совмещает фотосинтез с пищеварением. Есть неподвижные организмы, водные и наземные, у которых нет фотосинтеза. Они очень похожи на растения — у одной разновидности есть даже совершенно бесполезные зеленые «листья», — но они ловят мелких животных и питаются ими. Некоторые из них образуют симбиоз с более крупными растениями или зверями, есть разновидности, просто паразитирующие на особенно крупных экземплярах. Есть одно очень впечатляющее творение природы — дерево, цветы которого мимикрируют и по виду, и по запаху. Когда насекомое-опылитель садится на цветок, лепестки захлопываются и жуют беднягу, а потом сложная пищеварительная система выделяет питательные вещества и по разветвленной замкнутой сети передает их стволу.

Из опасных животных лидируют по-прежнему плавучие пауки. Других тварей, угрожающих жизни колонистов, пока не обнаружено. Есть, правда, устрашающего вида плотоядное, похожее на богомола, только размером в два раза больше человека. Но они никогда не нападают на людей. Но и не убегают…

В океане и озере водится уйма хищников, которые могут представлять опасность, если кому-нибудь вздумается поплавать. Зонд, летящий в трех метрах над поверхностью океана, в двадцати километрах от западного берега, был атакован какой-то тварью, смахивающей на кита, с зелеными зубами. В озере водятся похожие на угрей удавы длиной примерно восемь метров.

Вот такие нежные зверюшки; а мы пока исследовали примерно одну десятую процента суши! Уверена, что нас поджидает еще много приятных сюрпризов.

Здесь есть где поплавать, не входя в соприкосновение с угрями, — в озерке около Лейксайда. Разница в уровне воды, в зависимости от того, отлив сейчас или прилив, составляет примерно десять метров — два раза в день озерцо наполняется, а потом превращается просто в лужу посередине городка. Этот перепад гарантирует, что там не заведется ничего крупнее пескаря.

До озерца мы добрались к концу рабочего дня; когда ударил колокол, все побросали свои инструменты и понеслись к воде, раздеваясь на ходу. Наблюдая за кувыркающимися в озерке колонистами, я поняла, что ими движет инстинкт, а не просто желание укрыться от жары, расслабиться, вымыться, пофлиртовать. Все эти ребята росли в условиях, когда от гравитации можно избавиться в любую минуту, только пожелай. На планете единственное спасение от силы тяжести — вода. Или прыжок с высокой горы.

Из шестидесяти колонистов семерых предстояло заменить по рекомендациям психиатров. Они так и не смогли приспособиться к гравитации, погоде, открытому воздуху — да просто к незнакомой обстановке. Трое из семерых входили в группу «пионеров инженерии», то есть ребят довольно стойких. Я задалась вопросом: каков будет отсев в нашей, гораздо менее тщательно отобранной толпе?

Рэл сказал, что я могу поселиться где угодно. Нужно подобрать соседку по комнате, которая согласится переехать, когда прилетит Дэн. Чарли вызвалась жить со мной. (Дэн все еще работает в отделе связи с Землей, так что ближайшие пару месяцев он задержится на корабле, пока технологическая инфраструктура на Эпсилоне не будет достаточно надежной, как энергоснабжение, например.) Я выбрала домик в Лейксайде, с чудесным видом на озеро, хоть это и означает, что придется карабкаться по лестнице.

Дома полностью соответствовали проектам, полученным нами из Ки-Уэста: платформу ставили на сваи, на платформе возводили коробку, коробку накрывали крышей. Выглядят они трогательно-примитивными, так как основной строительный материал — упругий тростник, которого полно на болотах, но технология обработки этого природного сырья отнюдь не примитивна. Наши химики на корабле изучили образцы, присланные колонистами, и построили машину, которая смешивала воду, опилки, тину и солнечный свет и производила волшебный клей, связывавший камышинки прочнее железа. Сандра терпеть его не может — пальцы зверски слипаются.

Каждый дом состоит из двух квартир с общей кухней и пустой комнатой, которую в будущем займут туалет и душ, как только поселок обзаведется центральным водопроводом. Каждая из квартир вполне может вместить двух взрослых и двух детей — она состоит из двух спален и общей комнаты, так что у нас с Чарли уйма свободного места.

Энергосети в поселке пока нет, но в каждой гостиной имеется топливная ячейка, подключенная к солнечной батарее на крыше, так что мы поставили там обе наши консоли. Стол в гостиной только один, так что перед нами встал выбор — работать плечом к плечу и лицом к лицу или смастерить второй стол, что выглядит гораздо привлекательней.

Все, что доставляется наверх или, наоборот, вниз, нужно тащить по лестнице или манипулировать ручным подъемником. Это определяет простоту обстановки, одновременно избавляет от запоров и задержки жидкости.

Я люблю балкон. Мы можем сидеть и смотреть на озеро, наше маленькое личное море. Я знаю, конечно, что горизонт — всего в пятидесяти километрах, но когда смотришь вот так, с балкона, линия горизонта кажется дальше, чем звезды и туманности, проносившиеся мимо моего иллюминатора в Учудене.

Чарли немного нервничала на открытом пространстве. Первый раз она только взглянула с балкона — и опрометью ринулась в спальню. Я последовала за ней. Она спрятала голову под подушку, плача и смеясь одновременно. Она согласилась, что это глупо, и вернулась со мной на балкон, но в течение часа мне пришлось буквально силой удерживать ее там, а она смотрела и вздрагивала, глупо хихикая.

Я оставила кларнет на орбите, но захватила с собой арфу Сэма. Теперь я экспериментирую с джазовыми мелодиями и перевожу их в А-минор, в котором, мне кажется, инструмент звучит лучше всего. Можно щипать, а не бренчать, потому что шесть пар струн подстроены на полутона. Я вспоминала Мерси Флаин Доув и, пренебрегая электроникой, слушала сердцем и головой, чтобы не завыли волки.

Когда привезут клавесин, станет немного тесновато. Он построен в Лондоне мастером Буркат Шади в 1728 году старого летосчисления. Думаю, это старейшее творение человеческих рук, пришедшее с Земли (есть у нас, правда, кость динозавра).

Меня заинтересовало имя мастера. Он был швед, вот и все, что о нем известно. Но Буркат Шади — необычное имя для европейца. От него веет исламом. Я представляю себе мастера темнолицым, высоким, с длинными пышными белоснежными волосами; с бесконечным терпением трудящегося над драгоценной древесиной, доставленной из восточных лесов на спинах рабов, на кораблях, и в конце концов — на трескучей конке по грязным лондонским улицам. Если бы тогда кто-нибудь сказал ему, куда занесет его творение, — это прозвучало бы фантастичней, чем сады Эдема, еще более невероятно. Думаю, в 1728 году они понятия не имели, как далеко на самом деле звезды…

(Я спросила Прайм и получила сообщение HOLD FOR OPEN DATA CHANNEL —первое за все время.) Нет. Прайм говорит, 1837-й.

Чал Хермос пережил заморозку и скоро прилетит на Эпсилон с моим клавесином. Он любит учиться; это тоже особый вид близости.

Сваи необходимы как защита от влаги и насекомых-паразитов. Ползуны, как здесь называют маленьких семиножек размером с ноготь мизинца, пролезают всюду и кусаются, оставляя зудящее красное пятнышко на полдня. Они страшно любопытны и абсолютно не боятся людей, но страдают водобоязнью. По этой причине каждая из четырех опорных свай опоясана металлическим кольцом, наполненным водой, и трое детишек следят по очереди, чтобы вода не высыхала. Тогда, если мы не забыли поднять подвесную лестницу, можно быть уверенным, что ползуны не ждут нас в постели.

Большую часть ночи шел дождь, это было восхитительно — сидеть на балконе и слушать, как капли барабанят по крыше, а в отдалении сверкают молнии, и гром отдается над озером… Чудесный запах чистой воды, потрескивание озона. Я вынесла на балкон арфу и научила Чарли словам песен «Дом восходящего солнца» и «Девятьсот миль». Пришлось объяснять, что такое железная дорога.

Она, конечно, никогда раньше не видела дождь. Сначала она испугалась внезапного натиска бури, но потом заставила себя наслаждаться бушующей стихией. Лично мне казались пугающими только силуэты плавучих пауков во вспышках молний. Чудища распластались на поверхности воды. Чарли была занята другим, и я не стала обращать на это ее внимание, но в душе порадовалась тяжести ножа, висящего на поясе.

В 57 ЛЕТ

Глава 1

ПЕРЕЕЗДЫ, ПЕРЕЕЗДЫ

Прайм

Первые два года после прибытия О'Хара на Эпсилон были скорее годами исследований, чем колонизации. Хиллтоп и Лейксайд разрастались медленно, потому что большинство «пионеров инженерии» предпочитали мирному строительству вылазки за пределы освоенной территории. Ну а прибывшие во второй партии поселенцы испытывали гораздо меньшую тягу к изматывающему труду, чем неутомимая молодежь.

Помимо этого, медленный рост поселений на Эпсилоне отражал вполне объяснимый консерватизм жителей «Дома»: последние несколько поколений провели всю свою жизнь в тесноте, и теперь свои дома люди возводили рядышком, по типовым проектам, не утруждая воображение. Улицы в Хиллтопе и Лейксайде были не шире, чем необходимо; при каждой паре квартир сделали рециклирующую систему, включающую туалет, вырабатывающий компост (сама мысль, что вода может необратимо утекать в канализацию, казалась бывшим обитателям «Нового дома» странной и экстравагантной; ну а уж позволить отработанной воде уносить с собой ценное удобрение было просто немыслимо).

Вскоре поселенцы были наказаны за то, что лепили свои жилища вплотную друг к другу. В один из домов ударила шаровая молния. Тростниковая масса, из которой сделали стены и крышу, хоть и не была легковоспламенимой, все же могла гореть — и к тому времени, когда удалось справиться с огнем с помощью передвижной помпы и удачно начавшегося ливня, дом сгорел до фундамента, а соседние с ним — наполовину. Двое жильцов погибли то ли от замыкания, то ли от огня; еще троим удалось спастись, спрыгнув с балкона. К тому времени, когда к дому подтянули лестницы с нижнего яруса, внутри полыхало, как в преисподней.

Примерно в двухстах метрах оттуда находился большой громоотвод, но шаровая молния отскочила от него, как мяч, и полетела к домам. Так утверждал единственный очевидец происшествия — правда, он признал, что мог ошибиться… Может, громоотвод следовало сделать выше? Толще? Или расставить несколько штук? Единственная информация, которой они располагали, — чертеж, переданный из Ки-Уэста с двумя коротенькими абзацами объяснений.

Зато теперь над ними нависла недвусмысленная угроза общего пожара. Не отверзись хляби небесные в самый подходящий момент, могла бы начаться цепная реакция, и запылали бы все дома на берегу озера, а то и весь поселок. Поселенцам нужно было рассредоточить свои жилища.

Оставив обгоревшие руины как памятник и предостережение, они перепланировали поселок, расположив дома так, чтобы между ними было не меньше тридцати метров. Эстетическое впечатление от перестановки было сокрушительным для этой общины агорафобов, но им пришлось научиться жить в новых условиях. Три в прошлом счастливых исключения, избежавших приступов агорафобии, три отшельника, поселившихся вне периметра городка, вынуждены были перенести свои пожитки назад. Но еще девять человек предпочли самостоятельно привозить себе пищу и воду ради экзотического блаженства жизни без соседей…

На следующей неделе двоих из них в течение одной и той же ночи атаковал летучий паук (или два летучих паука). Оба отделались легким испугом — в буквальном смысле. Один добрался до поселка на рассвете и разбудил дока Бишопа; второй заполз в свою берлогу дожидаться солнца. Ни один из них не получил серьезной физической травмы. Пережитое ими полностью совпадало с воспоминаниями Китти Севен, только вот ножа у них под рукой не оказалось. Тварь пожевала волосы, оставив на макушке небольшую ссадину, и, по-видимому не одобрив вкусовые качества добычи, убрала мембрану — к счастью, прежде, чем они задохнулись.

Количество отшельников резко сократилось до трех — причем, что удивительно, один из троих был недавней жертвой нападения.

— Я для них невкусный, — заявил он и выбрал место для берлоги еще дальше от лагеря. Но иногда на рассвете жители поселка видели его — он стоял в чистом поле с непокрытой головой, держа по ножу в каждой руке.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18